Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Display Interface Cable
Instructions
Gebrauchsanweisung
Istruzioni
Mode d'emploi
Instructies
√‰ËÁ›Â˜
Yönergeler
Instrucciones
Instruções
Vejledning
Instruksjoner
Bruksanvisning
Käyttöohje
VMC-P10
© 2002 Sony Corporation
4-093-154-22 (1)
GB
DE
IT
FR
NL
GR
TR
ES
PT
DK
NO
SE
FI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VMC-P10

  • Seite 1 4-093-154-22 (1) Display Interface Cable Instructions Gebrauchsanweisung Istruzioni Mode d’emploi Instructies √‰ËÁ›Â˜ Yönergeler Instrucciones Instruções Vejledning Instruksjoner Bruksanvisning Käyttöohje VMC-P10 © 2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 On Safety Products by Sony are designed with safety in mind. If the product is used incorrectly, however, it may result in serious injury through a fire, an electric shock or by causing the product to topple over. Be sure to observe the precautions for safety to prevent accidents.
  • Seite 3 CAUTION If the following precautions are not observed, there is a possibility that the user will suffer injury or that property damage will occur. Do not use this product with equipment other than the specified product. Doing so may result in a fire or an electric shock. Be sure to connect the Display Interface Cable correctly.
  • Seite 4 Connecting the Display Unit to the Media Receiver Unit • Be sure to unplug the Power Cords of the Display Unit and the Media Receiver Unit before connecting the Display Unit to the Media Receiver Unit. Connect the Display Interface Cable BLACK WHITE Black...
  • Seite 5: Specifications

    Precautions Notes on use • Do not subject the product to excessive impact or drop it. • Do not stick any foreign objects in between the pins inside the connector of the Display Interface Cable. Do not allow any metallic objects to come in contact with the pins. This may cause a short circuit in the Flat-panel Display Unit or the Media Receiver Unit.
  • Seite 6 ACHTUNG Sicherheit Bei der Entwicklung von Sony-Produkten wird besonderer Wert auf den Faktor Sicherheit gelegt. Wenn das Produkt jedoch nicht sachgemäß verwendet wird, kann es durch Feuer, einen elektrischen Schlag oder durch das Umkippen des Geräts zu schweren Verletzungen kommen. Befolgen Sie bitte unbedingt die Sicherheitsmaßnahmen, um Unfälle zu vermeiden.
  • Seite 7 VORSICHT Bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsmaßnahmen kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich mit dem spezifizierten Produkt. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie darauf, das Bildschirmschnittstellenkabel korrekt anzuschließen. Wenn Sie über das Bildschirmschnittstellenkabel stolpern, können die angeschlossenen Geräte umkippen oder herunterfallen und Verletzungen verursachen.
  • Seite 8: Anschließen Des Bildschirms An Den Medienempfänger

    Anschließen des Bildschirms an den Medienempfänger • Ziehen Sie unbedingt die Netzkabel von Bildschirm und Medienempfänger aus der Steckdose, bevor Sie den Bildschirm an den Medienempfänger anschließen. Schließen Sie das BLACK WHITE Bildschirmschnittstellenkabel an den Weißer Anschluss Schwarzer Flachbildschirm an. Anschluss Schließen Sie das Kabel an den...
  • Seite 9: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Hinweise zur Verwendung • Schützen Sie das Produkt vor heftigen Stößen und lassen Sie es nicht fallen. • Stecken Sie keine Fremdkörper zwischen die Stifte im Anschluss des Bildschirmschnittstellenkabels. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Stiften in Berührung kommen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss im Flachbildschirm oder dem Medienempfänger kommen.
  • Seite 10 ATTENZIONE Informazioni sulla sicurezza Sebbene i prodotti Sony siano progettati per essere sicuri, è possibile che se il prodotto viene utilizzato in modo errato si verifichino ferite gravi dovute a incendi, scosse elettriche o al capovolgimento del prodotto stesso. Onde evitare incidenti, assicurarsi di osservare le precauzioni per la sicurezza.
  • Seite 11 AVVERTENZA Se le precauzioni riportate di seguito non vengono rispettate, è possibile procurarsi ferite o che si verifichino danni a oggetti. Non utilizzare il prodotto con apparecchi diversi da quello specificato, Diversamente, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Accertarsi di collegare correttamente il cavo di interfaccia del display. Inciampando sul cavo di interfaccia del display, è...
  • Seite 12 Collegamento del display al ricevitore • Accertarsi di scollegare i cavi di alimentazione del display e del ricevitore prima di collegare il display al ricevitore. Collegare il cavo di interfaccia del BLACK WHITE display al display a schermo piatto. Connettore bianco Connettore nero Collegare il...
  • Seite 13: Caratteristiche Tecniche

    Precauzioni Note sull’uso • Non sottoporre il prodotto a un peso eccessivo, né farlo cadere. • Non incollare oggetti estranei tra i piedini interni del connettore del cavo di interfaccia del display. Non fare entrare oggetti metallici in contatto con i piedini, onde evitare corto circuiti nel display a schermo piatto o nel ricevitore.
  • Seite 14 AVERTISSEMENT Sécurité Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Si ce produit est utilisé de façon incorrecte, il peut toutefois provoquer des blessures graves en cas d’incendie, d'électrocution ou s’il bascule. Veillez à observer les précautions de sécurité afin d’éviter les accidents.
  • Seite 15 PRECAUTIONS Si les précautions suivantes ne sont pas respectées, vous risquez de vous blesser ou d’endommager votre équipement. N’utilisez pas ce produit avec un autre appareil que le produit mentionné spécifié. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Veillez à...
  • Seite 16 Raccordement de l’écran au récepteur multimédia • Veillez à débrancher les cordons d’alimentation de l’écran et du récepteur multimédia avant de raccorder l’écran au récepteur. Raccordement du câble d’interface BLACK WHITE vidéo au téléviseur à écran plat. Connecteur blanc Connecteur noir Raccordez le câble au...
  • Seite 17: Spécifications

    Précautions Remarques sur l’utilisation • Ne soumettez pas le produit à des chocs excessifs ou ne le laissez pas tomber. • N’insérez pas de corps étrangers entre les broches à l’intérieur du connecteur du câble d’interface vidéo. Ne laissez aucun objet métallique entrer en contact avec les broches. Ceci risquerait de déclencher un court-circuit dans le téléviseur à...
  • Seite 18 WAARSCHUWING Veiligheid Bij het ontwerpen van producten houdt Sony rekening met de veiligheid. Als het product onjuist wordt gebruikt, kan dit leiden tot ernstige verwondingen door brand, elektrische schokken of door het omvallen van het product. Houd rekening met de veiligheidsmaatregelen om ongelukken te voorkomen.
  • Seite 19 LET OP Als u de volgende voorzorgsmaatregelen niet in acht neemt, kan dit leiden tot verwondingen of beschadiging van uw eigendommen. Gebruik dit product alleen met het opgegeven product en niet met andere apparatuur. Gebruik met andere apparatuur kan leiden tot brand of elektrische schokken. Sluit de aansluitkabel voor het beeldscherm op de juiste manier aan.
  • Seite 20 Het beeldscherm aansluiten op de media receiver • Trek de stekker van het netsnoer van het beeldscherm en de media receiver uit het stopcontact voordat u het beeldscherm aansluit op de media receiver. Sluit de aansluitkabel van het BLACK WHITE Zwarte beeldscherm aan op het flatpanel- Witte aansluiting...
  • Seite 21: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Opmerkingen bij het gebruik • Stel het product niet bloot aan overmatige schokken en laat het product niet vallen. • Steek geen vreemde voorwerpen tussen de pinnen in de aansluiting van de aansluitkabel van het beeldscherm. Breng de pinnen niet in contact met metalen voorwerpen. Dit kan kortsluiting veroorzaken in het flatpanel- beeldscherm of de media receiver.
  • Seite 22 ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ™¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ù˘ Sony ۯ‰ȿ˙ÔÓÙ·È Ì ÁÓÒÌÔÓ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. ∂¿Ó, ˆÛÙfiÛÔ, Á›ÓÂÈ Î·Î‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ÛÔ‚·Úfi˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜ ÏfiÁˆ ˘ÚηÁÈ¿˜, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ‹ ÏfiÁˆ ·Ó·ÙÚÔ‹˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ªËÓ ·Ú·Ï›ÂÙ ӷ ÙËÚ›Ù ÙȘ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·È Ù· ·Ù˘¯‹Ì·Ù·.
  • Seite 23 ¶ƒ√™√Ã∏ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÚÔÊ˘Ï¿ÍˆÓ, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË ‹ ˘ÏÈ΋˜ ‚Ï¿‚˘. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ ÂÎÙfi˜ ÙˆÓ ÚÔηıÔÚÈṲ̂ӈÓ. ™Â ·ÓÙ›ıÂÙË ÂÚ›ÙˆÛË, ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ˘ÚηÁÈ¿˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Û˘Ó‰¤Û·Ù ۈÛÙ¿ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘. ∂¿Ó...
  • Seite 24 ™‡Ó‰ÂÛË Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÔıfiÓ˘ Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï‹„˘ Ì¤ÛˆÓ • ¶ÚÔÙÔ‡ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÔıfiÓ˘ Ì ÙË ÌÔÓ¿‰· Ï‹„˘ ̤ۈÓ, ÌËÓ ·Ú·Ï›„ÂÙ ӷ ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ÔıfiÓ˘ Î·È Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ Ï‹„˘ ̤ۈÓ. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ BLACK WHITE ª·‡ÚÔ˜...
  • Seite 25 ¶ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ™ËÌÂÈÒÛÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË • ∞ÔʇÁÂÙ ٷ ‰˘Ó·Ù¿ ¯Ù˘‹Ì·Ù· Î·È ÙȘ ÙÒÛÂȘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. • ªËÓ ÎÔÏÏ¿Ù ͤӷ ·ÓÙÈΛÌÂÓ· ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ·Î›‰ˆÓ ÙÔ˘ ‚‡ÛÌ·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ‰È·Û‡Ó‰ÂÛ˘ ÔıfiÓ˘. ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÌÂÙ·ÏÏÈο ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ó· ¤ÚıÔ˘Ó Û Â·Ê‹ Ì ÙȘ ·Î›‰Â˜. ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷ ÛÙË ÌÔÓ¿‰· Â›‰˘...
  • Seite 26 Bu elkitab› elkitab›, kazalar› önlemek ve ürünün do¤ru kullan›lmas›n› sa¤lamak için gerekli önlemleri gösterir. Bu elkitab›n› bafltan sona okumaya ve ürünü do¤ru kullanmaya dikkat edin. Bu elkitab›n›, ileride de baflvurmak için saklay›n. Bu Görüntü Arabirim Kablosu, Sony Düz Ekran Renkli Televizyon ile kullan›lmak üzere tasarlanm›flt›r. Bu kabloyu, afla¤›daki üründen baflka cihazlarla kullanmay›n.
  • Seite 27 UYARI Afla¤›daki önlemlere uyulmazsa, kullan›c› yaralanabilir veya mal kayb›na u¤rayabilir. Bu ürünü, belirtilen üründen baflka gereçlerle kullanmay›n. Aksi taktirde, yang›n veya elektrik çarpmas›yla karfl›lafl›labilir. Görüntü Arabirim Kablosunu do¤ru ba¤lamaya dikkat edin. Görüntü Arabirim Kablosuna tak›l›rsan›z, ürünler devrilip düflerek yaralanmaya neden olabilir. Bu durumlarla karfl›laflmamak için, Görüntü...
  • Seite 28 Görüntü Birimini Ortam Al›c› Birimine ba¤lama • Görüntü Birimini Ortam Al›c› Birimine ba¤lamadan önce Görüntü Biriminin ve Ortam Al›c› Biriminin Güç Kablolar›n› fiflten çekin. Görüntü Arabirim Kablosunu Düz BLACK WHITE Siyah Ekran Görüntü Birimine ba¤lay›n. Beyaz konektör konektör Kabloyu Ortam Al›c›...
  • Seite 29 Önlemler Kullan›mla ilgili notlar • Ürünü sert çarpmalardan koruyun ve düflürmeyin. • Görüntü Arabirim Kablosunun konektörü içinde yer alan i¤neler aras›na herhangi bir yabanc› nesne yap›flt›rmay›n. ‹¤nelerin metal nesnelerle temas etmesine izin vermeyin. Düz Ekran Görüntü Biriminde veya Ortam Al›c› Biriminde k›sa devreye neden olabilir.
  • Seite 30 ADVERTENCIA Seguridad Los productos Sony se diseñan para garantizar su uso seguro. Sin embargo, si se utilizan de forma inadecuada, pueden volcarse, o provocar un incendio o una descarga eléctrica y producir de este modo lesiones graves. Respete las precauciones de seguridad para evitar accidentes.
  • Seite 31 PRECAUCIÓN Si no se respetan las precauciones siguientes, el equipo o el usuario pueden resultar dañados. No utilice este producto con equipos distintos al producto especificado, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Conecte el cable de la interfaz de la pantalla correctamente. Si se tropieza con el cable de la interfaz de la pantalla, los productos pueden volcarse o caerse y provocar daños personales.
  • Seite 32 Conexión del monitor al receptor de medios • Antes de conectar el monitor al receptor de medios, desconecte los cables de alimentación de ambos dispositivos. Conecte el cable de la interfaz de la BLACK WHITE pantalla al monitor de pantalla Conector blanco Conector plana.
  • Seite 33: Especificaciones

    Precauciones Notas sobre el uso • Evite que el producto se caiga o quede expuesto a impactos fuertes. • No coloque ningún objeto extraño entre las clavijas del conector del cable de la interfaz de la pantalla. Evite que las clavijas entren en contacto con objetos metálicos, ya que podría provocar un cortocircuito en el monitor de pantalla plana o en el receptor de medios.
  • Seite 34 Leia-o na íntegra e utilize o produto correctamente. Guarde este manual para consultas futuras. Este cabo de interface foi concebido para ser utilizado com o televisor a cores com ecrã de plasma da Sony. Este cabo tem que ser utilizada exclusivamente com o seguinte produto.
  • Seite 35 ATENÇÃO Se as seguintes precauções não forem observadas, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais. Este produto tem que ser utilizado exclusivamente com o produto especificado. A sua utilização com outros produtos pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Ligue correctamente o cabo de interface do televisor. Se tropeçar no cabo de interface do televisor, o produto pode cair e provocar ferimentos.
  • Seite 36 Ligar o televisor ao receptor • Antes de ligar o televisor ao receptor, desligue os respectivos cabos de alimentação. Ligue o cabo de interface ao BLACK WHITE televisor com ecrã de plasma. Conector branco Conector preto Ligue o cabo ao receptor.
  • Seite 37: Características Técnicas

    Precauções Notas sobre a utilização • Não exponha o produto a fortes impactos nem o deixe cair. • Não introduza objectos estranhos entre os pinos do conector do cabo de interface do televisor. Não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os pinos. Se houver contacto, pode ocorrer um curto-circuito no televisor com ecrã...
  • Seite 38 , 1 Tag stikket fra TV’et med fladskærm og mediemodtageren ud af Hvis der registreres en usædvanlig stikkontakten. støj eller lugt, eller der opdages røg 2 Kontakt Sony-forhandleren. ADVARSEL! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, vil der være risiko for enten død eller alvorlig personskade. Opbevar tilslutningsdækslet uden for mindre børns rækkevidde.
  • Seite 39 FORSIGTIG! Hvis følgende forholdsregler ikke overholdes, kan der opstå risiko for, at brugeren kan pådrage sig personskade, eller at der sker tingskade. Anvend ikke dette produkt med andet udstyr end det specificerede produkt. Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Sørg for at tilslutte skærmkablet korrekt.
  • Seite 40 Tilslutning af skærmkablet til mediemodtageren • Sørg for at tage strømstikket fra skærmenheden og mediemodtageren ud af stikkontakten, før skærmenheden tilsluttes til mediemodtageren. BLACK WHITE Hvidt stik Sort stik Tilslut skærmkablet til fladskærmsenheden. Tilslut kablet til mediemodtageren. Skærmkabel Signalstrøm Installer fladskærmsenheden. Installer fladskærmsenheden på...
  • Seite 41 Forholdsregler Bemærkninger til brugen • Udsæt ikke produktet for overdrevne tryk eller stød, og tab det ikke. • Sæt ikke fremmedlegemer mellem benene i skærmkablets stik. Sørg for, at der aldrig kommer metalobjekter i berøring med benene. Det kan medføre kortslutning i fladskærmsenheden og mediemodtageren. •...
  • Seite 42 ADVARSEL Om sikkerhet Produkter fra Sony er utformet med sikkerhet i tankene. Hvis produktet brukes feil, kan det imidlertid føre til alvorlig skade gjennom brann, elektrisk støt eller ved at produktet velter. Pass på at du følger sikkerhetsreglene for å unngå ulykker.
  • Seite 43 FORSIKTIG Hvis følgende forholdsregler ikke følges, er det fare for at brukeren kan bli skadet eller at det kan forekomme skade på eiendom. Ikke bruk dette produktet med annet utstyr enn det angitte produktet. Dette kan resultere i brann eller elektrisk støt. Pass på...
  • Seite 44 Koble skjermen til mediemottaker-enheten • Pass på å dra ut strømledningene fra skjermen og mediemottaker-enheten før du kobler skjermen til mediemottaker-enheten. Koble grensesnittkabelen for BLACK WHITE Svart skjermen til flatskjermen. Hvit kontakt kontakt Koble kabelen til mediemottaker- enheten. Grensesnittkabel for skjerm Signalstrøm Installer flatskjermen.
  • Seite 45 Forholdsregler Merknader om bruk • Ikke utsett produktet for kraftige støt eller høye fall. • Ikke stikk fremmedobjekter inn mellom pinnene i kontakten på grensesnittkabelen for skjermen. Ikke la metallobjekter komme i kontakt med pinnene. Dette kan føre til kortslutning i flatskjerm-enheten eller mediemottaker-enheten.
  • Seite 46 VARNING! Om säkerhet Produkter från Sony är utformade med tanke på säkerheten. Trots det kan felaktig användning leda till allvarliga skador genom t.ex. brand eller elskador eller skador som kan uppkomma genom att produkten välter omkull. Förebygg olyckor genom att inte åsidosätta säkerheten.
  • Seite 47 VARNING! Om du inte följer dessa säkerhetsföreskrifter kan det leda till skador på person eller egendom. Använd inte den här produkten med annan utrustning än den som den är avsedd för. Om du använder den här produkten med annan utrustning kan det leda till brand eller elstötar. Var noga med att ansluta bildskärmskabeln.
  • Seite 48 Ansluta bildskärmen till mediamottagaren • Koppla bort nätkablarna till bildskärmen och mediamottagaren innan du ansluter bildskärmen till mediamottagaren. Anslut bildskärmskabeln till BLACK WHITE Svart bildskärmen. Vit anslutning anslutning Anslut kabeln till mediamottagaren. Bildskärmskabel Signalflöde Installera bildskärmen (Flat-panel Display Unit). Montera bildskärmen på det speciellt utformade väggfästet (Wall-Mount Bracket) eller på...
  • Seite 49 Försiktighetsåtgärder Att observera angående användning • Utsätt inte produkten för starka stötar och se till att du inte tappar den. • Stick inte in främmande föremål mellan stiften i anslutningen på bildskärmskabeln. Se till att inga metallföremål kommer i kontakt med stiften. Det kan leda till en kortslutning i bildskärmen eller mediamottagaren. •...
  • Seite 50 Epätavalliset tilanteet , 1 Irrota näyttöpaneeliyksikön ja vastaanotinyksikön verkkovirtajohdot Jos havaitset epätavallisen äänen, pistorasiasta. tuoksun tai savua 2 Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. VAROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa kuoleman tai vakavan vammautumisen vaara. Pidä liittimen suojus poissa lasten ulottuvilta.
  • Seite 51 VAROITUS Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, käyttäjä voi vammautua tai voi aiheutua omaisuusvahinkoja. Älä käytä tätä tuotetta muun kuin mainitun kohdetuotteen kanssa. Muutoin voi syttyä tulipalo tai voit saada sähköiskun. Varmista, että liität näytön liitäntäkaapelin oikein. Jos kompastut näytön liitäntäkaapeliin, tuote voi kaatua tai pudota ja aiheuttaa vammoja. Varmista, että liität ja kiinnität näytön liitäntäkaapelin oikein, jotta vältät vaaran.
  • Seite 52 Näyttöyksikön liittäminen vastaanotinyksikköön • Varmista, että irrotat näyttöpaneeliyksikön ja vastaanotinyksikön verkkovirtajohdot pistorasiasta, ennen kuin liität näyttöyksikön vastaanotinyksikköön. Liitä näytön liitäntäkaapeli litteään BLACK WHITE näyttöpaneeliyksikköön. Valkoinen liitin Musta liitin Liitä kaapeli vastaanotinyksikköön. Näytön liitäntäkaapeli Signaalien kulku Asenna litteä näyttöpaneeliyksikkö. Asenna litteä näyttöpaneeliyksikkö sille tarkoitettuun seinäasennuskiinnittimeen tai jalustaan.
  • Seite 53: Tekniset Tiedot

    Varotoimet Käyttöä koskevia huomautuksia • Älä jätä tuotetta alttiiksi iskuille ja varo pudottamasta sitä. • Älä työnnä mitään esineitä näytön liitäntäkaapelin liittimessä olevien nastojen sisään. Estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin nastojen kanssa. Muutoin litteään näyttöpaneeliyksikköön tai vastaanotinyksikköön voi syntyä oikosulku. • Älä tee muutoksia näytön liitäntäkaapeliin ja varo vahingoittamasta sitä. •...
  • Seite 56 Printed on 100% recycled paper. Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis