Herunterladen Diese Seite drucken

Concept GE3600 Bedienungsanleitung

Elektromos kontaktgrill

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Elektrický kontaktní gril
Elektrický kontaktný gril
Elektryczny grill kontaktowy
Elektromos kontaktgrill
Elektriskais kontaktgrils
Electric contact grill
CZ
SK
PL
GE3600
HU
LV
EN
Elektrischer Kontaktgrill
Gril électrique de contact
Grill elettrico a contatto
Parrilla eléctrica de contacto
Grătar electric de contact
DE
FR
IT
ES
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Concept GE3600

  • Seite 1 Elektrischer Kontaktgrill Elektrický kontaktní gril Gril électrique de contact Elektrický kontaktný gril Grill elettrico a contatto Elektryczny grill kontaktowy Parrilla eléctrica de contacto Elektromos kontaktgrill Grătar electric de contact Elektriskais kontaktgrils Electric contact grill GE3600...
  • Seite 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Seite 3 • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky •...
  • Seite 4 POPIS VÝROBKU NÁVOD K OBSLUZE 1 Rukojeť Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti. Umístěte přístroj mimo dosah vody a nepoužívejte jej v blízkosti 2 Tlačítko pro uvolnění desek bazénu. Nevystavujte přístroj dešti. Jednotka musí být zapojena do elektrické zásuvky. Umístěte gril na plochý, stabilní 3 Zámek grilu a tepelně...
  • Seite 5 Poznámka: • Stiskem tlačítka (c) zvolte mezi stupni propečení masa: Medium Rare - Medium - Medium Well - Well Done, volbu • Pokud se rozhodnete grilovat s jinou teplotou nebo časem, můžete čas nebo teplotu následujícím způsobem zvýšit potvrďte tlačítkem "OK".Na displeji se zobrazuje střídavě teplota sondy a teplota grilování. Jakmile teplota teplotní nebo snížit.
  • Seite 6 POĎAKOVANIE Různé velikosti potravin. Grilujte potraviny stejné velikosti. Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom Různé druhy potravin. Grilujte stejný druh potravin. Jídlo je nerovnoměrně spokojní po celý čas jeho používania.
  • Seite 7 • Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka. • Na spotrebič nesiahajte vlhkými alebo mokrými rukami. • Pred čistením a po použití spotrebič vypnite, odpojte zo zásuvky • Prívodný kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do inej elektrického napätia a nechajte vychladnúť. kvapaliny.
  • Seite 8 POPIS PRODUKTU NÁVOD NA OBSLUHU 1 Rukoväť Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti. Prístroj umiestnite mimo dosahu vody a nepoužívajte ho blízko bazéna. 2 Tlačidlo na uvoľnenie dosiek Prístroj nevystavujte dažďu. Jednotka musí byť zapojená do elektrickej zásuvky. Gril umiestnite na plochý, stabilný 3 Zámok grilu a tepelne odolný...
  • Seite 9 Poznámka: Programy Teplota teplotnej sondy °C • Ak sa rozhodnete grilovať pri inej teplote alebo čase, môžete čas alebo teplotu zvýšiť alebo znížiť takto. Po výbere programu stlačte tlačidlo nastavenia teploty/času a potom stlačte alebo podržte tlačidlo -/+, aby ste Medium rare nastavili teplotu v krokoch po 10 °C, čas v krokoch po 10 s.
  • Seite 10 PODZIĘKOWANIE Rôzne veľkosti potravín. Grilujte potraviny rovnakej veľkosti. Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas Rôzne druhy potravín. Grilujte rovnaký typ potravín. Jedlo je nerovnomerne jego użytkowania. prepečené. Pri otvorení grilu na 180° jedlo sa Počas grilovania jedlo otáčajte.
  • Seite 11 • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi • Nie wolno wkładać do urządzenia nadmiernie dużych kawałków urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem. żywności. • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu • Nie wolno przyrządzać za pomocą urządzenia jakiejkolwiek żywności zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które zawierającej dżem lub konfitury.
  • Seite 12 OPIS PRODUKTU INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Uchwyt Urządzenie nadaje się tylko do użycia domowego. Urządzenie należy umieścić poza zasięgiem wody oraz z dala od basenu. 2 Przycisk zwalniający płyty Nie wolno narażać urządzenia na działanie deszczu. Jednostka musi być podłączona do gniazda elektrycznego. Umieść 3 Blokada grilla grill na płaskiej, stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni.
  • Seite 13 Uwaga: • Naciśnij przycisk (c), aby wybrać pomiędzy stopniami wysmażenia mięsa: Medium Rare - Medium - Medium • Jeśli zdecydujesz się na grillowanie w innej temperaturze lub czasie, możesz zwiększyć lub zmniejszyć czas lub Well - Well Done, potwierdź wybór przyciskiem "OK". Wyświetlacz wyświetla na przemian temperaturę sondy temperaturę...
  • Seite 14 Po 50 minutach pracy grill Ponownie uruchomić grill. nagle się wyłączy i rozlegnie się wyłączy się automatycznie. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett sygnał dźwiękowy. legyen termékünkkel. Różne rozmiary żywności. Grilluj potrawy tej samej wielkości.
  • Seite 15 • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében Se a tápkábelt, se a csatlakozót, se a készüléket ne merítse vízbe vagy más folyadékba. használja. • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják. • Ne használjon más tartozékot, mint amit a gyártó javasol. •...
  • Seite 16 A TERMÉK LEÍRÁSA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Fogantyú A készülék csak háztartási használatra való. Tartsa a készüléket víztől távol, és ne használja medence közelében. 2 Gomb a lemezek kioldásához A berendezést ne tegye ki esőnek. Az egységet csatlakoztatni kell az elektromos hálózathoz. A készüléket sima, stabil és 3 Grillzár hőálló...
  • Seite 17 Megjegyzés: • Nyomja meg a gombot (c), hogy kiválassza a hús sütési fokát: Medium rare - Medium - Medium well - Well done, • Ha úgy dönt, hogy más hőmérsékleten vagy ideig szeretne grillezni, az alábbiak szerint növelheti vagy csökkentheti majd erősítse meg a választást az "OK"...
  • Seite 18 PATEICĪBA Különböző méretű ételek. Grillezze az azonos méretű ételeket. Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Különböző típusú ételek. Ugyanolyan típusú ételek grillezése. Az étel egyenetlenül átsült. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā...
  • Seite 19 • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu • Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām. • Nepieļaujiet elektrības vada, kontaktdakšas vai ierīces nokļūšanu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. ūdenī vai citā šķidrumā. • Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, •...
  • Seite 20 IERĪCES APRAKSTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 1 Rokturis Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Nenovietojiet ierīci vietā, kuras tuvumā nav ūdens, un neizmantojiet 2 Poga plākšņu atbrīvošanai to pie baseina. Nepakļaujiet ierīci lietum. Ierīcei jābūt pieslēgtai elektrotīkla kontaktligzdai. Novietojiet grilu uz plakanas, 3 Grila slēdzene stabilas un karstumizturīgas virsmas.
  • Seite 21 Piezīme: • Nospiediet pogu (c), lai izvēlētos gaļas apcepšanas pakāpes: Meidum rare - Medium - Medium well - Well done, • Ja nolemjat grilēt citā temperatūrā vai laikā, varat palielināt vai samazināt laiku vai temperatūru šādi. Pēc tam, kad apstipriniet izvēli ar pogu "OK". Displejā pārmaiņus tiek rādīta zondes temperatūra un grila temperatūra. Kad esat izvēlējies programmu, nospiediet temperatūras iestatīšanas / taimera pogu un pēc tam nospiediet vai turiet zondes temperatūra sasniedz vēlamo temperatūru, grils automātiski izslēdzas.
  • Seite 22 Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. signāls. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we Dažādu izmēru pārtikas produkti.
  • Seite 23 • Pay extra attention if the appliance is used near children. • Do not immerse the power cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Do not use the appliance as a toy. • Before cleaning and after use of the appliance, switch the appliance •...
  • Seite 24 PRODUCT DESCRIPTION OPERATING INSTRUCTIONS 1 Handle The appliance is suitable for domestic use only. Place the appliance away from water and do not use it near a swimming 2 Button to release plates pool. Do not expose the appliance to rain. The unit must be plugged into an electrical outlet. Place the grill on a flat, 3 Grill lock stable and heat resistant surface.
  • Seite 25 • If you select a custom setting without selecting a program: the display shows "---", the selected grill plate flashes Programs Temperature of temperature when you press the temperature setting button (press the button repeatedly to switch between the plate settings: probe °C top, bottom, both) and the -/+ buttons adjust the temperature in 10 °C increments (range 80-230 °C).
  • Seite 26 DANKSAGUNG Different sizes of food. Grill foods of the same size. Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Different types of food. Grill the same type of food. The food is unevenly Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden.
  • Seite 27 • Personen mit der erniedrigen Bewegungsfähigkeit, mit der erniedrigen • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig arbeitet, nach einem Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit Sturz, oder wenn es in eine Flüssigkeit eingetaucht wurde. Lassen Sie es oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen von einer autorisierten Werkstatt überprüfen und reparieren.
  • Seite 28 PRODUKTBESCHREIBUNG BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Handgriff Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt geeignet Halten Sie das Gerät vom Wasser fern und benutzen Sie es nicht 2 Knopf zum Lösen der Platten in der Nähe vom Swimmingpool. Setzen Sie das Gerät der Regenwirkung nicht aus. Die Einheit muss an der Steckdose 3 Verriegelung des Grills angeschlossen sein.
  • Seite 29 Hinweis: • Drücken Sie die Taste (c), um zwischen den Bräunungsgraden des Fleisches zu wählen: Medium Rare - Medium • Wenn Sie mit einer anderen Temperatur oder Zeit grillen möchten, können Sie die Zeit oder Temperatur wie - Medium Well - Well Done, bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste "OK". Das Display zeigt abwechselnd die folgt erhöhen oder verringern.
  • Seite 30 Starten Sie den Grill erneut. schaltet sich der Grill plötzlich der Grill automatisch ab. Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre aus und ein Piepton ertönt. entière satisfaction pendant son utilisation.
  • Seite 31 • Redoubler de vigilance lorsque cet appareil est employé à proximité • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est d’enfants. abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. agréé.
  • Seite 32 DESCRIPTION DU PRODUIT MODE D’EMPLOI 1 Poignée L'appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Placer l'appareil à l'écart de l’eau et ne pas l'utiliser à proximité 2 Bouton de déverrouillage des plaques d'une piscine. L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie. L'appareil doit être branché à une prise électrique. Placer le gril 3 Verrouillage du gril sur une surface plane, stable et résistante à...
  • Seite 33 Remarque: • Appuyez sur le bouton (c) pour sélectionner les degrés de saisissement de la viande: Medium Rare - Medium - • Si vous décidez de griller à une température ou une durée différente, vous pouvez augmenter ou réduire la durée Medium Well - Well Done, confirmez la sélection à...
  • Seite 34 Remettre le gril en marche. tionnement, le gril s'éteint soudaine- fonctionnement, le gril s'éteint Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta ment et un signal sonore retentit. automatiquement.
  • Seite 35 • Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina risultano inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare danneggiati, il tale difetto deve essere riparato da un’officina autorizzata. l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in •...
  • Seite 36 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO MANUALE D’USO 1 Maniglia L’apparecchio è destinato solo ed esclusivamente all’uso domestico. Collocare l’apparecchio lontano dall’acqua e non 2 Pulsante per sbloccare le piastre utilizzarlo nelle vicinanze della piscina. Non esporre l’apparecchio alla pioggia. L’unità deve essere connessa alla rete. 3 Blocco della griglia Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, stabile e resistente a caldo.
  • Seite 37 Nota: • Premere il pulsante (c) per selezionare tra i gradi di scottatura della carne: Medium Rare - Medium - Medium Well - • Se si decide di grigliare a una temperatura o a un tempo diversi, è possibile aumentare o diminuire il tempo Well Done, confermare la selezione con il pulsante "OK".
  • Seite 38 Avviare nuovamente il grill. funzionamento, il grill si spegne il grill si spegne automaticamente. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el improvvisamente e viene emesso un tiempo que lo use.
  • Seite 39 • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial • No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas. • No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido. reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo •...
  • Seite 40 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO MANUAL DE USO 1 Asa El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño. Ubique al artefacto apartado del agua y no lo utilice cerca 2 Botón para soltar las placas de piscinas. No exponga el artefacto a la lluvia. La unidad debe estar enchufada. Coloque la parrilla sobre una superficie 3 Bloqueo de la parrilla plana y estable, resistente a altas temperaturas.
  • Seite 41 Nota: • Pulse el botón (c) para seleccionar entre los grados de chamuscado de la carne: Medium Rare - Medium - Medium • Si decide gratinar a una temperatura o tiempo diferentes, puede aumentar o disminuir el tiempo o la temperatura Well - Well Done, confirme la selección con el botón "OK".
  • Seite 42 Vuelva a encender la parrilla. Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe epentinamente y sonará un pitido. întreaga durată de utilizare a acestuia.
  • Seite 43 • Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor. • Nu cufundați cablul de alimentare, ștecărul sau aparatul în apă sau într-un alt lichid. • Nu permiteți folosirea aparatului drept jucărie. • Înainte de curățare și după utilizare opriți aparatul, scoateți •...
  • Seite 44 DESCRIEREA PRODUSULUI INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE 1 Mâner Aparatul este adecvat doar uzului casnic. Puneți aparatul departe de apă și nu-l utilizați în apropierea piscinei. Nu expuneți 2 Buton pentru eliberarea plăcilor aparatul ploii. Unitatea trebuie conectată la o priză electrică. Puneți grillul pe o suprafață dreaptă, stabilă și rezistentă termic. 3 Blocarea grătarului 4 Buton pentru deschiderea grătarului (180°) Înainte de prima utilizare...
  • Seite 45 Notă: • Apăsați butonul (c) pentru a selecta între gradele de rumenire a cărnii: Medium Rare - Medium - Medium Well - Well • Dacă decideți să preparați grătarul la o temperatură sau timp diferit, puteți crește sau reduce timpul sau temperatura Done, confirmați selecția cu butonul "OK".
  • Seite 46 După o anumită perioadă de După 50 de minute de funcționare, Porniți din nou grătarul. funcționare, grătarul se va opri brusc grătarul se oprește automat. și se va auzi un bip. Dimensiuni diferite ale alimentelor. Prăjiți alimente de aceeași mărime. Diferite tipuri de alimente.