Seite 5
In The VR Headset Controller Controller AC Adapter user Guide La nyard USB-C Data ISV AA Battery Cable • The product package list is subject to change due to different regions. These instructions are for only.
To reduce the risk of discomfort, the inter-pupillary distance (IPD) should be appropriately set for each user. (The function is supported in Pico Neo 3 Pro only. Pico Neo 3 Pro Eye is not supported) This product has an "Eye Protection Mode"...
Seite 7
6 Degrees of Freedom The device can track your translational and rotational movements in all directions up/down, left/right, forward/backward, pitch, roll, and yaw. Your movements in the real world will be captured and translated to what you see in the virtual world when using the appropriate content.
Quick Guide Installing Batteries Press the area marked WiM an arrow and slide the cover down, then pul the tab to ret-novethe insulatirg paper. I SV AA recanrnen&d.
Seite 9
Power on the Controller Short press the HOME button until Status ir•dicatcy flashes blue.
Seite 10
Power on the VR Headset Long p.essthe POWERbutton two seccnds unfl tl-e status ir-,cicator turs büe.
Seite 11
Wear the VR Headset Turnthe strap dal counter clockwise to loosenthe VRHeadset Rotate the strap up to ensure the enough space for head Note: Nearsighted users can use this product with prescription glasses.
Seite 12
•uOA!sodalqouo;woo o u! dons •poeq jnoK umop dons UOB!SOd 6L1!.1DöM...
Seite 13
Pico 3 Pro VR Headset Details POWER Button Top Strap Top Power Coble Face Cushion Battery Case Strap Dial • Reset: Long press tor ten • Status Indicator USd-C Interface Air Vent Display Port Interface This USE-C with dock DP Cable...
Seite 14
Proximity Sensor system wakes up VA Headset is put on, Right Speaker arßsleeps when VR Headset is takenoff eft Speaker Inter-pupillary Distance Adjustment ( Note : 'he is supported in Pico Fito Eweis suppMedl ain Mic VOLUME Audio Jack Button...
Seite 15
• Head Control Mode If the Controller is not connected, you can interact With the home screen moving your head to direct the crosshairs over your intended selection and clicking the HOME, CONF RM,and BACK buttons on the VR Headset. Screen re-centering If you find the images have drifted off-center, look straight ahead, press and...
Seite 16
There are three lens spacing settings—S8mm, 63.Smm, and 69mm. TO adjust the RD, gently move both lenses inward Or Outward to find the clearest setting. 58<-63 • Note: The is supported in Pico Neo 3 Pro only, Pico 3 Eye is not...
Seite 17
The VR Headset adjustment This device has no myopia adjustment function. The VR Headset allows wearing most standard glasses with a frame width of less than 160mm.
Seite 18
Right Tracking Ring Do not block during use, Thumbstick Clickable APP/BACK Button Status Indicator Return be set as other functions in specific applications. GRIP Button HOME Button • Power on: Short press • Power Off:Lorg press for six seconds • Return home screen: press...
Seite 19
Right TRIGGER Button Battery Cover Lanyard Hde •Note: picture.
Seite 20
• Thumbstick operation Four directions are available for page turning; pressing down is available. Browsing contents Moving and rotating the Controller/ VR Headset to navigate, and select the content with TRIGGER button of the Controller or the CONFIRM button VR Headset. •...
Seite 21
Switch the pointer Of the master Controller In the home screen, short press the TRIGGERbutton Of the corresponding Con troller to switch the pointer of the master Controller. • Screen recentering Wear the VR Headset, 00k straight ahead, then press and hold the OME button Of the Controller...
Seite 22
Product Care This VR headset features a rep aceable face cushion and straps. The face cushion and straps are available to purchase separately. Please contact customer service at service@picovr.com, a Pico authorized service provider, or your sales representative. Lens care •...
Seite 23
Headset accessories care Use disinfectant wipes (a coho -based ingredients allowed) or a microfiber dry cloth dipped in a small amount of alcohol solution to gently wipe the surface Of the product. Apply until the surface is wet, wait at least 5 minutes. then dry With a microfiber dry cloth.
Seite 24
Safety Warnings Please read the fol owing warnings and information carefu ly before using the VR Headset and fol ow all guidelines on safety and operation. Failure to follow these guidelines may result in physical injuries (including electric shock, fire, and other injuries), property damage, and even death.
Seite 25
If you have a big difference in binocular vision, or a high degree of myopia, or astigmatism or far-sightedness, it is suggested that you wear glasses to cor rect your eyesight when using VR headset. • Stop using the product immediately if you experience Visual abnormalities...
Seite 26
• The use of unapproved third-party accessories may violate the warranty terms of the product and the relevant regulations of the country where the product is located. For approved accessories. please contact Pico Customer Service...
Seite 27
Center. Environmental protection Dispose Of your headset and/or accessories properly. DO not dispose Of the headset or accessories in a fire or incinerator, as the battery may explode when overheated. Dispose separately from household waste. • Please comply With the local laws and regulations on the disposa and electronic equipment to dispose of this product and its accessories.
Seite 28
Europe is2.0W/kg averaged over 10 grams of tissue. The highest SARvalue for this device type when tested at the Head is O_441W/kg. Hereby, Qingdao Pico Technology Co., Ltd. declares that this device complies with the essential requirements and Other relevant provisions Of Directive 201"/ as wel as the (JKRadio Equipment Regulations Sl 2017 No.
Seite 29
Frequency Range(WiFi): 2400 2483.SMHz, 5150 S3SOMHzIndoor use only, 5470-572SMHz ,572S-58SOMHz Max Output Power(WiFi): 2400 2483.SMHz: 20darn: 5150 S350MHz, 5470-572SMHz: 23dBrn; S72S-58SOMHz: 13.98dBrn Controller: FrequencyRange(2.4GHZ): 2400-2483.5MHZ Max Output Power: 9.76dBm Disposal and recycling information The crossed out wheeed bin symbol on your product, battery, the literature or packaging...
STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class g digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential in stallation.
Seite 31
The highest SAR value for the EUTcs reported to the IC when tested for use is 1.404W/kg Product Warranty Terms Devices can be repaired, free of charge, within 12 months of the purchase date. Please contact Pico's support if you require repair services. Limited warranty The limited warranty does not cover:...
C1710 For more information about Pico's products, policy authorized servers, please Visit Pico's Official website: https://business.picoxr.com Company Name: Qingdao Pico Technology Co.,Ltd. Company Address: Room 301, 3rd Floor. Bui ding 393 Songling Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China...
Seite 33
Importer Information: Company Name(EU):Pico Interactive Europe, SL Company Address(EU):Avinguda de la Catedral, 6, 08002 Barcelona, Spain Company Name(UK): Exertis (IJK) Ltd Company Address(UK): Technology House, Magnesium Way, Hapton, Burnley, Lancashire, BB127BF, Eng and UK Company Name(NA): Bytedance. lnc Company Address(NA): 251Little Falls Drive, Wi mington, Delaware...
Seite 35
En el embalaje Visor VR Mando Adaptador seguridad del mando de corriente Guia del usuario Cable de datos Bateria AA de ISV USB-C • La lista de embalaje del producto sujeta a cambios segün las diterentes regiones. Estas instrucciones sirven solo como referencia.
Seite 36
Ia garantia. Para reducir eI riesgo de malestar, Ia dlstancia interpupllar deberå configurarse adecuadamente para cada usuario.(La funciÖnes compatible solocon Pico Neo3 Pro. Pico Neo 3 ProEye no es compatible.) Este producto tiene un «MOdO de protecciön de Ia Vistap certificado...
Seite 37
VR con 6 grados de libertad EI dispositivo puede rastrear sus movimientos de trasIaci6n y rotaci6n en todas Ias direcciones:arriba/abajo, izquierda/derecha, adelante/atrås; Ia inclinaci6n, eI balanceo y eI guiöo_ Sus movimientos en eI mundo real se capturar6n y traducir6n a 10que ve en eI mundo real al usar eI contenido adecuado.
Seite 38
Guia råpida Instalaciön la bateria Pulse el drea marcada con una flecha y deslice la cubierta hacia abajo, luego tire de la pestaöa para sacar el papel aislante. • Nota: se recomienda bateria AA de 1.5V.
Seite 39
Encienda el mando Pulse brevemente el boton INICIO hasta que e indicador de estad0 parpadee en azul.
Seite 40
Encienda eI visor Mantenga pulsado el boton ENCENDER durante dos segundos, hasta que el indicador de estado se vuelva azul.
Seite 41
Péngase el visor VR Gire el Cierre de la correa en sentido antihorario para soltar el visor VR. Voltee la correa h0Cla arriba para asegurarse de tener suficiente espacio para Ia Cabeza. Nota: Ios usuarios miopes pueden utilizar este producto con gafas graduadas.
Seite 42
Ajuste la posiciön Coloque la correa sobre su cabeza. Gire el cierre de la correa en sentido horario para ajustar el visor VR y ponerlo en una posiciön cömoda.
Seite 43
Detalles del visor VR Pico Neo 3 Pro Correa superior aoton ENCENOER Almohadilla facial Cable de corriente superior No 10 dcble, Caja Cierre de • pulse Indicador de estado Intertaz USB-C Ventilaciön Interfaz del puerto de display Esta htertozm Almohadillo...
Seite 44
Sensor de proximidad do elvisor VR ætd Puesto Altavoz izquierdo Altavoz derecho do el VR esté Ajuste de distancia interpnp•lar la funcusr. solo es PICO Neo 3 Pro compotae„i LENTE Micröfono principal aotön Jack de audio VOLUMEN...
Seite 45
• Modo de control por cabeza Si el mando no estå conectado, puede interactuar con la pantalla de inicio moviendo la cabeza para dirigir la mirada sabre la selecciön deseada y haciendo clic en los botones INICIO, C ONFIRMAR y ATRÅS en el visorVR. •...
Seite 46
Hay tres ajustes de espaciado de lentes: S8mm, 63.Smmy 69mm. Para ajustar la IPD, muevo suavemente ambas lentes hacia dentro 0 fuera para encantrar ajuste mds nitido. • Nota: la funci6n solo es compatible con Pico Neo3 Pro. Pico Neo 3 Pro Eye no es cornpatHe.
Seite 47
• Ajuste del visor VR El dispositivo no tiene funciön de ajuste de la miopia. El visor VR permite Ilevar la mayoria de las gafas normales con una anchura de marco de menos de 160 mm.
Seite 48
Izquierda Derecha Anillo de seguimiento NO bloquecr el uSO Palanca Pulsatil Boton APP/ATRÅS Indicador Volver a 10 pontalla estado fur-ciones en aplicociones Boton GRIP Agarre Botön INICIO • pulsar • Agagodo•. mantener • Volver a pantalla de inicio: pulsar brevemente •...
Seite 49
Izquierda Derecha Boton GATILLO Confirmar Tapa de la bateria Agujero del cordon de seguridad • Nota: instale el cordån de del mando SiguiendO la de arriba.
Seite 50
Manejo de Ia palanca Hay cuatro direcciones disponibles para cambiar de pågina; Esté disponible pulsar. • Navegaciön de contenidos Mover y rotar el mando/visor VR para navegar y seleccionar el contenido con el botön GATILLO mando o el botön CONFIRMAR visor •...
Seite 51
• Cambiar eI puntero del mando maestro En Ia pantalla de inici0, pu brevemente eI botén GATILLO del mando correspondiente para cambiar eI puntero del mando maestro, • Recentrado de pantalla Pöngase el visor VR, mire directamente adelante y luego pulse y mantenga el botån INICIO del mando durante rnås de un segundo para recentrar la pantalla.
Pöngase en cont acto can el servicio de atenciön al cliente en service@picovr.com, 0 can un prove edor de servicios autorizado de Pico o con su representante de ventas. I.Mantenimient0 lentes •...
Seite 53
Mantenimiento de las gafas (excepto las lentes y la almohadilla facial), el mando y IOS accesorios Por favor, use toallitas desinfectantes (se permiten ingredientes a base de alcohol) o use un paöo seco de microfibra humedecido con una pequeäa cantidad de alcohol de y limpie suavemente la superficie del producto...
Seite 54
Advertencias de seguridad Lea atentamente las siguientes advertencias e informacién antes de utilizar as gafas de RV'y siga todas Ias directrices de seguridad y funcionamientO. Elincumplimiento de estas directrices puede provocar lesiones fisicas (inclu idas descargas eléctricas, incendios y otras lesiones), dahos a la propiedad e incluso la muerte.
Seite 55
Este producto no estö diseiado para un uso prolongado de mds de 30 min utos seguidos se recomienda realizar periodos de descanso de al menos 10 minutos entre cada uso . Ajuste IOS periodos de descanso y de ('so si experi menta alguna molestia.
Seite 56
Ias condici0 nes de garantia del producto y las normas pertinentes del pais en el que se encuentra el producto. Para obtener informaciån sobre los accesorios apro bados, pöngase en contacto con eI Centro de atencién al cliente de Pico.
Seite 57
Protecciön medioambiental No debe desecharse este producto o sus accesorios en basuras domésticas ordinarias. por favor, cumpla con Ias eyes y normativas locales sobre eI desecho de e quipos eléctricos y electrönicos para deshacerse de este producto y/0 accesorios. Protecciön auditiva No utilice un volumen alto durante periodos prolongados para evitar posibles dahos...
Seite 58
NO int ente reemplazar la bateria, ya que hacerlo podria causar daäos en la bateri a, fuego o lesiones humanas_ Solo Pico o proveedores de servicios autorizad 0s de Pico pueden sustituir Ia bateria. No desmonte ni modifique la bateria, no introduzca...
Seite 59
Headis fue de 0.441W/kg. Por la presente, Qingdao Pico Technology Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/S3/lJE , asi como del Reglamento sobre equipos de radio del Reino Unido Sl 2017 NO-1206.
Seite 60
Para obtener més informacién sobre donde y cémo dejar sus residuos de EEE,p Ongase en contacto con Ias autoridades locales, eI punto de venta 0 eI servicio eliminaciön residuos domésticos o visite el sitio web: https://www.picoxr.com Este equipo puede utilizarse DECLARACIÖN Este equipo ha Sido probado...
2.Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas inter ferencias que puedan provocar un funcionamiento indebid0. Cualquier cambio o modificaciån que no hoya Sido expresamente aprobado p or Ia parte responsable del cumplimiento podria anular Ia autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: EIfabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio 0 televisiön causada por modificaciones ro autorizadas a este equipo.
Seite 62
Puede reparar su dispositivo de forma gratu'ta durante los 12 meses siguientes a la fecha de compra. Pöngase en contacto con Pico si necesita servicios de repa raciön. Consejos sobre la garantia La garantia limitada no cubre: 1.
Leyes y normativas Copyright@Qingdao Pico Technology co., Ltd. Todos IOSderechos reservados. Esta informaciön sirve solo como referencia y no constituye ninguna forma de co mpromiso. Los productos fincluidos, entre Otros, el color, el tamarz,o, la visualizaciön en pantalla, etc.) estarén sujetos a objetos fisicos.
Seite 64
Pico, VisiteeI sitio web Oficial de Pico: https://business.picoxr.com Nombre de la empresa: Qingdao Pico Technology Co.Ltd. DirecciÖn de Ia empresa: Room 301, 3rd Floor, Building 4, 393 Songling Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China...
Lieferumfang VR -Headset Controller Controller-Bond Netzgerdt aenutzerhandbuch USB-C-2.O- Batterie Volt Datenkabe • Die Liste des Lieterumfangs kann aufgrund unterschiedlicher Regionen abweichen. Diese Anleitung dient nur als Referenz.
Sonnenlicht Oder andere starke Lichtquellen werden nicht von der Garantie abgedeckt. um das Risikovon Unwohlseinzu verringern.sollte der Abstand zwischen den pupillen (IPD) fur jeden Nutzer eingestellt werden. (Die Funktion Wird nur in Pico Neo 3 unterstützt. Pico Neo 3 Pro Eye Wird nicht unterstUtzt.) Dieses produkt hat einen .Augenschutz...
Seite 68
6 Grade Freiheit DiesesGerdt kann Ihre Schub und Rotationsbewegungen in alle Richtungenoben/unten. links/rechts, vorwörts/zurUck, steigen, rollenund nach oben blicken. Ihre Bewegungen in der echten Welt werden aufgenommen und in das Ubertragen, was Sie in der virtuellen Welt sehen, wenn Sie de passenden Inhalte nutzen.
Seite 69
Schnellanleitung Batterien anbringen Drucken Sle den Bereich, der mit einern Pfei marklert ist, und schleben Sie die Abdeckung nach unten, ziehen Sie dann an der Lasche, um das isolierende Papier zu entfernen. • Hinweis: AA-Batterien mit IS Volt werden empfohlen.
Seite 70
Schalten Sie den Controller Drücken Sie kurz die HOME-Taste, bis die Statusanzeige blau blinkt.
Seite 71
Schalten VR-Headset Drucken Sie 2 Sekunden long die POWER Taste, bis die Statusanzeige sich blau fdrbt.
Tragen Sie das VR-Headset Drehen Sie den Riemen Einstellring gegen den Uhrzeigersinn. um das VR-Headset lockerer zu machen. Drehen Sie den Riemen nach Oben. urn ausreichend Platz for den Kopf zu schaffen. Hinweis: Kurzsichtige Nutter dieses Produkt Sehhilfen...
Passen Sie die Trageposition Drehen Sie den Riemen uber Ihren Kopf. Drehen Sie den Riemen Einstellring im Uhrzeigersinn, um das VR Headset in einer komfortablen Position zu befestigen.
Seite 75
Ndherungssensor Linker Das System Wird aktiv, das VR- Headset Lautsprecher Rechter Loutsprecher und •.esetzt dos VR-HeadSOt Obgesetzt Wird Anpossung des Pupillenabstands Wild Pico Nea 3 Pica Neo 3 nkht unterstutztd Haupt Mikro LAUTSTARKE pfhörer Taste Ansch luss...
Seite 76
Kopfsteuerungsmodus Wenn der Controller nicht verbunden ist, können Sie mit dem HOME-Bildschirm interagieren, indem Sie Ihren Kopf bewegen, um das Fadenkreuz über Ihre gewnünschte A uswahlzu bewegen, und die HOME-.BESTÄTIGEN- und ZURÜCK-Tasten auf dem VR-Headset drücken. • Bildschirm emeut zentrieren Falls Sie entdecken, dass sich die Bilder vom Zentrurn entfernt...
Seite 77
• IPD-Anpassung IJm Klarheit des Bildes sicherzustellen, ist es notig, die Gldser auf den Abstand zwrischen Ihren Pupillen (IPD)anzupassen. Esgibt drei Einstellungen fur den Abstand der Glöser 58 mm, 63,5 mm, und 69 mm. um den IPD anzupassen, bewegen Sie die Gldser sanft nach innen Oder außen, um die klarste Einstellung zu finden.
Seite 78
• Die Anpassung des VR-Headsets Dieses Gerdt hat keine Funktion zur Anpassung an Kurzsichtigkeit. Das VR Headset erlaubt es, die meisten Standardbrillen mit einer Rahmenbreite weniger als 160 mm zu tragen.
Links Rechts Tracking Ring Nutmng nicht Doumenstick Anklickbar APP/ZURÜCK Taste Statusanzeige Zu vorherige•rn Bildgchirrn mri_jCkkehven. Anwendungen Einstellung eingeswllt werden. GRIP _ Taste Greifen HOME Taste • Einschalten: Kurzdrucken • Ausschalten• 6 Sekur&n lang • HOME-gildgchirm zuruckkehren: Kurz drocken • emeut zentnetem Sgkurvden drocken...
Seite 80
Rechts Links TRIGGER-Taste Batterie-Abdeckung öffnung fur Band • das Contro'er-eand Anw•isungen Ndes...
Seite 81
• Daumenstick- Vier Richtungen Sind für das Umblöttern von Seiten verfügbar; nach unten drücken ist verfugbar. •o • Inhalte durchsuchen Bewegen und rotieren Sie den Controller/das VR-Headset zum navigieren und wöhlen Sie den Inhalt der TRIGGER- Taste Controllers Oder BESTÅTlGEN-Taste des VR-Headsets.
Seite 82
• Den Zeiger des Master-Controllers wechseln Drücken Sie im HOME-Bildschirm kurz auf die TRIGGER-Taste des entsprechenden Controllers, um den Zeiger des Master-Controllers zu wechseln. • Bildschirm emeut zentrieren Tragen Sie das VR Headset, blicken Sie gerade nach vorne, drucken Sie dann Onger als eine Sekunde auf die HOME-Taste des Controllers,...
Gesichtspolster und Gurte konnen separat nachgekauft werden. Bitte wenden Sie sich unter service@picovr.com an den Kundendienst, an einen von Pico autorisierten Serviceanbieter Oder Ihren Verkdufer. Linsenpflege • Lassen Sie die Linse wöhrend des Gebrauchs Oder der Lagerung auf keinen Fall mit harten Objekten in Berührung kommen, um Kratzer auf den Linsen zu...
pnege des Headsets und Zubehörs Nutzen Sie desinfizierende Tücher (Inhaltsstoffe auf Alk0h0 basis Sind mog ich) Oder ein Mikrofasertrockentuch, das in eine kleine Menge eimer Lösung mit 75 % Alk0h01 getaucht wurde, urn die Oberflåchen des Produkts sanft abzuwischen. Tragen auf, bis die Oberflåche nass ist, warten Sie mindestens...
Seite 85
und zum Betrieb ein. Die Nichteinhaltung dieser Richtlinien kann zu Verletzungen führen (darunter elektrischer Schlag, Feuer und andere Verletzungen), Sachsch aden und sogar zum Tod. Wenn Sie anderen dieses Produkt zur Benutzung überlassen, sind Sie dafür vera ntwortlich, dass jeder Benutzer die Sicherheits und Betriebsanleitung kennt und einhdlt.
Seite 86
werden feststellen, • Wenn die Sehstörke Ihrer beiden Augen sehr unterschiedlich ist Oder be starker Kurzsichtigkeit, Astigmatismus Oder Weltsichtigkeit Wird empfohlen beim Gebrauch Headsets eine arille Korrektur Sehstärke tragen. • grechen Sie den Gebrauch des Produkts sofort 0b, wenn Sie Sehstörung en erleben(DOppebilder und Sichtverzerrung, A ugenbeschwerden,Schm erzen usw.) Oder wenn Sie übermdßiges Schwitzen, Ubelkeit, Schwindel, H erzrasen, Orientierungsstörungen,...
Seite 87
• Die Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile von Drittanbietern kann ge gen die Carantiebedingungen des Produkts und die entsprechenden gestim mungen des Landes, in dem das Produkt sich befndet, verstoßen. Wenden Sie sich for zugelassenes Zubehör bitte an das Pico-Kundendienstcenter. Umweltschutz Werfen Sie dieses Produkt sein Zubehör...
Seite 88
Sie nicht, den Akku auszutauschen, denn dieser Versuch könnte Beschddigung des Akkus, zu Feuer Oder zu Verletzungen fuhren. Der Akku kann nur durch Pico Oder von Pico autorisierte Serviceanbieter ausgetauscht werden. Sie durfen den Akku nicht zerlegen Oder verdndern, keine Fremdkörper einfüh...
Seite 89
Der höchste bei diesem Gerötetyp gemessene SAR Wert betrug beim Test am Kopf 0.441W/kg Qingdao Pico Technology Co., Ltd. erkldrt hiermit, dass dieses Gerdt die grundlegenden Anforderungen und andere relevante gestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, sowie den 1.1K Radio Equipment Regulations Sl 2017 No. 1206 entspricht.
Durch vorschriftsmäßiges Somme n und Recyceln Ihrer Geräte Wird Sichergestellt, dass Elektro und Elektronikschrott auf eine Weise verwertet wird, bei der Werts Umgang, versehentliche Beschädigung bzw. falsches Recycling am Ende der Le bensdauer konnen Gesundheit und Umwelt beeintrdchtigen. Weltere Informationen über richtige Entsorgung von Elektro und Elektronikschr Ott und entsprechende Sammelstellen erhalten...
1. Von dem Gerdt dürfen keine schddlichen Storungen ausgehen. 2. Dieses Gerdt muss empfangene Störungen verkraften, auch Störungen, die unerwunschte Funktionen auslösen können. ÄnderungenOderModifikationen,die nicht ausdrücklichvonder fur Konformitdt zustdndlgen Stelle genehrngt wurden, kOnnen zum Erlöschen der Betriebserlau bnis für den aenutzer führen.
Seite 92
12 Monaten nach dem Kauf kann Ihr Gerdt kostenlos repariert Werd en. Wenden Sie sich fur Reparaturen bitte an Pico. Tipps zur Garantie Folgendes ist durch die eingeschrdnkte Garantie nicht abgedeckt: 1. Defekte Oder Schöden, die durch unsachgernößen Gebrauch, Wartung Oder Lagerung abweicherd von diesem Handbuch zustande kommen;...
Seite 93
Pico s products, po icy and authorized servers, please visit Pico's official website: https://business.picoxr.com Company Name: Qingdao Pico Technology Co.,Ltd. Compony Address: Room 301, 3rd Floor, Bui ding 393 Songling Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China Importeur- Informationen: Firmenname (EU):Pico Interactive Europe, S.C...
Seite 95
Contenu la boite Casque VR Monette Dragonne de Ia Adapt at eur Manuel d'utilisation manette Cäble USB-C Pile AA • L'emballage du produit est susceptible de différer dune region l'autre. Ces instructions Sont foumies d titre de uniquement.
Seite 96
• Afin de réduire Ie risque de géne, Ia distance interpupillaire (DIIdoit étre correctement ajustée pour chaque utilisateur. (Cette fonctionnalité est uniquement disponible avec Ie modéle Pico Neo 3Pro,et nonavec Ie modéle Pico Neo 3 ProEye] • Ce produit est doté d'un...
Seite 97
VR d 6 degrés de liberté Cappareil peut capter vos translations et rotations dans toutes les directions haut/bas, gauche/droite, avant/ arriére, tangage. roulis et lacet, Vos mauvements dans Ie monde réels seront enregistrés et retranscrits dans le monde virtuel si vous utilisez le contenu approprié.
Guide rapide Installation des piles Appuyez sur la zone indiquée par la fleche et faites glisser le couvercle vers le bas, puis tirez sur la languette pour retirer le papier isolant. • Remarque : il eSt recornrnandå d' utiliser des piles AA I.S V.
Seite 99
Allumer la manette Appuyez briévernent sur le bouton ACCUEIL et attendez que l'indicateur bleu clignote.
Seite 100
Allumer le casque VR Appuyez longuement sur le bouton POWER et attendez que l'indicateur bleu s'allume.
Seite 101
Porter le casque Tournez Iecadran de Ia sangle dans Ie sens inverse de celui des aiguilles dune montre pour desserrer Ie casque VR Piv.otez Ia songle vers Ie haut afin d'ai.or suffisamment de place pour votre tete. Remarque : les personnes myopes peuvent utiliser c' casque...
Seite 102
Ajuster Ie casque Faites pivoter la sangle vers le bas, pour la mettre sur votre téte. Tournez le cadran de la sangle dans le sens des aiguilles dune montre pour resserrer le casque jusqu'å obtenir une position confortable.
Seite 103
Détails du casque VR Pico Neo 3 Pro Bouton POWER COuSSinet facial Cäble dialimentation supérieur p b;oble Emplacement cinq • Réntialsatim Ia batterie Cad ran de songl ndicateur d'état Interface USB-c Bouche d'aération Intertace de port daffichage • Celte Ccwssinet...
Seite 104
Capteur de proximité &tive lorsque Haut-parleur de gauche Haut parleur de droite le casque et se retire Ajustement de Ia interpupillaire IRemorque LENTICLE Wcro principal Bouton VOLUME Jack audio...
Seite 105
• Mode Contröle par Ia téte Si aucune manette nest connectée, pouvez interagir avec I'écran d'accueil en bougeant Ia téte pour placer Ie réticule sur Ia section souhaitée, et en utilisant Ies boutons ACCUEIL, CONFIRMER et RETOUR du casque • Recentrage de l'écran Si vous avez liimpression que les images ont dérivé...
Seite 106
58 mm, 631Smm et 69 mm. pour ajuster 10 DIV déplacez délicatement les deux lentilles vers l'intérieur ou liextérieur jusqu'ö trouver Ie réglage qui Offre Ie plus de clarté. 58<—63 • Pico N 00 3 Pro, Ot modOle 3 Pro Eye.
Seite 107
• Ajustement du casque L'appareil ne propose aucune fonction d'ajustement pour la myopie. Le casque VR est compatible la plupart des lunettes de Vue avec une épaisseur de monture inférieure 160 mm.
Seite 108
Gauche Droite Anneau de capture Ne pas obstruer pendant lutilisaticn, Stick est possible de cliquer Bouton APP/RETOUR ndicateur Remoie I'écran précédent d'état Peut avoir fonctions dons applications. Bouton PRISE Bouton ACCUEIL p our attroper • Allurmer: briéverrwtt • pendant seco •...
Seite 109
Gauche Droite GÅCHETTE Cont rmor Couvercle des piles Trou pour Ia dragonne • de la manette comme Sur...
Seite 110
• Utilisation du stick Quatre directions Sont disponibles pour naviguer. est également possible d'appuyer. • parcourir Ie contenu Déplacez et tournez Ia manette/le casque VR pour naviguer, puis sélectionnez Ie contenu avec Ia GACHETTE de Ia manette Ou Ie bouton CONFIRMER du casque Remarque : si la...
Seite 111
• passer du pointeur Ia manette principale A I'écran d'accueil, appuyez briévement sur 10gochette de Ia manette pour passer du pointeur Ia manette principale. • Recentrage de l'écran Lorsque vous portez le casque VR, regardez droit devant vous, puis appuyez sur le bouton ACCUEIL de la manette pendant plus dune seconde pour recentrer l'ecran.
Ce casque VRdispose d'un coussinet et de songles remplaqables. Le coussinet facial et les sangles sont disponibles bl'achat séparément. Veuillez contacter le service client 1'adresse service@picovr.com, ou un fournisseur de services agréé Pico ou votre représentant commercial. Maintenance lentilles...
Seite 113
Entretien du casque et des accessoires Utilisez des serviettes désinfectantes (Ies ingredients base d'aIC00 Sont autorisés) ou un chiffon en microfibre humidifié un peu de solution alcoolisée 75 % pour essuyer délicatement Ia surface du produit. Continuez jusqu'å ce que 10 surface Soit humide, puis patientez au moins 5 minutes avant de Ia sécher avec un chiffon en microfibre.
Avertissements de sécurité Veuillez lire attentivement les avertissements et les informations suivantes avant d'utiliser le casque VRet suivre toutes les directives en matiére de sécuritéet de fonctionnement. Le non-respect de ces directives Peut entrainer des blessures physiques (notamment des chocsélectriques,desincendiesetdautresblessures), desdommagesmatérielsetmérne la mort.
Seite 115
Ce produit Nest pas destinéåune utilisation prolongée de plus de 30 minu suite avec des périodes de repos dau mains 10 minutes entre les utilisations. Ajustez les Périodes de repos et dutilisation si vous ressentez une gene. • Sivousavezunegrandedifférencedanslavisionbinoculaire,ouundegréélevé— demyopie, d'astigmatismeoud'hypermétropie,ilestsuggérédeporterdeslu nettespourcorrigervotre vue lors de rutilisation dun casque VR Arrétez immédiatement d'utiliser le produit siVOusrencontrez des anomalies...
Seite 116
L'utilisation daccessoires tiers non approuvés peut enfreindre les conditions de garantie du produit et les rég ementations pertinentes du pays 00 se tro uve Ie produit. pour Ies accessoires approuvés, veuillez contacter Ie Centre sevice clientéle Pico.
Seite 117
Protection de "environnement Ne pos jeter ce produit et ses accessoires comme ordures ménagéres ordinaires. Veuillez respecter les loiset réglementations locales sur l'élimination des equip ements électriques et electron ques pour disposer de produit et de ses essoires. Protection "audition Ne pas utiliser de volume élevé...
Seite 118
Iorsqu'on esté la téte est de 0.441W/kg Par la présente, Qingdao Pico Technology Co., Ltd. déclare que ce dispositif est confor me aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/1JE, ainsi qu'å la réglementation britannique sur es équipements radio Sl2017 n01206.
Seite 119
nformations relatives élimination et au recyclage Le symbole de la poubelle roulettes sur votre produit, votre batterie, la documentation d'emballage vous rappelle que tous les produits électroniques et les piles do'vent étre emmenés b des points de collecte distincts la fin de leur vie active ; ils ne doivent pas étre éliminés dans le flux normal de déchets avec des ordures ménagéres.
Seite 120
Réorienter ou dép acer l'antenne de réception. Augmenter la séparation entre léquipement et le récepteur. • Connecterl'équipementåuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquellerécep- teur connecté. Consulter le concessionnaire ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Cet appareil est conforme Ola partie IS du rég ement FCC. L'exploitation est s oumise deux conditions...
Seite 121
DECLARATION DE CONFORMITE DU CANADA Cet appareil est conforme aux tlux RSSexempts de licence d'lnnovation, Sciences et Développement économique Canada Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, meme si Ie brouillage est susceptible d'en compromettre...
4. Dommagescauséspardescasdeforcemajeuretelsqu'incendie,nondationetfoudre, 5. Le produit a dépassé Ia période de validité de Ia garantie Lois et réglements Copyright@Qingdao Pico Technology Ltd. Tous droits réservés. Ces informations ne Sont qu'å titre de référence et ne constituent aucune forme dengagement. Les produits (y compris, mais sans sly limiter, la couleur, la taille, l'affichage de lucran, etc,) doivent étre soumis odes objets physiques.
Seite 123
Pico, veuillez visiter le site offciel de Pico : https://business.picoxr.com Nom de la Société: Qingdao Pico Technology Co.,Ltd. Adresse de la Société: Room 301,3rd Floor, Bui ding 4, 393 Songling Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong province, P.R.China...
Seite 125
Contenuto Visore Controller Gude Adattatore Guida Laccetto controller aatteria AA da cavo dati usa-c • L'elenco dei pacchetti di prodotti soggetto a modifiche a causa dell. diverse regioni. Queste istruzioni sono solo a titolo di riferimento.
Seite 126
• per ridurre rischio di fastidio. Ia distanza interpupillare (IPD)dovrebbe essereimpostata in modo appropriato per ciascun utente. (La funzione supportata solo in Pico Neo 3 Pro, Pico Neo3 Pro Eyenon supportato.) • Questo prodotto dispone di unaVMOdaIitå di protezione degli occhi• certificata...
Seite 127
6 livelli di liberta in VR dispositivo é in grado di tracciare movimenti di traslazione e rotazione in tutte Ie direzioni su/giü, sinistra/destra, avanti/indietro e nelle tre dimensioni_ movimenti nel mondo reale verranno catturati e tradotti in cib Che viene visualizzato nel mondo virtuale quando utilizza il contenuto appropriato...
Seite 128
Guida rapida Installare Ie batterie Premere l'area contrassegnata da una freccia e far scorrere il coperchio verso il basso, quindi tirare la linguetta per rimuovere la carta isolante. • Nota: Si batterie AA da I.S V.
Seite 129
Accendere il controller Premere brevemente il pulsante HOME finché l'indicatore di stato non lampeggia in blu.
Seite 130
Accendere il visore Tenere premuto il pulsante POWER per due secondi finché l'indicatore di Stato non diventa blu.
Seite 131
Indossare il visore Ruotare la manopola del cinturino in senso antiorario per allentare il visore VR Ruotare il cinturino verso Iblto per garantire uno spazio sufficiente per la testa. Note: gli utenti possono utilizzare questo prodotto con Occhiali da vista.
Seite 132
Regolare Ia posizione del visore Ruotare il cinturino verso il basso sopra la testa. Ruotare la manopola del cinturino in senso orario per stringere il visore VR in una posizione comoda.
Seite 133
Dettagli del visore VR Pico Neo 3 Pro Cinturino superiore Pulsante POWER Cuscino per viso Cavo di alimentazione superiore R imovibile o tirore Custodia bottoria cinq* Monopola del dieci cinturino Indicatore di stato Intertoccio USa-C Presa d'aria Intertoccia porta schermo...
Seite 134
Sensore di prossimité SjStgma Guar-do vigore Altoparlante sinistro Altoparlante destro indOSSateed entra in Standby rimoSSO. Regolazione distanza interpupillare é suppt*tota solo in 3 Pro Pico supportato,) LENTE principale Pulsante Jack audio VOLUME...
Seite 135
• Modalitä di controllo la testa Se il controller non é col egato, é possibile interagire con la schermata principale spostando la testa per dirigere il mirino sulla selezione desiderata e facendo clic sui pulsanti HOME. CONFERMA e INDIETROsul visore VR •...
Seite 136
• Regolazione della distanza interpupillare Per garantire la chiarezza dell'immagine, é necessario allineare le lenti alla distanza interpupillare (IPD). Sono disponibili tre impostazioni di spaziatura delle lenti: 58 mm, 63,5 mm e 69 mm. per regolare I'lPD, SPOStare delicatomente entrambe Ie lenti verso I'interno o verso l'esterno per trovare Pimpostazone piü...
Seite 137
• Regolazione del visore VR Questo dispositivo non ha una funzione di regolazione per la miopia. IIVlsore VR consente di indossare la maggior parte degli Occhiali standard con una larghezza della montatura inferiore a 160 mm.
Seite 138
Sinistra Destra Anello di tracciamento OStnuire durante l'utilizzcx Levetta Cliccabile Pulsante APP/INDIETRO Indicatore Torna alla precedente essere imgnstato tunz•or• in applieazioni specifche Pulsante GRIP Pulsante HOME Affer • Accensione: premere brevern e nte • Spegnimento: tonere premuto per ge SeCO"di principale: premere brevemente •...
Seite 139
Sinistra Destra Pulsante TR GG Coperch10 batteria Foro laccetto • Nota: inserire il laccetto del controller secondo l'immagine qui sopra.
Seite 140
• Levetta Sono disponibili quattro direzioni di movimento; é possibile premere verso il basso. • Sfogliare contenuti Muovere e ruotare il controller/visore VR per navigare e selezionare il contenuto con il pulsante TRIGGERdel controller o il pulsante CONFERMA del visore VR •...
Seite 141
• Cambiare il puntatore del controller principale Nella schermata iniziale, premere brevemente il pulsante TRIGGERdel controller corrispondente per cambiare il puntatore del controller principale. • Centratura de110 schermo Indossare il Visore VR,guardare dritt0 in avanti e tenere premuto il pulsante HOME del controller per piü...
Contattare il servizio clienti alliirdirizzo service@picovr.com o un fornitore di servizi autorizzato Pico o il proprio rappresentante di vendita_ I.Cura delle lenti • Durante l'uso 010 stoccaggio, prestare attenzione affinché oggetti duri non tocchino le lenti per evitare Graff.
Seite 143
Manutenzione del visore e degli accessori Utilizzare salviette disinfettanti (sono ammessi ingredienti a base di alcol) o una salvietta asciutta in microfibra imbevuta con poco alcol al e pulire delicatamente la superficie del prodotto fino a quando é bagnata. Atterdere almero S minuti, quindi asciugare con una salvietta in microfibra asciutta.
Avvisi di sicurezza Si prega di eggere attentamente Ie seguenti avvertenze e informazioni prima di utilizzare il visore VR e seguire tutte le linee guida in materia di sicurezza e funzi onamento. La mancata osservanza di queste linee guida pub provocare lesioni fisiche (incluse scosse elettriche, ustioni e altre lesioni), danni alla proprieta e persino la morte.
Seite 145
i periodi di riposo e di utilizzo in coso di disagi. per chi ha grandi discrepanze nella visione binoculare, 0 un elevato grado miopia 0 astigmatismo, si consiglia di indossare Occhiali da Vista per correggere il prob ema quando si utilizza il visore VR. Smettere immediatamente Fuso del prodotto, se si verificano anomalie...
Seite 146
• L"usodi accessori di terze parti non approvati puö violare i termini di garanzia del prodotto e le pertinenti normative del paese in cui si trova il prodotto. Per conoscere gli accessori approvati, contattare il centro di assistenza clienti Pico. Protezione dell'ambiente •...
Seite 147
La batteria pub essere sostituita solo da Pico 0 da fornitori autorizzati Pico. Non smontare o modificare la batteria, inserire oggetti estranei o immergere in acqua 0 altri liquidi.
Seite 148
10 grammi di tessut0. valore SAR piüelevato per questo tipo di dispositivo nei test all'altezza della testa édi 0.441W/kg. Con Ia presente, Qingdao Pico Technology co., Ltd. dichiara Che questo dispositivo é conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE , nonché...
Seite 149
Per ulteriori informazioni su dove e come smaltire rifiuti EEEsi prega di contatt are Ie autoritå locali, il rivenditore 0 il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o visitare il sito Web https://www.picoxrcom Questa apparecchiatura pub essere utilizzata in DICHIARAZIONE Questa apparecchiatura é...
SARpiü alto per I'EUT, c omunicato all' C quando viene testato per ruso, é Condizioni di garanzia del prodotto Épossibile riparare dispositivogratuitamenteentro12mesidalla data di acquisto. Contattare Pico se si necessita di servizi di riparazione Suggerimenti sulla garanzia La garanzia limitata non copre: I. Difetti 0 danni derivantl da manutenzione 0 conservazione impropri non...
A7HIO Modello controller: C1710 Per ulteriori informazioni sui prodotti , sulla politica e sui server autorizzati di Pico, visitare il Sito Web Ufficiale di Pico: https://business.picoxr.com Nome della societå: Qingdao Pico Technology Co.,Ltd. Indirizzo aziendale: Room 301, 3rd Floor, Building 393 Songling Road, Laoshan District, Qingdao City, Shandong Province, P.R.China...
Seite 152
O PIC Copyright@Qingdao Pico Technology co., Ltd. All Rights Reserved.