Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FS N8610-32D Schnellstartanleitung

Rechenzentrums-schalten
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LOC
Diag
PS1
PS2
Fan
PPS
REST
Micro-U SB
CONSO LE
RJ45 CONSO
LE
Quick Start Guide
V1.0
N8 61 0-3
2D
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FS N8610-32D

  • Seite 1 Diag REST Micro-U SB CONSO LE RJ45 CONSO N8 61 0-3 Quick Start Guide V1.0...
  • Seite 2: Accessories

    Thank you for choosing the Data Center Switch. This guide is designed to familiarize you with the layout of the switch and describes how to mount it. Diag REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Accessories Power Cord x2 Grounding Cable x1 Console Cable x1 Front-Post Bracket x2...
  • Seite 3: Hardware Overview

    Hardware Overview Front Panel Ports MGMT SFP+ 1PPS Diag Timing REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Micro-USB RJ45 Console QSFP-DD Console Ports Description QSFP-DD QSFP-DD ports for 400 Gbps connection SFP+ An SFP+ port for 10 Gbps connection...
  • Seite 4: Button Description

    Front Panel Button Diag REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Reset Button Description LO C Dia g PS 1 PS 2 Reset Press the button to restart the whole system. PP S RE ST ro- US B CO NS OL...
  • Seite 5: Mounting The Switch

    Mounting the Switch Rack Mounting N 8 6 1 0 -3 1. Attach the front-post brackets and rear-post brackets to the two sides of the switch using the bracket-mounting screws. N 8 6 1 0 -3 2. Secure the switch to the rack by fastening the front and rear mounting ears with self-provided screws and cage nuts.
  • Seite 6 Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 3. Lock the position of the rear mounting ears using the ear-locking screws. Grounding the Switch Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 1. Connect one end of the grounding cable to a proper earth ground, such as the rack in which the switch is mounted.
  • Seite 7 Connecting the SFP+ Port N 86 10 -3 1. Insert a SFP+ transceiver into the switch. 2. Connect a ber optic cable to the transceiver. Then connect the other end of the cable to other ber devices. Connecting the QSFP-DD Ports N 86 10 -3 1.
  • Seite 8 Connecting the RJ45 Console Port Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 1. Connect the RJ45 end of a console cable to the RJ45 console port of the switch. 2.
  • Seite 9 Connecting the SFP Port N 86 10 -3 N 86 10 -3 1. Insert a SFP transceiver into the switch. 2. Connect a ber optic cable to the transceiver. Then connect the other end of the cable to other ber management devices. WARNING: Laser beams can cause eye damage.
  • Seite 10: Connecting The Power

    Connecting the Power Install one or two AC PSUs and connect them to an AC power source. NOTE: When using a single AC PSU to power a fully loaded system, a high-voltage power supply (200–240 VAC) must be used. N 8 6 1 0 -3...
  • Seite 11 Troubleshooting Power Module Failure Check if the power module is compatible with the equipment. Check if the power cord is fully seated. Unplug and reconnect it. Clean accumulated dust from the power module if present. Fan Module Failure Check if the fan module is fully seated. Unplug and reconnect it. Clean foreign matters from the air intakes and air outlets if present.
  • Seite 12: Product Warranty

    Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 days from the day you receive your goods. This excludes any custom-made items or tailored solutions.
  • Seite 13: Einführung

    Vielen Dank, dass Sie sich für den Rechenzentrums-Switch entschieden haben. In dieser Anleitung werden Sie mit dem Aufbau des Switches vertraut gemacht und erfahren, wie Sie ihn montieren. Diag REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Zubehör Netzkabel x2 Erdungskabel x1 Konsolenkabel x1 Montagehalterung für Montagehalterung für...
  • Seite 14: Hardware-Übersicht

    Netzkabel sollten nicht mit diesem Gerät verwendet werden. Hardware-Übersicht Ports auf der Vorderseite MGMT SFP+ 1PPS Diag Timing REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Micro-USB RJ45 Console QSFP-DD Console Ports Beschreibung QSFP-DD QSFP-DD-Ports für 400 GB/s Verbindungen SFP+ Ein SFP+-Port für 10 GB/s Verbindungen Ein 1 GB/s SFP-Port für Ethernet-Management...
  • Seite 15: Umgebung Des Standorts

    Knopf auf der Vorderseite Diag REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Reset Knopf Beschreibung LO C Dia g PS 1 PS 2 Reset Drücken Sie den Knopf, um das gesamte System neu zu starten. PP S RE ST ro- US...
  • Seite 16: Montage Des Switches

    Montage des Switches Rackmontage N 8 6 1 0 -3 1. Befestigen Sie die Montagehalterungen für Vorder- und Hinterpfosten an beiden Seiten des Switches mit den Montageschrauben. N 8 6 1 0 -3 2. Befestigen Sie den Switch am Rack, indem Sie die vorderen und hinteren Montageösen mit den selbst mitgelieferten Schrauben und Kä...
  • Seite 17: Erdung Des Switches

    3. Verriegeln Sie die Position der hinteren Montageösen mit den Ohrverriegelungsschrauben. Erdung des Switches 1. Schließen Sie ein Ende des Erdungskabels an eine geeignete Erdung an, z. B. an das Rack, in dem der Switch montiert ist. 2. Befestigen Sie die Erdungslasche mit Schraube und Unterlegscheibe am Erdungspunkt des Switches.
  • Seite 18: Verbinden Der Qsfp-Dd-Ports

    Verbinden des SFP+-Ports N 86 10 -3 1. Schließen Sie einen SFP+-Transceiver an den Switch an. 2. Schließen Sie ein Ende eines Glasfaserkabels an den Transceiver an und das andere Ende des Kabels an ein anderes Glasfasergerät. Verbinden der QSFP-DD-Ports N 86 10 -3 1.
  • Seite 19 Verbinden des RJ45-Konsolenports Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 1. Schließen Sie das RJ45-Ende eines Konsolenkabels an den RJ45-Konsolenport des Switches an. 2. Schließen Sie das DB9-Ende des Kabels an den Serienport eines Computers an. Verbinden des MGMT-Ports Diag RES T...
  • Seite 20 Verbinden des SFP-Ports N 86 10 -3 N 86 10 -3 1. Schließen Sie einen SFP-Transceiver an den Switch an. 2. Schließen Sie ein Ende eines Glasfaserkabels an den Transceiver an und das andere Ende des Kabels an ein anderes Glasfaser-Verwaltungsgerät. ACHTUNG: Laserstrahlen können Augenschäden verursachen.
  • Seite 21: Anschließen Der Stromversorgung

    Anschließen der Stromversorgung Installieren Sie ein oder zwei AC-Netzteile und schließen Sie sie an eine AC-Stromquelle an. HINWEIS: Wenn Sie ein einzelnes AC-Netzteil zur Stromversorgung eines voll ausgelasteten Systems verwenden, muss ein Hochspannungsnetzteil (200-240 VAC) verwendet werden. N 8 6 1 0 -3...
  • Seite 22 Fehlerbehebung Ausfall des Netzmoduls Überprüfen Sie, ob das Netzmodul mit Ihrer Ausstattung kompatibel ist. Überprüfen Sie, ob das Stromkabel vollständig eingesteckt ist. Stecken Sie es aus und wieder ein. Entfernen Sie, falls vorhanden, Staub aus dem Modul. Ausfall des Lüftermoduls Überprüfen Sie ob das Lüftermodul vollständig angeschlossen ist.
  • Seite 23: Produktgarantie

    Produktgarantie FS garantiert seinen Kunden bei allen Schäden oder Fehlern, die auf FS zurückzuführen sind, eine kostenlose Rückgabe innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware. Ausgenommen sind Sonderanfertigungen oder maßgeschneiderte Lösungen. Garantie: Für das Produkt gilt eine beschränkte 5-Jahres-Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Seite 24 à son installation. Diag REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Accessoires Câble d'alimentation x2 Câble de mise à la terre x1 Câble de console x1 Support avant x2 Support arrière x2...
  • Seite 25: Présentation Du Matériel

    Présentation du Matériel Ports du Panneau Frontal MGMT SFP+ 1PPS Diag Timing REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Micro-USB RJ45 Console QSFP-DD Console Ports Description QSFP-DD Ports QSFP-DD pour une connexion à 400 Gbps SFP+ Port SFP+ pour une connexion à 10 Gbps Port SFP à...
  • Seite 26: Conditions D'installation

    Bouton du Panneau Frontal Diag REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Reset Bouton Description LO C Dia g PS 1 PS 2 Reset Appuyez sur le bouton pour redémarrer l'ensemble du système. PP S RE ST ro- US B CO...
  • Seite 27: Installation En Rack

    Installation du Commutateur Installation en rack N 8 6 1 0 -3 1. Fixez les supports du montant avant et arrière aux deux côtés du commutateur à l'aide des vis de montage des supports. N 8 6 1 0 -3 2.
  • Seite 28 Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 3. Verrouillez la position des oreilles de montage arrière à l'aide des vis de verrouillage des oreilles. Mise à la Terre du Commutateur Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 1.
  • Seite 29 Connexion du Port SFP+ N 86 10 -3 1. Insérez un émetteur-récepteur SFP+ dans le commutateur. 2. Connectez un câble à bre optique à l'émetteur-récepteur. Puis connectez l'autre extrémité du câble à d'autres périphériques à bre optique. Connexion des Ports QSFP-DD N 86 10 -3 1.
  • Seite 30 Connexion du Port Console RJ45 Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 1. Connectez l'extrémité RJ45 d'un câble de console au port de console RJ45 du commutateur. 2.
  • Seite 31 Connexion du Port SFP N 86 10 -3 N 86 10 -3 1. Insérez un émetteur-récepteur SFP dans le commutateur. 2. Connectez un câble à bre optique à l'émetteur-récepteur. Puis connectez l'autre extrémité du câble à d'autres dispositifs de gestion de la bre. AVERTISSEMENT : Les faisceaux laser peuvent provoquer des lésions oculaires.
  • Seite 32: Branchement De L'alimentation

    Branchement de l'Alimentation Installez un ou deux blocs d’alimentation CA et connectez-les à une source d’alimentation CA. NOTE : Lorsque vous utilisez un seul bloc d'alimentation CA pour alimenter un système entièrement chargé, une alimentation haute tension (200–240 VCA) doit être utilisée.
  • Seite 33 Dépannage Défaillance du module d'alimentation Véri ez que le module d'alimentation est compatible avec l'équipement. Véri ez que le câble d'alimentation est bien en place. Débranchez-le puis rebranchez-le. Nettoyez la poussière accumulée sur le module d'alimentation, le cas échéant. Défaillance du module de ventilation Véri er que le module de ventilation est correctement installé.
  • Seite 34: Garantie Du Produit

    Garantie du Produit FS garantit à ses clients que tout article endommagé ou défectueux en raison de sa fabrication pourra être retourné gratuitement dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la marchandise. Cette garantie ne s'applique pas aux articles fabriqués sur mesure ou aux solutions personnalisées.
  • Seite 35 はじめに データセンタースイッチをお買い上げいただき、ありがとうございます。本ガイドは、本 スイッチのレイアウトを理解し、取り付け方法を説明するためのものです。 Diag REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N����-��D 付属品 電源コード x� 接地ケーブル x� コンソールケーブル x� 前面ポストブラケット x� 後面ポストブラケット x� リアマウントイヤー x� ブラケット取り付 イヤーロックネジ x� けネジ x��...
  • Seite 36 注意:付属品はイラストと異なる場合がありますので、あらかじめご了承ください。 注:この電源コードは他の機器には使用できません。また、他の電源コードは この機器に使用しないでください。 ハードウェアの概要 フロントパネルポート MGMT SFP+ �PPS Diag Timing REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Micro-USB RJ�� Console QSFP-DD Console ポート 説明 ���Gbps接続用QSFP-DDポート QSFP-DD ��Gbps接続用SFP+ポート SFP+ イーサネット管理用�GbpsSFPポート イーサネット管理用����BASE-TRJ-��ポート MGMT Micro-USB シリアル管理用マイクロUSBコンソールポート Console RJ�� Console シリアル管理用RJ��コンソールポート ソフトウェアと設定のバックアップおよびオフラインソフトウェアア ップグレード用のUSB管理ポート �PPS Timing...
  • Seite 37 フロントパネルボタン Diag REST Micro-USB CONSOLE RJ45 CONSOLE N8610-32D Reset ポート 説明 LO C Dia g PS 1 Reset ボタンを押すと、システム全体が再起動します。 PS 2 PP S RE ST ro- US B CO NS OL RJ4 5 CO NS OL E 注意:LEDに関する情報は、PicOSマニュアルまたはハードウェアガイドをオン ラインで確認するか、技術サポート担当者にお問い合わせください。 設置の条件...
  • Seite 38 スイッチの取り付け ラックへの取り付け N 8 6 1 0 -3 1. フロントポストブラケットと背面ポストブラケットを、 ブラケット取付けネジを使用し てスイッチの両面側に取付けます。 N 8 6 1 0 -3 2. 前後のマウントイヤーをネジとケージナット(自前で用意します)で固定し、スイッチ をラックにしっかりと取り付けてください。...
  • Seite 39 Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 3. イヤーロックネジでリアマウントイヤーの位置を固定します。 スイッチの接地 Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 1. 接地ケーブルの一端を、スイッチが取付けられていラッ クなどの適切な接地アースに接 続します。 2. 接地ケーブルのもう一方の端を、ネジとワッシャーを使用してスイッチの背面パネルに しっかりと接続します。 注意:すべての電源接続が外されていない限り、アース接続を取り外してはな りません。...
  • Seite 40 SFP+ポートへの接続 N 86 10 -3 1. SFP+トランシーバーをスイッチに挿入します。 2.光ファイバーケーブルをトランシーバーに接続します。次に、ケーブルのもう一方の端 を他のファイバー機器に接続します。 QSFP-DDポートへの接続 N 86 10 -3 1. QSFP-DDトランシーバーをスイッチに挿入します。 2. 光ファイバーケーブルをトランシーバーに接続します。次に、ケーブルのもう一方の端 を他の光ファイバー機器に接続します。...
  • Seite 41 RJ��コンソールポートへの接続 Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE Diag REST Micr o-US B CON SOLE RJ45 CON SOLE 1. コンソールケーブルのRJ45端をスイッチのRJ45コンソールポートに接続します。 2. ケーブルのDB9端をコンピューターのシリアルポートに接続します。 MGMTポートへの接続 Diag RES T Mic ro-U SB CON SOL RJ4 5 CON SOL E スイッチのMGMTポートとコンピューターを標準RJ45イーサネットケーブルで接続します。...
  • Seite 42 SFPポートへの接続 N 86 10 -3 N 86 10 -3 1. SFPトランシーバーをスイッチに挿入します。 2. 光ファイバーケーブルをトランシーバーに接続します。次に、ケーブルのもう一方の端 を他のファイバー管理機器に接続します。 警告:レーザー光線は目に損傷を与える可能性があります。 適切な保護具を着用 せずに、トランシーバーや光ファイバーの内部を覗き込まないでください。 USBポートへの接続 Diag RES T Mic ro-U SB CON SOL RJ4 5 CON SOL E N 8 6 1 0 -3 ユニバーサルシリアルバス(USB)フラッシュディスクをスイッチのUSBポートに挿入し ます。...
  • Seite 43 電源接続 �台または�台のACのPSUを設置し、AC電源に接続します。 注意:フルロードシステムに単一のAC電源を使用する場合は、高電圧電源 (���-��� VAC)を使用する必要があります。 N 8 6 1 0 -3...
  • Seite 44 問題解決 パワーモジュールの故障 パワーモジュールが機器と互換性があるかどうかを確認してください。 電源コードが完全に固定されているか確認してください。電源コードを抜いて再度接 続してください。 パワーモジュールに埃が溜まっている場合は、掃除してください。 ファンモジュールの故障 ファンモジュールが完全に固定されているか確認してください。プラグを抜いて再接 続してください。 空気の出口と入口に異物がある場合は清掃してください。 シリアルポートの故障 シリアルポートケーブルの両端が正しく接続されているか確認してください。 シリアルポートのパラメーター(ボーレート、ストップビットなど)が正しく設定さ れているか確認してください。 MGMTポートの故障 イーサネットケーブルの両端が正しく接続されているか確認してください。 ネットワークインターフェースの設定(IPアドレス、サブネットマスクなど)が正しく 設定されているか確認してください。 上記の問題が解決しない場合は、テクニカルサポートまでご連絡ください。...
  • Seite 45 製品保証 FSは、カスタム製品又はカスタムソリューションを除き、当社の過失による製品の破損や 不良品があった場合、お客様が製品を受け取った日から��日以内に無料で返品をすること を保証します。 保証:この製品は、材料または製造上の欠陥に対して�年間の限定保証を提供し ます。保証の詳細については、下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/warranty.html 返品:返品を希望される場合、方法については下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/policies/day_return_policy.html オンラインリソース その他の技術資料については、下記のURLをご参照ください。 https://www.fs.com/jp/technical_documents.html FSアプリをダウンロード QRコードを読み取り、App StoreまたはGoogle PlayストアからFSア プリをダウンロードしてインストールできます。若しくは下記の URLにアクセスしてください。 https://www.fs.com/jp/appdownload.html...
  • Seite 46 Q.C. PASSED Copyright © 2025 FS.COM All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis