Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch WQB245B90 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WQB245B90:

Werbung

Wäschetrockner
WQB245B90
[de]
Gebrauchs- und Montageanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WQB245B90

  • Seite 1 Wäschetrockner WQB245B90 [de] Gebrauchs- und Montageanleitung...
  • Seite 2 de Inhaltsverzeichnis Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10.1 Wäsche vorbereiten⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 2 5 1.1 Allgemeine Hinweise⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 10.2 Pflegekennzeichen auf den Pflegeetiketten⁠...
  • Seite 3 Sicherheit de 15.4 Software Update installie- 18 Reinigen und Pflegen⁠ ⁠ ..... ⁠ ⁠ 3 7 ren⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 3 18.1 Feuchtigkeitssensor⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 7 15.5 Netzwerkeinstellungen des 18.2 Filter des Kondenswasserbe- Geräts zurücksetzen⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 3 hälters⁠...
  • Seite 4 de Sicherheit 1.3 Einschränkung des Nutzerkreises Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 5 Sicherheit de Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist gefähr- lich. Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wär- mequellen in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen.
  • Seite 7 Sicherheit de Seite 43 Den Kundendienst rufen.   Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. Das Flusensieb regelmäßig reinigen.
  • Seite 9 Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch ver- ändern.
  • Seite 10 de Sachschäden vermeiden Ungeeignete Reinigungsmittel kön- 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- Sachschäden vermeiden schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ACHTUNG Reinigungsmittel verwenden. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Keine stark alkoholhaltigen Reini- Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- gungsmittel verwenden. nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- Keine harten Scheuerkissen oder on beeinträchtigen.
  • Seite 11 Aufstellen und Anschließen de Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle  "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 33 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
  • Seite 12 de Aufstellen und Anschließen das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu seitig im Kondenswasserbehälter Geräteschäden führen. sammelt. Verwenden Sie den Was- Das Gerät unmittelbar nach einem serablaufschlauch, um überschüssi- Transport zwei Stunden ruhen las- ges Kondenswasser direkt ins Ab- sen, bevor es in Betrieb genom- wasser zu leiten.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Den Kondenswasserschlauch vom Den Kondenswasserbehälter lee- Seite 28 Stutzen ziehen. ren.   Den Stöpsel der Unterseite entfer- und in die Mulde der Ober- seite einsetzen Der Kondenswasserschlauch ist werkseitig am Stutzen angeschlos- sen. Hinweis: Beim Entfernen des Kon- Den Kondenswasserbehälter ein- Seite 29 denswasserschlauchs kann Flüs-...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die mal 100 cm Höhe Gerätefüße drehen. Die Ausrich- befestigen. tung mit einer Wasserwaage prü- Hinweis: Mit dem fen. Y-Verteiler Seite 24 kön-   nen Sie den Was- serablaufschlauch eines zusätzlichen Geräts wie z. B. einer Waschma- schine am glei- chen Ablauf des Siphons anschlie-...
  • Seite 15 Kennenlernen de 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Kondenswasserbehälter Lüftungsöffnung Seite 28   Seite 27 Flusensieb   Seite 16 Bedienfeld   Seite 26 Tür  ...
  • Seite 16 de Display 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. ACHTUNG Seite 21 Programme   Eine gewaltsame Einwirkung auf das Programmwähler Seite 25 Display kann zu Beschädigungen   führen. Seite 18 und Display Tasten   Keinen starken Druck auf das Dis- Seite 16  ...
  • Seite 17 Display de Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar Seite 33 sein.   Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40  1 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten.  1 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 18 de Tasten Anzeige Beschreibung leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. Einstellungen die nicht am Gerät verfügbar sind, wurden über die Home Connect App eingestellt. Weitere Informationen finden Sie in der Home Connect App.
  • Seite 19 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Die Blende gegen ein ver- sehentliches Bedienen si- chern. Wurde die Kindersiche- rung aktiviert und das Ge- rät ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung akti- viert.  "Kindersicherung", Seite 30 Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Display die gewünschte Einstel-...
  • Seite 20 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung die Wäsche nach dem Programmende ist.  "Trockenziel", Seite 29 Knitterschutz aktivieren Knitterreduzierung aktivie- deaktivieren ren oder deaktivieren. Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 120 Minuten in regelmäßigen Abständen, um Knitter zu reduzieren. Schontrocknen aktivieren Schonendes Trocknen ak- deaktivieren tivieren oder deaktivieren.
  • Seite 21 Programme de Taste Auswahl Beschreibung Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk verbunden und in Ihrer Home Con- nect App registriert sein. Fernstart aktivieren Fernstart aktivieren oder Seite 33 deaktivieren deaktivieren.   Home Connect Einstel- lungen öffnen Durch Software Updates können 8 Programme...
  • Seite 22 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Pflegeleicht Textilien aus Synthetik und Mischgeweben trocknen. Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle und Synthetik trocknen. Bettwäsche Bett- und Kopfkissenbezüge sowie Laken aus Baumwolle trocknen. Hinweis: Die Trommelbewegung ist zum Trocknen großer Wäschestücke optimiert. Extra Fein Empfindliche Textilien aus Satin, Synthetik und Mischgeweben trocknen.
  • Seite 23 Zubehör de 8.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien. Programm Beschreibung max.
  • Seite 24 de Zubehör Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen. Verbindungssatz mit aus- Gerät platzsparend auf WTZ27500 ziehbarer Arbeitsplatte eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 25 Wäsche de Symbol Textilien 10 Wäsche Wäsche Funktionswäsche, Ober- 10.1 Wäsche vorbereiten hemden Textilien aus Seide, Nylon, ACHTUNG luftundurchlässige und In der Wäsche verbleibende Gegen- gummierte Textilien, syn- stände können die Wäsche und die thetische Gardinen nicht Trommel beschädigen. im Trockner trocknen Vor dem Betrieb alle Gegenstände aus den Taschen der Wäsche ent- fernen.
  • Seite 26 de Grundlegende Bedienung Die Programmeinstellungen anpas- Die Tür öffnen. Seite 18 sen.   Beachten Sie die Informationen zum Thema Bedienlogik Seite 16 .   Die Programmeinstellungen wer- den nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. 11.3 Programmeinstellungen speichern Sie können Ihre individuellen 11.5 Wäsche einlegen Programmeinstellungen als Favorit speichern.
  • Seite 27 Grundlegende Bedienung de drücken. Voraussetzungen Der Abkühlprozess startet automa- Das Display zeigt nach dem Trock- tisch nach etwa 30 Sekunden und nen: "End" kühlt die Wäsche bei drehender oder das Display zeigt während Trommel. Wenn Sie den Abkühl- des laufenden Betriebs: Seite 26 prozess vermeiden oder abbre- Die Tür öffnen.
  • Seite 28 de Grundlegende Bedienung Die beiden Flusensiebe öffnen Die beiden Flusensiebe schließen und die Flusen entfernen und zusammensetzen. Die Flusen im Hausmüll entsorgen, Das zweiteilige Flusensieb einset- um eine Verunreinigung des Ab- zen. wassers durch Mikroplastik zu ver- meiden. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen.
  • Seite 29 Trockenziel de pausiert, leeren Sie den Kondens- Kondenswasserbehälter einschie- wasserbehälter. Den Kondenswasserbehälter bis Voraussetzungen Das Display zeigt nach dem Trock- zum Anschlag einschieben. nen: "End" oder das Display zeigt während des pausierten Betriebs: Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen. 12 Trockenziel Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben.
  • Seite 30 de Kindersicherung Ein Automatikprogramm einstellen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Seite 21   Das Display zeigt das vorgegebe- 3 Sek. ca. 3 Sekunden ne Trockenziel. drücken. Auf schranktrocken , schrank- Die Bedienelemente sind gesperrt. trocken plus oder bügeltro- Die Kindersicherung bleibt auch cken drücken. im Bereitschaftszustand (Standby) des Geräts und bei Stromausfall 12.2 Trockenziel anpassen aktiv.
  • Seite 31 Wollekorb de Die Lasche des Wollekorbs frontal Ein Programm einstellen, das zum in den oberen Haken einsetzen. Trocknen mit dem Wollekorb ge- eignet ist. Beachten Sie die Programmbe- Seite 23 schreibung.   Bei Bedarf die Programmdauer an- passen. Beachten Sie die empfohlene Pro- grammdauer für Wäschestücke im Wollekorb: Wäschestück...
  • Seite 32 de Home Connect Beispiel Verwendung Beispiel Verwendung Hose oder Rock Die Wäschestücke Hinweis: Nicht gelockert in den den Einsatz ver- Einsatz legen. wenden. Hinweis: Die Wä- Sicherstellen, schestücke vor dass mehrere dem Trocknen oder kleine Ku- schleudern. scheltiere nicht Pullover aus dem Wolle- korb fallen.
  • Seite 33 Home Connect de 15.1 Home Connect einrichten die Signalstärke der Wi-Fi Verbin- dung. Voraussetzung: Das Gerät hat am Um die Home Connect Einstellun- Aufstellort einen Empfang zum gen zu verlassen, drücken Sie auf WLAN-Heimnetzwerk (Wi-Fi). Fernstart ca. 3 Sekunden. Den folgenden QR-Code scannen. 15.4 Software Update installie- Hinweis: Wenn ein Software Update verfügbar ist, erscheint eine Meldung in der Home Connect App.
  • Seite 34 de Home Connect Fernstart aktivieren 15.8 Ferndiagnose Voraussetzung: Die Gerätetür ist ge- Der Kundendienst kann über die schlossen. Ferndiagnose auf Ihr Gerät zugreifen, Fernstart drücken. wenn Sie sich mit dem entsprechen- Fernstart leuchtet und das Ge- den Wunsch an den Kundendienst rät ist für den Fernstart über die wenden, Ihr Gerät mit dem Home Connect App freigegeben.
  • Seite 35 Grundeinstellungen de Hinweis: Beachten Sie, dass die Die Lautstärke des Signals beim Home Connect Funktionalitäten nur in Anwählen der Tasten einstellen: Verbindung mit der Home Connect 0 (aus) bis 4 (sehr laut) App nutzbar sind. Informationen zum Werkseinstellung: 3 Datenschutz können in der Die Helligkeit des Displays ein- Home Connect App abgerufen wer- stellen:...
  • Seite 36 de Gerätepflege Um leichte Schmutzablagerungen im Den Stöpsel aus der Mulde der Gerät zu entfernen, führen Sie die Oberseite entfernen und an der einfache Gerätepflege durch, wenn Unterseite einsetzen das Display nach längerer Nutzungs- zeit "CArE" zeigt. Hinweis: Die einfache Gerätepflege dauert etwa 1 Stunde.
  • Seite 37 Reinigen und Pflegen de te des Kondenswasserbehälters Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- entfernen und in die Mulde der ser in den Kondenswasserbehälter Oberseite des Kondenswasserbe- füllen. Seite 36 hälters einsetzen. Den Kondenswasserbehälter vor-   Den Kondenswasserbehälter bis sichtig waagerecht schwenken und zum Einrasten einschieben. entleeren, um Reste des Geräte- Das Gerät in den Bereitschaftszu- pflegemittels auszuspülen.
  • Seite 38 de Reinigen und Pflegen Gerät die Dauer des Automatikpro- gereinigt. Prüfen Sie regelmäßig den gramms. Filter und reinigen Sie einen verunrei- nigten Filter. Feuchtigkeitssensor reinigen Den Kondenswasserbehälter lee- Auf dem Feuchtigkeitssensor können ren. Seite 28   sich nach einiger Zeit Rückstände Den Filter entfernen. von Kalk, Waschmitteln und Pflege- mitteln ablagern.
  • Seite 39 Störungen beheben de 19 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung und Programm Wasserablaufschlauch ist verstopft. wurde abgebrochen. Spülen Sie den Wasserablaufschlauch mit Leitungs- wasser. Filter des Kondenswasserbehälters ist verunreinigt. Reinigen Sie den Filter des Kondenswasserbehäl- Seite 38 ters.   "CArE" Einfache Gerätepflege sollte durchgeführt werden. Führen Sie die einfache Gerätepflege durch.
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu Zu wenig Kondenswasser für die automatische lang. Selbstreinigung bei dauerhaftem Trocknen niedriger Beladungsmengen. Trocknen Sie regelmäßig eine Beladungsmenge von mehr als 3 kg feuchter Wäsche bis zum Program- mende. Lüftungsöffnung des Geräts ist blockiert. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnung des Ge- räts freigehalten ist.
  • Seite 42 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Beladung ist unpassend. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge der Seite 21 Programme.   Seite 25 Bereiten Sie die Wäsche vor.   Wäsche liegt nach dem Trocknen zu lang in der Trom- mel. Nehmen Sie die Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel.
  • Seite 43 Kundendienst de zerstören, dass die Gerätetür nicht Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- mehr schließt. halb des Europäischen Wirtschafts- raums. WARNUNG Hinweis: Der Einsatz des Kunden- Brandgefahr! diensts ist im Rahmen der Hersteller- Das Kältemittel R290 in diesem Ge- garantiebedingungen kostenfrei. rät ist umweltfreundlich aber brenn- Detaillierte Informationen über die bar und kann sich bei nicht fachge- Garantiedauer und die Garantiebedin-...
  • Seite 44 de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Verbrauchswerte Das Programm Eco ist zum Trocknen normal nasser Baumwollwäsche geeig- net und in Bezug auf den Energieverbrauch für das Trocknen nasser Baumwoll- wäsche am effizientesten. Dieses Programm dient der Bewertung der Einhal- tung der Verordnungen (EU) 2023/2533 und (EU) 2023/2534. Es entspricht dem "Standard-Baumwollprogramm"...
  • Seite 45 Verbrauchswerte de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Baumwolle + -1,5 1000 2:36 1,15 schranktrocken Baumwolle + -1,5 4:00 2,09 schranktrocken Baumwolle + -1,5 2:49 1,30 schranktrocken...
  • Seite 46 de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Energie- feuchte dung der- fangs- gramm- ver- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Pflegeleicht + bügel- 12,0 0:51 0,31 trocken Pflegeleicht + bügel- 12,0 1:02 0,40 trocken Extra Fein 1:05 0,43 Wolle im Korb...
  • Seite 47 Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.bosch-home.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 150 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.