Herunterladen Diese Seite drucken

Sony M-535V Bedienungsanleitung Seite 2

Microcasette corder

Werbung

B
Om bruksanvisningen
(a)
Instruktionerna i denna handbok gäller för 4 modellerna. M-
630V har använts i alla illustrationer.
Skillnaderna mellan dem visas i tabellen nedan:
EAR
MIC (PLUG IN
M-630V
M-535V
M-530V
M-430
POWER)
TAPE COUNTER
a
a
a
VOR
MIC-uttag
a
BATT-lampa
a
a
a
a
TAPE SPEED
(BATT-lampas) (REC/BATT) (REC/BATT)
REC-lampa
a
a
a
TAPE COUNTER
(REC-lampa)
(REC/BATT) (REC/BATT)
VOR
a
a
a
FAST PB
a
BATT
Handledsrem
a
a
a
a: finns eller medföljer —: finns inte eller medföljer inte
(b)
Tietoja tästä oppaasta
Tässä oppaassa olevat ohjeet on tarkoitettu neljälle mallille.
Kuvissa näkyy malli M-630V.
Mallien erot käyvät ilmi seuraavasta taulukosta:
M-630V
M-535V
M-530V
M-430
xZ
TAPE COUNTER
a
a
a
MIC-liitäntä
a
BATT-merkkivalo
a
a
a
a
(BATT-merkkivalot) (REC/BATT) (REC/BATT)
REC-merkkivalo
a
a
a
(REC-merkkivalo) (REC/BATT) (REC/BATT)
VOR-toiminto
a
a
a
(c)
FAST PB -toiminto
a
Käsihihna
a
a
a
a: ominaisuus tai vakiovaruste —: ei ominaisuus eikä vakiovaruste
A
(a)
C
EAR
Sätt först i sidan #
för varje batteri.
Asenna kukin
paristo #-pää
edellä.
BATT
TAPE SPEED
(b)
(c)
D
Endast mikrokassetter
av standardtyp har en
(d)
markering på sida A.
Ainoastaan
standardiminikasetteihin
När batterierna är nya
BATT
Standard
on painettu pieni
Uudet paristot
lampan
Standardikasetti
syvennys A-puolelle.
palaa
När batterierna försvagas
BATT
släcks
Paristot alkavat loppua
sammuu
lampan
ca 5 mm
palaa
noin 5 mm
Byt ut batterier
BATT
Vaihda paristot
släcks
E
sammuu
blinkar
vilkkuu
5
till ett vägguttag
seinäpistorasiaan
Nätadaptern (medföljer inte)
Verkkolaite (ei kuulu varusteisiin)
Svenska
Välja strömkälla
Spela upp ett kassettband (se
bild C)
Välj en av följande strömkällor.
1
Batterier (se bild A-(a))
Mikrofon
Mikrofoni
Kontrollera att inget är anslutet till likströmsuttaget DC IN 3V.
2
1
Öppna locket till batterifacket.
3
REC
2
Sätt i de två R6-batterierna (storlek AA) med polerna åt rätt
4
> PAUSE
håll och stäng locket.
z
Funktion
De batterijen verwijderen (se bild A-(b))
m CUE/
Avbryta en upp-spelning/
avbryta snabbspolning
REVIEW M
Om locket till batterifacket ramlar av (se bild A-(c))
framåt eller bakåt*
Anslut i enlighet med bilderna.
xZ
Göra en paus i uppspelningen
När ska batterierna bytas?
Voor M-535V/530V/430
Vervang de batterijen door nieuwe wanneer het REC/BATT (M-
Snabbspola framåt
535V/530V) of BATT (M-430) lampje verzwakt.
Snabbspola bakåt
För M-630V
Byt ut batterierna mot nya när BATT-lampan släcks och E-
Söka framåt under
lampan blinkar.
uppspelning (CUE)
BATT-lampans sken förändras i enlighet med bilderna (se bild
A-(d)).
Söka bakåt under
uppspelning (REVIEW)
Obs!
• Uppspelningen sker normalt ett tag trots att lampan E blinkar. Byt ut
* Se till att du trycker på xZ när bandet har spolats tillbaka, annars tar
batterierna så fort som möjligt. Om du inte gör det blir
batterierna snabbt slut.
uppspelningsljudet inte normalt, brus kan spelas in och det inspelade
ljudet blir inte tillräckligt högt (endast M-630V).
• I följande fall behöver du inte byta ut batterierna:
Obs!
– Om REC/BATT eller BATT-lampan eller BATT-lampan blinkar när
Om bandet är helt framspolat eller tillbakaspolat när du utför sökning
ljudet spelas upp och du vrider upp volymen.
framåt/bakåt under uppspelning (CUE/REVIEW), kan det hända att
– Om lampan E tänds när bandet börjar spelas upp eller när det
mCUE/MREVIEW-omkopplaren inte går tillbaka till centerläget när
kommit till slutet (endast M-630V).
du släpper omkopplaren. I så fall skjuter du tillbaka omkopplaren till
– Om lampan E blinkar under FF (CUE) eller REW (REVIEW) (endast
mitten för att starta uppspelning.
M-630V).
Om du ansluter hörlurar (medföljer inte) till EAR-utgången får
Batteriernas brukstid (i ungefärligt antal timmar)
(EIAJ*)
du monoljud från såväl vänster som höger kanal.
Batterier
Inspelning
Öka uppspelningshastigheten (endast M-630V)
Sony manganbatterier R6P (SR)
7
Skjut reglaget FAST PB i pilens riktning.
Sony alkaliska LR6 (SG)
24
Uppspelningshastigheten ökar.
Återgå till normal hastighet genom att skjuta FAST PB-reglaget
* Uppmätta värden enligt standard EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan) med Sony mikrokassett
till det ursprungliga läget.
Obs!
I slutet av bandet
Batterilivslängden kan förkortas beroende på hur du använder enheten.
I in- eller uppspelningsläge stannar bandet när det kommer till
slutet och de nedtryckta knapparna åker automatiskt upp
Nätadapter (se bild A-(e))
(automatisk avstängningsmekanism).
Var noga med att återställa mCUE/MREVIEW-knappen till
Anslut nätadaptern till vägguttaget och till likströmsuttaget DC
mitten efter snabbspolning framåt eller bakåt.
IN 3V på kassettspelaren. Använd nätadaptern AC-E30HG
(medföljer inte) (För "Sony World Model": i Japan använder du
AC-E30M, medföljer ej). Använd inte någon annan typ av
VOL
nätadapter.
Inspelning/uppspelning med
Kontaktens polaritet
> PAUSE
ansluten utrustning
n
Dubba till en annan kassettspelare
Obs!
m CUE/
Specifikationerna för AC-E30HG är olika för olika områden. Kontrollera
Anslut en annan kasettbandspelare till EAR-uttaget med hjälp
REVIEW M
din lokala spänning och formen på kontakten innan du köper adaptern.
av anslutningssladden G64HG (medföljer ej) (För "Sony World
xZ
Model": i Japan använder du RK-G64, medföljer ej).
Ställ den här enheten i uppspelningsläge och den andra
FAST PB
kassettspelaren på inspelning.
Spela in (se bild B-(a))
Spela in från en annan kassettspelare
(endast M-630V)
Kontrollera att inget är anslutet till MIC-uttaget (endast M-
630V).
Anslut den andra kassettspelaren till MIC-ingången med
1
Tryck på återställningsknappen på TAPE COUNTER
anslutningssladden PK-G64HG (medföljer ej) (för "Sony World
(endast M-630V/535V/530V).
Model" i Japan använder du RK-G64, medföljer ej).
2
Tryck på xZ och sätt i en mikrokassett av standardtyp med
Ställ denna kassettspelare i inspelningsläge och en annan
den sida du vill spela in på vänd mot locket (se bild B-(b)).
kassettspelare i uppspelningsläge. Ställ reglaget VOR i läget
3
Välj önskad bandhastighet.
OFF.
2.4 cm för bästa ljud (vid normal användning): Du kan spela
in 30 minuter på båda sidor av mikrokassetten MC-30.
Spela in med en extern mikrofon (endast
1.2 cm för längre inspelningstid: Du kan spela in 60 minuter
M-630V)
på båda sidor av mikrokassetten MC-30.
Icke-standard
4
Skjut reglaget VOR till läget H, L eller OFF (endast M-630V/
Anslut en mikrofon till MIC ingången. Använd en mikrofon
med låg impedans (mindre än 3 kOhm) t.ex. ECM-T115
Ei-standardi
535V/530V).
(medföljer ej). När du använder en strömdriven mikrofon drivs
Skjuter du VOR-reglaget till läget H eller L kommer
den via kassettspelarens strömförsörjning.
kassettspelaren att automatiskt spela in när ett ljud hörs och
automatiskt gå in i pausläge när det är tyst (du sparar band
och batterier).
Obs!
H : För inspelning under möten och på tysta och öppna
När du spelar in med en extern mikrofon kan det hända att VOR-
systemet inte fungerar riktigt som det ska. Detta beror på skillnader i
platser.
känslighet.
ca 2,5 mm
L : För diktering mm.
noin 2,5 mm
När ljudkällans nivå är för låg bör du skjuta reglaget till
läget OFF, annars kan det hända att någonting inte blir
inspelat.
Försiktighetsåtgärder
5
Tryck på z.
n trycks samtidigt ned och inspelningen startar. När
bandet börjar rulla blinkar lampan REC eller REC/BATT
Strömförsörjning
beroende på ljudstyrkan (endast M-630V/535V/530V).
•Anslut endast enheten till 3 V likströmsuttag.
Inspelningsnivån är fast.
Vid nätdrift använder du den nätadapter som rekommenderas
för kassettspelaren. Använd inte någon annan typ av adapter.
För batteridrift krävs två R6-batterier (storlek AA).
Funktion
Gör följande
1
Avbryta inspelningen
Tryck på xZ.
2
Kassettspelaren
Påbörja inspelning under
Tryck på z under uppspelning
•Använd endast band som är märkta
uppspelning
(kassettspelaren går in i inspelnings-läge).
(mikrokassetter av standardtyp). Andra kassetter kan inte
Spela upp det du nyss har
När kassettspelaren är i inspelning-släge
användas på grund av att deras "L" dimension (se bilden) är
spelat in
skjuter dumCUE/MREVIEW mot
annorlunda. (se bild D)
MREVIEW. Släpp knappen där du vill
•Lämna inte enheten nära värmekällor eller i direkt solljus, en
starta uppspelningen.
plats som är mycket dammig eller på en plats där den utsätts
3
Göra en paus i inspelningen
Skjut reglaget >PAUSE i pilens
för mekaniska chocker.
riktning. REC/BATT- (M-535V/530V),
•Skulle ett föremål eller vätska komma in i enheten ska du
BATT- (M-430) eller REC (M-630V)
genast ta ur batterierna eller koppla ur AC-adaptern. Lämna
lampan slocknar.
sedan enheten för kontroll hos en kvalificerad serviceverkstad
Ta ur kassetten
Tryck på xZ.
innan du använder den igen.
•Håll kreditkort och uppdragbara klockor borta från enheten
Obs!
för att undvika eventuella skador från magneten i högtalaren.
Välj bandhastigheten 2,4 cm för inspelning om du tänker spela upp
•Om du vet att du inte kommer att använda enheten under en
bandet på en annan kassettbandspelare, annars kan ljudkvaliteten
längre tid bör du ta ut batterierna för att undvika
påverkas.
batteriläckage och syreskador på enheten.
•Om kassettspelaren inte har använts på ett tag sätter du den i
VOR-systemet (Voice Operated Recording) (endast M-630V/
uppspelningsläge och låter den stå några minuter för
535V/530V)
uppvärmning innan du sätter i ett band.
• VOR-systemet är beroende av de omgivande förhållandena. Om
inspelningen inte blir bra stänger du av funktionen genom att skjuta
Om du har några frågor om kassettspelaren, eller om du får
reglaget VOR till läget OFF.
problem, vänder du dig till närmaste Sony-återförsäljare.
• Om du använder kassettspelaren på en bullrig plats står den i
inspelningsläge hela tiden. Om ljudet däremot är för lågt påbörjas inte
inspelningen. Skjut reglaget VOR till läget H (high) eller L (low)
beroende på förhållandena.
Lyssna på ljudet under inspelning
Anslut ett par hörlurar (medföljer inte) till uttaget EAR.
Volymen kan inte ändras med VOL.
Skydda ett kassettband mot överspelning (se bild B-
(c))
Bryt av säkerhetsflikarna på kassetten. Vill du spela in på bandet
igen tejpar du bara över hålen.
Felsökning
Om något av problemen kvarstår även sedan du har gjort de
kontroller som beskrivs nedan, kontaktar du en Sony-åter-
Sätt i ett kassettband med den sida du vill spela upp vänd
försäljare för hjälp.
mot locket.
Välj samma bandhastighet som vid inspelningen.
Det går inte att sätta i kassettbandet.
Tryck på n.
t Kassetten har satts i åt fel håll.
Justera volymen.
t Knappen n är redan nedtryckt.
De weeUppspelning kan inte utföras.
Gör följande
t De cassette is ten einde, spoel ze terug.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
Tryck på xZ.
batterier.
t Huvudet är smutsiga.
Det går inte att spela in.
Skjut reglaget >PAUSE i pilens
riktning. REC/BATT- (M-535V/530V)
t Det finns inget band i kassettfacket.
eller BATT- (M-430) -lampan, eller
t Säkerhetsfliken är borttagen.
BATT-lamporna (M-630V) slocknar.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
När bandet är i stoppläge skjuter du
batterier.
mCUE/MREVIEW mot mCUE.
t Huvudet är smutsiga.
När bandet är i stoppläge skjuter du
t Reglaget VOR (endast M-630V/535V/530V) har ställts in
mCUE/MREVIEW mot MREVIEW.
fel.
När bandet är i uppspelningsläge skjuter
Inspelningen avbryts.
du mCUE/MREVIEW nedåt och
t Reglaget VOR (endast M-630V/535V/530V) är i läget H
släpper när du har sökt klart.
eller L. När du inte använder VOR-systemet sätter du
När bandet är i uppspelningsläge skjuter
reglaget i läget OFF.
du mCUE/MREVIEW uppåt och
Under CUE/REVIEW stannar bandet eller går inte
släpper när du har sökt klart.
framåt.
Du kan inte snabbspola framåt eller bakåt.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
batterier.
Kassettspelaren fungerar inte.
t Batterierna har satts i åt fel håll.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
batterier.
t Reglaget >PAUSE har skjutits i pilens riktning.
t Nätadaptern eller bilbatterikabeln är ansluten till
kassettspelaren men inte till ett uttag, och du försöker
använda kassettspelaren med batteridrift.
Det kommer inget ljud från högtalaren.
t Hörlurarna är anslutna.
t Volymen är helt nedskruvad.
Ljudet försvinner eller är grötigt.
t Volymen är helt nedskruvad.
t Batterierna är för svaga. Byt ut båda batterierna mot nya
batterier.
t Huvudet är smutsigt. Se avsnittet "Underhåll".
Bandet spelas upp för fort eller för långsamt.
t Reglaget TAPE SPEED har ställts in fel. Ställ in det på
samma hastighet som för inspelning.
Bandhastigheten är högre än vid normal uppspelning.
t Reglaget FAST PB (endast M-630V) har skjutits i pilens
riktning.
Det går inte att helt radera inspelningen.
t Huvudet är smutsigt.
Underhåll (se bild E)
Rengöra bandhuvuden och bandbana
Tryck på n och torka av huvudet 1, drivrullen 2 och
bandhjulen 3 med en bomullspinne fuktad med alkohol. Gör
detta var 10:e driftstimme.
Utvändig rengöring
Använd en mjuk duk fuktad med vatten. Använd inte alkohol,
bensin eller thinner.
Tekniska data
Band
(normal positionstyp)
Inspelningssystem
Enkanaligt med 2 spår, mono
Högtalare
Diameter ca 3,6 cm
Bandhastighet
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Frekvensomfång
300 - 4 000 Hz (med TAPE SPEED-omkopplaren ställd på 2,4 cm/s)
Ingång (endast M-630V)
Mikrofonuttag (miniuttag/uttag för strömdriven (PLUG IN POWER)
mikrofon)
känslighet 0,24 mV för 3 kiloohm eller lägre impedans
Utgång
Hörlursuttag (miniuttag) för hörlur 8 - 300 ohm
Strömuttag (10% olinjär distortion)
M-630V/535V/530V
250 mW
M-430
160 mW
Strömförsörjning
3 V DC batterier R6 (storlek AA) × 2/Extern DC 3 V
Dimensioner (b/h/d)
Ca 62,2 × 121,5 × 24,3 mm inkl utskjutande delar och reglage
Vikt
Ca 125 g
Medföljande tillbehör
Mikrokassettband MC-30 (1) (endast M-630V/535V/530V/430
europeisk modell och M-430(S))
R6P (SR)-batterier (2) (endast M-630V europeisk modell och M-530V
"Sony World Model")
Bärväska (1) (endast M-630V europeisk modell och M-530V "Sony
World Model")
Rätt till ändringar förbehålles.
Suomi
Virtalähteiden valmisteleminen
Nauhan soittaminen (katso kuvaa
C)
Valitse jokin seuraavista virtalähteistä.
1
Aseta kasetti paikalleen soitettava puoli kantta kohti.
Kuivaparistot (katso kuvaa A-(a))
2
Valitse sama nauhanopeus kuin mitä nauhan äänityksessä
Varmista, ettei laitteen DC IN 3V -liitäntään ole liitetty mitään.
on käytetty.
1
Avaa paristolokeron kansi.
3
Paina n-painiketta.
2
Asenna kaksi R6 (SR)-paristoa (koko AA) paikalleen niin,
4
Säädä äänenvoimakkuutta.
että paristojen navat tulevat oikein päin, ja sulje kansi.
Kun haluat
Paina tai liu'uta
Paristojen poistaminen (katso kuvaa A-(b))
Keskeyttää soiton/keskeyttää
xZ
kelauksen eteen- tai taaksepäin*
Jos paristolokeron kansi irtoaa vahingossa (katso
kuvaa A-(c))
Kytkeä soiton taukotilaan
Liu'uta >PAUSE-painike nuolen
suuntaan. REC/BATT- (M-535V/530V)
Kiinnitä se kuvan mukaan.
tai BATT- (M-430) -merkkivalot, tai
BATT-merkkivalot (M-630V) sammuvat.
Paristojen vaihtamisajankohta
Kelata eteenpäin
Liu'uta mCUE/MREVIEW-kytkin
M-535V/530V/430
asentoon mCUE pysäytystilan aikana.
Vaihda paristot uusiin, kun REC/BATT- (M-535V/530V) tai
Kelata taaksepäin
Liu'uta mCUE/MREVIEW-kytkin
BATT-merkkivalo (M-430) himmenee.
asentoon MREVIEW pysäytystilan
aikana.
M-630V
Hakea eteenpäin soiton
Pidä mCUE/MREVIEW-kytkin alas
Vaihda paristot uusiin, kun BATT-merkkivalot sammuvat ja E-
aikana (CUE)
painettuna soiton aikana ja vapauta se
merkkivalo vilkkuu.
haluamassasi kohdassa.
BATT-merkkivalot muuttuvat kuvassa esitetyllä tavalla (katso
Hakea taaksepäin soiton
Pidä mCUE/MREVIEW-kytkin ylös
kuvaa A-(d)).
aikana (REVIEW)
työnnettynä soiton aikana ja vapauta se
haluamassasi kohdassa.
Huomautuksia
* Jos et pysäytä kelausta, kun nauha on kelautunut kokonaan loppuun tai
• Laite jatkaa soittoa normaalisti jonkin aikaa, vaikka E-merkkivalo
alkuun, paristojen varaus purkautuu hyvin nopeasti. Paina siis xZ-
alkaisikin vilkkua. Vaihda paristot kuitenkin mahdollisimman nopeasti.
painiketta.
Muutoin soitto normaalilla äänenlaadulla ei ole mahdollista,
äänitykseen voi tulla kohinaa ja äänitetty ääni jää liian hiljaiseksi (vain
Huomautus
M-630V).
• Seuraavissa tilanteissa sinun ei tarvitse vaihtaa paristoja:
Jos nauha kelautuu aivan loppuun tai alkuun eteen- tai taaksepäin
- jos REC/BATT- tai BATT-merkkivalo tai BATT-merkkivalot vilkkuvat
suuntautuvan haun (CUE/REVIEW) aikana, mCUE/MREVIEW-
soitettavan äänen tahdissa, kun lisäät äänenvoimakkuutta
kytkin ei ehkä palaudu keskiasentoon, kun vapautat kytkimen. Aloita
- jos E-merkkivalo syttyy hetkellisesti nauhan alkaessa pyöriä tai
soitto tällöin painamalla kytkin takaisin keskelle.
nauhan lopussa (vain M-630V)
- jos E-merkkivalo vilkkuu eteenpäinkelauksen (FF, CUE) tai
Jos liität kuulokkeet (eivät sisälly vakiovarusteisiin) EAR-
taaksepäinkelauksen (REW, REVIEW) aikana (vain M-630V).
liitäntään, sekä vasemmasta että oikeasta kanavasta kuuluu
monoääni.
Paristojen varauksen kestoaika (keskim. tuntia)
(EIAJ*)
Soittonopeuden suurentaminen (vain M-630V)
Paristot
Äänitys
Liu'uta FAST PB -kytkintä nuolen suuntaan. Soittonopeus
Sony-mangaaniparistot R6P (SR)
7
suurenee.
Sony-alkaliparistot LR6 (SG)
24
Kun haluat palata alkuperäiseen nopeuteen, liu'uta FAST PB -
* EIAJ (Electronic Industries Association of Japan) -standardin mukaisesti
kytkin takaisin alkuperäiseen asentoon.
mitattu arvo (käytettäessä Sony-mikrokasettia)
Nauhan lopussa
Huomautus
Äänitys- tai soittotilassa nauha pysähtyy kasetin lopussa, ja
Paristojen varauksen kestoaika voi olla mainittua lyhyempi laitteen
lukitut painikkeet vapautuvat automaattisesti (automaattinen
käyttötavan mukaan.
katkaisumekanismi).
Muista asettaa mCUE/MREVIEW-kytkin takaisin
Verkkovirta (katso kuvaa A-(e))
keskiasentoon eteen- tai taaksepäinkelauksen jälkeen.
Liitä verkkolaite DC IN 3V -liitäntään ja pistorasiaan. Käytä
verkkolaitetta AC-E30HG (ei sisälly vakiovarusteisiin) ("Sony
World Model": Japanissa tarvitaan AC-E30M, ei sisälly
vakiovarusteisiin). Älä käytä mitään muuta verkkolaitetta.
Äänitys/soitto liitetyllä laitteella
Äänitys toiseen kasettinauhuriin
Liittimen polariteetti
Liitä toinen nauhuri EAR-liitäntään RK-G64HG-liitäntäjohdolla (ei
sisälly vakiovarusteisiin)
("Sony World Model": Japanissa
tarvitaan RK-G64, ei sisälly vakiovarusteisiin).
Huomautus
Kytke tämä laite soittotilaan ja toinen kasettinauhuri
AC-E30HG:n tekniset ominaisuudet vaihtelevat myyntialueen mukaan.
äänitystilaan.
Tarkista paikallinen verkkojännite ja verkkopistokkeen muoto ennen
laitteen ostamista.
Äänitys toisesta kasettinauhurista (vain M-
630V)
Liitä toinen nauhuri MIC-liitäntään RK-G64HG-liitäntäjohdolla (ei
Äänitys (katso kuvaa B-(a))
sisälly vakiovarusteisiin)
("Sony World Model": Japanissa
tarvitaan RK-G64, ei sisälly vakiovarusteisiin).
Varmista, ettei laitteen MIC-liitäntään ole liitetty mitään (vain
Kytke tämä laite äänitystilaan ja toinen kasettinauhuri
M-630V).
soittotilaan. Aseta VOR-kytkin asentoon OFF.
1
Paina nauhalaskurin (TAPE COUNTER) nollauspainiketta
Äänitys ulkoisella mikrofonilla (vain M-
(vain M-630V/535V/530V).
2
Paina xZ-painiketta ja aseta standardin mukainen
630V)
mikrokasetti paikalleen äänitettävä puoli kantta kohti (katso
Liitä mikrofoni MIC-liitäntään. Käytä mikrofonia, jonka
kuvaa B-(b)).
impedanssi on matala (alle 3 kilo-ohmia). Tällainen on
3
Valitse haluamasi nauhanopeus.
esimerkiksi ECM-T115 (ei sisälly vakiovarusteisiin). Jos käytät
2.4 cm parasta äänenlaatua varten (suositeltava normaaliin
mikrofonia, joka saa käyttöjännitteensä liittimensä kautta, tämä
käyttöön): voit tehdä 30 minuutin pituisen äänityksen
laite syöttää käyttöjännitteen mikrofoniin.
äänittämällä MC-30-mikrokasetin kummallekin puolelle.
1.2 cm pitkää äänitysaikaa varten: voit tehdä 60 minuutin
Huomautus
pituisen äänityksen äänittämällä MC-30-mikrokasetin
Kun äänität ulkoisella mikrofonilla, VOR-järjestelmä ei ehkä toimi oikein
kummallekin puolelle.
herkkyyseron takia.
4
Aseta VOR-kytkin asentoon H, L tai OFF (vain M-630V/
535V/530V).
Jos asetat VOR-kytkimen asentoon H tai L, laite alkaa
automaattisesti äänittää ääntä ja kytkeytyy taukotilaan, kun
Varotoimet
ääntä ei ole (tämä säästää nauhoja ja paristoja).
H : Jos äänität kokouksessa tai hiljaisessa ja/tai suuressa
huoneessa.
Virtalähteet
L : Jos äänität sanelua tai äänität meluisassa paikassa.
•Käytä laitetta vain 3 voltin tasavirralla.
Jos äänet ovat liian hiljaisia, aseta kytkin asentoon OFF,
Käytä verkkovirtakäytössä tähän laitteeseen suositeltua
verkkolaitetta. Älä käytä mitään muuntyyppistä verkkolaitetta.
koska muutoin laite ei ala äänittää.
5
Paina z-painiketta.
Jos käytät laitetta paristoilla, käytä kahta R6-paristoa (koko
n-painike aktivoituu samanaikaisesti, ja äänitys alkaa. Kun
AA).
nauha pyörii, REC-merkkivalo tai REC/BATT-merkkivalot
syttyvät ja vilkkuvat äänen voimakkuuden mukaan (vain M-
Laite
630V/535V/530V).
•Käytä vain
(standardin mukaisia
Äänitystasoa ei voi muuttaa.
mikrokasetteja) tässä laitteessa. Muita kuin standardin
mukaisia kasetteja ei voi käyttää, koska niiden "L"-mitta on eri
(katso kuvaa D).
Kun haluat
Paina tai liu'uta
•Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu kuumuudelle,
Keskeyttää äänityksen
xZ
auringonvalolle, pölylle tai iskuille.
Aloittaa äänityksen soiton aikana z soiton aikana (laite kytkeytyy
•Jos jokin kiinteä esine tai nestettä joutuu laitteen sisään, poista
äänityksen valmiustilaan)
paristot tai irrota verkkolaite ja vie laite huoltoon
tarkistettavaksi ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Kuunnella juuri äänitettyä osaa
Liu'uta mCUE/MREVIEW-kytkin
asentoon MREVIEW äänityksen
•Pidä magneettikoodatut luottokortit ja jousella toimivat kellot
aikana. Vapauta kytkin kohdassa,
etäällä laitteesta välttääksesi kaiuttimen magneetin
josta haluat aloittaa soiton.
mahdollisesti aiheuttamat vahingot.
Kytkeä äänityksen taukotilaan
Liu'uta >PAUSE-kytkin nuolen
•Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan, poista siitä paristot,
suuntaan. REC/BATT- (M-535V/
jotta estät paristojen mahdollisen vuotamisen ja siitä seuraavan
530V), BATT- (M-430) tai REC-
korroosion aiheuttamat vahingot.
merkkivalo (M-630V) sammuu.
•Jos laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan, kytke se soittotilaan
Poistaa kasetin
xZ
ja anna sen lämmetä muutama minuutti ennen kuin asetat
siihen kasetin.
Huomautus
Valitse 2,4 cm:n nauhanopeus äänitystä varten, jos haluat soittaa
Jos sinulla on laitteeseen liittyviä kysymyksiä tai ongelmia, ota
äänitettyä kasettia toisella laitteella. Muutoin äänenlaatu voi muuttua.
yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Huomautuksia VOR-toiminnosta (Voice Operated Recording,
ääniohjattu äänitys) (vain M-630V/535V/530V)
• VOR-järjestelmän toiminta riippuu ympäristön äänien voimakkuudesta.
Jos et saa haluamaasi tulosta, aseta VOR-kytkin asentoon OFF.
• Kun käytät tätä järjestelmää meluisassa ympäristössä, laite pysyy aina
äänitystilassa. Jos äänet taas ovat liian hiljaisia, laite ei ala äänittää.
Aseta VOR-kytkin ympäristön äänien voimakkuuden mukaan asentoon
H (äänet hiljaisia) tai L (äänet voimakkaita).
Äänen tarkkailu
Liitä korvakuuloke (ei sisälly vakiovarusteisiin) EAR-liitäntään.
Tarkkailun äänenvoimakkuutta ei voi säätää VOL-säätimellä.
Kasetin suojaaminen vahingossa tehtävältä
äänitykseltä (katso kuvaa B-(c))
Murra ja poista kasetin suojakielekkeet. Jos haluat myöhemmin
äänittää kasetille uudelleen, peitä suojakielekkeen paljastama
kolo teipillä.
Vianmääritys
Jos ongelma ei katoa tehtyäsi seuraavat tarkistukset, ota yhteys
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Laitteeseen ei voi asettaa kasettia.
t Kasetti asetetaan laitteeseen väärin päin.
t n-painiketta on jo painettu.
Soitto ei onnistu.
t Nauha on saavuttanut lopun. Kelaa nauhaa taaksepäin.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t Äänipää on likaantunut.
Äänittäminen ei onnistu.
t Kasettipesässä ei ole kasettia.
t Kasetin suojakieleke on poistettu.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t Äänipää on likaantunut.
t VOR-kytkin on väärässä asennossa (vain M-630V/535V/
530V).
Äänitys keskeytyy.
t VOR-kytkin (vain M-630V/535V/530V) on asennossa H
tai L. Kun et halua käyttää VOR-toimintoa, aseta kytkin
asentoon OFF.
CUE/REVIEW-toiminnon aikana nauha pysähtyy tai ei
kulje lainkaan.
Kelaus eteen- tai taaksepäin ei toimi.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
Laite ei toimi.
t Paristot on asetettu paristolokeroon väärin päin.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t >PAUSE-kytkin on liu'utettuna nuolen suuntaan.
t Verkkolaite on liitetty vain laitteeseen, ja aiot käyttää
laitetta paristoilla.
Kaiuttimesta ei kuulu ääntä.
t Korvakuuloke on liitettynä laitteeseen.
t Äänenvoimakkuus on minimissä.
Äänessä on katkoja tai kohinaa.
t Äänenvoimakkuus on minimissä.
t Paristojen varaus on heikko. Vaihda molemmat paristot
uusiin.
t Äänipää on likaantunut. Katso "Kunnossapito".
Nauhanopeus on liian suuri tai pieni soittotilassa.
t TAPE SPEED -kytkin on väärässä asennossa. Aseta se
samaan nopeuteen kuin mitä nauhan äänityksessä on
käytetty.
Nauhanopeus on suurempi kuin normaali
soittonopeus.
t FAST PB -kytkin (vain M-630V) on liu'utettuna nuolen
suuntaan.
Äänityksen poisto ei onnistu täydellisesti.
t Äänipää on likaantunut.
Kunnossapito (katso kuvaa E)
Äänipään ja nauharadan puhdistaminen
Paina n-painiketta ja pyyhi äänipää 1, vetoakseli 2 ja
vetorulla 3 alkoholiin kostutetulla pumpulipuikolla 10
käyttötunnin välein.
Ulkopinnan puhdistaminen
Käytä puhdistukseen pehmeää, kevyesti veteen kostutettua
liinaa. Älä käytä alkoholia, bensiiniä tai ohenteita.
Tekniset tiedot
Nauha
(normaali tyyppi)
Äänitysjärjestelmä
2 raitaa, 1 kanava, mono
Kaiutin
Läpimitta noin 3,6 cm
Nauhanopeus
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Taajuusalue
300 - 4 000 Hz (kun TAPE SPEED -kytkin on asennossa 2,4 cm/s)
Tuloliitännät (vain M-630V)
Mikrofoniliitäntä (miniliitäntä/PLUG IN POWER)
herkkyys 0,24 mV mikrofonilla, jonka impedanssi on enintään 3 kilo-
ohmia
Lähtöliitännät
Korvakuulokkeen liitäntä (miniliitäntä) 8 - 300 ohmin
korvakuulokkeelle
Lähtöteho (10 %:n harmonisella säröllä)
M-630V/535V/530V
250 mW
M-430
160 mW
Käyttöjännite
3 V DC, paristot R6 (koko AA) × 2/Ulkoiset virtalähteet, 3 V DC
Mitat (l/k/s)
Noin 62,2 × 121,5 × 24,3 mm ulkonevat osat ja säätimet mukaan lukien
Paino
Noin 125 g
Vakiovarusteet
Mikrokasetti MC-30 (1) (eurooppalaiset mallit M-630V/535V/530V/
430 ja M-430(S))
Paristot R6P (SR) (2) (vain eurooppalainen malli M-630V ja M-530V
"Sony World Model")
Säilytyspussi (1) (vain eurooppalainen malli M-630V ja M-530V "Sony
World Model")
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja
ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

M-630vM- 530vM- 430