Seite 4
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Seite 5
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Seite 7
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
Seite 10
de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Seite 11
Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
Seite 12
de Aufstellen und Anschließen ¡ Nicht verwendetes Wi-Fi deaktivie- 4.2 Lieferumfang ren. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle → "Wi-Fi am Gerät deaktivieren", Teile auf Transportschäden und die Seite 36 Vollständigkeit der Lieferung. 3.3 Energiesparmodus ACHTUNG! Ein Betrieb mit unvollständigem oder Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit defektem Zubehör kann die Geräte- nicht bedienen, schaltet es automa- funktion beeinträchtigen oder zu...
Seite 13
Aufstellen und Anschließen de Wenn das Gerät unmittelbar nach Aufstellort Anforderungen dem Transport betrieben wird, kann In einer Wasch- Dieses Gerät nur das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu Trocken-Säule mit dem origina- Geräteschäden führen. len Verbindungs- Das Gerät unmittelbar nach einem ▶...
Seite 14
de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweis ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
Seite 15
Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Anschlussarten Wasserablauf zum Anschlag auf den Stutzen ACHTUNG! schieben. Bei einem verstopften oder ver- schlossenen Abfluss kann gestautes Abwasser in das Gerät zurückfließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶ cherstellen, dass Abwasser schnell abläuft und Verstopfungen beseiti- gen.
Seite 16
de Aufstellen und Anschließen Ablauf in einen Den Wasserab- Gully. laufschlauch komplett durch den Krümmer schieben und mit dem Befesti- gungsmaterial fi- xieren. Den Krümmer am Gully befesti- gen. 4.5 Gerät ausrichten Um Geräusche und Vibrationen zu reduzieren, richten Sie das Gerät richtig aus.
Seite 17
Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Kondenswasserbehälter → Seite 33 Flusensieb → Seite 31 Bedienfeld → Seite 18 Tür → Seite 30...
Seite 18
de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Einstellwert ändern Programme → Seite 24 Wenn Sie bestimmte Einstellungen Programmwähler → Seite 29 aktivieren, zeigt das Display Auswahl- tasten und Sie können den Einstell- Tasten → Seite 21 und Dis- wert ändern.
Seite 19
Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → Seite 36 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
Seite 20
de Display Anzeige Beschreibung Der Abkühlprozess kühlt die Wäsche abhängig vom Pro- grammstatus einige Minuten bei drehender Trommel, um Wäscheschäden zu vermeiden. Der Abkühlprozess kann durch Öffnen der Tür abgebrochen werden. Hinweis: Nicht das eingestellte Programm ändern. ¡ leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- werk verbunden.
Seite 21
Tasten de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 36 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Taste Auswahl Beschreibung...
Seite 22
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung Mehrfachauswahl Um eine Einstellung zu ändern, drücken Sie auf die Auswahltaste oder , bis das Dis- play die gewünschte Ein- stellung zeigt. Einstellungen Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 37 Favorit ¡ speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden drücken, spei- ¡...
Seite 23
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung Knitterschutz ¡ aktivieren Knitterreduzierung akti- vieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 120 Minuten in regelmäßigen Abstän- den, um Knitter zu redu- zieren. Schontrocknen ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡...
Seite 24
de Programme Taste Auswahl Beschreibung SmartDry aktivieren Nachdem Sie Ihre Wä- sche in der Waschma- schine gewaschen ha- ben, wird Ihnen am Trockner ein passendes Programm zum Trock- nen der Wäsche empfoh- len. Hinweis: Die Waschma- schine muss Home Con- nect-fähig sein. Die Waschmaschine und der Trockner müssen mit dem Heimnetzwerk ver-...
Seite 25
Programme de feuchte der Wäsche messen. Das Tipps Programm endet erst, wenn das ein- ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- gestellte Trockenziel erreicht ist. sprechend der Textilien oder des Jedes Automatikprogramm hat ein gewünschten Trocknungsergebnis- Trockenziel → Seite 34. Das Tro- ses. ckenziel legt fest, wie trocken oder ¡...
Seite 26
de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Sportswear Schnelltrocknende Sportbekleidung aus Funktionsfasern, Mikrofasern und Synthe- tik trocknen. Blusen/Hemden Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen. Hinweis: Für ein optimales Trocknungser- gebnis trocknen Sie maximal 5 Hemden oder 5 Blusen.
Seite 27
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Zeitprogramm warm Alle Textilarten außer Wolle und Seide trocknen. Geeignet für vorgetrocknete oder leicht feuchte Wäsche und zum Nachtrocknen mehrlagiger, dicker Wäsche. App Programme Wählen Sie weitere Programme direkt – über die Home Connect App. Die Beschreibung der Programme finden Sie in der Home Connect App.
Seite 28
de Zubehör Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Tipp: Einige Zubehöre sind in weite- ren Farben verfügbar. Kontaktieren Sie den Kundendienst. → Seite 47 Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27510 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
Seite 29
Wäsche de Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Wäsche 10 Wäsche gemäß aufgestellt und angeschlos- sen. → Seite 12 Wäsche Auf drücken. 10.1 Wäsche vorbereiten ▶ Der Einschaltvorgang dauert einige ACHTUNG! Sekunden. In der Wäsche verbleibende Gegen- Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- stände können die Wäsche und die mel erlischt automatisch.
Seite 30
de Grundlegende Bedienung Auf Favorit für ca. 3 Sekunden Voraussetzungen ▶ drücken. ¡ Die Wäsche ist vorbereitet und sor- tiert. Um das gespeicherte Programm → "Wäsche", Seite 29 aufzurufen, auf Favorit drücken. ¡ Die Trommel ist leer. Hinweis: Um das gespeicherte Die Tür öffnen. → Seite 30 Programm zu überschreiben, wie- Die Wäsche in die Trommel legen.
Seite 31
Grundlegende Bedienung de Die Flusen der Tür entfernen. 11.8 Programm abbrechen drücken. Die Tür öffnen. → Seite 30 Die Wäsche entnehmen. → Seite 31 11.9 Wäsche entnehmen Die Tür öffnen. → Seite 30 Die Wäsche aus der Trommel neh- men. Das zweiteilige Flusensieb entfer- 11.10 Gerät in den Bereit- nen.
Seite 32
de Grundlegende Bedienung Das zweiteilige Flusensieb trennen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die Flusen im Hausmüll entsorgen, um eine Verunreinigung des Ab- wassers durch Mikroplastik zu ver- meiden.
Seite 33
Grundlegende Bedienung de Den Kondenswasserbehälter lee- 11.12 Kondenswasserbehäl- ren. Während des Trocknens entsteht Kondenswasser, das Ihr Gerät werk- seitig im Kondenswasserbehälter sammelt. Hinweis: Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → Seite 14 Wenn Sie den Wasserablaufschlauch anschließen, müssen Sie nicht regel- mäßig den Kondenswasserbehälter leeren.
Seite 34
de Trockenziel 12.2 Trockenziel anpassen Trockenziel 12 Trockenziel Wenn Sie die Wäsche nach dem Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel Trocknen mit einem bestimmten Tro- Trockenziel vorgegeben. Das Tro- ckenziel als zu feucht empfinden, ckenziel legt fest, wie trocken oder können Sie das Trockenziel anpas- feucht Ihre Wäsche nach dem Pro- sen.
Seite 35
Home Connect de 13.2 Kindersicherung deakti- 14.1 Home Connect App ein- veren richten Voraussetzung: Um die Kindersiche- Die Home Connect App auf dem rung zu deaktivieren, muss das Gerät mobilen Endgerät installieren. eingeschaltet sein. Die Home Connect App starten und den Zugang für Home Con- 3 Sek. ca. 3 Sekunden ▶...
Seite 36
de Home Connect 14.4 Wi-Fi am Gerät deaktivie- 14.7 Fernstart Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect App freigeben. Auf Fernstart ca. 3 Sekunden drücken. Hinweis Der Fernstart wird unter folgenden So oft auf Fernstart drücken, Bedingungen deaktiviert: bis das Display "on" zeigt. ¡...
Seite 37
Grundeinstellungen de a Das Gerät ermittelt ein passendes ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- Programm. Um den Vorgang abzu- munikationsmoduls (zur informati- brechen, stellen Sie ein anderes onstechnischen Absicherung der Programm ein oder versetzen Sie Verbindung). das Gerät in den Bereitschaftszu- ¡ Die aktuelle Softwareversion und stand (Standby).
Seite 38
de Gerätepflege Die gewünschte Grundeinstellung mit dem Programmwähler auswäh- len. → Seite 37 Die Grundeinstellung anpassen: Um den Wert zu ändern, auf ‒ oder drücken. Um das Gerät auf Werkseinstel- ‒ lung zurückzusetzen, auf für ca. 3 Sekunden drücken. Um die Grundeinstellungen zu ver- lassen, auf Einstellungen drücken.
Seite 39
Gerätepflege de Den Stöpsel aus der Mulde der ¡ Das Gerät erinnert Sie nach länge- Oberseite entfernen und an der rer Nutzungszeit daran, die einfa- Unterseite einsetzen . che Gerätepflege durchzuführen. Vor dem Programmstart und nach dem Programmende zeigt das Dis- play den Hinweis "CArE"...
Seite 40
de Reinigen und Pflegen Den Kondenswasserbehälter vor- 16.4 Intensive Gerätepflege sichtig waagerecht schwenken und durchführen entleeren, um Reste des Geräte- pflegemittels auszuspülen. Führen Sie die intensive Gerätepflege durch, um hartnäckige Schmutzab- Intensive Gerätepflege fortsetzen lagerungen im Gerät sowie Gerüche Ca. 1,5 Liter warmes Leitungswas- nach einer Stillstandszeit von mehr als einem Monat zu entfernen.
Seite 41
Reinigen und Pflegen de Restfeuchte der Wäsche ändert das 17.2 Filter des Kondenswas- Gerät die Dauer des Automatikpro- serbehälters gramms. Während des Trocknens gelangen Feuchtigkeitssensor reinigen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- Auf dem Feuchtigkeitssensor können wasser. Der Filter im Kondenswasser- sich nach einiger Zeit Rückstände behälter schützt das Gerät vor Flu- von Kalk, Waschmitteln und Pflege- sen.
Seite 42
de Reinigen und Pflegen Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. → Seite 33...
Seite 43
Störungen beheben de Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
Seite 44
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Display und Tasten Software-Störung. reagieren nicht. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz. Ziehen Sie den Netzstecker der Netzanschlusslei- tung oder schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten aus.
Seite 45
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Brummende, surrende Kein Fehler. Kompressor, Kompressorbelüftung oder oder pumpende Ge- Kondenswasserpumpe ist aktiv. räusche. Keine Handlung notwendig. Wäsche ist zu feucht. Gewähltes Programm ist für die Textilart ungeeignet. Stellen Sie zum Nachtrocknen ein Zeitprogramm ▶...
Seite 46
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Knitterbildung. Ändern Sie das Trockenziel oder passen Sie das ▶ Trockenziel an. → Seite 34 Knitterreduzierung ist nicht aktiviert. Aktivieren Sie die Knitterreduzierung. → Seite 21 ▶ Wasser läuft aus. Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. Richten Sie das Gerät aus. → Seite 16 ▶...
Seite 47
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 19 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 19.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
Seite 48
de Kundendienst 20.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.), Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zähl- nummer (Z-Nr.) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: ¡ auf der Innenseite der Tür. ¡...
Seite 49
Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Das Programm Eco ist zum Trock- Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte nen normal nasser Baumwollwäsche nach Gewebeart, Zusammensetzung geeignet und in Bezug auf den Ener- der zu trocknenden Wäsche, Rest- gieverbrauch für das Trocknen nas- feuchte im Gewebe, eingestelltem ser Baumwollwäsche am effizientes- Trocknungsgrad, Beladungsmenge, ten.
Seite 50
de Verbrauchswerte Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Baumwolle + -3,0 3:39 1,67 schranktrocken plus Baumwolle + -1,5 1400 3:16 1,62 schranktrocken Baumwolle + -1,5 1400...
Seite 51
Technische Daten de Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Pflegeleicht + 1:27 0,56 schranktrocken plus Pflegeleicht + 1:38 0,66 schranktrocken plus Pflegeleicht + 1:08 0,43 schranktrocken ...
Seite 52
Eine ausführliche RED Konformitäts- nen sind auf dem Hausgerät gespei- erklärung finden Sie im Internet unter chert. Der Zugriff auf die entspre- www.bosch-home.com auf der Pro- chenden Lizenzinformationen ist auch duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- über die Home Connect App mög- lichen Dokumenten.
Seite 53
Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Seite 56
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.