Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kaiweets ST100 Gebrauchsanweisung
Kaiweets ST100 Gebrauchsanweisung

Kaiweets ST100 Gebrauchsanweisung

Multifunktions•spannungsprüfe
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
KAIHEETS
STIOO
Multifunktions•Spannungsprüfer
Bitte
lesen
Verwendung
es zum späteren Nachschlagen auf.
Sicherheitserklärung
A Vorsicht:Betrieb, d erdasMessgerät
beschädigen und den Benutzer gefährden
kann
Sicherheitshinweise
Das Messgerät entspricht IEC 61010-1
CAT.III 600V Überspannungskategorie und
Verschmutzungsgrad
Drei-Jahre-Garantie
Kontakt:
support@kaiweets.com
EC
REP
CSE
Zum
20. 65933.
+49 (069) 27246E48
Sie dieses
gründlich
(DE) GmbH
am Main,
RoHS
Handbuch
durch und bewahren
2.
vor der
Sie
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaiweets ST100

  • Seite 1 Nachschlagen auf. Sicherheitserklärung A Vorsicht:Betrieb, d erdasMessgerät beschädigen und den Benutzer gefährden kann Sicherheitshinweise Das Messgerät entspricht IEC 61010-1 CAT.III 600V Überspannungskategorie und Verschmutzungsgrad Drei-Jahre-Garantie Kontakt: support@kaiweets.com (DE) GmbH 20. 65933. am Main, +49 (069) 27246E48 RoHS...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Warnung Um einen möglichen Stromschlag, Brand Oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie alle Sicherheitsinformationen, bevor Sie das Produkt verwenden Beschränken Sie den Betrieb auf die angegebene Messkategorie, Spannungs- Oder Stromstärke-Nennwerte. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie mit Spannungen über 30V AC RMS, 42V AC Spitze und 60V DC arbeiten Befolgen Sie lokale und nationale Sicherheits vorschriften.
  • Seite 3: Automatische Abschaltung

    Produktübersicht NCV-Sensor Balkenanzeige der Signalstärke LCD-Display Funktionstasten INPUT Buchse Einschalten I Ausschalten C) 1) Halten Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Funktionsauswahl Func 1) Kurz drücken, um die Funktion auszuwählen Kehren Sie zur NCV-Messung zurück. 2) Drücken Sie die Taste 2 Sekunden lang Das Einschalten erfolgt standardmäßig im NCV-Modus.
  • Seite 4: Messung Starten

    Messung starten Warnung Messen Sie keine Spannungen über 600V andemfalls kann das Messgerät beschädigt werden Achten Sie beim Messen von Hochspannung auf die Sicherheit, um Stromschläge Oder Verletzungen zu vermeiden Vor dem Gebrauch die bekannte Spannung Oder Stromstärke mit dem Messgerät testen, um sicherzustellen, dass das Messgerät in gutem Zustand ist.
  • Seite 5: Frequenzmessung

    stecken, das Messgerät wählt automatisch Messung basierend auf der Eingabe aus 4) Wenn der Widerstandswert bei der Widerstandsmessung weniger als 50Q beträgt, piept das Messgerät. 5) Lesen Sie die Ergebnisse vom Display ab HINWEIS: Die minimal messbare Spannung im SMART-Modus ist ca.
  • Seite 6 Wenn die mit der Diode angeschlossene Messleitungen vertauscht Sind, Wird ' OL ' auf dem Bildschirm angezeigt. 6. Erkennung vom Außenleiter 1)Drücke SiedieTasteE" beim Einschalten, um den Gang „LIVE" auszuwählen. 2) Die rote Sonde in „INPUT" -Buchse stecken und die schwarze Sonde entfernen 3) Verwenden...
  • Seite 7: Genauigkeit

    rechtshändige Phasenfolge Hinweis: Bitte erkennen Sie die drei Drähte innerhalb von 1 Minute, andernfalls triff der Timeout-Fehler auf, das Display zeigt das PABC-Symbol an und das „P " blinkt zu diesem Zeitpunkt. Bitte zurückgehen und emeut testen. Technische Daten Umweltbedingungen: CAT 1600V;...
  • Seite 8: Kapazität

    annun Auflösung Bereich Genauigkeit o,001V o,01V o,1V 400V 600V messbare Spannung: Eingangsimpedanz: Approx IOMQ Frequenzgang: 40Hz—1kHz; TRMS Widerstand Bereich Auflösun Genaui keit 40000 40 KQ 0,01 KQ 400 KQ 0,001 MQ 0,01 MO 40 MQ Durchgang <Ca 50Q, Der Summer ertönt und die Kontrollleuchte...
  • Seite 9 Frequenz Auflösung Bereich Genauigkeit 40Hz O,01Hz O,1Hz 400Hz O,001KHz 4 KHz O,01kHz 40kHz 400kHz O,1kHz 4MHZ 0,001 MHZ Wartung Reinigung 1) Schalten Sie das Messgerät aus und entfernen Sie die Messleitungen 2) Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel ab Schmutz Oder Feuchtigkeit in den...
  • Seite 10 Consignes de sécurité Le compteur est conforme å Ia norme de sécurité contre Ies surtensions EC61010-1 CAT.III 600V et au niveau pol ution 2. Garantie de trois Apres vente: support@kaiweets.com (DE) GmbH Frankfurt am Main, 27246648...
  • Seite 11 Spécification de sécurité Attention Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure corporelle, veuillez respecter Ies spécifications suivantes: Veuillez utiliser Ie compteur en fonction de la catégorie de mesure, de la tension ou du courant nominal spécifié dans Ie compteur ou Ie manuel.
  • Seite 12: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Capteur NCV Indicateur d'intensité du signal Affichage LCD Bouton de fonction Prise d'entrée Allumer I éteindre e.) 1) Appuyez sur la bouton pendant environ 2 secondes. Sélectio defonction 8 1) Appuyez briévement pour sélectionner la fonction. >Revenir å...
  • Seite 13: Opération De Mesure

    Opération de mesure Attention Ne mesurez pas Ia tension supérieure 600V, sinon le compteur pourrait étre endommagé. Portez une attention particuliére å la sécurité 'ors de la mesure de haute tension pour éviter les chocs électriques ou les blessures. Avant utilisation, testez la tension connue avec le compteur pour confirmer...
  • Seite 14 4) Lors de Ia mesure de la résistance, si Ia valeur de Ia résistance est < environ 50 Q , Ie buzzer retentira 5) Lisez Ies résultats l'écran Remarque : La tension minimale mesurable de ce mode d'environ 3. Mesure de fréquence 1 ) Appuy surIebouton 'O"...
  • Seite 15 6. Détection de fil de phase 1) Appuye surIebouton "U" pourallumer Appuy ensuit surIebouton "a " pour sélectionner Ia vitesse "LIVE" 2) Insérez la sonde rouge dans la prise " INPUT " et retirez Ia sonde noire. 3) Utilisez le contact de sonde rouge avec Ie conducteur Lorsque Ie signal de champ électrique faible est détecté,...
  • Seite 16: Spécifications Techniques

    "P- -R" affiché l'écran indique une séquence de phases å droite Remarque: Veuillez détecter les trois fils dans la minute, sinon, l'erreur de temporisation de détection se produira, l'écran affiche le symbole PABC et le "P" clignote ce moment-lå. Veuillez revenir et tester nouveau.
  • Seite 17 Test de Tension Résolution Précision Gamme o,001V o,01V 400V o,1V 600V Tension mesurable Impédance : Env IOMQ Fréquence de réponse : 40Hz— 1kHz; TRMS Test de Résistance Gamme Résolution Précision 40000 40 KQ 0,01 KQ 400 KQ 0,001 MQ 0,01 MO 40 MQ Test Continuité...
  • Seite 18: Remplacer La Batterie

    Test de Fréquence Gamme Résolution Précision 40Hz O,01Hz O,1Hz 400Hz O,001KHz 4 KHz O,01kHz 40kHz 400kHz O,1kHz 4MHZ 0,001 MHZ Maintenance Nettoyage 1) Coupez "alimentation du compteur et retirez Ies sondes 2) Essuyez e bottier avec un chiffon humide ou un détergent doux.
  • Seite 19: Manuale Operativo

    Istruzioni di sicurezza misuratore é conforme allo standard sicurezza IEC61010-1 CAT.III 600V sovratensione e al livello di inquinamento Tre Anni di Garanzia Dopo Ia vendita: support@kaiweets.com Connection E-Cornrnerce (DE) GmbH Zum Linnegrabon 20, 65933, Frankfurtam Main, Germany (069) 2724664B ßoHS...
  • Seite 20 Specifiche di sicurezza Attenzione Per evitare possibili scosse elettriche o lesioni personali, osservare rigorosamente le seguenti specifiche: • Si prega di utilizzare il misuratore secondo la categoria di misurazione, la tensione o la corrente nominale specificata nel misuratore o nel manuale. misurare la tensione supenore...
  • Seite 21: Auto Spegnimento

    Panoramica Prodotto Sensore Indicatore dell'intensitå del Segnale LCD Display Tasto di Funzione Jack dftngresso AccensioneI Spegnimento d) 1) Premere il tasto per circa 2 secondi. Selezione della funzione FUNC 1) Premere brevemente per selezionare la funzione. >Ritomo alla misurazione NCV. 2) Premere a lungo il tasto per 2 secondi.
  • Seite 22 Operazione di Misurazione Attenzione Non misurare la tensione superiore a 600V, altrimenti 10strumento pub essere danneggiato. Prestare particolare attenzione alla sicurezza quando si misura l'alta tensione per evitare scosse elettriche o lesioni personali. Prima dell'uso, testare la tensione nota con il misuratore per confermare che il misuratore é...
  • Seite 23 3) Mettete in contatto Ia sonda con entrambe estremitå del soggetto misurato o della resistenza in parallelo, e 10strumento riconoscerä automaticamente il segnale misurato 4) Quando si misura la resistenza, se il valore della resistenza é < circa 50 Q, il cicalino suonerå...
  • Seite 24 Nota: Se l'elettrodo del filo di prova é inversamente collegato con l'elettrodo diodo, il display leggerå OL , Che pub essere utilizzato per distinguere l'anodo e il catodo del diodo. Rilevamento Fili Elettrici 1)Premer iltasto " O" peraccendere, poi premere il tasto" "...
  • Seite 25: Specifiche Tecniche Generali

    del rilevamento "P -L" mostrato sullo schermo indica sequenza di fase a sinistra "P---R" mostrato sullo schermo indica sequenza di fase a destra Nota: Si prega di rilevare i tre fili entro 1 minuto, in caso contrario, ['errore di rilevamento timeout si verificherå, il display mostra il simbolo PABC e la "P"...
  • Seite 26 Test di Tensione Gamma Risoluzione Precisione o,001V o,01V 400V o,1V 600V Tensione misurabile: • Impedenza: Circa IOMQ Test di tensione Gamma Risoluzione Precisione o,001V o,01V 400V o,1V 600V tensione misurabile: Impedenza: Circa IOMQ Risposta in frequenza: 40Hz—1 kHz; TRMS Test di resistenza Gamma Risoluzione...
  • Seite 27 Continua il test <Approssimativamente 50, II cical ino suonerå e Ia spa sarå accesa. Test di frequenza Gamma Risoluzione Precisione 40Hz O,01Hz 400Hz o,1Hz 4 KHz O,001KHz O,01kHz 40kHz O,1kHz 400kHz 0,001 MHZ 4MHZ Manutenzione Pulire 1) Spegnere 10strumento e rimuovere le sonde 2) Pulire Ia custodia con un panno umido o un detergente delicato.
  • Seite 28 Seguridad Este detectorcumple con IEC61010-1 CAT.III Eståndar de seguridad de sobretensiön de 600V y nivel de contaminaciön 3 Ahos de Garantia After-sale: support@kaiweets.com Connection E-commerce (DE) GmbH Zum Linnegraben 20, 65933. Frankfurt am Main, Germany info@ce-connection.de +49 (069) 27246648 RoHSFC...
  • Seite 29 Especificaciones de seguridad AAdvertencia Para evitar posibles shock eléctrico, lesiones personales o otros accidentes de seguridad, siga as especificacione siguientes: • eI instrumento de acuerdo con la categoria de mediciön, tensiön o clasificaciån de corriente especificada en eI detector o en el manual.
  • Seite 30 Descripciön del producto Sensor Indicador de intensidad de sefial Pantalla Botön de Funciön Terminal de entrada Encendido/Apagado 1) Mantenga presionado el boton unos 2 segundos. Selecciön de funciön 1) Presione brevemente a selectar las funciones. >Restaurar NCVdetecciön. 2) Mantenga presionado el boton unos 2 segundos.
  • Seite 31 detector va a apagar automaticamente para ahorrar Ia energia de baterias Operaciön de mediciön AAdvertencia • No mida Ias tensiones mås de 600V para evitar quemaduras en el multimetro. • Preste especial atenciön a la seguridad al medir las tensiones altas para evitar shock eléctrico o lesiones personales.
  • Seite 32 3) Conecte la sonda de la sonda con ambos extremos de Ia fuente de alimentaciön medida o Ia resistencia en paralelo, y el instrumento reconocerä automåticamente Ios sefiales medidos segün a entrada 4) A1medir Ia resistencia, si eI valor de la resistencia es <...
  • Seite 33 Nota: Si la polaridad de la sonda es opuesta la polaridad del diodo, se muestra OL en la pantalla, que puede usarse para distinguir ånodo y el cåtodo del diodo. Detecciön de Live 1 ) Presio elboton " U aencender luego presion elboton "8"...
  • Seite 34 "P---R" que se muestra en a pantalla indica una secuencia de fase para diestros Nota: No detecte los tres cables més de 1 minuto, de 10 contrario, se producirå el error de tiempo de espera de detecciön, la pantalla muestra el simbolo PABC y la "P"...
  • Seite 35 Tensiön Rango Resoluciön Precisiön o,001V o,01V 400V o,1V 600V Tensiån medida: Impedancia: Aprox. 1OMQ Tensiön en CA Resoluciön Precisi6n o,001V o,01V 400V o,1V 600V Tensiön medida: o,8v-600V • Impedancia: Aprox.10M Q • Frecuencia Respuesta: 40Hz—1kHz; TRMS Resistencia Resoluciön Precisiön 40000 0,01 KQ 40 KQ 400 KQ...
  • Seite 36: Cambiar Las Pilas

    Frecuencia Rango Resoluciön Precisiön 40Hz O,01Hz O,1Hz 400Hz O,001KHz 4 KHz O,01kHz 40kHz 400kHz o, 1kHz 4MHZ 0,001 MHZ Continuidad •l)) <Apro 50Q, S onar å un zumbado a luz indicadora estarå encendida. Mantenemiento Limpieza 1) Apague eI instrumentos y quite os cables de prueba.

Inhaltsverzeichnis