SYMBOLE UND CODES GEDRUCKT In der Bedienungsanleitung dienen die folgenden Symbole und Codes zur besseren Lesbarkeit. Vorsicht, erfordert sorgfältige Bedienu Verboten Kann dem Bediener gefährlich werden ichtige Informationen BOLD Warnung: Bevor Sie die Maschine bedienen, lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch, um alle korrekten Betriebsabläufe und eine bessere Funktionsweise zu gewährleisten.
1.0. EINFÜHRUNG 1.1. EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf eines Produkts aus der Reihe der Lkw-Reifenwechselmaschinen. Die Maschine wurde gemäß höchster Qualitätsprinzipien hergestellt. Befolgen Sie die einfachen Anweisungen in diesem Handbuch, um einen ordnungsgemäßen Betrieb und eine lange Lebensdauer der Maschine sicherzustellen. Lesen Sie das gesamte Handbuch gründlich durch und stellen Sie sicher, dass Sie es verstehen.
2.0. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 2.1. VERWENDUNGSZWECK • Dieser Reifenwechsler wurde ausschließlich für die Montage und Demontage von Lkw-, Bus- und Nutzfahrzeugreifen auf Felgen mit einem Durchmesser von 13" bis 26" und einem maximalen Reifendurchmesser von 1300 mm konzipiert und hergestellt. • Insbesondere kann DER HERSTELLER nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Verwendung dieses Reifenwechslers für andere als die in diesem Handbuch angegebenen und daher ungeeigneten, falschen oder unangemessenen Zwecke verursacht werden.
2.3. SICHERHEITSAUSRÜSTUNGEN Der Reifenwechsler verfügt über mehrere Sicherheitseinrichtungen, die höchste Sicherheit gewährleisten sollen: • Rückschlagventil in der hydraulischen Leitung der Spindelöffnung (im Drehgelenk, siehe Abb. B/1). Dies verhindert, dass das Rad von der Spindel fällt, wenn die hydraulische Leitung versehentlich gebrochen wird. •...
2.6. WARNHINWEISE ERKENNEN Unlesbare und fehlende Warnhinweise müssen umgehend ersetzt werden. Verwenden Sie keine Gegenstände, die verhindern könnten, dass der Bediener die Etiketten sieht.
3.0. TRANSPORT UND AUSPACKEN 3.1. TRANSPORT • Die Maschine muss in ihrer Originalverpackung transportiert und in der auf der Verpackung angegebenen Position aufbewahrt werden. • Die verpackte Maschine kann mithilfe eines Gabelstaplers mit ausreichender Tragfähigkeit bewegt werden. Setzen Sie die Gabeln an den in Abbildung A/2 gezeigten Punkten ein.
4.0. INSTALLATION 4.2. ERFORDERLICHER INSTALLATIONSRAUM Dieser Reifenwechsler ist für die Installation in Lieferwagen mit einer seitlichen oder hinteren Öffnung von mindestens 1100 x H1750mm konzipiert, wie in Abbildung A/4 gezeigt. Die maximale Höhe der Installationsfläche über dem Boden beträgt 770mm. Die Abmessungen des Reifenwechslers sind in den Abbildungen A/5 und A/6 dargestellt.
Seite 13
Die Installation muss von autorisiertem Personal gemäß den örtlichen Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Probleme oder Schäden, die entstehen können, wenn die Maschine nicht ordnungsgemäß am Boden des Lieferwagens befestigt ist. Beim Bohren der Löcher in den Boden des Lieferwagens stellen Sie sicher, dass der Lieferwagen nicht beschädigt wird und dass die Löcher an den richtigen Positionen gebohrt werden, um eine sichere Nutzung der Maschine zu gewährleisten.
4.2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Alle elektrischen Anschlussarbeiten müssen von fachlich qualifiziertem Personal durchgeführt werden. • Überprüfen Sie, ob die Eigenschaften Ihrer Systeme denjenigen entsprechen, die von der Maschine benötigt werden. Die Versorgungsspannung (und Hauptfrequenz) ist auf dem Typenschild der Maschine angegeben und kann nicht geändert werden. •...
5.0. BETRIEB 5.1. STEUERUNGEN Die mobile Steuereinheit (Abb. C) ermöglicht es dem Bediener, von jeder Position um die Maschine herum zu arbeiten. Auf dieser mobilen Steuerung befinden sich folgende Bedienelemente: Das elektrische Bedienfeld darf nicht nass werden! Joystick (1/Abb. C): •...
Der Reifenwechsler verfügt außerdem über: Das Pedal (Abb. D): • Wenn auf der linken oder rechten Seite gedrückt wird, dreht das selbstzentrierende Spannfutter in dieselbe Richtung wie durch die Pfeile auf dem Fußpedal angezeigt. Vor der Verwendung des Reifenwechslers sollten mehrere Überprüfungen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass er korrekt funktioniert.
Seite 17
Betätigen Sie den Spannschalter, um die Spannbacken des Spannfutters zu schließen. • Betätigen Sie den Joystick, um den Spannarm in die Ausgangsposition zu bringen. • Platzieren Sie den Werkzeugarm in der zentralen Position, wie in Abbildung B/6 gezeigt. • Betätigen Sie den Neigungsschalter, um die Maschine im Lieferwagen zu neigen.
5.3. SPERREN DES RADES Wenn der Spannarm abgesenkt wird, besteht immer die Gefahr, dass alles im Bewegungsbereich eingeklemmt wird. Arbeiten Sie daher immer aus der in den Anweisungen angegebenen Position und halten Sie sich gut außerhalb des Arbeitsbereichs der verschiedenen beweglichen Teile auf. Beim Fixieren des Rades stellen Sie sicher, dass die Klemmen ordnungsgemäß...
5.4. LEICHTMETALL-FELGENSICHERUNG Das Kiefernschutzkit CC-F100100 ist auf Anfrage erhältlich und speziell für den Einsatz an Leichtmetallfelgen konzipiert, um sie nicht zu beschädigen. Die Schutzvorrichtungen werden (ähnlich einem Bajonettverschluss) in die Klemmhalterung des selbstzentrierenden Spannfutters eingeführt (siehe Abb. E/7). Sichern Sie die Felge gemäß Abbildung E/8. Die speziell gefertigten Zangen YC8-F200000 sollten am äußeren Rand der Leichtmetallfelge am höchsten Punkt befestigt werden.
5.5. DEMONTIEREN VON SCHLAUCHLOSEN REIFEN • Bevor Sie den Reifen entfernen, schmieren Sie die Wulste sorgfältig ein, um sie vor möglichen Schäden zu schützen und die Entfernungsoperationen zu erleichtern. • Sichern Sie das Rad auf dem selbstzentrierenden Spannfutter, wie zuvor beschrieben, und stellen Sie sicher, dass der Reifen entlüftet ist.
5.6. MONTAGE VON SCHLAUCHLOSEN REIFEN • Stellen Sie sicher, dass die Felge im selbstzentrierenden Spannfutter gesichert ist. • Schmieren Sie die Wulste und die Felge sorgfältig ein, um die Montagevorgänge zu erleichtern. • Befestigen Sie die Zange an den äußeren Felgenkanten am höchsten Punkt.
6.0. ORDENTLICHE WARTUNG Jede Wartungsmaßnahme muss erst nach dem Trennen des Steckers vom Stromnetz durchgeführt werden. Für Details zur routinemäßigen Wartung des Generators und des Kompressors beachten Sie bitte die Benutzer- und Wartungsanleitungen. Um sicherzustellen, dass dieser Reifenwechsler über die Jahre perfekt funktioniert, führen Sie regelmäßig die nachstehend beschriebenen Wartungsarbeiten durch: 1.
7.0. NOTFALTUNG Wie man den Reifen demontiert und die Maschine zusammenklappt: Schritt 1: Schalten Sie die Stromversorgung aus. Schritt 2: Schrauben Sie die Notfall-Schraube in das Ventil für die Steuerung des entsprechenden Hydraulikzylinders, damit dieser Zylinder mit der Notfall-Handpumpe betätigt werden kann (siehe Video 1).
8.0. FEHLERBEHEBUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Nach dem Einschalten des Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Stecker Netzschalters leuchtet die eingesteckt. korrekt in die Steckdose ein. Kontrolllampe nicht und keine Keine Stromversorgung vom Setzen Sie die Steuerung funktioniert. Netz. Stromversorgung vom Netz zurück.
9.0. TRANSPORT, LAGERUNG UND ENTSORGUNG 9.1. BEWEGEN DER MASCHINE To move the machines, follow these instructions: 1) Completely fold down the tire changer. 2) Close completely the jaws of the chuck. 3) Unscrew the screws that secure the tire changer on the van. 4) Use a forklift truck of suitable loading capacity, take the tire changer off the van and put it away in a sheltered and covered place.
10.0. OPTIONALES ZUBEHÖR Die folgenden optionalen Zubehörteile sind für den Reifenwechsler erhältlich:: CC-F100100 Satz von 4 Kiefern für Leichtmetallfelgen Diese werden auf den Kiefern des Spannfutters montiert und dienen dazu, an Leichtmetallfelgen zu arbeiten, ohne sie zu beschädigen. YC8-F200000 Zange für Leichtmetallfelgen Diese Zange wird verwendet, um mit Leichtmetallfelgen zu arbeiten, ohne sie zu beschädigen.