Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-541-631-01(2)
ヘッドホンケーブル
Headphone Cable
取扱説明書
Návod k obsluze
Operating Instructions
Návod na používanie
Mode d'emploi
Οδηγίες λειτουργίας
Bedienungsanleitung
Инструкции за работа
Manual de instrucciones
Instrucţiuni de utilizare
Istruzioni per l'uso
Navodila za uporabo
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções
Інструкція з експлуатації
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
사용설명서
MUC-B20BL1
©2014 Sony Corporation
Printed in Malaysia
Red
White
Rouge
Blanc
Rot
Weiß
Rojo
Blanco
Rosso
Bianco
Rood
Wit
Vermelho
Branco
Czerwony
Biały
Vörös
Fehér
日本語
ヘッドホンケーブル
主な特長
KIMBER KABLE
社との協力によって開
ˎ
ˎ
発された
構造採用。外部ノイ
8
Braid
安全のために
ズの低減、クロストークの最小化、電
ソニー製品は安全に充分配慮して設計さ
気的な特性の調整により透明感のある
れています。しかし、電気製品はすべてま
クリアな音質を実現。
ちがった使いかたをすると、火災や感電な
ˎ 耐蝕性に優れた金メッキプラグを採
ˎ
どにより人身事故になることがあり危険
用。グリップ部には堅牢かつ音響的特
です。事故を防ぐために次のことを必ずお
性に優れたアルミ合金を採用、不要振
守りください。
動を抑制します。
ˎ 接続先の取扱説明書も必ずお読みくだ
ˎ
ˎ ヘッドホン側のプラグにはねじ止め式
ˎ
さい。
のロックリングを採用、確実で信頼性
ˎ 安全のために注意事項を守る。
ˎ
の高い接続を可能にしました。
ˎ 故障したら使わない。
ˎ
ˎ 万一異常が起きたら、ソニーの相談窓
使い方
ˎ
口またはお買い上げ店に修理を依頼す
下記のソニー製ヘッドホンにお使いいた
る。
だける接続ケーブルです。
ヘッドホン本体のケーブルを抜き、本ケー
保証書とアフターサービス
ブルをしっかり差し込んでください。
保証書について
ˎ この製品には保証書が添付されていま
対応機種
ˎ
すのでお買い上げの際お受け取りくだ
月現在)
MDR-Z7
2014
10
さい。
対応ヘッドホンの一覧は最新のカタログ
ˎ 所定事項の記入および記載内容をお確
ˎ
でご確認ください。
かめのうえ、大切に保存してください。
月現在)
PHA-3
2014
10
ˎ 保証期間はお買い上げ日より1年間で
ˎ
対応機器の一覧は最新のカタログでご確
す。
認ください。
アフターサービス
ご注意
調子が悪いときは
ˎ ヘッドホン側と機器側を入れ換えて使
ˎ
この説明書をもう一度ご覧になってお調
用しないでください。無理に差し込む
べください。
と故障の原因となります。
それでも具合が悪いときは
ˎ 本体のジャックにケーブルを接続する
ˎ
ソニーの相談窓口、またはお買い上げ店に
ときは、プラグを奥までしっかりと差
ご相談ください。
し込み、回転部を回して固定してくだ
保証期間中の修理は
さい。プラグをしっかり差し込まない
保証書の記載内容に基づいて修理させて
と、音が聞こえないことがあります。
いただきます。詳しくは保証書をご覧くだ
ˎ 通常の使用では問題ありませんが、編
ˎ
さい。
み目の間隔が極端に不均一になると、
保証期間経過後の修理は
品質、性能上の問題が発生する可能性
修理によって機能が維持できる場合は、ご
があります。その場合、ケーブルをし
要望により有料修理させていただきます。
ごいて編み目がなるべく均一になるよ
部品の保有期間について
うにしてください。
当社ではケーブルの補修用性能部品 (製品
ˎ 操作方法については、お使いの機器、
ˎ
の機能を維持するために必要な部品) を、
ヘッドホンの取扱説明書をご覧くださ
製造打ち切り後
6
年間保有しています。た
い。
だし、故障の状況その他の事情により、修
理に代えて製品交換をする場合がありま
主な仕様
すのでご了承ください。
長さ
2 m
お問い合わせ ・ ご相談について
プラグ形状
機器側
金メッキ
極ミニプラグ (バ
3
ランス接続) ×
2
(対応機器は別記リストを参
照)
ヘッドホン側
金メッキ
極ミニプラグ (バ
3
ランス接続) ×
2
(対応ヘッドホンは別記リス
トを参照)
ケーブル構造
ブレイド構造 (
本)
8
導体材料
OFC
は、
KIMBER KABLE
RKB Industrial, Inc.
米国およびその他の国における登録商標
です。
ご注意
CE
マークは主に
EEA
European
) 各国など、法律に定めら
Economic Area
れた国においてのみ有効です。
安全に関するお知らせ
電気製品は安全のための
注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。こ
の取扱説明書には、事故を防ぐための重要
な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
ています。この取扱説明書をよくお読みの
うえ、製品を安全にお使いください。お読
みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
English
Headphone cable
Disposal of Old Electrical &
How to use
Electronic Equipment
This headphone cable supports the following
(Applicable in the European
headphones manufactured by Sony.
Union and other European
Unplug the cable of the headphones, then plug
countries with separate
this cable securely.
collection systems)
This symbol on the product or
Supported models
on its packaging indicates that
MDR-Z7 (as of October 2014)
this product shall not be treated as household
For the list of applicable headphones, refer to
waste. Instead it shall be handed over to the
the latest catalogue.
applicable collection point for the recycling of
PHA-3 (as of October 2014)
electrical and electronic equipment. By ensuring
For the list of supported equipment, refer to the
this product is disposed of correctly, you will
latest catalogue.
help prevent potential negative consequences
Notes
for the environment and human health, which
ˎ Do not reverse the plugs for the headphone
ˎ
could otherwise be caused by inappropriate
side and the player side. Plugging forcibly
waste handling of this product. The recycling of
may cause a malfunction.
materials will help to conserve natural resources.
ˎ When connecting the cable, make sure to fully
ˎ
For more detailed information about recycling of
insert the plug in the jack, and then screw the
this product, please contact your local Civic
rotating part firmly. If the plug is not fully
Office, your household waste disposal service or
inserted, no sound may result.
the shop where you purchased the product.
ˎ Unequal intervals of the braid may cause a
ˎ
problem in quality and performance. If
Notice for customers: the following
intervals of braid are unequal, trim the cable
information is only applicable to equipment
and make intervals as equal as possible.
sold in countries applying EU directives
ˎ For details of operation, refer to the operation
ˎ
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
instructions of your device and headphones.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
ˎ Use this cable with headphones manufactured
ˎ
For EU product compliance: Sony Deutschland
by Sony.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Specifications
The validity of the CE marking is restricted to
Length
approx. 2 m (78 3/4 in)
only those countries where it is legally enforced,
Plug type
mainly in the countries EEA (European Economic
Player side
Gold-plated 3-pole mini plug
Area).
(balanced connection) ×2
(For the supported equipment,
Features
refer to the separate list of
ˎ A newly developed 8-wire-braided structure
ˎ
connectable equipment.)
has been applied with the help of KIMBER
Headphone side
KABLE, achieving excellent sound quality with
Gold-plated 3-pole mini plug
higher clarity, lower external noise, minimized
(balanced connection) ×2
crosstalk and optimal electrical parameters.
(For the supported headphones,
ˎ Gold plated plugs with high corrosion
ˎ
refer to the separate list of
resistance are used, and the aluminum alloy
applicable headphones.)
grips with better robustness and better
Cable structure
acoustic characteristics reduce unwanted
8-wire braid
vibrations.
Conductor material
ˎ The headphone-side plugs have screw-type
ˎ
OFC
lock rings, which enable stable and secure
connections.
KIMBER KABLE is a registered trademark of RKB
Industrial, Inc. in the U.S.A. and other countries.
Français
Câble pour casque
Traitement des appareils
Procédure d'utilisation
électriques et électroniques
Ce câble pour casque est compatible avec les
en fin de vie (Applicable dans
casques suivants fabriqués par Sony.
les pays de l'Union
Débranchez le câble du casque, puis branchez
Européenne et aux autres
convenablement ce câble.
pays européens disposant de
systèmes de collecte
Modèles pris en charge
sélective)
MDR-Z7 (à partir d'octobre 2014)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
Pour obtenir la liste des casques applicables,
emballage, indique que ce produit ne doit pas
consultez le catalogue le plus récent.
être traité avec les déchets ménagers. Il doit être
PHA-3 (à partir d'octobre 2014)
remis à un point de collecte approprié pour le
Pour obtenir la liste des équipements pris en
recyclage des équipements électriques et
charge, consultez le catalogue le plus récent.
électroniques. En vous assurant que ce produit
Remarques
sont mis au rebut de façon appropriée, vous
ˎ N'intervertissez pas les fiches du côté casque
ˎ
participez activement à la prévention des
et du côté lecteur. Forcer le branchement
conséquences négatives que leur mauvais
risque de provoquer une défaillance.
traitement pourrait provoquer sur
ˎ Lorsque vous raccordez le câble, veillez à
ˎ
l'environnement et sur la santé humaine. Le
insérer complètement la fiche dans la prise,
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à
puis vissez convenablement la partie rotative.
la préservation des ressources naturelles. Pour
Si la fiche n'est pas insérée à fond, le son
toute information complémentaire au sujet du
risque de ne pas être reproduit.
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter
ˎ Un intervalle irrégulier entre les fils peut
ˎ
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
provoquer un problème de qualité et de
point de vente où vous avez acheté le produit.
performances. Si l'intervalle entre les fils est
inégal, dépliez le câble pour que l'intervalle
Avis à l'intention des clients : les informations
soit le plus égal possible.
suivantes s'appliquent uniquement aux
ˎ Pour plus d'informations sur le
ˎ
appareils vendus dans des pays qui
fonctionnement, consultez le mode d'emploi
appliquent les directives de l'Union
de votre appareil et du casque.
Européenne
ˎ Utilisez ce câble avec un casque fabriqué par
ˎ
Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Sony.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des
produits dans l'UE: Sony Deutschland GmbH,
Spécifications
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Longueur
environ 2 m (78 3/4 po)
Allemagne
Type de fiche
Côté lecteur Mini-fiche plaquée or à 3 pôles
La validité du marquage CE est limitée
(connexion équilibrée) × 2
uniquement aux pays dans lesquels il fait force
(Pour plus d'informations sur les
de loi, c'est-à-dire principalement dans les pays
équipements pris en charge,
de I'EEE (Espace Économique Européen).
consultez la liste séparée des
équipements connectables.)
Caractéristiques
Côté casque Mini-fiche plaquée or à 3 pôles
ˎ Une nouvelle structure de tresse à 8 fils
ˎ
(connexion équilibrée) × 2
récemment développée a été appliquée avec
(Pour plus d'informations sur les
l'aide de KIMBER KABLE, afin d'obtenir une
casques compatibles, consultez
excellente qualité de son avec davantage de
la liste séparée des casques
netteté, une minimisation de la diaphonie des
applicables.)
bruits externes et des paramètres électriques
Structure du câble
optimaux.
Tresse à 8 fils
ˎ Des fiches plaquées or avec haute résistance
ˎ
Matériau conducteur
à la corrosion sont utilisées tandis que les
OFC
poignées en alliage d'aluminium renforcées
avec meilleures caractéristiques acoustiques
KIMBER KABLE est une marque déposée de RKB
minimisent les vibrations indésirables.
Industrial, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
ˎ Les fiches côté casque possèdent des bagues
ˎ
pays.
de verrouillage de type à vis assurant des
connexions stables et sûres.
Deutsch
Kopfhörerkabel
Entsorgung von gebrauchten
Gebrauch
elektrischen und
Dieses Kopfhörerkabel unterstützt die folgenden
elektronischen Geräten
von Sony hergestellten Kopfhörer.
(anzuwenden in den Ländern
Trennen Sie das Kabel von den Kopfhörern und
der Europäischen Union und
stecken Sie dieses Kabel fest hinein.
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Unterstützte Modelle
Sammelsystem für diese
MDR-Z7 (Stand: Oktober 2014)
Geräte)
Eine Liste der geeigneten Kopfhörer finden Sie
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
im neuesten Katalog.
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
PHA-3 (Stand: Oktober 2014)
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Eine Liste der unterstützten Geräte finden Sie im
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
neuesten Katalog.
für das Recycling von elektrischen und
Hinweise
elektronischen Geräten abgegeben werden
ˎ Vertauschen Sie die am Kopfhörer und am
ˎ
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Player einzusteckenden Stecker nicht. Wenn
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Sie die Stecker gewaltsam einsetzen, kann es
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
zu einer Fehlfunktion kommen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
ˎ Achten Sie beim Anschließen des Kabels
ˎ
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
darauf, den Stecker so weit wie möglich in die
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Buchse hineinzuschieben, und schrauben Sie
Informationen zum Recycling dieses Produkts
dann den sich drehenden Teil fest. Wenn der
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
Stecker nicht vollständig hineingeschoben
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
wurde, ist unter Umständen kein Ton zu hören.
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
ˎ Ungleichmäßige Intervalle bei der
ˎ
Abschirmung können Qualität und Leistung
Hinweis für Kunden: Die folgenden
beeinträchtigen. Wenn die Intervalle bei der
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Abschirmung nicht gleich sind, modifizieren
Ländern verkauft werden, in denen
Sie das Kabel und sorgen Sie für möglichst
EU-Richtlinien gelten
gleichmäßige Intervalle.
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
ˎ Einzelheiten zum Vorgehen finden Sie in der
ˎ
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Bedienungsanleitung zum Gerät und zu den
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland
Kopfhörern.
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
ˎ Verwenden Sie dieses Kabel mit von Sony
ˎ
Deutschland
hergestellten Kopfhörern.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
ausschließlich auf die Länder, in denen es
Technische Daten
gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
Länge
ca. 2 m
(Europäischer Wirtschaftsraum).
Steckertyp
Am Player
Vergoldeter 3-poliger
Merkmale
Ministecker (symmetrische
ˎ Eine mithilfe von KIMBER KABLE neu
ˎ
Verbindung) × 2
entwickelte 8-adrige Abschirmung sorgt für
(Die unterstützten Geräte sind in
eine ausgezeichnete, besonders klare
der separaten Liste der
Tonqualität, minimales Übersprechen durch
anschließbaren Geräte
äußere Störeinflüsse und optimale elektrische
aufgeführt.)
Parameter.
Am Kopfhörer
ˎ Die vergoldeten Stecker zeichnen sich durch
ˎ
Vergoldeter 3-poliger
eine hohe Korrosionsbeständigkeit aus, die
Ministecker (symmetrische
Griffe bestehen aus einer besonders robusten
Verbindung) × 2
Aluminiumlegierung und verringern dank
(Die unterstützten Kopfhörer
optimaler akustischer Eigenschaften
sind in der separaten Liste der
unerwünschte Vibrationen.
geeigneten Kopfhörer
ˎ Die Stecker an den Kopfhörern verfügen über
ˎ
aufgeführt.)
schraubenartige Verriegelungsringe, die für
Kabelaufbau
8-adrige Abschirmung
stabile und sichere Verbindungen sorgen.
Leitermaterial OFC
KIMBER KABLE ist in den USA und anderen
Ländern ein eingetragenes Markenzeichen von
RKB Industrial, Inc.
Español
Cable de auriculares
Tratamiento de los equipos
Instrucciones de uso
eléctricos y electrónicos al
Este cable de auriculares es compatible con los
final de su vida útil (aplicable
siguientes auriculares fabricados por Sony.
en la Unión Europea y en
Desconecte el cable de los auriculares y,
países europeos con sistemas
después, conecte este cable de forma segura.
de tratamiento selectivo de
residuos)
Modelos compatibles
Este símbolo en el equipo o en
MDR-Z7 (a fecha de octubre de 2014)
su embalaje indica que el presente producto no
Para ver la lista de auriculares compatibles,
puede ser tratado como residuos doméstico
consulte el catálogo más reciente.
normal. Debe entregarse en el correspondiente
PHA-3 (a fecha de octubre de 2014)
punto de recogida de equipos eléctricos y
Para ver la lista de equipos que pueden
electrónicos. Al asegurarse de que este producto
utilizarse, consulte el catálogo más reciente.
se desecha correctamente, usted ayuda a
Notas
prevenir las consecuencias potencialmente
ˎ No invierta los conectores del extremo
ˎ
negativas para el medio ambiente y la salud
auriculares y el extremo reproductor. Si los
humana que podrían derivarse de la incorrecta
fuerza al conectarlos podría provocar una
manipulación en el momento de deshacerse de
avería.
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
ˎ Al conectar el cable, asegúrese de introducir
ˎ
conservar los recursos naturales. Para recibir
totalmente la clavija y, a continuación, rosque
información detallada sobre el reciclaje de este
con fuerza la pieza giratoria. Si la clavija no
producto, póngase en contacto con el
está totalmente introducida, es posible que
ayuntamiento, el punto de recogida más
no se escuche el sonido.
cercano o el establecimiento donde ha
ˎ Un trenzado a intervalos desiguales puede
ˎ
adquirido el producto.
provocar problemas de calidad y rendimiento.
Si los intervalos del trenzado son desiguales,
Aviso para los clientes: la información
estire el cable y trate de igualar al máximo los
siguiente resulta de aplicación solo a los
intervalos.
equipos comercializados en países afectados
ˎ Para obtener información sobre el
ˎ
por las directivas de la UE
funcionamiento, consulte las instrucciones de
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
uso de su dispositivo y auriculares.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
ˎ Utilice este cable con auriculares fabricados
ˎ
Para la conformidad del producto en la UE: Sony
por Sony.
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania
Especificaciones
La validez de la marca CE se limita únicamente a
Longitud
Aprox. 2 m
aquellos países en los que la legislación la
Tipo de clavija
impone, especialmente los países de la EEE
Extremo reproductor
(Espacio Económico Europeo).
Miniclavija de 3 terminales
dorada (conexión equilibrada)
Características
× 2
ˎ Se ha aplicado una nueva estructura trenzada
ˎ
(Para obtener información sobre
de 8 hilos con la ayuda de KIMBER KABLE, que
los equipos que pueden
permite obtener una excelente calidad de
utilizarse, consulte la lista
sonido con una mayor claridad, una reducción
específica de equipos
del ruido externo, una minimización de las
compatibles.)
diafonías y unos parámetros eléctricos
Extremo auriculares
óptimos.
Miniclavija de 3 terminales
ˎ Se utilizan clavijas doradas con una alta
ˎ
dorada (conexión equilibrada)
resistencia a la corrosión, y las empuñaduras
× 2
de aleación de aluminio reducen las
(Para obtener información sobre
vibraciones no deseadas gracias a su solidez y
los auriculares que pueden
características acústicas mejoradas.
utilizarse, consulte la lista
ˎ Las clavijas del extremo de los auriculares
ˎ
específica de auriculares
tienen anillos de cierre tipo tornillo, que
compatibles.)
permiten unas conexiones estables y seguras.
Estructura del cable
Trenzado de 8 hilos
Material del conductor
OFC
KIMBER KABLE es una marca comercial
registrada de RKB Industrial, Inc. en EE. UU. y
otros países.
Italiano
Cavo cuffie
Trattamento del dispositivo
Utilizzo
elettrico o elettronico a fine
Il presente cavo per cuffie supporta le seguenti
vita (applicabile in tutti i paesi
cuffie prodotte da Sony.
dell'Unione Europea e in altri
Staccare il cavo delle cuffie, quindi inserire il
paesi europei con sistema di
presente cavo in modo saldo.
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
Modelli supportati
sulla confezione indica che il
MDR-Z7 (a partire da ottobre 2014)
prodotto non deve essere considerato come un
Per l'elenco delle cuffie applicabili, consultare
normale rifiuto domestico, ma deve invece
l'ultimo catalogo.
essere consegnato ad un punto di raccolta
PHA-3 (a partire da ottobre 2014)
Per l'elenco degli apparecchi supportati,
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici
ed elettronici. Assicurandovi che questo
consultare l'ultimo catalogo.
prodotto sia smaltito correttamente, voi
Note
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
ˎ Non invertire le spine per il lato cuffia e il lato
ˎ
negative per l'ambiente e per la salute che
lettore. L'inserimento forzato delle spine
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
potrebbe provocare problemi di
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
funzionamento.
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
ˎ Durante il collegamento del cavo, assicurarsi
ˎ
Per informazioni più dettagliate circa il
di inserire completamente la spina nella presa,
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
quindi avvitare a fondo la parte rotante. Se la
l'ufficio comunale, il servizio locale di
spina non è completamente inserita, l'audio
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
potrebbe risultare assente.
l'avete acquistato.
ˎ Degli intervalli non uniformi della treccia
ˎ
In caso di smaltimento abusivo di
possono causare problemi per la qualità e le
apparecchiature elettriche e/o elettroniche
prestazioni. Se gli intervalli non sono uniformi,
potrebbero essere applicate le sanzioni previste
sciogliere il cavo e rendere gli intervalli quanto
dalla normativa applicabile (valido solo per
più possibile uniformi.
l'Italia).
ˎ Per i dettagli sul funzionamento, consultare le
ˎ
istruzioni per l'uso del dispositivo e delle
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
cuffie.
riguardano esclusivamente gli apparecchi
ˎ Utilizzare il presente cavo con le cuffie
ˎ
venduti in paesi in cui sono applicate le
prodotte da Sony.
direttive UE
Produttore: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Caratteristiche tecniche
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone
Per la conformità del prodotto in ambito UE:
Lunghezza
circa 2 m
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
Tipo spina
70327 Stuttgart, Germania
Lato lettore Minispina placcata in oro a 3 poli
(collegamento bilanciato) × 2
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
(Per gli apparecchi supportati,
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo
consultare l'elenco separato
ai paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
degli apparecchi collegabili.)
Lato cuffia
Minispina placcata in oro a 3 poli
(collegamento bilanciato) × 2
(Per le cuffie supportate,
consultare l'elenco separato
delle cuffie applicabili.)
Struttura cavo
Treccia in 8 fili
Materiale conduttore
OFC
KIMBER KABLE è un marchio registrato di RKB
Industrial, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Nederlands
Hoofdtelefoonkabel
Verwijdering van oude
Gebruik
elektrische en elektronische
Deze hoofdtelefoonkabel kan gebruikt worden
apparaten (van toepassing in
met de volgende hoofdtelefoon van het merk
de Europese Unie en andere
Sony.
Europese landen met
Koppel de kabel van de hoofdtelefoon los en
gescheiden
sluit vervolgens deze kabel stevig aan.
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of
Ondersteunde modellen
op de verpakking wijst erop dat dit product niet
MDR-Z7 (vanaf oktober 2014)
als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Raadpleeg de recentste catalogus voor de lijst
Het moet echter naar een inzamelingspunt
met toepasselijke hoofdtelefoons.
worden gebracht waar elektrische en
PHA-3 (vanaf oktober 2014)
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
Raadpleeg de recentste catalogus voor de lijst
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
met ondersteunde apparatuur.
manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke
Opmerkingen
negatieve gevolgen voor mens en milieu die
ˎ Wissel de stekkers voor de kant van de
ˎ
zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
hoofdtelefoon en de kant van de speler niet
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het
om. Als u de stekkers in de aansluitingen
recycleren van materialen draagt bij tot het
forceert, kan dit storingen veroorzaken.
behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer
ˎ Zorg er bij het aansluiten van de kabel voor
ˎ
details in verband met het recyclen van dit
dat de stekker volledig ingebracht is in de
product, kan u contact opnemen met de
aansluiting, en schroef vervolgens het
gemeentelijke instanties, de organisatie belast
draaiende deel stevig vast. Als de stekker niet
met de verwijdering van huishoudelijk afval of
volledig ingebracht is, is het mogelijk dat er
de winkel waar u het product hebt gekocht.
geen geluid hoorbaar is.
ˎ Ongelijke intervallen in het gevlochten deel
ˎ
Opmerking voor klanten: de volgende
kunnen leiden tot kwaliteitsproblemen en
informatie geldt enkel voor apparatuur
ontoereikende prestaties. Als er ongelijke
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van
intervallen in het gevlochten deel aanwezig
kracht zijn
zijn, maakt u de kabel weer mooi recht zodat
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
de intervallen zo gelijk mogelijk zijn.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
ˎ Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
ˎ
Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland
apparaat en hoofdtelefoon voor meer
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
informatie over de bediening ervan.
Duitsland
ˎ Gebruik deze kabel alleen met hoofdtelefoons
ˎ
De CE-markering geldt alleen in landen waar
van het merk Sony.
deze wettelijk van kracht is. Dit is vooral het
geval in landen die deel uitmaken van de EER
Technische gegevens
(Europese Economische Ruimte).
Lengte
Ong. 2 m
Type stekker
Kant van de speler
Vergulde ministekker met
3 polen (gebalanceerde
aansluiting) × 2
(Raadpleeg voor de
ondersteunde apparatuur de
afzonderlijke lijst met
aansluitbare apparatuur.)
Kant van de hoofdtelefoon
Vergulde ministekker met
3 polen (gebalanceerde
aansluiting) × 2
(Raadpleeg voor de
ondersteunde hoofdtelefoons
de afzonderlijke lijst met
toepasselijke hoofdtelefoons.)
Kabelstructuur
Achtdraads gevlochten
Geleidingsmateriaal
OFC
KIMBER KABLE is een gedeponeerd handelsmerk
van RKB Industrial, Inc. in de VS en andere
landen.
Português
Cabo para auscultadores
Tratamento de Equipamentos
Como utilizar
Eléctricos e Electrónicos no
Este cabo para auscultadores suporta os
final da sua vida útil
seguintes auscultadores fabricados pela Sony.
(Aplicável na União Europeia
Desligue o cabo dos auscultadores e, em
e em países Europeus com
seguida, encaixe firmemente a ficha deste cabo.
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Modelos suportados
Este símbolo, colocado no
MDR-Z7 (a partir de Outubro de 2014)
produto ou na sua embalagem, indica que este
Para consultar a lista de auscultadores
não deve ser tratado como resíduo urbano
aplicáveis, consulte o catálogo mais recente.
indiferenciado. Deve sim ser colocado num
PHA-3 (a partir de Outubro de 2014)
ponto de recolha destinado a resíduos de
Para consultar a lista de equipamento
equipamentos eléctricos e electrónicos.
suportado, consulte o catálogo mais recente.
Assegurando-se que este produto é
Notas
correctamente depositado, irá prevenir
ˎ Não inverta as fichas para o lado dos
ˎ
potenciais consequências negativas para o
auscultadores e o lado do leitor. Encaixar as
ambiente bem como para a saúde, que de outra
fichas à força poderá provocar uma avaria.
forma poderiam ocorrer pelo mau
ˎ Ao ligar o cabo, certifique-se de que insere
ˎ
manuseamento destes produtos. A reciclagem
completamente a ficha na tomada e, em
dos materiais contribuirá para a conservação
seguida, aperte firmemente a peça rotativa.
dos recursos naturais. Para obter informação
Se a ficha não estiver totalmente inserida,
mais detalhada sobre a reciclagem deste
poderá não haver som.
produto, por favor contacte o município onde
ˎ Intervalos irregulares do fio poderão causar
ˎ
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
problemas na qualidade e no desempenho.
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Se os intervalos do fio forem irregulares, corte
o cabo e torne os intervalos o mais uniformes
Nota para os clientes: as seguintes
possível.
informações aplicam-se apenas ao
ˎ Para saber detalhes sobre a operação,
ˎ
equipamento comercializado nos países que
consulte o manual de instruções do seu
aplicam as Directivas da UE
dispositivo e dos auscultadores.
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
ˎ Utilize este cabo com auscultadores
ˎ
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão
fabricados pela Sony.
Para a conformidade dos produtos na EU: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
Especificações
70327 Stuttgart, Alemanha
Comprimento aprox. 2 m
A validade das marcas da CE está limitada aos
Tipo de ficha
países em que for imposta por lei, sobretudo
Lado do leitor
nos países do EEE (Espaço Económico Europeu).
Minificha de 3 polos dourada
(ligação equilibrada) × 2
(Para conhecer o equipamento
suportado, consulta a lista
separada de equipamento que
pode ser ligado.)
Lado dos auscultadores
Minificha de 3 polos dourada
(ligação equilibrada) × 2
(Para saber quais os
auscultadores suportados,
consulta a lista separada de
auscultadores aplicáveis.)
Estrutura do cabo
8 fios entrançados
Material condutor
OFC
KIMBER KABLE é uma marca comercial registada
da RKB Industrial, Inc. nos EUA e noutros países.
Polski
Kabel słuchawkowy
Pozbywanie się zużytego
Użytkowanie
sprzętu (stosowane w krajach
Ten kabel słuchawkowy obsługuje następujące
Unii Europejskiej i w
słuchawki wyprodukowane przez firmę Sony.
pozostałych krajach
Odłącz kabel słuchawek, a następnie podłącz
europejskich stosujących
prawidłowo ten kabel.
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
Obsługiwane modele
jego opakowaniu oznacza, że
MDR-Z7 (według stanu na październik 2014 r.)
produkt nie może być traktowany jako odpad
Lista obsługiwanych słuchawek znajduje się w
komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do
najnowszym katalogu.
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
PHA-3 (według stanu na październik 2014 r.)
elektrycznego i elektronicznego, w celu
Lista obsługiwanych urządzeń znajduje się w
recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
najnowszym katalogu.
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
Uwagi
negatywnym wpływom na środowisko oraz
ˎ Nie zamieniaj wtyczek po stronie odtwarzacza
ˎ
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
i po stronie słuchawek. Użycie siły do
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
podłączenia wtyczki grozi nieprawidłowym
odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić
działaniem.
środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
ˎ Podczas podłączania kabla należy całkowicie
ˎ
szczegółowych informacji na temat recyklingu
włożyć wtyk do gniazdka, a następnie
tego produktu, należy skontaktować się z
dokręcić mocno obracającą się część. Jeśli
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
wtyk nie zostanie do końca włożony, dźwięk
służbami zagospodarowywania odpadów lub ze
może nie być emitowany.
sklepem, w którym zakupiony został ten
ˎ Nierówne odstępy splotów mogą powodować
ˎ
produkt.
problem z jakością i wydajnością. Jeśli odstępy
splotów są nierówne, należy wyprostować
Informacje dla klientów: poniższe informacje
kabel i zapewnić, aby odstępy splotów były
dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych
tak równe jak to możliwe.
w krajach, w ktorych obowiązują dyrektywy
ˎ Szczegółowe informacje na temat obsługi
ˎ
Unii Europejskiej
można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
i słuchawek.
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia
ˎ Tego kabla należy używać ze słuchawkami
ˎ
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony
wyprodukowanymi przez firmę Sony.
Europe Ltd., The Heights, Brooklands,
Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Dane techniczne
Informacje o zgodności produktu z
wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH,
Długość
ok. 2 m
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Typ wtyku
Po stronie odtwarzacza
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w
Trójbiegunowa, pozłacana
których ma on podstawę prawną, głównie w
miniwtyczka (zbalansowane
krajach EEA (European Economic Area -
połączenie) × 2
Europejski Obszar Ekonomiczny).
(Informacje o obsługiwanych
urządzeniach znajdują się na
oddzielnej liście urządzeń
umożliwiających podłączenie).
Po stronie słuchawek
Trójbiegunowa, pozłacana
miniwtyczka (zbalansowane
połączenie) × 2
(Informacje o obsługiwanych
słuchawkach znajdują się na
oddzielnej liście słuchawek).
Struktura kabla
8-żyłowy splot
Materiał przewodnika
OFC
KIMBER KABLE jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy RKB Industrial, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Magyar
Fejhallgató-kábel
Feleslegessé vált elektromos
Használat
és elektronikus készülékek
Ez a fejhallgató-kábel a következő, a Sony által
hulladékként való eltávolítása
gyártott fejhallgatókat támogatja.
(Használható az Európai Unió
Húzza ki a fejhallgató kábelét, majd dugja be
és egyéb európai országok
megfelelően ezt a kábelt.
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Támogatott modellek
Ez a szimbólum a készüléken
MDR-Z7 (2014 októberétől)
vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket
A megfelelő fejhallgatók listáját a legújabb
ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
katalógusban találja.
az elektromos és elektronikai hulladék
PHA-3 (2014 októberétől)
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A
A támogatott készülékek listáját a legújabb
feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít
katalógusban találja.
megelőzni a környezet és az emberi egészség
Megjegyzések
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
ˎ Ne cserélje fel a lejátszó oldalán és a
ˎ
követi a hulladékkezelés helyes módját. Az
fejhallgató oldalán található
anyagok újrahasznosítása segít a természeti
csatlakozódugókat. A csatlakozó beerőltetése
erőforrások megőrzésében. A termék
a csatlakozódugókba hibás működést
újrahasznosítása érdekében további
okozhat.
információért forduljon a lakhelyén az
ˎ A kábel csatlakoztatásakor győződjön meg
ˎ
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
róla, hogy teljesen bedugta a
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
csatlakozódugót, majd az elforgatható részt
terméket megvásárolta.
szorosan csavarozza be. Ha a csatlakozó nincs
teljesen bedugva, elképzelhető, hogy a hang
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi
nem lesz hallható.
információ csak az Európai Unió irányelveit
ˎ A kábelben a vezetékek egyenlőtlen eloszlása
ˎ
alkalmazó országokban eladott
minőség- és teljesítményromláshoz vezethet.
berendezésekre vonatkozik
Ha a vezetékek eloszlása nem egyenletes,
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
egyengesse ki úgy a kábelt, hogy az eloszlás
Tokió, 108-0075 Japán
lehetőleg megegyezzen.
Európai uniós termékbiztonság: Sony
ˎ A használattal kapcsolatos részleteket az
ˎ
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
eszköz és a fejhallgató használati
70327 Stuttgart, Németország
útmutatójában találja.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
ˎ Ezt a kábelt a Sony által gyártott fejhallgatóval
ˎ
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban
használja.
előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.
Műszaki adatok
Hossz
kb. 2 m
Csatlakozódugó típusa
A lejátszó oldalán
Aranyozott, hárompólusú mini
csatlakozódugó
(kiegyensúlyozott csatlakozás)
× 2
(A támogatott készülékeket a
csatlakoztatható készülékeket
felsoroló külön listában találja.)
A fejhallgató oldalán
Aranyozott, hárompólusú mini
csatlakozódugó
(kiegyensúlyozott csatlakozás)
× 2
(A támogatott fejhallgatókat a
megfelelő fejhallgatókat
felsoroló külön listában találja.)
Kábel szerkezete
8 vezetékes köteg
Érintkező anyaga
OFC
A KIMBER KABLE az RKB Industrial, Inc.
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MUC-B20BL1

  • Seite 1 The validity of the CE marking is restricted to ˎ Utilice este cable con auriculares fabricados ˎ fabricados pela Sony. Para la conformidad del producto en la UE: Sony Para a conformidade dos produtos na EU: Sony Length approx. 2 m (78 3/4 in) only those countries where it is legally enforced, por Sony.
  • Seite 2 Европейски страни със 사용설명서를 참조하십시오. штекера с усилием может привести к вкарайте плътно този кабел. системи за разделно 1. Месяц  이 케이블은 Sony에서 제조한 헤드폰과 함께 неисправности. събиране на отпадъци) Поддържани модели 2. Год 사용하십시오. ˎ При подключении кабеля плотно...