Seite 1
REFERENCE GUIDE Bluetooth LG Stereo Headset ® TONE-T90S English Español Português Čeština Català Svenska Français Slovensky Norsk Deutsch Latviski Suomi Magyar Lietuvių Română Google Play App Store Italiano Eesti Keel Türkçe Nederlands Dansk www.lg.com Polski Eλληvικά RG-T90S-EUS-05 RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 1 2024-05-08...
Seite 2
Ytterligare förklaring om hur du använder Ytterligere forklaring på bruken Lisäselitystä käyttöohjeista Explicații suplimentare despre modul de utilizare Kullanıma dair ek açıklama LG Electronics Inc. Single point of contact (EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 2 2024-05-08 1:51:17...
Seite 4
CAUTION The lithium-ion battery is a hazardous component that can cause injury. Do not disassemble, adjust, or repair Battery replacement by an the product arbitrarily. unqualified professional can cause Do not place the product near damage to your device. excessive heat or flammable material. Do not replace the battery by The product may be damaged if an yourself.
Seite 5
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding Make sure authentic LG Electronics environment can result in an components are used. Using a explosion or the leakage of non-authentic component may flammable liquid or gas.
Seite 6
Listen to the Ambient UVnano Sound (LAS) / Active The charging case has a built-in UVnano LED, which sanitises your earbuds. Noise Cancellation (ANC) If you charge the earbuds after inserting them in to the charging case and closing Listen to the Ambient Sound the cover, the UVnano LED automatically (LAS) operates for 10 minutes.
Seite 7
Specifications and Features Item Comments Bluetooth Specifications V 5.4 (HFP/A2DP/AVRCP) Earbud : 3.85 V / 51 mAh, Lithium-ion Battery Charging case : 3.85 V / 475 mAh, Lithium-ion Music Play Time Earbuds & ANC Off : Up to 9 & Up to 36 hours* With Charging case ANC On : Up to 5 &...
Seite 9
UPOZORNĚNÍ Lithium-ion baterie je nebezpečná součást, která může způsobit zranění. Produkt svévolně nerozebírejte, Výměna baterie nekvalifikovaným neupravujte ani neopravujte. odborníkem může způsobit poškození Neumisťujte produkt do blízkosti zařízení. zdrojů nadměrného tepla nebo Nevyměňujte baterii sami. Baterie hořlavých materiálů. může být poškozena, což může V případě použití nekompatibilní způsobit přehřátí a zranění. Baterie nabíječky může dojít k poškození musí být vyměněna pracovníkem produktu. autorizovaného servisu. Baterie by měla být recyklována a likvidována Ujistěte se, že malé děti nemohou spolknout magnety nebo malé části odděleně od běžného domovního produktu. odpadu. Dejte pozor, aby se do konektorů Nelikvidujte baterii svévolně. Při likvidaci baterií postupujte podle nabíječky (nabíjecího konektoru pouzdra a napájecí zástrčky) místních předpisů. nedostaly cizí předměty. Cizí Chcete-li zabránit zbytečné spotřebě předměty v konektorech nabíječky energie, odpojte zařízení, jakmile mohou způsobit požár nebo úraz je plně nabito. K nabíjení zařízení...
Seite 10
Pokud produkt přijde do styku v případě některých typů lithiových s nadměrným množstvím potu, baterií). očistěte jej. Vyhození baterie do ohně nebo horké Udržujte sluchátka v čistotě. trouby nebo mechanická drcení či řezání baterie může vést k výbuchu. Dlouhodobé nošení sluchátek může způsobit bolest, a pokud vlhkost Ponechání baterie v prostředí s uvnitř uší trvá dlouho, může způsobit extrémně vysokou teplotou může kožní potíže. způsobit výbuch nebo únik hořlavé kapaliny či plynu. Ujistěte se, že používáte originální díly společnosti LG Electronics. Při Baterie vystavená extrémně nízkému používání neoriginálních dílů může tlaku vzduchu může vést k explozi dojít k poškození produktu a zániku nebo úniku hořlavé kapaliny či plynu. záruky. Staré baterie vyhazujte s rozmyslem. Skutečný vzhled produktu se může od Mohlo by dojít k výbuchu nebo obrázků v příručce lišit. požáru. Způsob likvidace se může lišit podle země a oblasti. Zlikvidujte Dávejte pozor, aby se na nabíjecí baterii vhodným způsobem. koncovky sluchátek nedostaly cizí látky. Vzhled a specifikace konkrétního produktu se mohou lišit podle...
Seite 11
Poslech okolního zvuku UVnano (LAS) / aktivní rušení Nabíjecí pouzdro má vestavěnou UVnano LED, která vám umožní používat hluku (ANC) sluchátka čisté. Pokud nabíjíte sluchátka připojená k Poslech okolního zvuku (LAS) nabíjecímu pouzdru se zavřeným krytem, UVnano LED bude fungovat 10 minut. Při zapnuté funkci poslechu okolního zvuku můžete ovládat míru okolních *UVnano je složené slovo odvozené od zvuků, které budete slyšet. slov UV a jednotky nanometr. UPOZORNĚNÍ: Mějte na paměti, že Aktivní rušení hluku (ANC) když je funkce UVnano LED zapnutá, může dojít ke zvýšení teploty Funkce aktivní rušení hluku (ANC) sluchátek.
Seite 12
Specifikace a funkce Položka Poznámky Specifikace Bluetooth V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Sluchátka: Lithium-ion baterie 3,85 V / 51 mAh Baterie Nabíjecí pouzdro: Lithium-ion baterie 3,85 V / 475 mAh Čas přehrávání hudby ze ANC vypnuto: Až do 9 a až do 36 hodin* sluchátek a s nabíjecím ANC zapnuto: Až do 5 a až do 20 hodin* pouzdrem Sluchátka: během hodiny Nabíjecí pouzdro: během 2 hodin 30 minut* Doba nabíjení Rychlonabíjení: 5 minut nabíjení až pro 60 minut přehrávání* • Při nabíjení pomocí kabelu při pokojové teplotě Jmenovité vstupní Sluchátka: 5 V 0, 120 mA napětí Nabíjecí pouzdro: 5 V 0, 650 mA Provozní teplota 0 - 40 °C Provozní vlhkost...
Seite 13
Évitez de faire tomber votre produit informations avant de l’utiliser. de haut. LG Electronics Inc. se réserve le Assurez-vous que le produit ne soit droit d’apporter toute modification jamais en contact ni avec de l’alcool ou correction à ce manuel en ni avec du benzène.
Seite 14
ATTENTION La batterie lithium-ion est un composant dangereux qui peut Ne démontez pas, ne modifiez pas provoquer des blessures. et ne réparez pas arbitrairement Le remplacement de la batterie par le produit. un professionnel non qualifié peut Ne posez pas le produit à proximité endommager votre appareil.
Seite 15
Assurez-vous de n’utiliser que ou d’un gaz inflammable. des composants de LG Electronics authentiques. L’utilisation d’un Une batterie soumise à une très composant non authentique peut faible pression d’air pourrait entraîner endommager le produit et, par une explosion ou la fuite d’un liquide...
Seite 16
Écouter le son ambiant UVnano (LAS) / Réduction active L’étui de chargement intègre une LED UVnano qui permet d’éliminer jusqu’à du bruit (ANC) 99,9% de certaines bactéries* situées sur les embouts des écouteurs. Écouter le son ambiant (LAS) Si vous chargez les oreillettes en les mettant dans l’étui de chargement Lorsque la fonction d’écoute du son avec le couvercle fermé, la LED UVnano...
Seite 17
Caractéristiques et fonctionnalités Élément Commentaires Spécifications Bluetooth V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Écouteur : 3,85 V / 51 mAh, lithium-ion Batterie Étui de chargement : 3,85 V / 475 mAh, lithium-ion Autonomie lecture de musique ANC désactivé : Jusqu’à 9 et jusqu’à 36 heures* Écouteurs et avec étui de ANC activé...
Seite 18
Débit d’absorption Précautions d’utilisation spécifique (DAS) Les porteurs d’implants électroniques (stimulateur cardiaque, pompes à Cet appareil a été conçu pour répondre insuline, neurostimulateurs, etc.) doivent aux valeurs limites d’exposition du laisser une distance d’au moins 15 public s’appliquant aux équipements centimètres entre l’appareil et l’implant.
Seite 20
VORSICHT Falls Sie den Akku eigenmächtig auswechseln oder ihn unsachgemäß Das Produkt darf nicht eigenmächtig ersetzen, könnte er explodieren. demontiert, angepasst oder repariert Lithium-Ionen-Akkus sind potenziell werden. gefährliche Komponenten, die zu Setzen Sie das Produkt nicht Verletzungen führen können. übermäßiger Wärme aus und legen Sie es nicht in der Nähe entflammbarer Das Austauschen von Akkus von Materialien ab.
Seite 21
Er könnte sonst explodieren. Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von Der Akku darf nicht in einer Umgebung LG Electronics verwendet werden. mit extrem hohen Temperaturen Bei Verwendung von Nicht- platziert oder gelagert werden. Es besteht sonst Explosionsgefahr Originalkomponenten kann das oder es könnten entflammbare...
Seite 22
Umgebungsgeräusche *ANC ist ein Akronym for Active Noise Cancellation. hören / Transparenzmodus (Listening to Ambient VORSICHT: Ist der LAS- Modus aktiviert, können die Sound - LAS) / Aktive Umgebungsgeräusche plötzlich laut Geräuschunterdrückung / erscheinen. Antischall (Active Noise Wenn Sie im Freien die ANC- Funktion benutzen, dann achten Sie Cancellation - ANC) aus Sicherheitsgründen besonders...
Seite 23
Spezifikationen und Funktionen Element Angaben Bluetooth-Spezifikationen V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Ohrhörer: 3,85 V / 51 mAh, Lithium-Ionen Akku (Batterie) Ladebehälter: 3,85 V / 475 mAh, Lithium-Ionen ANC ausgeschaltet: Bis zu 9 Stunden bzw. bis zu 36 Musik-Abspieldauer Ohrhörer Stunden* und mit Ladebehälter ANC eingeschaltet: Bis zu 5 Stunden bzw.
Seite 24
Ne tartsa a terméket nedves vagy Akár a tipográfiai hibák, akár az itt poros helyen. közölt adatok kiigazítása céljából kizárólag az LG Electronics Inc. Ne tegyen nehéz tárgyat a termékre. jogosult a jelen használati útmutató A termék vízállósága IPX4 szintű módosítására vagy kijavítására. (mindennapos vízállóság). (Az IPX4 vízállósági besorolás csak a Biztonsági óvintézkedések fülhallgató...
Seite 25
VIGYÁZAT A lítium-ion akkumulátor veszélyes alkatrész, mely sérüléseket okozhat. Ne szerelje szét, módosítsa vagy Ha az akkumulátorcserét nem javítsa a terméket saját kezűleg. szakember végzi el, akkor készüléke Ne tegye a terméket erős hőforrás meghibásodhat. vagy gyúlékony anyag közelébe. Ne cserélje ki saját kezűleg az A termék károsodhat, ha nem akkumulátort. Az akkumulátor kompatibilis töltővel töltik. megsérülhet, ami túlmelegedést és Ügyeljen rá, hogy csecsemő vagy sérülést okozhat. Az akkumulátort gyermek ne nyelhesse le a termékben csak szakszervizben cserélhetik ki.
Seite 26
és ha a fülben feldarabolása robbanást okozhat. hosszú ideig áll fent pára, az bőrproblémákat okozhat. Ha az akkumulátort rendkívül magas hőmérsékletű környezetben Csak eredeti LG Electronics hagyja, akkor az robbanást, tartozékokat használjon. Nem eredeti illetve gyúlékonyfolyadék- vagy tartozékok használata esetén a gázszivárgást okozhat. termék károsodhat, ami a garancia elvesztésével jár.
Seite 27
A környezeti hang UVnano hallgatása (LAS) / Aktív A töltőtok beépített UVnano LED-el rendelkezik, amely lehetővé teszi a zajszűrés (ANC) fülhallgató higiénikus használatát. Ha a fülhallgatókat a töltőtokba való A környezeti hang hallgatása behelyezés és a tok fedelének lezárása (LAS) után tölti, az UVnano LED 10 percig működik. Ha a környezeti hangok meghallgatása *Az UVnano egy összetett szó, amely az funkció...
Seite 28
Műszaki adatok és funkciók Elem Megjegyzések Bluetooth-specifikációk V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Fülhallgató: 3,85 V / 51 mAh, Lithium-ion Akkumulátor Töltőtok: 3,85 V / 475 mAh, lítium-ion Zenelejátszási idő ANC kikapcsolva: Akár 9 és akár 36 óra* (Fülhallgatók / Töltőtokkal) ANC bekapcsolva: Akár 5 és akár 20 óra* Fülhallgató: egy órán belül Töltőtok: 2 óra 30 percen belül* Töltési idő...
Seite 29
Non lasciar cadere il prodotto da utilizzarlo. altezze elevate. Solo LG Electronics Inc. può Assicuratevi sempre che il prodotto apportare modifiche a questo non venga mai a contatto con alcool manuale per correggere eventuali o benzene.
Seite 30
ATTENZIONE Se si sostituisce arbitrariamente la batteria o la si sostituisce in modo Non smontare, modificare o riparare il errato, potrebbe esplodere. prodotto arbitrariamente. La batteria agli ioni di litio è un Non collocare il prodotto vicino componente pericoloso che può a sorgenti di calore eccessivo o causare lesioni.
Seite 31
Assicurarsi di utilizzare componenti taglio delle batterie può provocare LG Electronics originali. L’utilizzo di un’esplosione. componenti non originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare L’esposizione delle batterie ad la garanzia.
Seite 32
Ascolto dei suoni ATTENZIONE: Quando è abilitata la modalità LAS, si potrebbe sentire il dell’ambiente circostante suono dell’ambiente diventare forte (LAS) / Cancellazione all’improvviso. Quando si usa la funzione ANC attiva del rumore (ANC) all’esterno, prestare attenzione all’ambiente circostante per la Ascolto dei suoni sicurezza.
Seite 33
Specifiche e caratteristiche Elemento Commenti Specifiche Bluetooth V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Auricolare: 3,85 V / 51 mAh, ioni di litio Batteria Custodia di ricarica: 3,85 V / 475 mAh, ioni di litio Tempo di riproduzione ANC disattivata: Fino a 9 e fino a 36 ore* musicale degli auricolari e con ANC attiva: Fino a 5 e fino a 20 ore* custodia di ricarica...
Seite 34
Bewaar het product niet op een informatie, mogen uitsluitend vochtige of stoffige plaats. door LG Electronics Inc. worden aangebracht. Plaats geen zware voorwerpen op het product. Veiligheidsmaatregelen Dit product is waterdicht op IPX4-...
Seite 35
LET OP Uit veiligheidsoverwegingen mag u de batterij niet uit het product halen. Demonteer, wijzig of repareer het Indien u willekeurig de batterij product niet op willekeurige wijze. vervangt of deze niet op de juiste Plaats het product niet vlak bij manier vervangt, kan deze ontploffen.
Seite 36
(bijvoorbeeld bij sommige types van lithiumbatterijen). Zorg ervoor dat u originele LG Electronics-onderdelen gebruikt. Het Een batterij in een vuur of een hete gebruik van niet originele onderdelen oven gooien of een batterij pletten...
Seite 37
Luisteren naar het LET OP: Als de LAS-modus is ingeschakeld, kunt u het omgevingsgeluid (LAS) / omgevingsgeluid mogelijk plots Actieve ruisonderdrukking luider horen. Let, omwille van veiligheidsredenen, (ANC) tijdens het buiten gebruiken van de ANC-functie op de omgeving. Luisteren naar het omgevingsgeluid (LAS) UVnano Wanneer de functie luisteren naar...
Seite 38
Specificaties en functies Item Opmerkingen Bluetooth-specificaties V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Oordopje: 3,85 V / 51 mAh, Lithium-ion Batterij Laaddoos : 3,85 V / 475 mAh, lithium-ion Tijd voor het afspelen van ANC Uit: Tot 9 & tot 36 uur* muziek via oordopjes & met ANC Aan : Tot 5 &...
Seite 40
PRZESTROGA Wymiana baterii w dowolny sposób lub nieprawidłowa wymiana może Nie wolno rozkładać ani naprawiać spowodować jej wybuch. produktu, ani ingerować w niego w Bateria litowo-jonowo jest inny sposób. niebezpiecznym komponentem i może Nie wolno zostawiać produktu w spowodować obrażenia użytkownika. pobliżu źródła ciepła ani materiałów Wymiana baterii przez łatwopalnych. niewykwalifikowane osoby może Korzystanie z nieodpowiedniej spowodować uszkodzenie urządzenia. ładowarki może uszkodzić produkt. Baterii nie należy wymieniać Nie wolno dopuścić do sytuacji, samodzielnie. Bateria może w której magnes lub małe części ulec uszkodzeniu, które z kolei produktu mogłyby zostać połknięte może prowadzić do przegrzania i przez niemowlę lub małe dziecko.
Seite 41
Noszenie słuchawek dousznych przez Wrzucenie baterii do ognia lub długi czas może powodować ból, a gorącego pieca, lub mechaniczne jej jeśli wilgoć w uszach utrzymuje się uszkodzenie lub pocięcie może grozić przez dłuższy czas, może powodować wybuchem. problemy ze skórą. Pozostawienie baterii w środowisku Upewnij się, że używane są tylko o niezwykle wysokiej temperaturze komponenty firmy LG Electronics. może grozić wybuchem lub wyciekiem Nieoryginalne komponenty mogą łatwopalnej cieczy lub gazu. spowodować uszkodzenie produktu i Wystawienie baterii na działanie w rezultacie unieważnienie gwarancji. niezwykle niskiego ciśnienia powietrza Rzeczywisty wygląd produktu może grozić wybuchem lub wyciekiem może różnić się od ilustracji łatwopalnej cieczy lub gazu. przedstawionych w podręczniku. Starych baterii nie należy wyrzucać...
Seite 42
Słuchanie dźwięku UVnano otoczenia (LAS) / Aktywne Etui do ładowania ma wbudowaną diodę UVnano LED, która umożliwia tłumienie hałasu (ANC) korzystanie z słuchawek dousznych w higieniczny sposób. Słuchanie dźwięku otoczenia Podczas ładowania słuchawek (LAS) dousznych po zamontowaniu ich w etui do ładowania i zamknięciu pokrywy, Po włączeniu funkcji słuchania dźwięków na 10 minut uruchamiana jest dioda otoczenia można kontrolować ilość UVnano LED. dźwięków słyszanych wokół siebie. * UVnano to słowo złożone z dwóch słów: UV i jego jednostki, nanometra. Aktywne tłumienie hałasu PRZESTROGA: Należy pamiętać, że (ANC)
Seite 43
Specyfikacje i funkcje Pozycja Komentarze Specyfikacja Bluetooth V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Słuchawka douszna: 3,85 V / 51 mAh, litowo-jonowy Akumulator Etui do ładowania: 3,85 V / 475 mAh, litowo-jonowy Czas odtwarzania muzyki Wyłączona funkcja ANC: Do 9 i 36 godzin* (Słuchawki douszne i z etui ANC włączone: Do 5 i 20 godzin* do ładowania) Słuchawka douszna: w ciągu godziny Etui do ładowania: 2 godziny 30 minut* Szybkie ładowanie 5 min ładowania zapewnia do 60 min Czas ładowania czasu odtwarzania* • W przypadku ładowania przewodowego w temperaturze pokojowej Znamionowe napięcie Słuchawka douszna: 5 V 0, 120 mA wejściowe Etui do ładowania: 5 V 0, 650 mA Temperatura robocza 0 °C ~ +40 °C Wilgotność w miejscu eksploatacji 5–60% Słuchawka douszna : 21,6 mm (szer.) X 21,9 mm (dł.) X 24,2 mm (wys.) / 5,7 g (One earbud)
Seite 44
LG Electronics Inc podrá realizar No guarde el producto en lugares cambios o modificaciones. húmedos o llenos de polvo. No coloque objetos pesados sobre Precauciones de seguridad el producto.
Seite 45
PRECAUCIÓN Si sustituye arbitrariamente la batería o no la sustituye de forma correcta, No desmonte, ajuste ni repare el puede explotar. producto arbitrariamente. Si hay objetos extraños en los No coloque el producto cerca de calor conectores del cargador, pueden excesivo o materiales inflamables. provocar un incendio o una descarga El producto podría sufrir daños si se eléctrica.
Seite 46
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. Usar Dejar una batería en un entorno con componentes que no sean originales una temperatura extremadamente podría dañar el producto y, por lo alta puede provocar una explosión o tanto, anular la garantía.
Seite 47
Escuchar sonido ambiente PRECAUCIÓN: Cuando el modo Escuchar sonido ambiente está (LAS)/Cancelación de activado, el sonido ambiente puede ruido activa (ANC) escucharse a un volumen alto repentinamente. Escuchar sonido ambiente Cuando usa la función ANC en exteriores, preste atención al (LAS) entorno que le rodea por su propia Cuando la función Escuchar el sonido...
Seite 48
Especificaciones y características Elemento Comentarios Especificaciones de la V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) tecnología Bluetooth Auricular: 3,85 V/51 mAh, iones de litio Batería Estuche de carga: 3,85 V/475 mAh, iones de litio Tiempo de reproducción de ANC desactivado: Hasta 9 y hasta 36 horas* música de los auriculares y ANC activado: hasta 5 y hasta 20 horas* con estuche de carga...
Seite 49
En cas d’errors tipogràfics o entri en contacte amb alcohol o inexactituds de la informació benzina. indicada al manual, LG Electronics No deseu el producte en un lloc Inc. és l’únic que hi pot fer qualsevol humit o amb pols.
Seite 50
PRECAUCIÓ La bateria d’ió liti és un component perillós que pot causar lesions. No desmunteu, ajusteu o repareu el La substitució de la bateria per part producte de manera arbitrària. d’un professional no qualificat podria No col·loqueu el producte a prop causar danys al dispositiu.
Seite 51
Assegureu-vos d’usar components líquid o gas inflamable. autèntics d’LG Electronics. L’ús de components no autèntics pot danyar Una bateria sotmesa a una pressió el producte i anul·lar la garantia. d’aire extremadament baixa pot provocar una explosió...
Seite 52
Escoltar el so ambient UVnano (LAS) / Cancel·lació activa L’estoig de càrrega porta incorporat un LED UVnano per desinfectar els del soroll (ANC) auriculars. Si carregueu els auriculars després Escoltar el so ambient (LAS) d’introduir-los en l’estoig de càrrega i tancar la tapa, el LED UVnano Quan la funció...
Seite 53
Especificacions i funcions Element Comentaris Especificacions Bluetooth V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Auriculars: 3,85 V / 51 mAh, ió liti Bateria Estoig de càrrega: 3,85 V / 475 mAh, ió liti Temps de reproducció de ANC desactivada: Fins a 9 i fins a 36 hores* música dels auriculars amb ANC activada: Fins a 5 i fins a 20 hores* estoig de càrrega...
Seite 55
UPOZORNENIE Ak batériu svojvoľne vymeníte alebo ju nevymeníte správne, môže dôjsť Produkt svojvoľne nerozoberajte, k explózii. neupravujte ani neopravujte. Lítiovo-iónová batéria je nebezpečný Produkt neumiestňujte do blízkosti diel, ktorý môže spôsobiť poranenie. horľavých materiálov ani zdrojov Pri výmene batérie nekvalifikovanou veľkého tepla. osobou sa môže zariadenie poškodiť. Pri používaní nekompatibilnej Batériu nikdy nevymieňajte sami. nabíjačky sa produkt môže poškodiť. Batéria sa môže poškodiť, čo môže Dávajte pozor, aby dojča alebo dieťa viesť k prehriatiu a zraneniu. Batériu neprehltlo magnet alebo malé diely smie vymieňať len autorizovaný produktu. servis. Batéria sa musí recyklovať Zaistite, aby sa do konektorov alebo likvidovať oddelene od nabíjačky (nabíjací konektor puzdra komunálneho odpadu.
Seite 56
Batériu nelikvidujte v ohni alebo rúre ani ju mechanicky nedrvte a nerežte. Dlhodobé nosenie slúchadiel môže Môže dôjsť k výbuchu. spôsobiť bolesť a ak v ušiach pretrváva dlhší čas vlhkosť, môžu sa Ak batériu ponecháte v prostredí vyskytnú problémy s pokožkou. s mimoriadne vysokou okolitou teplotou, môže dôjsť k výbuchu alebo Používajte len originálne diely od úniku horľavej kvapaliny alebo plynu. spoločnosti LG Electronics. Použitie neoriginálnych dielov môže viesť Ak bude batéria vystavená k poškodeniu produktu, a tým mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, k strate záruky. môže dôjsť k výbuchu alebo úniku horľavej kvapaliny alebo plynu. Skutočný vzhľad produktu sa môže líšiť od obrázkov v návode. Staré batérie nevyhadzujte. Mohlo by dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Seite 57
Počúvanie okolitého zvuku UVnano (LAS)/Aktívne potlačenie Nabíjacie puzdro obsahuje zabudovanú UVnano LED diódu, ktorá umožňuje hluku (ANC) hygienické používanie slúchadiel. Ak po vložení slúchadiel do nabíjacieho Počúvanie okolitého zvuku puzdra a zavretí krytu budete nabíjať (LAS) slúchadlá, UVnano LED dióda sa aktivuje na 10 minút. Pri zapnutej funkcii počúvania okolitého * UVnano je zložené slovo odvodené zo zvuku môžete ovládať mieru okolitých slov UV a jednotky, nanometra. zvukov, ktoré budete počuť. UPOZORNENIE: Počas činnosti UVnano LED diódy sa môže zvýšiť Aktívne potlačenie hluku teplota slúchadiel.
Seite 58
Parametre a funkcie Položka Poznámky Technické parametre V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) pripojenia Bluetooth Slúchadlo: 3,85 V/51 mAh, lítiovo-iónová Batéria Nabíjacie puzdro: 3,85 V/475 mAh, lítiovo-iónová Čas prehrávania hudby, ANC vypnuté: Až do 9 a až do 36 hodín* slúchadlá/s nabíjacím puzdrom ANC zapnuté: Až do 5 a až do 20 hodín* Slúchadlo: do hodiny Nabíjacie puzdro: počas 2 hodín 30 minút* Čas nabíjania Rýchle nabíjanie: 5 minút nabíjania zabezpečí až 60 minút prehrávania* • Pomocou káblového nabíjania pri izbovej teplote Slúchadlo: 5 V 0, 120 mA Menovité vstupné napätie Nabíjacie puzdro: 5 V 0, 650 mA Prevádzková...
Seite 60
UZMANĪBU Litija jonu akumulators ir bīstams komponents, kas var izraisīt traumas. Neizjauciet, nepielāgojiet un Ierīce var tikt bojāta, akumulatora nelabojiet izstrādājumu patvaļīgi. nomaiņu veicot nekvalificētai Nenovietojiet izstrādājumu pārmērīga personai. karstuma vai viegli uzliesmojošu Neveiciet akumulatora nomaiņu materiālu tuvumā. pašu spēkiem. Akumulatoru Izstrādājums var tikt bojāts, ja tiek iespējams sabojāt, kas savukārt izmantots nesaderīgs lādētājs. var radīt pārkaršanu un traumas. Pārliecinieties, ka mazulis vai bērns Akumulatora nomaiņa jāveic pilnvarotam pakalpojumu sniedzējam. nav norijis magnētu vai mazu izstrādājuma sastāvdaļu. Akumulators ir jāpārstrādā vai no tās jāatbrīvojas atsevišķi no sadzīves Parūpējieties, lai lādētāja savienotājos atkritumiem. (futrāļa uzlādes pieslēgvietā un Neatbrīvojieties no akumulatora barošanas kontaktā) neiekļūtu svešķermeņi. Svešķermeņi lādētāja patvaļīgi. Ievērojiet vietējās savienotājos var izraisīt aizdegšanos akumulatoru utilizācijas procedūras. vai strāvas triecienu. Lai novērstu nevajadzīgu enerģijas Ja jums ir implantēta medicīnas ierīce, patēriņu, atvienojiet ierīci, kad tā ir pirms lietojat šo ierīci, sazinieties pilnībā uzlādēta. Ierīces uzlādēšanai ar ārstu. vienmēr izmantojiet viegli pieejamu strāvas kontaktligzdu.
Seite 61
Ja izstrādājums ir pakļauts pārmērīgai dažiem litija akumulatoru veidiem) sviedru iedarbībai, notīriet to. var sabojāt kādu aizsargmehānismu. Uzturiet austiņas tīras. Akumulatora utilizācija karstā krāsnī vai mehāniska akumulatora Ilgstoša austiņu nēsāšana var izraisīt saspiešana vai griešana var izraisīt sāpes, un, ja mitrums ausīs saglabājas eksploziju. ilgu laiku, tas var radīt problēmas ar ādu. Atstājot akumulatoru īpaši augstā temperatūrā, var tikt izraisīta Pārliecinieties, ka tiek izmantoti eksplozija vai viegli uzliesmojoša autentiski LG Electronics komponenti. šķidruma vai gāzes noplūde. Neautentisku detaļu izmantošana var sabojāt izstrādājumu un tādējādi Akumulators, kas pakļauta ārkārtīgi anulēt garantiju. zemam gaisa spiedienam, var izraisīt eksploziju vai viegli uzliesmojoša Faktiskais izstrādājuma dizains šķidruma vai gāzes noplūdi. var atšķirties no rokasgrāmatā parādītajiem attēliem. Neatbrīvojieties no vecajiem akumulatoriem neuzmanīgā veidā. Tas Uzmanieties, lai uz austiņu uzlādes var izraisīt eksploziju vai ugunsgrēku. kontaktiem nenonāktu svešķermeņi. Utilizācijas veids var atšķirties Reālā izstrādājuma izskats un atkarībā no valsts un reģiona.
Seite 62
Klausieties apkārtējo UVnano skaņu (LAS)/aktīvo Uzlādes korpusā ir iebūvēta UVnano gaismas diode, kas ļauj tīri izmantot trokšņu slāpēšanu (ANC) austiņas. Ja uzlādējat austiņas pēc uzstādīšanas Klausīties apkārtējo skaņu uz uzlādes korpusa un vāka aizvēršanas, (LAS) UVnano gaismas diode darbojas 10 minūtes. Ieslēdzot apkārtējās skaņas klausīšanās *UVnano ir salikts vārds, kas atvasināts funkciju, varat kontrolēt apkārt no vārdiem UV un tā vienības dzirdamās skaņas daudzumu. nosaukuma - nanometrs. UZMANĪBU: ņemiet vērā, ka austiņu Aktīvā trokšņu slāpēšana temperatūra var paaugstināties, (ANC) kamēr darbojas UVnano gaismas diode. Aktīvā trokšņu slāpēšanas (ANC) funkcija bloķē apkārtējo skaņu. Tādējādi jūs varat izmantot šo funkciju, lai bez traucējumiem klausītos mūziku vai...
Seite 63
Specifikācijas un funkcijas Vienums Komentāri Bluetooth specifikācijas V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Austiņas: 3,85 V / 51 mAh, litija-jonu Akumulators Uzlādes futrālis: 3,85 V / 475 mAh, litija-jonu Mūzikas atskaņošanas laiks ANC izslēgts: Līdz 9 un līdz 36 stundām* - austiņas ar uzlādes futrāli ANC ieslēgts: Līdz 5 un līdz 20 stundām* Austiņas: stundas laikā uzlādēšanas futrālis: 2 stundu un 30 minūšu laikā* Uzlādes laiks Ātra uzlāde: 5 minūšu uzlāde līdz 60 minūšu atskaņošanas laikam* • Lādējot, izmantojot vadu, istabas temperatūrā Nominālais ieejas Austiņas: 5 V 0, 120 mA spriegums Uzlādes futrālis: 5 V 0 650 mA Darbības temperatūra 0 °C ~ +40 °C Darbības mitrums 5 % ~ 60 % Austiņas : 21,6 mm (P) X 21,9 mm (G) X 24,2 mm (A) / 5,7 g (viena austiņa) Izmēri (mm) / Svars (g)
Seite 64
Nelaikykite gaminio drėgnoje ar Visas šio vadovo modifikacijas ar dulkėtoje vietoje. pakeitimus dėl spausdinimo klaidų ar nurodytos informacijos netikslumų Nedėkite ant gaminio sunkių objektų. gali atlikti tik „LG Electronics Inc.“ Šis gaminys yra atsparus vandeniui iki IPX4 lygio (atsparumas vandeniui Saugumo priemonės kasdieniame gyvenime). (IPX4 atsparumo vandeniui klasė Toliau pateikiamos saugumo priemonės, taikoma tik ausinėms.) skirtos išvengti bet kokio netikėto Nekiškite gaminio po vandeniu ir nelaimingo atsitikimo ar žalos.
Seite 65
ATSARGIAI Ličio jonų akumuliatorius yra kenksmingas komponentas, kuris Savavališkai neišmontuokite, gali sužaloti. nereguliuokite ar netaisykite gaminio. Jei akumuliatorių keis ne kvalifikuotas Nelaikykite gaminio šalia didelio specialistas, įrenginys gali būti karščio šaltinio ar degių medžiagų. sugadintas. Naudojant nesuderinamą įkroviklį, Nekeiskite akumuliatoriaus patys. gaminį galima sugadinti. Galite sugadinti akumuliatorių Pasirūpinkite, kad kūdikiai ar vaikai ir jis gali perkaisti bei sužaloti. negalėtų praryti magneto ar kitų Akumuliatorių turi keisti įgaliotasis paslaugų teikėjas. Akumuliatorių mažų gaminio dalių. atiduoti perdirbti arba išmesti reikia Pasirūpinkite, kad į įkroviklio jungtį atskirai nuo buitinių atliekų. (dėklo įkrovimo prievadą ir maitinimo kištuką) nepatektų pašalinių Savavališkai išmesti akumuliatoriaus negalima. Paisykite vietinių medžiagų. Į įkroviklio jungtis patekę pašaliniai objektai gali sukelti gaisrą akumuliatorių išmetimo procedūrų. arba elektros smūgį. Kad išvengtumėte nereikalingo energijos naudojimo, atjunkite Jei turite implantuotą medicininį...
Seite 66
Nemeskite akumuliatoriaus į ugnį ar Pasirūpinkite, kad ausinės visada įkaitusią krosnį arba mechaniškai jo būtų švarios. netraiškykite ir nepjaustykite, nes jis gali sprogti. Ilgą laiką dėvimos ausinės gali sukelti skausmą, ir jei ausų vidus yra drėgnas Nepalikite akumuliatoriaus ypač ilgą laiką, tai gali sukelti odos ligas. aukštos temperatūros aplinkoje, nes gali įvykti sprogimas arba degaus Įsitikinkite, kad naudojami autentiški skysčio ar dujų nuotėkis. „LG Electronics“ komponentai. Naudojant neautentiškus Akumuliatorius, veikiamas ypač žemo komponentus, gaminys gali būti oro slėgio, gali sprogti arba gali įvykti sugadintas ir jo garantija nebegalios. degaus skysčio ar dujų nuotėkis. Faktinis gaminio dizainas gali skirtis Neišmeskite senų akumuliatorių nuo vadove pateiktų vaizdų. neatsakingai. Gali įvykti sprogimas arba kilti gaisras. Būdai, kaip Būkite atsargūs, kad pašalinės galima išmesti, skirtingose šalyse ir medžiagos nepatektų ant ausinių...
Seite 67
Aplinkos garsų klausymas „UVnano“ (LAS) / aktyvaus triukšmo Įkrovimo dėklas turi įmontuotą „UVnano“ šviesos diodą, kuris leidžia slopinimas (ANC) jums švariai naudoti ausines. Kai ausinės įkraunamos naudojant Aplinkos garsų klausymasis (LAS) įkrovimo dėklą ir uždarytas dėklo dangtelis, „UVnano“ šviesos diodas Kai įjungta aplinkos garso klausymo veikia 10 minučių. funkcija, galite valdyti aplink girdimo garso kiekį. *UVnano yra sudėtinis žodis, kilęs iš žodžių ultravioletiniai spinduliai ir jų matavimo vieneto – nanometro. Aktyvus triukšmo slopinimas ATSARGIAI: atkreipkite dėmesį, kad (ANC) veikiant „UVnano“ šviesos diodo funkcijai ausinių temperatūra gali Aktyvaus triukšmo slopinimo (ANC) padidėti.
Seite 68
Specifikacijos ir funkcijos Pavadinimas Komentarai Bluetooth specifikacijos V 5,4 (HFP / A2DP / AVRCP) Ausinės: 3,85 V / 51 mAh, ličio jonų Akumuliatorius Įkrovimo dėklas: 3,85 V / 475 mAh, ličio jonų Muzikos leidimo trukmė Funkcija ANC išjungta: iki 9 ir iki 36 val.* ausinėms ir su įkrovimo dėklu Funkcija ANC įjungta: Iki 5 val ir iki 20 val.* Ausinės: iki valandos įkrovimo dėklas: per 2 valandas 30 minučių* Įkrovimo trukmė Spartusis įkrovimas: 5 min. įkrova – iki 60 min. naudojimosi laiko* • Įkraunant laidiniu būdu kambario temperatūroje Ausinės: 5 V 0, 120 mA Vardinė įėjimo įtampa Įkrovimo dėklas: 5 V 0, 650 mA Darbinė temperatūra Nuo 0 °C iki +40 °C Leistinas drėgnis 5–60 % Ausinės : 21,6 mm (P) X 21,9 mm (I) X 24,2 mm (A) /...
Seite 69
Veenduge, et toode ei puutuks kokku Kõiki trükivigadest või esitatud alkoholi ega benseeni. teabe ebatäpsusest tingitud muudatusi või täiustusi selles Ärge hoidke toodet märjas ega juhendis tohib teha ainult LG tolmuses kohas. Electronics Inc. Ärge asetage tootele raskeid esemeid. Ohutusabinõud Sellel tootel on veekindluse kaitseaste IPX4 (igapäevaelu...
Seite 70
ETTEVAATUST Aku väljavahetamine vastavate oskusteta spetsialisti poolt võib teie Ärge demonteerige, kohandage ega seadet kahjustada. remontige toodet omavoliliselt. Ärge vahetage akut ise välja. Ärge asetage toodet liigse kuumuse Aku võib kahjustada saada, mis või tuleohtliku materjali lähedusse. võib ülekuumenemist ja vigastusi Toode võib ühildumatu laadija põhjustada.
Seite 71
Aku jätmine väga kõrge temperatuuriga ümbritsetud Veenduge, et te kasutate autentseid keskkonda, mille tagajärjeks võib olla LG Electronics komponente. plahvatus või tuleohtliku vedeliku või Mitteautentse komponendi gaasi lekkimine. kasutamine võib toodet kahjustada ja seega garantii tühistada.
Seite 72
Kuula ümbritsevat UVnano heli (LAS)/Aktiivne Laadimiskarbil on sisseehitatud UVnano LED, mis võimaldab nuppkuulareid mürasummutus (ANC) puhtalt kasutada. Kui te laete juhtmega kuulareid pärast Kuula ümbritsevat heli (LAS) nende paigaldamist laadimiskarbile ja katte sulgemist, töötab UVnano LED Kui funktsiooni ümbritseva heli 10 minutit.
Seite 73
Spetsifikatsioonid ja funktsioonid Kommentaarid Bluetoothi spetsifikatsioonid V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Nuppkuular: 3,85 V/51 mAh, liitiumioon Laadimiskarp: 3,85 V/475 mAh, liitiumioon Muusika esitusaeg ANC väljas: Kuni 9 ja kuni 36 tundi* kuularitega ja laadimiskarbiga ANC sees: Kuni 5 ja kuni 20 tundi* Nuppkuular : ühe tunniga laadimiskarp : 2 tunni 30 minuti jooksul* Laadimisaeg...
Seite 75
Sørg for, at fremmedlegemer ikke Kasser ikke batteriet om vilkårligt. kommer ind i opladerens stik (Port Følg den lokale procedure for bortskaffelse af batterier. på etuiopladning og strømstik). Fremmedgenstande i opladerens stik For at forhindre unødvendigt...
Seite 76
Efterladelse af et batteri i et omgivende miljø med ekstremt Sørg for, at der anvendes originale højt temperatur, der kan resultere LG Electronics-komponenter. Brug i en eksplosion eller utæthed af af en ikke-original komponent kan brandfarlig væske eller gas. beskadige produktet og dermed gøre garantien ugyldig.
Seite 77
Lyt til den omgivende UVnano lyd (LAS) / Aktiv Opladningsetuiet har en indbygget UVnano LED, som giver dig mulighed for støjreduktion (ANC) at bruge dine øretelefoner rene. Hvis du oplader de øretelefoner, Lyt til den omgivende lyd efter at du har monteret dem på (LAS) opladningsetuiet og lukket dækslet, fungerer UVnano LED i 10 minutter.
Seite 78
Specifikationer og funktioner Enhed Kommentarer Bluetooth-specifikationer V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Øretelefoner: 3,85 V / 51 mAh, Lithium-ion Batteri Opladningsetui : 3,85 V / 475 mAh, Lithium-ion Øretelefoner til afspilning af ANC Fra: Op til 9 & op til 36 timer* musik og med opladningsetui ANC Til : Op til 5 og op til 20 timer* Øretelefon: inden en time Opladningsetui: inden for 2 timer og 30 minutter*...
Seite 80
ΠΡΟΣΟΧΗ Για λόγους ασφαλείας, μην αφαιρείτε την μπαταρία που είναι ενσωματωμένη Μην αποσυναρμολογείτε, κάνετε στο προϊόν. αλλαγές ή επισκευάζετε το προϊόν Εάν αντικαταστήσετε αυθαίρετα την αυθαίρετα. μπαταρία ή δεν την αντικαταστήσετε Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σωστά, υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. σε πηγές υπερβολικής θερμότητας ή Η μπαταρία ιόντων λιθίου είναι εύφλεκτα υλικά. επικίνδυνη, καθώς μπορεί να Εάν για τη φόρτιση του προϊόντος προκαλέσει τραυματισμό. χρησιμοποιηθεί μη συμβατός Η αντικατάσταση της μπαταρίας από φορτιστής, ενδέχεται να προκληθεί μη εξειδικευμένο τεχνικό μπορεί να ζημιά στο προϊόν. προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. Προσέχετε τα βρέφη και τα παιδιά Μην αντικαθιστάτε την μπαταρία μόνοι ώστε να μην καταπιούν μαγνήτες ή σας. Μπορεί να προκληθεί βλάβη, μικρά εξαρτήματα του προϊόντος. η οποία ενδέχεται να οδηγήσει σε Φροντίζετε να μην εισέλθουν ξένα υπερθέρμανση και τραυματισμό. Η σώματα στις υποδοχές σύνδεσης του μπαταρία πρέπει να αντικαθίσταται από φορτιστή (θύρα φόρτισης και βύσμα εξουσιοδοτημένο πάροχο υπηρεσιών. τροφοδοσίας). Τα ξένα αντικείμενα Η μπαταρία πρέπει να ανακυκλώνεται στις υποδοχές του φορτιστή ή να απορρίπτεται ξεχωριστά από τα ενδέχεται να προκαλέσουν πυρκαγιά οικιακά απορρίμματα.
Seite 81
ποσότητα ιδρώτα, καθαρίστε το. Μην αποθηκεύετε ή μεταφέρετε σε Διατηρείτε τα ακουστικά καθαρά. πιέσεις χαμηλότερες από 11,6 kPa και σε υψόμετρο άνω των 15.000 μ. Η χρήση των ακουστικών για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται Η αντικατάσταση της μπαταρίας να προκαλέσει πόνο, και αν η με ακατάλληλο τύπο μπαταρίας υγρασία στο εσωτερικό των αυτιών ενδέχεται να ακυρώσει ένα μέτρο συνεχιστεί για μεγάλο χρονικό προστασίας (όπως, για παράδειγμα, διάστημα, ενδέχεται να προκαλέσει στην περίπτωση ορισμένων τύπων προβλήματα στην επιδερμίδα. μπαταριών λιθίου). Χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσια Η απόρριψη μιας μπαταρίας σε φωτιά εξαρτήματα της LG Electronics. Η ή σε ζεστό φούρνο ή η σύνθλιψη χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων ή κοπή μιας μπαταρίας μπορεί να ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο προκαλέσει έκρηξη. προϊόν και να ακυρώσει την εγγύηση. Η έκθεση της μπαταρίας σε Η πραγματική σχεδίαση του εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες προϊόντος ενδέχεται να διαφέρει από περιβάλλοντος μπορεί να προκαλέσει τις εικόνες που παρουσιάζονται στο έκρηξη ή διαρροή εύφλεκτων υγρών εγχειρίδιο. ή αερίων. Βεβαιωθείτε ότι ο τερματικός Η έκθεση της μπαταρίας σε εξαιρετικά σταθμός φόρτισης δεν είναι χαμηλή ατμοσφαιρική πίεση ενδέχεται...
Seite 82
Ακρόαση ήχου ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία LAS, περιβάλλοντος (LAS) / μπορεί να ακούσετε να δυναμώνει Ενεργή ακύρωση θορύβου ξαφνικά ο ήχος του περιβάλλοντος. Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία (ANC) ANC σε εξωτερικό χώρο, προσέχετε το περιβάλλον για Ακρόαση ήχου περιβάλλοντος λόγους ασφάλειας. (LAS) UVnano Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ακρόασης ήχου περιβάλλοντος σας Η θήκη φόρτισης: διαθέτει επιτρέπει να ελέγχετε την ποσότητα ενσωματωμένη λυχνία LED UVnano, του ήχου που μπορείτε να ακούτε η οποία εξουδετερώνει τα βακτήρια, γύρω σας. σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας καθαρά. Εάν φορτίζετε τα ακουστικά σε Ενεργή ακύρωση θορύβου κατάσταση ενσύρματης σύνδεσης αφού (ANC) τα τοποθετήσετε στη θήκη φόρτισης Η λειτουργία Ενεργούς ακύρωσης και κλείσετε το κάλυμμα, η λυχνία LED θορύβου (ANC) ακυρώνει κάθε ήχο του...
Seite 83
Προδιαγραφές και χαρακτηριστικά Στοιχείο Σχόλια Προδιαγραφές Bluetooth V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Ακουστικά: Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,85 V / 51 mAh Μπαταρία Θήκη φόρτισης: Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,85 V / 475 Διάρκεια αναπαραγωγής ANC απενεργοιημένο: Έως 9 και έως 36 ώρες* μουσικής με τα ακουστικά ANC ενεργοποιημένο: Έως 5 και έως 20 ώρες* και με τη θήκη φόρτισης Ακουστικά: εντός μίας ώρας Θήκη φόρτισης: μέσα σε 2 ώρες 30 λεπτά* Χρόνος φόρτισης Γρήγορη φόρτιση: 5 λεπτά φόρτιση για έως 60 λεπτά αναπαραγωγή* • Όταν γίνεται ενσύρματη φόρτιση σε θερμοκρασία δωματίου Ακουστικά: 5 V 0, 120 mA Ονομαστική τάση εισόδου Θήκη φόρτισης: 5 V 0, 650 mA Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C ~ +40 °C Υγρασία λειτουργίας 5 % ~ 60 % Ακουστικά : 21,6 mm (W) X 21,9 mm (L) X 24,2 mm (H) Διαστάσεις (mm) / / 5,7 g (Ένα ακουστικό)
Seite 84
Não coloque objetos pesados sobre serão efetuadas apenas pela LG o produto. Electronics Inc. Este produto é à prova de água até ao nível IPX4 (à prova de água no Precauções de segurança...
Seite 85
CUIDADO Se substituir a bateria de forma arbitrária ou não a substituir Não desmonte, ajuste nem repare o corretamente, poderá explodir. produto de forma arbitrária. A bateria de iões de lítio é um Não coloque o produto perto de calor componente perigoso que pode excessivo ou de materiais inflamáveis. causar ferimentos.
Seite 86
Certifique-se de que utiliza explosão. componentes originais da LG Electronics. Se utilizar componentes Deixar uma bateria num ambiente não originais, poderá danificar o exposto a uma temperatura produto e anular a garantia.
Seite 87
Ouvir o som ambiente UVnano (LAS)/Cancelamento ativo A caixa de carregamento inclui um LED UVnano integrado, que lhe permite de ruído (ANC) utilizar os seus auriculares de forma limpa. Ouvir o som ambiente (LAS) Se carregar os auriculares depois de os colocar na caixa de carregamento e Quando a função para ouvir o som fechar a tampa, o LED UVnano funciona...
Seite 88
Especificações e funcionalidades Item Comentários Especificações de Bluetooth V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Auricular: 3,85 V/51 mAh, iões de lítio Bateria Caixa de carregamento: 3,85 V/475 mAh, iões de lítio Tempo de reprodução de ANC desligado: Até 9 e até 36 horas* música com auriculares e com ANC ligado: Até 5 e até 20 horas* caixa de carregamento Auricular: no espaço de uma hora Caixa de carregamento: no prazo de 2 horas e 30 minutos* Tempo de carregamento...
Seite 89
Ändringar i den här handboken på Se till att det inte finns någon alkohol grund av tryckfel eller faktafel ska eller bensen i kontakt med produkten. endast utföras av LG Electronics Inc. Förvara inte produkten på en våt eller dammig plats. Säkerhetsföreskrifter Placera inga tunga föremål på...
Seite 90
FÖRSIKTIGHET Litiumjon-batteriet är en farlig del som kan orsaka skador. Du får inte montera isär, justera eller Batteribyten av icke kvalificerad reparera produkten godtyckligt. personal kan leda till skador på Placera inte produkten i närheten av din enhet. stark hetta eller brännbart material. Byt inte batteriet själv.
Seite 91
öronen fortsätter under lång tid kan Att lämna ett batteri i en omgivning det orsaka hudbesvär. med extremt hög temperatur som kan leda till en explosion, Kontrollera att original LG eller läckage av brandfarlig vätska Electronics-komponenter används. eller gas. Användning av en ej original komponent kan skada produkten och Ett batteri som utsätts för extremt...
Seite 92
Lyssna på omgivande UVnano ljud (LAS)/Aktiv Laddningsfodralet har en inbyggd UVnano-LED som gör att du kan brusreducering (ANC) använda rena öronsnäckor. Om du laddar öronsnäckorna Lyssna på omgivande ljud (LAS) efter att du har monterat dem på laddningsfodralet och stängt locket, När funktionen för att lyssna på...
Seite 93
Specifikationer och funktioner Produktdel Kommentarer Bluetooth-specifikationer V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Öronsnäcka: 3,85 V / 51 mAh, litiumjon Batteri Laddningsfodral: 3,85 V / 475 mAh, litiumjon Uppspelningstid ANC inaktiverat: Upp till 9 och upp till 36 timmar* Öronsnäckor & Med ANC aktiverat: Upp till 5 och upp till 20 timmar* laddningsfodral Öronsnäcka: inom en timme laddningsfodral: inom 2 timmar 30 minuter*...
Seite 94
Endringer i denne håndboken som Oppbevar aldri produktet på et vått følge av skrivefeil eller unøyaktig eller støvete sted. informasjon, skal bare utføres av LG Electronics Inc. Ikke plasser tunge gjenstander på produktet. Sikkerhetstiltak Produktet er vanntett til IPX4-nivå...
Seite 95
Batteriet skal alltid resirkuleres eller kastes separat fra husholdningsavfall. Bekreft at ingen fremmedlegemer kommer inn i laderens kontakter Ikke kast batteriet i restavfallet. Følg alltid den lokale prosedyren for å (ladeport på etui og strømstøpsel). Fremmede gjenstander i laderens kaste batterier.
Seite 96
ørene i lang tid kan resultere i hudproblemer. Å etterlate et batteri i et miljø med ekstremt høy temperatur kan føre til Bekreft at autentiske LG Electronics- eksplosjon eller lekkasje av brennbar komponenter alltid brukes. En væske eller gass.
Seite 97
Lytt til omgivelseslyden UVnano (LAS) / Aktiv Ladeetuiet har en innebygd UVnano- LED, som lar deg bruke rene ørepropper. støyreduksjon (ANC) Hvis du lader øreproppene etter å montere dem i ladeetuiet og lukker Lytt til omgivelseslyden (LAS) dekselet, fungerer UVnano-LED-en i 10 minutter.
Seite 98
Spesifikasjoner og funksjoner Element Kommentarer Bluetooth-spesifikasjoner V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Ørepropp : 3,85 V / 51 mAh, Litiumion Batteri Ladeetui : 3,85 V / 475 mAh, Litiumion Musikkspilletid (Ørepropper ANC Av : Opptil 9 og opptil 36 timer* og med ladeetui) ANC På...
Seite 99
Älä pudota tuotetta korkealta. lue kaikki tieto huolellisesti ennen Varmista, ettei tuotteen kanssa headsetin käyttöä. ole kosketuksissa alkoholia tai Vain LG Electronics Inc. voi tehdä bentseeniä. muutoksia tähän käyttöohjeeseen Älä aseta raskaita esineitä tuotteen typografisista virheistä tai annetun päälle.
Seite 100
HUOMIO Epäpätevän ammattilaisen tekemä akun vaihto voi johtaa laitevahinkoon. Älä pura, korjaa tai muokkaa tuotetta. Älä vaihda akkua itse. Akku voi Älä aseta tuotetta liiallisen lämmön vahingoittua, mikä voi johtaa tai tulenarkojen materiaalien lähelle. ylikuumentumiseen ja vammoihin. Tuote voi vahingoittua, jos Akku tulee vaihdattaa valtuutetulla epäyhteensopivaa laturia käytetään.
Seite 101
Erittäin matalalle ilmanpaineelle Varmista, että aitoja LG Electronics altistettu akku voi johtaa -komponentteja käytetään. Epäaidon räjähdykseen tai helposti syttyvän komponentin käyttö voi vahingoittaa nesteen tai kaasun vuotamiseen.
Seite 102
Kuuntele ympäröivää UVnano ääntä (LAS) / Aktiivista Latauskotelossa on sisäänrakennettu Uvnano LED, jonka avulla voit käyttää melunvaimennusta (ANC) nappikuulokkeita puhtaasti. Jos lataat nappikuulokkeet langallisesti Kuuntele ympäröivää ääntä (LAS) niiden latauskoteloon asettamisen ja kannen sulkemisen jälkeen, Uvnano LED Kun Ympäristöäänen kuuntelu -toiminto toimii 10 minuutin ajan.
Seite 103
Tekniset tiedot ja ominaisuudet Kohde Kommentit Bluetoothin tekniset tiedot V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Nappikuuloke: 3,85 V / 51 mAh, Litium-ion Akku Latauskotelo: 3,85 V / 475 mAh, Litium-ion Musiikin toistoaika ANC pois päältä: Jopa 9 ja jopa 36 tuntia* Kuulokkeet & Latauskotelon ANC päällä: Jopa 5 ja jopa 20 tuntia* kanssa Nappikuulokkeet: tunnissa...
Seite 105
ATENȚIE Bateria cu litiu-ion reprezintă o componentă periculoasă, care poate Nu dezasamblați, modificați sau cauza răniri. reparați produsul în mod arbitrar. Înlocuirea bateriei de către personal Nu așezați produsul lângă surse de necalificat poate cauza deteriorarea căldură excesivă sau lângă materiale dispozitivului dvs. inflamabile. Nu înlocuiți bateria pe cont propriu. Produsul poate fi avariat dacă se Bateria se poate deteriora, ceea ce utilizează un încărcător incompatibil. poate provoca supraîncălzire și răniri. Asigurați-vă că nu expuneți niciun Bateria trebuie să fie înlocuită de către furnizorul de service autorizat. copil la pericolul de a înghiți un magnet sau o componentă de Bateria trebuie reciclată sau eliminată dimensiuni reduse a produsului. separat de deșeurile menajere. Asigurați-vă că niciun obiect strain Nu aruncați bateria în mod arbitrar. Urmați procedura locală pentru nu intră în conectorii încărcătorului (portul de încărcare a carcasei și priza eliminarea bateriilor.
Seite 106
Lăsarea unei baterii într-un mediu lungă de timp, aceasta poate provoca înconjurător cu o temperatură probleme ale pielii. extrem de ridicată poate conduce la o explozie sau la scurgere de lichid sau Asigurați-vă că utilizați componente gaz inflamabil. LG Electronics originale. Dacă utilizați o componentă neoriginală, puteți să O baterie supusă unei presiuni a avariați produsul și, în consecință, să aerului extrem de scăzută poate anulați garanția. rezulta în scurgere de lichid sau gaz inflamabil. Designul real al produsului poate fi diferit de cel ilustrat în manual.
Seite 107
Ascultați sunete UVnano ambientale (LAS)/anulare Carcasa de încărcare are un LED UVnano încorporat, care vă permite să aveți activă a sunetului (ANC) căștile curate. Dacă vă încărcați căștile după ce le Ascultați sunete ambientale montați în carcasa de încărcare și (LAS) închideți capacul, LED-ul UVnano acționează timp de 10 minute. Când funcția de ascultare a sunetului *UVnano este un cuvânt compus ambiental este activată vă permite să derivat din cuvintele UV și unitatea sa, controlați cantitatea de sunet pe care o nanometru. puteți auzi în jurul dvs. ATENȚIE: Rețineți că temperatura căștilor poate crește în timp ce LED- Anulare activă a sunetului ul UVnano funcționează. (ANC) Funcția de anulare activă a sunetului (ANC) blochează toate sunetele ambientale. Așadar, puteți utiliza funcția pentru a asculta muzică sau urmări...
Seite 108
Specificații și caracteristici Element Comentarii Specificații Bluetooth V 5,4 (HFP/A2DP/AVRCP) Căști auriculare: 3,85 V / 51 mAh, litiu-ion Baterie Carcasa de încărcare : 3,85 V / 475 mAh, litiu-ion Durata de redare muzică ANC oprit : Până la 9 și până la 36 ore* căști și cu carcasă de ANC pornit : Până la 5 și până la 20 ore* încărcare Cască auriculară: în decurs de o oră Carcasă de încărcare: în termen de 2 ore 30 de minute* Timp de încărcare Încărcare rapidă: încărcare 5 min. pentru timp de redare de până la 60 min.* • Încărcare prin cablu la temperatura camerei Tensiune de intrare Căști auriculare: 5 V 0, 120 mA nominală Carcasă de încărcare : 5 V 0, 650 mA Temperatura de operare 0 °C ~ +40 °C Umiditate operativă...
Seite 110
DİKKAT Lityum iyon pil, yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli bir bileşendir. Ürünü gelişigüzel bir şekilde Pil değişiminin yetkili bir profesyonel parçalarına ayırmayın, ayarlamayın tarafından yapılmaması cihazınızda veya onarmayın. hasara neden olabilir. Ürünü aşırı ısı yayan veya yanıcı Pili kendiniz değiştirmeyin. Pil materyalin yakınına koymayın. hasar görebilir, bu da cihazın aşırı Uyumlu olmayan bir şarj cihazı ısınmasına ve/veya yaralanmaya kullanılırsa ürün hasar görebilir. neden olabilir. Pil, yetkili bir servis Bebeklerin veya çocukların ürünün sağlayıcısı tarafından değiştirilmelidir. Pil, ev atığından ayrı tutularak geri manyetik aksamını veya küçük bir bileşenini yutmamasına dikkat edin. dönüştürülmeli veya atılmalıdır. Şarj cihazının konektörlerine (Kutu Pili gelişigüzel bir şekilde atmayın. şarj bağlantı noktası ve güç fişi) Pillerin atılmasına ilişkin yerel prosedürü izleyin. yabancı cisim girmediğinden emin olun. Şarj cihazının konektörlerindeki Gereksiz enerji tüketimini önlemek...
Seite 111
Kulak içi kulaklıkları temiz tutun. Pilin ateşe veya sıcak bir fırına atılması ya da mekanik olarak Kulak içi kulaklıkların uzun süre ezilmesi veya kesilmesi patlamayla takılması acıya neden olabilir ve kulak sonuçlanabilir. içi kulaklıkların içerisindeki nem uzun süre devam ederse cilt sorununa Pilin aşırı derecede yüksek sıcaklıktaki sebep olabilir. ortama bırakılması, patlamaya veya yanıcı sıvı ya da gaz sızıntısına sebep Orijinal LG Electronics bileşenlerinin olabilir. kullanıldığından emin olun. Orijinal olmayan bileşen kullanımı, ürüne Pil aşırı derecede düşük hava hasar vererek garantiyi geçersiz basıncına maruz kalırsa patlayabilir kılabilir. veya yanıcı sıvı ya da gaz sızıntısı oluşabilir. Gerçek ürün tasarımı kılavuzda gösterilen resimlerden farklı olabilir. Eski pilleri dikkatsizce atmayın. Patlama veya yangına sebep olabilir. Kulak içi kulaklıkların şarj terminalinin Atma yöntemi ülkeye veya bölgeye...
Seite 112
Ortam Sesini Dinleme UVnano (LAS) / Aktif Gürültü Şarj kutusu, kulaklıklarınızı sterilize eden dahili bir UVnano LED’e sahiptir. Önleme (ANC) Kulak içi kulaklıkları şarj kutusuna yerleştirip kapağı kapattıktan sonra Ortam Sesini Dinleme (LAS) şarj ederseniz, UVnano LED 10 dakika otomatik olarak çalışır. Ortam sesini dinleme işlevi açık olduğunda, etrafınızda duyabileceğiniz * UVnano, UV ve kendisine ait birimi ses miktarını kontrol etmenizi sağlar. nanometreden oluşan birleşik bir sözcüktür. DİKKAT: UVnano LED açıkken, Aktif Gürültü Önleme (ANC) kulaklık içi kulaklık sıcaklıklarının Aktif Gürültü Önleme (ANC) işlevi yükselebileceğini unutmayın.
Seite 113
Teknik Özellikler ve Nitelikler Öğe Yorumlar Bluetooth Teknik V 5.4 (HFP/A2DP/AVRCP) Özellikleri Kulak içi kulaklık: 3,85 V / 51 mAh, Lityum iyon Şarj kutusu: 3,85 V / 475 mAh, Lityum iyon Müzik Oynatma Süresi ANC Kapalı: 9 ve 36 saate kadar* Kulaklıklar ve Şarj Kutusu ile ANC Açık: 5 ve 20 saate kadar* Kulak içi kulaklık: bir saat içinde Şarj kutusu: 2 saat içinde 30 dakika* Şarj Süresi Hızlı Şarj: Azami 60 dakika oynatma süresi için 5 dakikalık şarj* • Oda sıcaklığında kablolu şarj edilirken Kulak içi kulaklık: 5 V 0, 120 mA Nominal Giriş Gerilimi Şarj kutusu: 5 V 0, 650 mA Çalıştırma Isısı 0 °C ~ +40 °C Çalışma Nem Oranı %5 ~ %60 Kulak içi kulaklık: 21,6 mm (G) X 21,9 mm (U) X 24,2 Boyutlar (mm) /...
Seite 114
Reference information Referenčné informácie Referenční informace Atsauces informācija Informations de référence Pagrindinė informacija Referenzinformationen Viideteave Referenceoplysninger Referencia információk Informazioni di riferimento Πληροφορίες αναφοράς Referentiegegevens Informações de referência Informacje referencyjne Referensinformation Información de referencia Referanseinformasjon Informació de referència Vertailutiedot Informații de referință Referans bilgileri RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 114 2024-05-08...
Seite 115
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such compliance with the relevant statutory marks by LG Electronics is under license. requirements. The full text of the UK declaration of conformity is available at...
Seite 116
Areas with product to be repaired or replaced. a potentially explosive atmosphere are LG Electronics reserves the right often, but not always, clearly marked. to refuse warranty service if this RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 116...
Seite 117
- This warranty does not cover product failures due to improper Limited Warranty (for UK) repair installations, modifications or service performed by a non-LG SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS Electronics authorised person. LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS Tampering with any of the seals on WARRANTS THIS PRODUCT TO BE the product will void the warranty.
Seite 118
Using headsets safely LG Electronics U.K. Ltd. Service Division Use of Headset to listen to music while Velocity 2, Brooklands Drive, operating a vehicle is not recommended Brooklands, Weybridge KT13 0SL and is illegal in some areas. Be careful Phone +44-(0)344-847-5454 and attentive while driving.
Seite 119
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ obchodními známkami společnosti Google LLC. Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že jako typ rádiového Další informace zařízení jsou tato sluchátka v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění 1. Vystavení rádiovým prohlášení o shodě EU je k dispozici na této internetové adrese: frekvencím http://www.lg.com/global/support/ Tato LG stereo Bluetooth sluchátka cedoc/cedoc# slouží zároveň jako rádiový vysílač a přijímač. Při provozu komunikuje s mobilním zařízením vybaveným technologií Bluetooth přijímáním a vysíláním radiofrekvenčních elektromagnetických polí (mikrovln) ve frekvenčním rozsahu 2402 až 2480 MHz. Slovní označení Bluetooth a loga ®...
Seite 120
LG Electronics si vyhrazuje právo zřetelně označeny. odmítnout záruční servis, pokud 4. Informace o baterii byly tyto údaje po původním zakoupení výrobku u prodejce Dobíjecí baterie má při správném odstraněny nebo změněny. zacházení dlouhou životnost. U nové baterie nebo baterie, která nebyla - Tato záruka se nevztahuje na delší dobu používána, se může při...
Seite 121
- Tato záruka se nevztahuje na poruchy výrobku způsobené nesprávnými opravami, instalacemi, úpravami nebo • Omezte dobu používání náhlavní servisem provedeným jinou než soupravy při vysoké hlasitosti. autorizovanou osobou společnosti LG Electronics. Zásah do jakéhokoli • Vyvarujte se zvyšování hlasitosti za účelem odblokování hlučného okolí. těsnění na výrobku vede ke ztrátě záruky. • Pokud neslyšíte lidi mluvící ve vaší blízkosti, snižte hlasitost. Omezená záruka Další informace o nastavení úrovně poslechu naleznete v uživatelské PODLE PODMÍNEK TÉTO OMEZENÉ příručce sluchátka.
Seite 122
Bezpečné používání náhlavní RIZIKOVÁ SKUPINA 3 soupravy Používání náhlavní soupravy k poslechu hudby při řízení vozidla se nedoporučuje a v některých regionech je nezákonné. Při řízení buďte opatrní a pozorní. Pokud vás toto zařízení ruší nebo rozptyluje při řízení jakéhokoli typu VAROVÁNÍ: UV-C VYZAŘOVANÉ vozidla nebo při provádění jakékoli jiné Z TOHOTO VÝROBKU. VYVARUJTE činnosti, která vyžaduje vaši plnou SE VYSTAVENÍ OČÍ A KŮŽE pozornost, přestaňte jej používat. NECHRÁNĚNÉMU PRODUKTU. VAROVÁNÍ: POKUD NEPROVÁDÍTE NABÍJENÍ NEBO POKUD OTEVŘETE NABÍJECÍ POUZDRO, FUNKCE UVNANO SE NEAKTIVUJE. Výstupní úroveň se po vypnutí napájení automaticky vrátí na výstupní úroveň nepřesahující RS1. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 122 2024-05-08 1:51:25...
Seite 123
Play et les autres marques et CONFORMITÉ logos associés sont des marques commerciales de Google LLC. Par la présente, LG Electronics déclare que ce casque, qui est un type d’équipement radio, est conforme à la Informations directive 2014/53/UE. Le texte intégral complémentaires...
Seite 124
2. Précautions de connexion indiqués de façon claire, mais pas systématiquement. Bluetooth 4. Informations de la batterie Les environnements suivants affectent la gamme et la réception des signaux Une batterie rechargeable possède Bluetooth : un long cycle de vie si celle-ci est - En cas de présence de murs, métal, traitée correctement.
Seite 125
6. Conditions ou à un entretien effectué par une personne non agréée par LG - La garantie n’est valable que sur Electronics. L’altération de l’un présentation du ticket remis à des sceaux du produit annulera l’acheteur original par le revendeur, la garantie.
Seite 126
: pays. Conduisez avec prudence. Cessez LG Electronics Inc. Single point of d’utiliser cet appareil s’il vous perturbe ou contact (EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 distrait lors de la conduite d’un véhicule DM Amstelveen, The Netherlands ou lors de la réalisation de toute autre...
Seite 127
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können 1. Hochfrequenzexposition Sie einsehen unter der folgenden Internetadresse: Dieses Bluetooth-Stereo-Headset http://www.lg.com/global/support/ von LG enthält einen Funksender cedoc/cedoc# und -empfänger. Bei Betrieb kommuniziert das Gerät mit einem mit Bluetooth ausgestattetem Mobilgerät, indem es hochfrequente (HF) elektromagnetische Felder...
Seite 128
4. Informationen zum Akku verbundenen Gerät durch Wände, Metall, menschliche Körper und (wiederaufladbare Batterie) andere Gegenstände Bei richtiger Behandlung hat ein Akku - In der Nähe aufgestellte Geräte, (eine wiederaufladbare Batterie) eine die mit Signalen im 2,4-GHz- lange Lebensdauer. Ein neuer Akku Frequenzband arbeiten (WLANs, oder ein Akku, der über einen längeren kabellose Telefonapparate,...
Seite 129
HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM ES und Ausfälle des Produkts ab, dir GEKAUFT WURDE, ODER WENDEN aufgrund von Unfällen, Änderungen SIE SICH AN IHR LOKALES LG oder Anpassungen, höherer ELECTRONICS SERVICE CENTER, Gewalt oder durch Eindringen von UM WEITERE INFORMATIONEN ZU Flüssigkeit entstanden sind.
Seite 130
Gehörschäden vermeiden störend oder ablenkend empfinden. RISIKOGRUPPE 3 • Begrenzen Sie die Zeit, in der Sie das Headset mit hoher Lautstärke verwenden. WARNUNG: VON DIESEM PRODUKT • Vermeiden Sie es, die EMITTIERTE UV-C-STRAHLUNG. Lautstärke aufzudrehen, um VERMEIDEN SIE, AUGEN UND HAUT Umgebungsgeräusche auszublenden. DIREKT DEM UNABGESCHIRMTEN • Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn PRODUKT AUSZUSETZEN.
Seite 131
Az Android, a Google Play, a Google Play logó és más kapcsolódó jelek és MEGFELELŐSÉGI logók a Google LLC védjegyei. NYILATKOZAT: További információk Ezennel az LG Electronics kijelenti, hogy a headset rádióberendezése megfelel 1. Rádiófrekvenciás expozíció az 2014/53/EU irányelv előírásainak. Ez a Bluetooth LG vezeték nélküli Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes sztereó...
Seite 132
és sorozatszámát 4. Akkumulátor információ tartalmazó eredeti bizonylattal. Az Az újratölthető akkumulátor hosszú LG Electronics fenntartja a jogot, élettartamú, ha megfelelően kezelik. hogy megtagadja a garanciális Egy új vagy hosszabb ideig nem szolgáltatást, ha ezt az információt használt akkumulátor kapacitása az eltávolították vagy megváltoztatták első néhány alkalommal csökkenhet.
Seite 133
LG Electronics ideértve, de nem kizárólagosan, kapcsolattartó központhoz. a szokásostól eltérő, a termék használati és karbantartási Fontos biztonsági utasításainak megfelelő tudnivalók használatát. Ez a garancia nem vonatkozik a termék balesetből, módosításból vagy beállításból, vis major vagy folyadék okozta károsodásból eredő meghibásodásokra sem. - Ez a garancia nem terjed ki az olyan nem megfelelő javítási...
Seite 134
A headset biztonságos 3. KOCKÁZATI CSOPORT használata A fejhallgató használata zenehallgatáshoz járművezetés közben nem ajánlott, és bizonyos területeken illegális. Legyen óvatos és figyelmes vezetés közben. Hagyja abba az eszköz használatát, ha az megzavarja vagy FIGYELMEZTETÉS: A TERMÉK elvonja figyelmét bármilyen típusú UV-C FÉNYT BOCSÁT KI. KERÜLJE jármű üzemeltetése vagy bármely olyan A SZEM ÉS A BŐR A LE NEM ZÁRT tevékenység végzése közben, amely a...
Seite 135
- Quando tra il dispositivo Bluetooth proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni e il dispositivo connesso sono utilizzo di tali marchi da parte di LG presenti pareti, oggetti in metallo, Electronics è concesso in licenza. corpi umani o altri ostacoli...
Seite 136
Di norma, ma non sempre, le numero di serie, e rilasciata dal aree con un’atmosfera potenzialmente rivenditore all’acquirente originale. esplosiva sono contrassegnate LG Electronics si riserva il diritto chiaramente. di rifiutare il servizio in garanzia 4. Informazioni sulla batteria se queste informazioni sono...
Seite 137
- Questa Garanzia non copre i guasti del prodotto dovuti a riparazioni, installazioni, modifiche o altri interventi eseguiti da persone non autorizzate da LG Electronics. • Limitare il tempo per il quale si La manomissione dei sigilli del utilizza la cuffia a volumi elevati.
Seite 138
Utilizzo sicuro della cuffia GRUPPO DI RISCHIO 3 L’uso della cuffia per ascoltare musica durante la guida di veicoli non è consigliato e in alcune aree è vietato dalla legge. Prestare attenzione e usare prudenza durante la guida. Interrompere l’utilizzo di questo dispositivo se diventa causa disattenzione o distrazione durante AVVERTENZA: IL PRODOTTO...
Seite 139
Android, Google Play, het Google Play logo en andere verwante merken CONFORMITEITSVERKLARING: en logo’s zijn handelsmerken van Google LLC. Hierbij verklaart LG Electronics dat de radioapparatuur van dit type headset Aanvullende informatie in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst 1.
Seite 140
Omgevingen dat gerepareerd of vervangen met met een mogelijk explosieve atmosfeer worden gevoegd is. LG Electronics zijn vaak, maar niet altijd, duidelijk behoudt zich het recht voor om gemarkeerd.
Seite 141
- Deze garantie dekt geen defecten van het product vanwege onjuiste reparatie, installatie, aanpassingen of onderhoud uitgevoerd door een niet door LG Electronics erkend • Beperk de tijd van het gebruiken van persoon. Manipulatie van een van uw headset met een hoog volume.
Seite 142
Headsets veilig gebruiken RISICOGROEP 3 Het gebruiken van de headset om naar muziek te luisteren tijdens het besturen van een voertuig wordt niet aanbevolen en is illegaal op sommige plaatsen. Wees voorzichtig en aandachtig tijdens het rijden. Stop met het gebruiken van dit apparaat als u het storend of afleidend vindt tijdens het besturen WAARSCHUWING: DIT PRODUCT...
Seite 143
Informacje dodatkowe urządzeniem typu radiowego, spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/UE. 1. Ekspozycja na częstotliwości Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod poniższym adresem: radiowe http://www.lg.com/global/support/ Ten zestaw słuchawkowy Bluetooth cedoc/cedoc# LG jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Podczas pracy komunikuje się z urządzeniem mobilnym wyposażonym w Bluetooth, odbierając i przesyłając pola elektromagnetyczne (mikrofale) o częstotliwości radiowej (RF) w zakresie częstotliwości od 2402 do 2480 MHz. Nazwa Bluetooth oraz logo są ® zarejestrowanymi znakami handlowymi 2.
Seite 144
4. Informacje o akumulatorze pierwszemu nabywcy przez Akumulator ma długą żywotność, sprzedawcę, określający datę zakupu jeśli jest właściwie eksploatowany. i numer seryjny. LG Electronics Nowy akumulator lub taki, który zastrzega sobie prawo do odmowy nie był używany przez dłuższy czas, świadczenia usług gwarancyjnych, może mieć zmniejszoną pojemność jeśli te informacje zostały usunięte przy pierwszych kilku użyciach. lub zmienione po pierwotnym Nie wystawiać akumulatora na...
Seite 145
Przed rozpoczęciem korzystania ze zużyciem lub niewłaściwym sprzętu prosimy o dokładne zapoznanie użytkowaniem, w tym między się z procedurami instalacji oraz innymi użytkowaniem w sposób warunkami eksploatacji, szczegółowo inny niż normalny i zwyczajowy, opisanymi w Instrukcji Obsługi. zgodnie z instrukcją użytkowania LG Electronics Polska Sp. z o.o. udziela i konserwacji produktu. Niniejsza gwarancji na okres 24 miesięcy licząc od gwarancja nie obejmuje również daty wydania sprzętu. awarii produktu spowodowanej - Gwarancja dotyczy wyrobów wypadkiem, modyfikacją lub powszechnego użytku regulacją, działaniem siły wyższej dystrybuowanych przez LG lub uszkodzeniem spowodowanym Electronics Polska Sp.
Seite 146
Electronics Polska. Nasza infolinia służy nieautoryzowanych napraw lub zmian pomocą w zakresie realizacji uprawnień konstrukcyjnych. gwarancyjnych oraz porad technicznych i eksploatacyjnych. - LG Electronics Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za straty tel. 801 54 54 54* finansowe lub inne następstwa * Infolinia ulgowa, koszt połączenia jak cywilnoprawne spowodowane z 1 impuls wg taryfy operatora. wystąpieniem wady w reklamowanym urządzeniu. W szczególności dotyczy...
Seite 147
Bezpieczne korzystanie ze GRUPA RYZYKA 3 słuchawek Używanie zestawu słuchawkowego do słuchania muzyki podczas prowadzenia pojazdu nie jest zalecane i jest nielegalne w niektórych obszarach. Zachowaj ostrożność i uwagę podczas jazdy. Przestań korzystać OSTRZEŻENIE: PRODUKT z tego urządzenia, jeśli uznasz, że TEN EMITUJE PROMIENIE przeszkadza ono lub rozprasza podczas ULTRAFIOLETOWE (UV-C). NALEŻY prowadzenia dowolnego typu pojazdu UNIKAĆ KONTAKTU OCZU I SKÓRY Z lub wykonywania innych czynności NIEOSŁONIĘTYM PRODUKTEM. wymagających pełnej uwagi.
Seite 148
2. Precauciones para la conexión de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas Bluetooth marcas por parte de LG Electronics se Los siguientes factores afectan al realiza bajo licencia. alcance y la recepción de las señales...
Seite 149
LG RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 149 2024-05-08 1:51:26...
Seite 150
DISTRIBUIDOR QUE LO VENDIÓ O fortuitos ni daños causados por COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE líquidos. CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN - Esta garantía no cubre los fallos del SU REGIÓN PARA OBTENER MÁS producto debidos a instalaciones INFORMACIÓN. de reparación, modificaciones o servicios inadecuados realizados por personas que no estén...
Seite 151
A UN PRODUCTO SIN PROTECCIÓN. escucha. ADVERTENCIA: SI NO REALIZA LA CARGA O SI ABRE EL ESTUCHE DE LG Electronics España - Central CARGA, LA FUNCIÓN UVNANO NO Asistencia Técnica SE ACTIVA. Calle Chile 1 28290 - Las Rozas de Madrid - Madrid El nivel de salida volverá...
Seite 152
1. Exposició a radiofreqüències 2014/53/EU. El text complet de la Aquest auricular estèreo Bluetooth declaració de conformitat de la UE està d’LG és un transmissor i un receptor disponible a l’adreça d’internet següent: de ràdio. Quan està en funcionament, http://www.lg.com/global/support/ es comunica amb un dispositiu mòbil...
Seite 153
4. Informació sobre la bateria - Si els equips que utilitzen senyals de freqüència de 2,4 GHz (LAN Les bateries recarregables poden sense fil, telèfons sense fil, forns tenir una vida útil llarga si les microones, etc.) es troben a prop tracteu de manera correcta.
Seite 154
La manipulació de qualsevol dels d’especificar la data de compra i el precintes del producte anul·larà número de sèrie. LG Electronics es la garantia. reserva el dret de rebutjar el servei de garantia si aquesta informació...
Seite 155
Informació de seguretat GRUP DE RISC 3 important ADVERTÈNCIA: El producte emet • Limiteu el temps d’ús dels auriculars raigs UVC. a un volum alt. EVITEU L’EXPOSICIÓ DELS ULLS • Eviteu apujar el volum per aïllar-vos I LA PELL AL PRODUCTE SENSE d’un entorn sorollós.
Seite 156
Doplňujúce informácie Slúchadlá sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia 1. Vystavenie rádiofrekvenčnej EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: energii http://www.lg.com/global/support/ Táto stereofónna Bluetooth cedoc/cedoc# slúchadlová súprava LG je rádiový vysielač a prijímač. Počas prevádzky komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou Bluetooth prostredníctvom prijímania a vysielania vysokofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí (mikrovĺn) vo frekvenčnom rozsahu 2 402 až Označenie a logá Bluetooth sú...
Seite 157
účtenka vydaná predajcom Priestory s potenciálne výbušnou pôvodnému kupujúcemu, na atmosférou sú často, nie však vždy, ktorej je uvedený dátum nákupu zreteľne označené. a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo 4. Informácie o batérii odmietnuť záručný servis, ak boli Nabíjateľná batéria má pri správnom tieto informácie odstránené alebo zaobchádzaní dlhú životnosť. Nová zmenené po pôvodnom nákupe batéria alebo batéria, ktorá sa dlhší čas produktu od predajcu.
Seite 158
SPRACOVANIA. AK SI VÁŠ PRODUKT nastavenia, zásahu vyššej moci VYŽADUJE ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE alebo poškodenia spôsobeného HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE kvapalinou. HO KÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA - Táto záruka sa nevzťahuje na MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO poruchy produktu spôsobené SPOLOČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE nesprávnou opravou, úpravou ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE. alebo servisom vykonaným osobou bez oprávnenia od spoločnosti LG Electronics. Po zásahu do ktorejkoľvek pečate na produkte sa stráca platnosť záruky. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 158 2024-05-08 1:51:27...
Seite 159
Dôležité bezpečnostné RIZIKOVÁ SKUPINA 3 informácie VÝSTRAHA: TENTO PRODUKT • obmedzte čas používania slúchadlovej VYŽARUJE ULTRAFIALOVÉ SVETLO. súpravy pri vysokej hlasitosti, V PRÍPADE VYSTAVENIA MÔŽE • nezvyšujte hlasitosť v snahe potlačiť DÔJSŤ K PODRÁŽDENIU OČÍ ALEBO hlučné okolie, POKOŽKY. POUŽITE VHODNÚ • ak nepočujete ľudí vo vašej blízkosti, OCHRANU. znížte hlasitosť. VÝSTRAHA: AK NENABÍJATE ALEBO Podrobnejšie informácie o nastavení AK OTVORÍTE NABÍJACIE PUZDRO, úrovne počúvania na slúchadlovej FUNKCIA UVNANO SA NEAKTIVUJE. súprave nájdete v používateľskej príručke k slúchadlovej súprave. Výstupná úroveň sa po vypnutí Bezpečné...
Seite 160
Atsauces informācija Latviski Atbilstības deklarācija Android, Google Play, Google Play logotips un citas saistītās zīmes un ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA: logotipi ir Google LLC preču zīmes. Ar šo LG Electronics paziņo, ka šī Papildu informācija austiņu tipa radioiekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. ES atbilstības 1. Radiofrekvences iedarbība deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā adresē: Šīs Bluetooth LG Stereo austiņas http://www.lg.com/global/support/ ir radio raidītājs un uztvērējs. cedoc/cedoc# Darbības laikā tās sazinās ar mobilo ierīci, kas aprīkota ar Bluetooth, uztverot un pārraidot radiofrekvences (RF) elektromagnētiskos laukus (mikroviļņus) frekvences diapazonā no 2402 līdz 2480 MHz. 2. Piesardzības pasākumi Bluetooth vārdiskā zīme un logo ir ® reģistrētas preču zīmes, kuru īpašnieks saistībā...
Seite 161
6. Nosacījumi sprādzienbīstama vide. Tas notiek - Garantija ir spēkā tikai tad, ja reti, taču jūsu elektroniskā ierīce kopā ar remontējamo vai maināmo var radīt dzirksteles. Šādās vietās izstrādājumu tiek uzrādīta oriģinālā dzirksteles var izraisīt eksploziju vai kvīts, ko sākotnējam pircējam ugunsgrēku, izraisot miesas bojājumus izsniedzis izplatītājs, norādot pirkšanas datumu un sērijas vai pat nāvi. Teritorijas ar potenciāli numuru. LG Electronics patur sprādzienbīstamu atmosfēru bieži, bet tiesības atteikties no garantijas ne vienmēr, ir skaidri marķētas. apkalpošanas, ja šī informācija ir izdzēsta vai mainīta pēc 4. Informācija par akumulatoru izstrādājuma sākotnējā pirkuma no Atkārtoti uzlādējamam akumulatoram izplatītāja. ir ilgs kalpošanas laiks. Jaunam - Šī garantija neattiecas uz jebkurām akumulatoram vai tādam, kas ilgu laiku izstrādājuma kļūmēm, kas radušās nav izmantots, pirmajās lietošanas normāla nolietojuma vai nepareizas reizēs var būt mazināta ietilpība.
Seite 162
Svarīga drošības lietošanas un apkopes instrukcijām. Šī garantija neattiecas arī uz informācija jebkādām izstrādājuma kļūmēm, kas radušās nelaimes gadījuma, modifikācijas vai pielāgošanas darbību vai bojājumu, kas saistīti ar šķidrumiem, dēļ. - Šī garantija neattiecas uz izstrādājuma kļūmēm, kas radušās • Ierobežojiet laiku, kurā austiņas nepareizas remonta uzstādīšanas, lietojat lielā skaļumā. modifikācijas vai pakalpojumu dēļ, kurus veikusi persona, kas nav LG • Izvairieties no skaļuma palielināšanas, lai izslēgtu trokšņaino apkārtni. Electronics pilnvarota persona. Jebkura izstrādājuma blīves • Samaziniet skaļumu, ja nedzirdāt sabojāšana anulē garantiju. cilvēkus runājot savā tuvumā. Lūdzu, skatiet austiņu lietotāja Ierobežotā garantija rokasgrāmatu, lai iegūtu papildinformāciju par austiņu līmeņa IEVĒROJOT ŠĪS IEROBEŽOTĀS pielāgošanu. GARANTIJAS NOSACĪJUMUS, LG ELEKTRONIKA GARANTĒ, KA ŠIM...
Seite 163
Droša austiņu lietošana 3. RISKA GRUPA Austiņu lietošana mūzikas klausīšanai transportlīdzekļa vadīšanas laikā nav ieteicama, un dažās vietās tā ir aizliegta. Brauciet uzmanīgi. Pārtrauciet šīs ierīces lietošanu, ja tā darbība traucē vai novērš uzmanību, kad izmantojat jebkura veida transportlīdzekli vai veicat citas darbības, kurām nepieciešama BRĪDINĀJUMS: ŠIS IZSTRĀDĀJUMS pilnīga jūsu uzmanība. IZSTARO UV-C STAROJUMU. IZVAIRĪTIES NO NEEKRANĒTA PRODUKTA IEDARBĪBAS UZ ACĪM UN ĀDU. BRĪDINĀJUMS: JA NEVEICAT UZLĀDI VAI ATVERAT LĀDĒŠANAS FUTRĀLI, UVNANO FUNKCIJA NETIEK AKTIVIZĒTA. Kad barošana tiek izslēgta, izejas līmenim automātiski jāatgriežas izejas līmenī, kas nepārsniedz RS1. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 163 2024-05-08 1:51:27...
Seite 164
Pagrindinė informacija Lietuvių Atitikties deklaracija „Android“, „Google Play“ ir „Google Play“ logotipas bei kiti susiję ženklai ATITIKTIES DEKLARACIJA: ir logotipai yra „Google LLC“ prekių ženklai. Šiuo dokumentu „LG Electronics“ pareiškia, kad šių ausinių su mikrofonu Papildoma informacija radijo įrangos tipas atitinka 2014/53/ ES direktyvą. Visas ES atitikties 1. Radijo dažnių poveikis deklaracijos tekstas pateikiamas šiuo interneto adresu: Šios „Bluetooth“ LG stereofoninės http://www.lg.com/global/support/ ausinės su mikrofonu yra radijo bangų cedoc/cedoc# siųstuvas ir imtuvas. Veikdamos jos palaiko ryšį su „Bluetooth“ funkciją turinčiu mobiliuoju įrenginiu, priimdamos ir siųsdamos radijo dažnių (RD) elektromagnetinius laukus (mikrobangas) dažnio diapazone nuo...
Seite 165
- Garantija galioja tik jei kartu sužalojimų ar net žūti. Vietos, kuriose su gaminiu, kurį reikia taisyti ar yra potencialiai sprogi aplinka, pakeisti, pateikiamas pradiniam dažnai (tačiau ne visada) yra aiškiai pirkėjui pardavėjo įteikto čekio pažymėtos. originalas su nurodyta įsigijimo data ir serijos numeriu. „LG Electronics“ 4. Informacija apie akumuliatorių pasilieka teisę atsisakyti teikti Tinkamai naudojamas įkraunamas garantinį aptarnavimą, jei ši akumuliatorius tarnauja ilgai. informacija buvo pašalinta arba Naujo arba ilgą laiką nenaudoto pakeista po pradinio gaminio akumuliatoriaus talpa, pradėjus jį...
Seite 166
• ribokite naudojimosi ausinėmis su skysčių sukeltų gedimų. mikrofonu dideliu garsumu laiką; - Ši garantija neapima gaminių • nedidinkite garsumo norėdami gedimų, atsiradusių dėl netinkamų blokuoti triukšmingą aplinką; taisymo veiksmų, modifikavimo • sumažinkite garsumą, jei negalite ar aptarnavimo, atlikto ne „LG girdėti su jumis kalbančių žmonių. Electronics“ įgalioto asmens. Pažeidus bet kurią gaminio plombą, Daugiau informacijos, kaip sureguliuoti ausinių su mikrofonu garsumo lygius, žr. garantija nebegalios. savo ausinių su mikrofonu naudojimo vadove. Ribotoji garantija PAGAL ŠIOS RIBOTOSIOS GARANTIJOS SĄLYGAS „LG ELECTRONICS“ GARANTUOJA, KAD ŠIS GAMINYS NETURĖS KONSTRUKCINIŲ,...
Seite 167
Saugus ausinių su mikrofonu 3 RIZIKOS GRUPĖ naudojimas Klausytis muzikos naudojantis ausinėmis su mikrofonu, kai valdote transporto priemonę, nerekomenduojama, o kai kur tai daryti net draudžia įstatymai. Vairuodami būkite atsargūs ir dėmesingi. ĮSPĖJIMAS: ŠIS GAMINYS SKLEIDŽIA Nebesinaudokite šiuo įrenginiu, jei UV-C SPINDULIUS. SAUGOKITE AKIS valdant bet kokio tipo transporto IR ODĄ NUO ŽALINGO POVEIKIO KAI priemonę ar atliekant bet kokius kitus GAMINIUI NUIMTA APSAUGA. darbus, kuriems reikalingas visiškas atidumas, pajaučiate, kad jis jums ĮSPĖJIMAS: JEI NEĮKRAUNATE ARBA trukdo arba jus blaško. ATIDAROTE ĮKROVIMO DĖKLĄ, „UVNANO“ FUNKCIJA NEĮJUNGIAMA.
Seite 168
Eesti keel Vastavusdeklaratsioon Android, Google Play, Google Play logo ning muud seotud märgid ja logod on VASTAVUSDEKLARATSIOON: Google LLC kaubamärgid. LG Electronics kinnitab käesolevaga, et Lisateave see raadiolaineid edastav peakomplekti vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. 1. Raadiosageduslik kokkupuude EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on leitav alljärgneval veebiaadressil:...
Seite 169
Sädemed ostjale kviitung, milles on märgitud võivad sellistes piirkondades ostukuupäev ja seerianumber. LG põhjustada plahvatuse või tulekahju, Electronics jätab endale õiguse mille tagajärjeks võivad olla keelduda garantiiteenindusest, kui kehavigastused või isegi surm.
Seite 170
Oluline ohutusalane teave - Käesolev garantii ei hõlma toote rikkeid, mille on põhjustanud ebaõige remontimine ja paigaldus, modifikatsioonid või teenus, mille on teostanud ettevõtte LG Electronics poolt volitamata isik. Toote mis tahes tihendite rikkumine tühistab garantii. • piirake peakomplekti suurel helitugevusel kasutamise aega;...
Seite 171
Peakomplektide ohutu RISKIGRUPP 3 kasutamine Peakomplekti kasutamine muusika kuulamiseks sõiduki juhtimise ajal ei ole soovitatav ja on mõnes piirkonnas ebaseaduslik. Olge juhtimise ajal ettevaatlik ja tähelepanelik. Lõpetage selle seadme kasutamine, kui see segab HOIATUS : SELLEST TOOTEST või häirib sõiduki juhtimisel või kui KIIRGUB UV-C-KIIRGUST.
Seite 172
Overensstemmelseserklæring Android, Google Play, Google Play logo og andre relaterede mærker og logoer OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING: er varemærker tilhørende Google LLC. Hermed erklærer LG Electronics, at Yderligere oplysninger radioudstyrstype af dette headset er i overensstemmelse med direktiv 1. Radiofrekvenseksponering 2014/53/EU. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen...
Seite 173
LG Områder med en potentielt eksplosiv Electronics forbeholder sig retten til atmosfære er ofte, men ikke altid, at nægte garantiservice, hvis disse tydeligt markeret.
Seite 174
• Begræns den tid, du bruger udført af en ikke-LG Electronics- headsettet ved høj lydstyrke. autoriseret person. Hvis der manipuleres med nogen af • Undgå at skrue op for lyden for at blokere støjende omgivelser.
Seite 175
Sikker brug af headset RISIKOGRUPPE 3 Brug af headset til at lytte til musik, mens du betjener et køretøj, anbefales ikke og er ulovligt i nogle områder. Vær forsigtig og opmærksom under kørslen. Stop med at bruge denne enhed, hvis du finder den forstyrrende eller distraherende, mens du betjener en hvilken som helst type køretøj eller ADVARSEL: UV-C UDSENDT FRA...
Seite 176
Πληροφορίες αναφοράς Ελληνικά Δήλωση επιβεβαίωσης Τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές επωνυμίες αποτελούν ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Με το παρόν, η LG Electronics δηλώνει Το Android, το Google Play, το ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού αυτών λογότυπο του Google Play και άλλα των ακουστικών συμμορφώνεται με σχετικά σήματα και λογότυπα είναι την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες εμπορικά σήματα της Google LLC. κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση Διαδικτύου: Πρόσθετες πληροφορίες http://www.lg.com/global/support/ cedoc/cedoc# 1. Έκθεση ραδιοσυχνοτήτων Αυτά τα στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth LG είναι πομπός και δέκτης ραδιοφώνου. Εν λειτουργία επικοινωνεί με κινητή συσκευή εξοπλισμένη με Bluetooth μέσω της λήψης και της μετάδοσης ηλεκτρομαγνητικών πεδίων Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα (μικροκύματα) ραδιοσυχνοτήτων (RF) Bluetooth αποτελούν επίσημο ®...
Seite 177
4. Πληροφορίες μπαταρίας - Όταν υπάρχουν τοίχοι, μέταλλο, ανθρώπινα σώματα ή άλλα εμπόδια Μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία μεταξύ της συσκευής Bluetooth και έχει μεγάλη διάρκεια ζωής εάν της συνδεδεμένης συσκευής τυγχάνει κατάλληλου χειρισμού. Μια - Όταν ο εξοπλισμός που νέα μπαταρία ή μια μπαταρία που χρησιμοποιεί σήματα συχνότητας δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο 2.4 GHz (ασύρματα LAN, ασύρματα χρονικό διάστημα θα μπορούσε τηλέφωνα, φούρνοι μικροκυμάτων να έχει μειωμένη χωρητικότητα κ.λπ.) τοποθετείται κοντά στις κατά το πρώτο διάστημα χρήσεως. συσκευές που χρησιμοποιούνται Μην εκθέτετε την μπαταρία σε ακραίες θερμοκρασίες, ποτέ πάνω - Η ποιότητα του ήχου μπορεί να από +50° ή κάτω από -10°. Για διαφέρει από τις προδιαγραφές μέγιστη χωρητικότητα μπαταρίας, και την απόδοση της συσκευής εάν χρησιμοποιήστε την μπαταρία χρησιμοποιείτε συσκευή Bluetooth σε θερμοκρασία δωματίου. Εάν η (τηλεόραση, φορητό υπολογιστή μπαταρία χρησιμοποιείται σε χαμηλές κ.λπ.) πέραν του κινητού θερμοκρασίες, η χωρητικότητα της τηλεφώνου μπαταρίας θα μειωθεί. Η μπαταρία 3.
Seite 178
6. Προϋποθέσεις - Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες προϊόντων λόγω - Η εγγύηση είναι έγκυρη μόνο εάν ακατάλληλων εγκαταστάσεων η αρχική απόδειξη που εκδόθηκε επισκευών, τροποποιήσεων ή στον αρχικό αγοραστή από τον συντήρησης που εκτελούνται από έμπορο, προσδιορίζοντας την μη εξουσιοδοτημένο πρόσωπο της ημερομηνία αγοράς και τον σειριακό LG Electronics. Τυχόν παραποίηση αριθμό, προσκομίζεται με το προϊόν με οποιαδήποτε από τις σφραγίδες που πρόκειται να επισκευαστεί ή να στο προϊόν θα ακυρώσει την αντικατασταθεί. Η LG Electronics εγγύηση. διατηρεί το δικαίωμα άρνησης παροχής υπηρεσίων εγγύησης Περιορισμένη εγγύηση εάν αυτές οι πληροφορίες έχουν αφαιρεθεί ή τροποποιηθεί μετά την ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ αρχική αγορά του προϊόντος από ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, Η τον έμπορο. LG ELECTRONICS ΕΓΓΥΑΤΑΙ ΟΤΙ - Η παρούσα Εγγύηση δεν ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ καλύπτει τυχόν βλάβη του ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΗ ΣΧΕΔΙΑΣΗ, προϊόντος λόγω φυσιολογικής ΤΑ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΕΧΝΙΚΗ...
Seite 179
Σημαντικές πληροφορίες αυτήν τη συσκευή εάν τη βρίσκετε ενοχλητική ή αποπροσανατολιστική ασφαλείας κατά την οδήγηση οποιουδήποτε τύπου οχήματος ή κατά την εκτέλεση οποιασδήποτε άλλης δραστηριότητας που απαιτεί την πλήρη προσοχή σας. ΟΜΑΔΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥ 3 • Περιορίστε το χρονικό διάστημα που χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σε υψηλή ένταση. • Αποφύγετε την αύξηση της έντασης ήχου για να αποκλείσετε το θορυβώδες περιβάλλον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΚΠΟΜΠΕΣ UV-C • Χαμηλώστε την ένταση αν δεν ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ακούτε τους ανθρώπους που μιλούν ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΤΩΝ ΜΑΤΙΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ κοντά σας. ΔΕΡΜΑΤΟΣ ΣΕ ΜΗ ΘΩΡΑΚΙΣΜΕΝΟ Ανατρέξτε στον οδηγό χρήσης της ΠΡΟΪΌΝ. συσκευής σας για περισσότερες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο UVNANO ΔΕΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΕΑΝ ρύθμισης των επιπέδων ακρόασης στη ΔΕΝ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΕ ΦΟΡΤΙΣΗ συσκευή σας. Ή ΕΑΝ ΔΕΝ ΑΝΟΙΞΕΤΕ ΤΗ ΘΗΚΗ Ασφαλής χρήση ακουστικών ΦΟΡΤΙΣΗΣ, ΔΕΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. Η χρήση των ακουστικών για την ακρόαση μουσικής κατά την οδήγηση Το επίπεδο εξόδου θα επιστρέφει ενός οχήματος δεν συνιστάται...
Seite 180
Play e outras marcas e logótipos DECLARAÇÃO DE relacionados são marcas comerciais da Google LLC. CONFORMIDADE: Pelo presente, a LG Electronics declara Informações adicionais que este tipo de equipamento de rádio, Auscultadores, está em conformidade 1. Exposição a frequência de com a Diretiva 2014/53/EU.
Seite 181
As áreas apresentado o comprovativo com uma atmosfera potencialmente de aquisição do produto. A LG explosiva são frequentemente, mas Electronics reserva-se o direito não sempre, claramente assinaladas. de recusar o serviço de garantia 4.
Seite 182
LG Electronics. A adulteração de • Limite a quantidade de tempo que quaisquer selos no produto anulará utiliza os auriculares em alto volume. a Garantia.
Seite 183
Utilizar os auriculares de GRUPO DE RISCO 3 forma segura Não é aconselhável a utilização dos auriculares para ouvir música ao conduzir um veículo e, em algumas áreas, é ilegal. Tenha cuidado e preste atenção ao conduzir. Pare a utilização deste dispositivo se considerar que AVISO: UV-C EMITIDA DESTE é...
Seite 184
Bluetooth- är registrerade varumärken som ägs av signaler: Bluetooth SIG, Inc. och all användning - När väggar, metall, av sådana märken av LG Electronics människokroppar eller andra hinder sker under licens. finns mellan Bluetooth-enheten och den anslutna enheten.
Seite 185
är ofta, men inte alltid, tydligt produkten som ska repareras eller markerade. bytas ut. LG Electronics förbehåller sig rätten att vägra garantiservice 4. Batteriinformation om denna information har tagits Ett uppladdningsbart batteri har lång bort eller ändrats efter det...
Seite 186
UNDER VILLKOREN I DENNA lyssningsnivåer på din handenhet. BEGRÄNSADE GARANTI GARANTERAR LG ELECTRONICS ATT DENNA PRODUKT FRI FRÅN DEFEKTER I DESIGN, MATERIAL OCH UTFÖRANDE VID TIDPUNKTEN FÖR SITT URSPRUNGLIGA INKÖP AV EN KONSUMENT OCH FÖR EN EFTERFÖLJANDE PERIOD...
Seite 187
Säker användning av headset RISKGRUPP 3 Användning av headset för att lyssna på musik medan du kör ett fordon rekommenderas inte och är olagligt i vissa områden. Var försiktig och uppmärksam när du kör. Sluta använda den här enheten om du tycker att den är störande eller distraherande när du kör någon typ av fordon eller utför VARNING: UV-C-UTSLÄPP FRÅN...
Seite 188
- Når det finnes vegger, metall, Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike menneskekropper eller andre merker av LG Electronics er lisensiert. hindringer mellom Bluetooth- Andre varemerker og -navn tilhører enheten og den tilkoblede enheten også...
Seite 189
Områder eller erstattes. LG Electronics med potensiell eksplosiv atmosfære er forbeholder seg retten til å nekte ofte tydelig merket, men dette er ikke garantiansvar hvis slik informasjon alltid tilfelle.
Seite 190
LG Electronics. Garantien vil annulleres hvis du endrer forseglingene på produktet. • Begrens tiden du bruker hodetelefoner med høyt volum.
Seite 191
Bruke hodetelefoner på en RISIKOGRUPPE 3 trygg måte Vi anbefaler aldri hodetelefoner for å lytte til musikk mens du kjører. Vær alltid forsiktig og oppmerksom mens du kjører. Ikke bruk dette produktet hvis du synes den er forstyrrende eller distraherende mens du kjører ADVARSEL: UV-C-STRÅLING FRA eller bruker en hvilken som helst type DETTE PRODUKTET.
Seite 192
Google LLC:n tavaramerkkejä. YHDENMUKAISUUDEN Lisätietoa ILMOITUS: 1. Radiotaajuuksille altistuminen LG Electronics vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa Tämä Bluetooth LG-stereokuulokkeet direktiiviä 2014/53/EU. EU:n on radiolähetin ja -vastaanotin. vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Se kommunikoi toimintansa täysi teksti löytyy kokonaisuudessaan...
Seite 193
Mahdollisesti tai vaihdettavan tuotteen kanssa. räjähdysherkät ympäristöt ovat usein, Kuitissa tulee näkyä oston mutta eivät aina, hyvin selkeästi päivämäärä ja sarjanumero. LG merkitty. Electronics pidättää oikeuden 4. Akkutietoa kieltäytyä takuupalvelusta, jos tätä tietoa on poistettu tai muutettu Ladattavalla akulla on pitkä...
Seite 194
Headsettiä korkealla korjausasennuksesta, muutoksista äänenvoimakkuudella. tai huollosta, jonka on tehnyt • Vältä äänenvoimakkuuden nostamista henkilö, jota LG Electronics ei ole estääksesi taustamelua. valtuuttanut tätä varten. Tuotteen • Säädä äänenvoimakkuutta alaspäin, takuusinettien peukalointi mitätöi jos et kuule ihmisten puhuvan lähellä...
Seite 195
Headsettien turvallinen RISKIRYHMÄ 3 käyttö Ajoneuvon käytön aikana Headsetistä musiikin kuunteleminen ei ole suositeltavaa, ja jopa laitonta joillain alueilla. Ole varovainen ja huomaavainen ajamisen aikana. Lopeta tämän laitteen käyttö, jos koet sen vahingolliseksi tai VAROITUS: TÄSTÄ TUOTTEESTA häiritseväksi minkä tahansa ajoneuvon SÄTEILEE UV-С-SÄTEILYÄ.
Seite 196
Informații de referință Română Declarație de conformitate Android, Google Play, logoul Google Play și alte mărci și logouri înrudite DECLARAȚIE DE sunt mărci comerciale ale Google LLC. CONFORMITATE Informaţii suplimentare Prin prezentul document, compania LG Electronics declară că echipamentul 1. Expunerea la frecvență radio radio, căștile, sunt în conformitate cu Căştile stereo LG cu Bluetooth Directiva 2014/53/UE. Textul complet reprezintă un receptor - transmiţător al Declarației de Conformitate UE poate radio. Când acestea sunt în funcțiune, fi vizualizat pe următoarea pagină web: ele comunică cu un dispozitiv http://www.lg.com/global/support/ mobil cu Bluetooth prin a primite și...
Seite 197
Zonele în care dealer, avand precizate data de există o atmosferă potențial explozivă achiziției și numărul de serie, sunt adesea, dar nu întotdeauna, clar prezentată împreună cu produsul marcate. care urmează să fie reparat sau 4. Informaţii despre baterie înlocuit. LG Electronics își rezervă dreptul de a refuza serviciul de O baterie reîncărcabilă are o durată garanție în condiția în care aceste de viață lungă cu condiția că aceasta informații au fost șterse sau este tratată în mod corespunzător. O modificate după achiziționarea baterie nouă sau o baterie care nu a inițială a produsului de la dealer.
Seite 198
NECESITĂ SERVICII ÎN GARANȚIE, VĂ utilizării greșite, inclusiv, dar fără RUGĂM SĂ ÎL RETURNAȚI DEALERULUI a se limita la utilizarea în alt fel DE LA CARE A FOST ACHIZIȚAT SAU decât cea normală și obișnuită, CONTACTAȚI CENTRUL DVS. LOCAL DE respectând instrucțiunile de CONTACT LG ELECTRONICS PENTRU A utilizare și întreținere a produsului. OBȚINE INFORMAȚII SUPLIMENTARE. Prezenta garanție nu acoperă nicio defecțiune a produsului ca urmare Informaţii importante a unui accident, modificări sau privind siguranţa ajustări, forță sau daune rezultate din folosirea de lichide. - Prezenta garanție nu acoperă niciun fel de defecțiuni ale produsului datorate instalării, reparațiilor necorespunzătoare, modificărilor sau service-ului efectuate de o persoană care nu este autorizată de...
Seite 199
Utilizarea căștilor în condiții GRUP DE RISC 3 de siguranță Utilizarea căștilor pentru a asculta muzică în timpul ce conduceți un autoturism nu este recomandată și este ilegală în anumite zone. Fiți atenți în timpul conducerii. Nu folosiți niciodată acest dispozitiv dacă vi se pare că vă AVERTISMENT: ACEST PRODUS perturbă sau vă distrage atenția în timp EMITE UV-C. ce conduceți sau desfășurați orice altă EVITAȚI EXPUNEREA OCHILOR ȘI A activitate care necesită toată atenția PIELEI LA PRODUSUL NEECRANAT. dumneavoastră. AVERTISMENT: FUNCȚIA UVNANO NU ESTE ACTIVATĂ DACĂ NU ÎNCĂRCAȚI SAU DACĂ DESCHIDEȚI CARCASA DE ÎNCĂRCARE. Nivelul de ieșire revine automat la un nivel de ieșire care nu depășește RS1 când alimentarea este oprită. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 199 2024-05-08 1:51:29...
Seite 200
Referans bilgileri TÜRKÇE Uygunluk Beyanı Ek Bilgiler UYGUNLUK BEYANI: 1. Radyo frekansına maruz kalma LG Electronics burada radyo cihazı türündeki bu kulaklığın 2014/53/ Bu Bluetooth LG Stereo Kulaklık bir EU Yönetmeliği ile uyumlu olduğunu radyo vericisi ve alıcısıdır. Kullanım beyan eder. AB uygunluk beyanı tam esnasında, 2.402 ila 2.480 MHz metnine aşağıdaki internet adresinden frekans aralığında radyo frekansı ulaşılabilir: (RF) elektromanyetik alanlarını http://www.lg.com/global/support/ (mikrodalgalar) alıp vererek Bluetooth cedoc/cedoc# donanımlı mobil bir cihazla haberleşir. 2. Bluetooth Bağlantısı Önlemleri Aşağıdaki ortamlar, Bluetooth sinyallerinin mesafesini ve alımını etkiler: - Bluetooth cihaz ve bağlı cihaz arasında duvar, metal, insan vücudu Bluetooth kelime markası ve logoları...
Seite 201
- Garanti yalnızca, satıcı tarafından herhangi bir alandayken elektronik orijinal alıcıya kesilen, satın cihazınızı kapatın. Nadiren de olsa alma tarihini ve seri numarasını elektronik cihazınız kıvılcımlar belirten orijinal fatura onarılacak üretebilir. Bu tip alanlardaki kıvılcımlar veya değiştirilecek ürünle birlikte bir patlama veya yangına yol açarak sunulursa geçerlidir. LG Electronics, fiziksel yaralanmaya ve hatta ölüme ürün satıcıdan ilk kez alındıktan sebep olabilir. Patlama riski olan sonra bu bilgi kaldırılmışsa veya ortamlara sahip alanlar her zaman değiştirilmişse garanti hizmetini olmamakla beraber genelde açıkça reddetme hakkını saklı tutar. işaretlenir. - Bu Garanti; normal aşınma ve yıpranma ya da kullanım ve ürün...
Seite 202
Sınırlı Garanti Önemli Güvenlik Bilgileri LG ELECTRONICS, İŞBU SINIRLI GARANTİNİN ŞARTLARINA TABİ OLARAK, ÜRÜNÜN TÜKETİCİ TARAFINDAN ORİJİNAL SATIN ALINMA TARİHİNDE VE İKİ (2) YILLIK MÜTEAKİP DÖNEM İÇİN BU ÜRÜNÜN TASARIM, MALZEME VE İŞÇİLİK AŞAMALARINDA • Kulaklıkta yüksek ses düzeyi HATA OLMAYACAĞINI GARANTİ EDER. kullandığınız süreyi sınırlayın. ÜRÜNÜNÜZÜN GARANTİ HİZMETİNE • Gürültülü ortamları engellemek için İHTİYAÇ DUYMASI HALİNDE, LÜTFEN ses düzeyini artırmaktan kaçının. ÜRÜNÜ SATIN ALINDIĞI BAYİYE • Yanınızda konuşan insanları GERİ GÖTÜRÜN VEYA DAHA FAZLA duyamıyorsanız ses düzeyini azaltın. BİLGİ ALMAK İÇİN LG ELECTRONICS İLETİŞİM MERKEZİ İLE İRTİBATA GEÇİN. Kulaklığınızda ses düzeylerinin ayarlanmasına ilişkin daha fazla bilgi için lütfen kulaklığınızın kullanım kılavuzuna bakın. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 202 2024-05-08 1:51:29...
Seite 203
Kulaklığın güvenli şekilde kullanılması Araç kullanırken müzik dinlemek için kulaklığın kullanımı önerilmez ve bazı bölgelerde yasa dışıdır. Sürüş esansında dikkatli ve özenli olun. Herhangi bir aracı kullanırken ya da dikkatinizi tam gerektiren başka bir aktivite gerçekleştirirken kulaklığı rahatsız edici ve dikkat dağıtıcı buluyorsanız bu cihazı kullanmayı durdurun. RİSK GRUBU 3 UYARI: Üründen UV-C ışınlar yayılır. KORUMASIZ ÜRÜNLE GÖZ VE CİLT TEMASINDAN KAÇININ. UYARI: ŞARJ ETMEZSENİZ VEYA ŞARJ KUTUSUNU AÇARSINIZ, UVNANO İŞLEVİ ETKİNLEŞTİRİLMEZ. Güç kapatıldığında, çıkış seviyesi otomatik olarak RS1’i aşmayan bir çıkış seviyesine dönecektir. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 203 2024-05-08 1:51:29...
Seite 204
Cleaning Guide How to clean the ear gel and multi-function foam If the ear gel or multi-function foam is clogged, the sound or ANC performance may be reduced. You must clean the ear gel and multi-function foam periodically to ensure the best performance of your earbuds.
Seite 205
Návod na čištění Jak vyčistit silikonový náušník Nezapomeňte pravidelně čistit silikonový náušník / multifunkční pěnu, abyste jej udrželi v čistotě! Pokud je silikonový náušník / multifunkční pěna ucpaná, může dojít ke zhoršení zvuku nebo ke snížení výkonu ANC! Síťka reproduktoru Sluchátka Multifunkční pěna Silikonový náušník 1 Oddělte silikonový náušník od sluchátka. 2 Oddělte multifunkční pěnu od silikonového náušníku. 3 Odstraňte ze silikonového náušníku a multifunkční pěny nečistoty (ušní maz, kožní maz apod.). * C izorodé látky lze snadno odstranit omytím ve vlažné vodě a po odstranění vody pak můžete sluchátka znovu použít. * P okud je multifunkční pěna poškozena, použijte náhradní multifunkční pěnu. 4 Vložte multifunkční pěnu do silikonového náušníku a znovu jej spojte se sluchátky. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 205 2024-05-08 1:51:30...
Seite 206
Guide de nettoyage Comment nettoyer l’embout en gel S’assurer de nettoyer l’embout en gel / mousse multifonction régulièrement pour la garder propre ! Si l’embout en gel / mousse multifonction est obstrué, le son peut être diminué ou les performances ANC peuvent être amoindries ! Maille du haut-parleur Oreillettes Mousse multifonction Oreillette en gel 1 Séparer l’embout en gel des écouteurs.
Seite 207
Anleitung zur Reinigung So reinigen Sie Ihr Eargel Achten Sie darauf, das Eargel / Multifunktionsschaum regelmäßig zu reinig Wenn das Eargel / Multifunktionsschaum verschmutzt ist, kann der Klang oder die ANC-Leistung beeinträchtigt werden! Lautsprecher-Geflecht Ohrhörer Multifunktionsschaum Eargel 1 Das Eargel von den Ohrhörern trennen. 2 Den Multifunktionsschaum vom Eargel trennen.
Seite 208
Tisztítási útmutató A fülhallgató tisztítása Ügyeljen arra, hogy rendszeresen tisztítsa meg a szilikon fülpárnát / Többfunkciós szivacsot, hogy tisztán tartsa azokat! Ha a szilikon fülpárna / Többfunkciós szivacs eltömődik, a hang vagy az ANC teljesítménye csökkenhet! Hangszóróháló Szilikon fülpárna Fülhallgató Többfunkciós szivacs 1 Válassza le a szilikon fülpárnát a fülhallgatókról. 2 Válassza le a többfunkciós szivacsot a szilikon fülpárnáról. 3 Távolítsa el a szennyeződéseket (fülzsír, faggyú stb.) a szilikon fülpárnából és a többfunkciós szivacsból. * A z idegen anyagok langyos vízben történő mosással könnyen eltávolíthatók, majd a szárítás után újra felhasználhatók. * Ha a többfunkciós szivacs megsérült, használjon egy extra többfunkciós szivacsot.
Seite 209
Guida alla pulizia del prodotto Come pulire i gommini auricolari Assicurarsi di pulire periodicamente il gommino auricolare e la schiuma multifunzione per mantenerli efficienti. Se il gommino auricolare e la schiuma multifunzione sono ostruiti, il suono o le prestazioni di cancellazione attiva del rumore possono diminuire. Griglia dell’altoparlante Gommino auricolare...
Seite 210
Handleiding voor reiniging Hoe uw oorgel te reinigen Reinig de oorgel en het multifunctioneel schuim regelmatig om het schoon te houden! Als de oorgel of multifunctioneel schuim verstopt is, kan het geluid afnemen of kunnen de ANC-prestaties verminderen! luidsprekergaas oordoppen multifunctioneel schuim oorgel 1 Scheidt de oorgel van de oordopjes.
Seite 211
Instrukcja czyszczenia Jak czyścić nakładkę żelową Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu nakładki żelowej / pianki wielofunkcyjnej, aby utrzymać je w czystości. Zanieczyszczenie lub/i zablokowanie nakładki żelowej / pianki wielofunkcyjnej może powodować tłumienie dźwięku lub pogorszone działanie funkcji aktywnej redukcji szumów. Siatka głośnika Słuchawka douszna Pianka wielofunkcyjna Wkładka żelowa 1 Oddziel nakładkę żelową od słuchawki. 2 Oddziel piankę wielofunkcyjną od nakładki żelowej. 3 Usuń zanieczyszczenia (woskowinę, łój skórny, itp.) z nakładki żelowej oraz z pianki wielofunkcyjnej. * O bce substancje można łatwo usunąć poprzez zmycie ich letnią wodą (po tej czynności należy osuszyć i ponownie nałożyć piankę wielofunkcyjną oraz nakładkę żelową). * J eśli pianka wielofunkcyjna została uszkodzona, użyj zapasowej pianki wielofunkcyjnej. 4 Umieść piankę wielofunkcyjną w nakładce żelowej i załóż ją na słuchawkę. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 211 2024-05-08 1:51:31...
Seite 212
Manual de limpieza Cómo limpiar los adaptadores para la oreja Asegúrese de limpiar el adaptador para la oreja / espuma multifunción habitualmente para mantenerlo limpio. Si el adaptador para la oreja / espuma multifunción está obstruido, el sonido podría reducirse o el rendimiento de la cancelación de sonido activa podría disminuir. Rejilla del altavoz Adaptador para la oreja Auriculares Espuma multifunción 1 Separe el adaptador para la oreja del auricular. 2 Separe la espuma multifunción del adaptador para la oreja.
Seite 213
Guia de neteja Com netejar els coixinets de gel i l’escuma multifunció En cas d’obstrucció dels coixinets de gel o de l’escuma multifunció, el so o el funcionament de l’ANC es poden veure afectats. Netegeu els coixinets de gel i l’escuma multifunció de manera periòdica per garantir el màxim rendiment dels auriculars.
Seite 214
Sprievodca čistením Ako vyčistiť silikónový náušník Nezabudnite pravidelne čistiť silikónový náušníky /Multifunkčná pena, aby ste ho udržali v čistote! Ak je silikónový náušníky /Multifunkčná pena upchatý, môže dôjsť k zhoršeniu zvuku alebo k zníženiu výkonu ANC! Mriežka reproduktora Silikónový náušník Slúchadlá Multifunkčná pena 1 Oddeľte silikónový náušník od slúchadla. 2 Oddeľte multifunkčnú penu od silikónového náušníka. 3 Odstráňte zo silikónového náušníka a multifunkčnej peny nečistoty (ušný maz, kožný maz a pod.). * C udzorodé látky je možné ľahko odstrániť umytím vo vlažnej vode a po odstránení vody potom môžete slúchadlá znovu použiť. * P okiaľ je multifunkčná pena poškodená, použite náhradnú multifunkčnú penu. 4 Vložte multifunkčnú penu do silikónového náušníka a znovu ho spojte so slúchadlami. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 214 2024-05-08 1:51:31...
Seite 215
Tīrīšanas rokasgrāmata Kā tīrīt austiņu Pārliecinieties, ka auss kauss / daudzfunkcionālās putas ir regulāri jātīra, lai saglabātu to tīru! Ja ausu glāze / daudzfunkcionālās putas ir aizsērējusi, skaņa var būt vājāka vai ANC veiktspēja var samazināties! Skaļruņa režģis Austiņas Daudzfunkcionālās putas Ausu vāciņš 1 Atdaliet austiņu no austiņām. 2 Atdaliet daudzfunkcionālās putas no austiņām. 3 Noņemiet no ausu glāzītēm un daudzfunkcionālajām putām netīrumus (ausu vasku, sebumu utt.). * S vešķermeņus var viegli noņemt, mazgājot remdenā ūdenī, un pēc ūdens noņemšanas piederumus izmantojiet atkārtoti. * J a daudzfunkciju putas ir bojātas, izmantojiet papildu daudzfunkciju putas. 4 Ievietojiet daudzfunkcionālās putas ausu uzgaļos un atkal salieciet tās kopā ar austiņām. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 215 2024-05-08 1:51:31...
Seite 216
Valymo vadovas Kaip išvalyti ausies kaušelį Nepamirškite periodiškai valyti ausies kaušelio / daugiafunkcinės putos, kad jis būtų švarus! Jei ausies kaušelis / daugiafunkcinės putos užsikimšęs, garsas gali būti prastesnis arba ANC veikimas gali sumažėti! Garsiakalbio tinklelis Ausinės Daugiafunkcinės putos Ausies kaušelis 1 Atskirkite ausies kaušelį nuo ausinių. 2 Atskirkite daugiafunkcines putas nuo ausų kaušelių. 3 Pašalinkite teršalus (ausų sierą, riebalus ir pan.) iš ausų kaušelių ir daugiafunkcinių putų. * P ašalines medžiagas galima lengvai pašalinti plaunant drungname vandenyje, o pašalinus vandenį priedus naudokite pakartotinai. * J ei daugiafunkcinės putos yra pažeistos, naudokite papildomas daugiafunkcines putas. 4 Įdėkite daugiafunkcines putas į ausų kaušelius ir vėl sumontuokite jas kartu su ausinėmis. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 216 2024-05-08 1:51:32...
Seite 217
Puhastusjuhend Kuidas puhastada kõrvaklappe Hoolitsege selle eest, et kõrvakuppe / multifunktsionaalne vaht puhastataks regulaarselt, et hoida need puhtad! Kui kõrvakupp / multifunktsionaalne vaht on ummistunud, võib heli väheneda või ANC toimimine väheneda! Kõlarivõrk Nuppkuularid Multifunktsionaalne vaht Kõrvaklapp 1 Eraldage kõrvakuppel kõrvaklappidest. 2 Eraldage multifunktsionaalne vaht kõrvaklappidest. 3 Eemaldage kõrvakuppelt ja multifunktsionaalselt vahult saasteained (kõrvavaha, rasu jne).
Seite 218
Vejledning om rengøring Sådan renser du din ørekop Sørg for at rengøre ørekoppen / multifunktionsskum med jævne mellemrum for at holde den ren! Hvis ørekoppen / multifunktionsskum er tilstoppet, kan lyden blive reduceret, eller ANC-ydelsen kan blive reduceret! Højttalernet Øretelefoner Multifunktionsskum Ørekop 1 Adskil ørekoppen fra øretelefonerne. 2 Adskil multifunktionsskummet fra ørekopperne.
Seite 219
Οδηγός καθαρισμού Πώς να καθαρίσετε το τζελ αυτιών σας Φροντίστε να καθαρίζετε περιοδικά το τζελ αυτιών / Αφρός πολλαπλών λειτουργιών για να το διατηρείτε καθαρό! Εάν το τζελ αυτιών / Αφρός πολλαπλών λειτουργιών είναι φραγμένο, ο ήχος μπορεί να μειωθεί ή η απόδοση του ANC μπορεί να μειωθεί! Πλέγμα ηχείου Αφρός πολλαπλών λειτουργιών Ακουστικά Τζελ αυτιών 1 Διαχωρίστε το τζελ αυτιών από τα ακουστικά. 2 Διαχωρίστε τον αφρό πολλαπλών λειτουργιών από το τζελ αυτιών, 3 Αφαιρέστε τους ρύπους (κερί αυτιού, σμήγμα κ.λπ.) από το τζελ αυτιών και τον αφρό πολλαπλών λειτουργιών. * Ο ι ξένες ουσίες μπορούν να αφαιρεθούν εύκολα με πλύσιμο σε χλιαρό νερό και επαναχρησιμοποιήστε μετά την αφαίρεση του νερού. * Ε άν ο αφρός πολλαπλών λειτουργιών είναι κατεστραμμένος, χρησιμοποιήστε έναν επιπλέον αφρό πολλαπλών λειτουργιών. 4 Τοποθετήστε τον αφρό πολλαπλών λειτουργιών στο τζελ αυτιών και επανασυναρμολογήστε τον με τα ακουστικά. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 219 2024-05-08 1:51:32...
Seite 220
Guia de limpeza Como limpar a almofada Certifique-se de que limpa periodicamente a almofada / espuma multifunções para a manter limpa! Se a almofada / espuma multifunções ficar entupida, o som pode ficar diminuído ou o desempenho ANC piorar! Rede do altifalante Auriculares Espuma multifunções Almofada 1 Separe a almofada dos auriculares. 2 Separe a espuma multifunções da almofada. 3 Retire os resíduos (cera dos ouvidos, sebo, etc.) da almofada e da espuma multifunções.
Seite 221
Rengöringsguide Så här rengör du öronkåpan Se till att rengöra öronkoppen / multifunktionsskummet med jämna mellanrum för att hålla det rent! Om öronkoppen / multifunktionsskummet är igensatt kan ljudet reduceras eller ANC-prestandan försämras! Högtalarnät Öronsnäckor Multifunktionsskummet Öronkåpa 1 Separera öronkåpan från öronsnäckorna. 2 Separera multifunktionsskummet från öronkåporna. 3 Avlägsna föroreningar (öronvax, talg etc.) från öronkåporna och multifunktionsskummet.
Seite 222
Rengjøringsveiledning Slik rengjør du ørekoppen Sørg for å rengjøre ørekoppen / multifunksjonsskum med jevne mellomrom for å holde den ren! Hvis ørekoppen / multifunksjonsskum er tilstoppet, kan lyden eller ANC-ytelsen bli redusert! Høyttalernett Øreplugger Multifunksjonsskum Ørekopp 1 Skill ørekoppen fra ørepluggene. 2 Separer multifunksjonsskummet fra ørekoppene. 3 Fjern forurensninger (ørevoks, talg osv.) fra ørekoppene og multifunksjonsskummet.
Seite 223
Puhdistusopas Korvakupin puhdistaminen Muista puhdistaa korvakuppi / monitoimivaahto säännöllisesti, jotta se pysyy puhtaana! Jos korvakuppi / monitoimivaahto on tukkeutunut, ääni voi heikentyä tai ANC- toiminto voi heikentyä! Kaiuttimen verkko Nappikuulokkeet Monitoimivaahto Korvakuppi 1 Irrota korvakuppi kuulokkeista. 2 Irrota monitoimivaahto korvakupista. 3 Poista epäpuhtaudet (korvavaha, tali jne.) korvakupeista ja monitoimivaahdosta. * Vieraat aineet voidaan helposti poistaa pesemällä...
Seite 224
Ghid de curățare Cum să curățați căștile Asigurați-vă că curățați periodic cupa pentru ureche / spumă multifuncțională pentru a o menține curată! Dacă cupa pentru ureche / spumă multifuncțională este înfundată, este posibil ca sunetul să fie redus sau performanța ANC să fie redusă! Plasă difuzor Căști intraauriculare Spumă multifuncțională Cupa auriculară 1 Separați cupa pentru ureche de căștile pentru ureche. 2 Separați spuma multifuncțională de cupele pentru urechi. 3 Îndepărtați contaminanții (ceară de urechi, sebum etc.) de pe cupele pentru urechi și de pe spuma multifuncțională. * S ubstanțele străine pot fi îndepărtate cu ușurință prin spălare în apă călduță și reutilizați accesoriile după ce ați îndepărtat apa. * D acă spuma multifuncțională este deteriorată, vă rugăm să folosiți o spumă multifuncțională suplimentară. 4 Puneți spuma multifuncțională în cupele și reasamblați-o cu căștile pentru urechi. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 224 2024-05-08 1:51:33...
Seite 225
Temizleme Kılavuzu Kulak jeli ve çok işlevli köpüğün temizlenmesi Kulak jeli veya çok işlevli köpük tıkanırsa, ses veya ANC performansı azalabilir. Kulaklıklarınızdan en iyi performansı elde etmek için kulak jelini ve çok işlevli köpüğü düzenli aralıklarla temizlemeniz gerekir. Hoparlör ızgarası Kulak içi kulaklıklar Çok işlevli köpük Kulak jeli Kulak jelini ve çok işlevli köpüğü temizlemek için lütfen aşağıdaki adımları izleyin: 1 Kulak jelini kulaklıklardan ayırın. 2 Çok işlevli köpüğü kulak jelinden ayırın. 3 Ilık su kullanarak kulak jeli ve çok işlevli köpükteki kalıntıları (kulak kiri, sebum vb.) temizleyin. * Ç ok işlevli köpük hasarlıysa, sağlanan ekstra çok işlevli köpüğü kullanın. 4 Çok işlevli köpüğü kulak jelinin içine yerleştirin ve kulaklıklarınıza yeniden takın. * Yeniden takmadan önce suyun tamamen kuruduğundan emin olun. RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 225 2024-05-08 1:51:33...
Seite 226
[For Equipment under battery • PORTUGUÊS regulation] A bateria está em conformidade com o Regulamento (EU) 2023/1542 • NEDERLANDS Deze accu voldoet aan de verordening (EU) 2023/1542 • ΕΛΛΗΝΙΚΆ • ENGLISH Η μπαταρία συμμορφώνεται με τον The battery is in compliance with the κανονισμό (ΕΕ) 2023/1542 Regulation (EU) 2023/1542 •...
Seite 227
• БЪЛГАРСКИ • SLOVENŠČINA Батерията е в съответствие с Baterija je v skladu z Uredbo (EU) Регламент (ЕС) 2023/1542 2023/1542. • SRPSKI • SVENSKA Baterija je u skladu sa Uredbom (EU) Batteriet överensstämmer med 2023/1542. förordning (EU) 2023/1542 • HRVATSKI • NORSK Baterija je u skladu s Uredbom (EU) Batteriet overholder forordningen (EU) 2023/1542.
Seite 228
1 This symbol may be combined with the product which cannot be chemical symbols for mercury readily removed by end-users, LG (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb) recommends that only qualified if the battery contains more than professionals remove the battery, 0.0005% of mercury, 0.002% of...
Seite 229
3 Správný způsob likvidace starých - Vyjmutí baterie bude zahrnovat baterií/akumulátorů pomáhá zamezit demontáž pouzdra produktu, odpojení možným negativním vlivům na elektrických kabelů/kontaktů a životní prostředí a zdraví zvířat a lidí. pečlivé vyjmutí baterie. Potřebujete-li pokyny pro kvalifikované odborníky 4 Bližší informace o likvidaci starých o tom, jak bezpečně vyjmout baterií/akumulátorů získáte u místní baterii, navštivte prosím webové samosprávy, ve sběrném zařízení nebo stránky http://www.lge.com/global/ v obchodě, ve kterém jste výrobek sustainability/environment/take- zakoupili. (http://www.lg.com/global/ back-recycling sustainability/environment/take-back- recycling/global-network-europe) RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 229 2024-05-08 1:51:33...
Seite 230
LG Service Helpline eller en 3 Korrekt kassering af dine gamle anden uafhængig serviceleverandør batterier/akkumulatorer vil være angående råd herom.
Seite 231
à l’aide en ligne de LG Service téléphonie mobile aidera à réduire ou à d’autres prestataires de services les risques pour l’environnement et indépendants.
Seite 232
4 Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες batterie en toute sécurité. σχετικά με την απόρριψη των παλιών μπαταριών/συσσωρευτών, • ΕΛΛΗΝΙΚΆ επικοινωνήστε με το αρμόδιο Απόρριψη των χρησιμοποιημένων τοπικό γραφείο, την υπηρεσία μπαταριών/συσσωρευτών διάθεσης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο 1 Το σύμβολο αυτό μπορεί να αγοράσατε το προϊόν. συνδυάζεται με τα χημικά σύμβολα (http://www.lg.com/global/ για τον υδράργυρο (Hg), το κάδμιο sustainability/environment/take- (Cd) ή το μόλυβδο (Pb), αν η back-recycling/global-network- μπαταρία περιέχει ποσότητες europe) μεγαλύτερες από 0,0005% για τον υδράργυρο, 0,002% για το κάδμιο ή Αφαίρεση χρησιμοποιημένων 0,004% για το μόλυβδο. μπαταριών και συσσωρευτών 2 Η απόρριψη όλων των μπαταριών/ (ΜΟΝΟ για το προϊόν με την...
Seite 233
ηλεκτρικών καλωδίων/επαφών και Entsorgung von alten Akkus erhalten προσεκτική εξαγωγή των στοιχείων Sie bei den lokalen Behörden, der της μπαταρίας. Εάν χρειάζεστε τις Entsorgungseinrichtung oder dem επαγγελματικές οδηγίες για την Fachhändler, bei dem Sie das Produkt αφαίρεση της μπαταρίας, επισκεφθείτε erworben haben. (http://www.lg.com/ τη διεύθυνση http://www.lge.com/ global/sustainability/environment/ global/sustainability/environment/take- take-back-recycling/global-network- back-recycling europe) Entfernen von Abfallbatterien und • DEUTSCH...
Seite 234
LG- 3 Régi akkumulátorainak megfelelő Beratungsstelle oder einen anderen leselejtezése segíthet megelőzni az unabhängigen Dienstleister zwecks esetleges környezetre, állati vagy Beratung kontaktieren. emberi egészségre gyakorolt negatív hatásokat. - Eine Entfernung der Batterie umfasst die Demontage des Produktgehäuses, 4 Ha további tájékoztatásra van das Trennen der elektrischen Kabel/ szüksége régi akkumulátora...
Seite 235
LG dal governo o dalle autorità locali. Service segélyvonalával vagy más 3 Il corretto smaltimento di batterie e független szolgáltatóval. accumulatori obsoleti contribuisce - Az akkumulátor eltávolítása a prevenire possibili conseguenze magában foglalja a termék házának negative sull’ambiente, sulla salute...
Seite 236
Servizio clienti di LG o altri fornitori worden ingeleverd bij speciale di servizi indipendenti per ottenere inzamelingspunten die door de consiglio.
Seite 237
0,004% ołowiu, symbol ten może veiligheid, moeten gebruikers występować wraz z oznaczeniami niet proberen om de batterij te symboli chemicznych rtęci (Hg), verwijderen en moeten contact kadmu (Cd) lub ołowiu (Pb). opnemen met de LG-servicehulplijn 2 Zabrania się wyrzucania zużytych of andere onafhankelijke baterii/akumulatorów razem ze serviceproviders voor advies. zwykłymi odpadami komunalnymi. - Om de batterij te verwijderen, Powinny one zostać przekazane moet de productbehuizing worden do punktów zbiórki odpadów...
Seite 238
(http://www.lg.com/global/ odwiedź stronę http://www.lge.com/ sustainability/environment/take-back- global/sustainability/environment/ recycling/global-network-europe) take-back-recycling RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 238 2024-05-08...
Seite 239
(Pb) si la batería contiene más del pelos utilizadores finais, seja para 0,0005% de mercurio, 0,002% de substituição ou reciclagem no fim cadmio o 0,004% de plomo. da vida útil deste produto, a LG 2 Todas las baterías y acumuladores recomenda que a sua remoção se deben desechar de forma distinta seja efetuada apenas por técnicos del servicio municipal de recogida qualificados. Para evitar danificar o...
Seite 240
(Cd) o plom (Pb) si la bateria que los usuarios finales no pueda conté més de 0,0005 % de mercuri, retirar fácilmente, LG recomienda 0,002 % de cadmi o 0,004 % de que sólo profesionales cualificados plom. retiren la batería, ya sea para su 2 Totes les bateries i acumuladors s’han sustitución que para reciclar la batería...
Seite 241
3 Správnou likvidáciou starých batérií/ independents perquè us assessorin. akumulátorov pomôžete zabrániť...
Seite 242
återvinningsstation. pokúšať vyberať batériu a o pomoc 3 Korrekt kassering av gamla batterier musia požiadať linku pomoci hjälper till att förebygga potentiellt servisu LG alebo iných nezávislých negativa effekter på miljön och poskytovateľov servisu. människors och djurs hälsa. - Vybratie batérie bude zahŕňať 4 Mer detaljerad information om demontáž krytu výrobku, odpojenie kassering av gamla batterier/ elektrických káblov/kontaktov a...
Seite 243
(Hg), cadmiu (Cd) sau plumb (Pb) în bort av användarna rekommenderar cazul în care bateria conţine peste LG att endast behöriga personer tar 0,0005% mercur, 0,002% cadmiu ur batteriet, antingen för byte eller sau 0,004% plumb. återvinning i slutet av produktens 2 Toate bateriile/toţi acumulatorii...
Seite 244
çıkarılması încorporată) 1 Bu sembol pillerin % 0,0005 - În cazul în care bateria este oranında civa, % 0,002 oranında încorporată în produs și nu poate kadmiyum veya % 0,004 oranında fi îndepărtată de utilizatorul final, kurşun içermesi durumunda cıva LG recomandă ca bateria să fie (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun îndepărtată doar de către un personal (Pb) kimyasal sembolleri ile bir arada calificat; bateria astfel îndepărtată bulunabilir. trebuie înlocuită și reciclată la 2 Tüm piller ve akümülatörler, sfârșitul duratei de viață a produsului. normal atılan çöplerden ayrı...
Seite 245
2 Jokių akumuliatorių negalima utilizuoti bataryanın sadece nitelikli ve uzman kartu su buitinėmis atliekomis, kişiler tarafından çıkarılmasınıtavsiye todėl juos reikia atiduoti surinkimo eder. Kullanıcılar, ürünün zarar paslaugas teikiančiai įmonei, kurią görmesini engellemek ve kendi paskiria vyriausybė arba vietos valdžia. güvenliklerini sağlamak için bataryayı 3 Tinkamas pasenusio akumuliatoriaus çıkarmaya kalkışmamalı ve öneri utilizavimas padės išvengti neigiamų konusunda LG Servis Yardım Hattı ya pasekmių aplinkai ir žmonių da diğer bağımsız servis sağlayıcıları sveikatai. ile iletişime geçmelidir. 4 Norėdami gauti išsamesnės - Pilin çıkarılması, ürün muhafazasının informacijos apie pasenusio sökülmesini, elektrik kablolarının/ akumuliatoriaus utilizavimą, kreipkitės kontaklarının ayrılmasını ve pil į miesto komunalinių paslaugų hücresinin dikkatli bir şekilde įmonę, atliekų šalinimo įmonę çıkarılmasını gerektirecektir. Nitelikli arba parduotuvę, kurioje pirkote...
Seite 246
(Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) naudotojas lengvai pašalinti negali, hvis batteriet inneholder mer „LG“ rekomenduoja kad akumuliatorių, enn 0,0005 % kvikksølv, 0,002 % jo keitimo atveju arba perdirbimo kadmium eller 0,004 % bly. produkto tarnavimo laiko pabaigoje, 2 Alle batterier/akkumulatorer skal pašalintų tik kvalifikuoti specialistai.
Seite 247
For å unngå skade på produktet, og ločeno od običajnih komunalnih for deres egen sikkerhet, bør brukere odpadkov na namenskih zbirnih ikke prøve å fjerne batteriet, og bør mestih, ki jih določijo vlada ali kontakte LG Service Helpline, eller krajevne oblasti. andre uavhengige serviceleverandører 3 S pravilnim odlaganjem starih for råd. baterij/akumulatorjev pomagate - For å...
Seite 248
3 Ispravnim odlaganjem starih sami, ampak si poiščite pomoč servisa baterija/akumulatora sprečavate LG Service Helpline, ali drugega potencijalne negativne efekte na neodvisnega servisa, ki nudi takšne okolinu, zdravlje životinja i ljudi. storitve. 4 Dodatne informacije o odlaganju - Odstranitev baterije bo vključevala starih baterija/akumulatora zatražite razstavljanje ohišja izdelka, odklop...
Seite 249
4 Lisätietoa vanhojen paristojen/ rastavljanje kućišta proizvoda, akkujen hävittämisestä saat odspajanje električnih kablova/ ottamalla yhteyden paikallisiin kontakta i pažljivo vađenje baterijske viranomaisiin, kierrätyskeskukseen ćelije. Ako Vam je potrebna pomoć tai jälleenmyyjään, jolta ostit kvalifikovane osobe da biste videli laitteen. (http://www.lg.com/global/ kako se to radi, molimo Vas da sustainability/environment/take-back- pogledate veb stranicu recycling/global-network-europe) http://www.lge.com/global/ sustainability/environment/take- back-recycling RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 249 2024-05-08...
Seite 250
Estääkseen да бъдат изхвърляни отделно от tuotteelle tapahtuvaa vahinkoa ja битовите отпадъци чрез определени taatakseen oman turvallisuutensa, за това от правителството и käyttäjien ei pidä yrittää irrottaa местните власти съоръжения. akkua vaan ottaa yhteyttä LG- 3 Правилното изхвърляне palvelulinjaan tai muuhun itsenäiseen на непотребните батерии/ palvelutoimittajaan saadakseen акумулатори ще помогне за ohjeistusta. предотвратяване на възможни - Akun poisto käsittää tuotteen негативни последици за околната...
Seite 251
(http://www.lg.com/global/ инструкциите за квалифицирани sustainability/environment/take- специалисти относно това, как да back-recycling/global-network- извадите батерията безопасно, europe) моля посетете: http://www.lge.com/ global/sustainability/environment/ Изхвърляне на отпадъци съдържащи take-back-recycling батерии и акумулатори (САМО за продукти с вградена • HRVATSKI батерия) Disp - В случай, че този продукт съдържа 1 Taj simbol može biti u kombinaciji sa батерия включена в него, която не simbolom za živu (Hg), kadmij (Cd) може лесно да бъде отстранена ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više от крайните потребители, LG od 0,0005% žive, 0,002% kadmija ili препоръчва само квалифицирани 0,004% olova. специалисти да изваждат батерията и 2 Sve baterije/akumulatori trebali bi да я заменят, и продуктът да се даде...
Seite 252
1 See sümbol võib olla kombineeritud - U slučaju kada uređaj sadrži keemiliste sümbolitega elavhõbe ugrađenu bateriju/akumulator unutar (Hg), kaadmium (Cd) või plii (Pb), proizvoda koju ne može izvaditi kui aku sisaldab elavhõbedat rohkem krajni korisnik, LG preproučuje kui 0,0005%, kaadmiumi rohkem neka bateriju/akumulator izvadi kui 0,002% või pliid rohkem kui samo kvalificirano osoblje, bilo radi 0,004%. zamjene ili recikliranja na kraju 2 Kõik akud/patareid tuleb paigutada...
Seite 253
Selleks, et vältida toote kahjustusi no sadzīves atkritumiem, izmantojot ning tagada enda ohutus, ei tohi šim nolūkam paredzētās savākšanas kasutaja akut ise eemaldada ning abi iespējas, ko ir noteikusi valdība vai saamiseks tuleb ühendust võtta LG pašvaldība. teenuste kasutajatoega või mistahes 3 Pareiza nolietoto akumulatoru muu edasimüüjaga. likvidēšana palīdzēs novērst - Aku eemaldamine hõlmab toote iespējamo negatīvo ietekmi uz...
Seite 254
• РУССКИЙ Nederīgo bateriju un akumulatoru izņemšana Утилизация отработанных батарей/ (TIKAI produktiem ar iebūvētu аккумуляторов akumulatoru) 1 Этот символ может - Ja šim produktam ir akumulators, kas использоваться вместе с iebūvēts produktā tā, ka gala lietotājs химическими символами, to nevar vienkārši izņemt, LG iesaka обозначающими ртуть (Hg), akumulatora izņemšanu nomaiņas vai кадмий (Cd) или свинец (Pb), если pārstrādes nolūkos produkta dzīves батарея содержит более 0,0005 % cikla beigās uzticēt tikai kvalificētiem ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 speciālistiem. Lai nenodarītu % свинца. kaitējumu produktam un pasargātu 2 Все батареи/аккумуляторы sevi, lietotājiem nevajadzētu mēģināt должны утилизироваться не izņemt akumulatoru un vajadzētu вместе с бытовым мусором, konsultēties ar LG palīdzības dienestu а через специализированные vai kādu neatkarīgu pakalpojumu пункты сбора, указанные...
Seite 255
в муниципалитет, городской - Снятие батареи включает демонтаж департамент утилизации корпуса изделия, отсоединение отходов или в магазин, где электрических кабелей/контактов были приобретены элементы и осторожное извлечение элемента питания. (http://www.lg.com/ батареи. Для получения инструкций global/sustainability/environment/ по безопасному извлечению take-back-recycling/global-network- батареи для квалифицированных europe) профессионалов, пожалуйста, посетите http://www.lge.com/global/ Извлечение отработанных батарей sustainability/environment/take- и аккумуляторов back-recycling (ТОЛЬКО для продуктов со встроенной батареей) • ҚАЗАҚША - В случае если данный продукт Ескі батареяларды/ имеет встроенную батарею, аккумуляторларды қоқысқа тастау которую конечные пользователи 1 Егер батареяның құрамындағы...
Seite 256
3 Ескі батареяларды/ алмас үшін және өз қауіпсіздігі үшін аккумуляторларды қоқысқа пайдаланушы батареяны шығарып дұрыс тастау қоршаған ортаға, алуға тырыспағаны дұрыс және LG жануарларға және адам Service Helpline қызметіне немесе денсаулығына қауіп төндіретін көмек алу үшін басқа жеке қызмет зардаптардың алдын алуға көрсету провайдеріне хабарласқаны көмектеседі. жөн. 4 Ескі батареяларды/ - Батареяны алу өнімнің корпусын аккумуляторларды қоқысқа бөлшектеуді, электр кабельдерін/ тастау туралы толық ақпаратты контактілерді ажыратуды және қала әкімшілігінен, қоқыс жинау батарея ұясын мұқият шығару мекемелерінен немесе өнімді әрекетін қамтиды. Батареяны қалай сатып алған дүкеннен алуға қауіпсіз шығару әдісі туралы білікті болады. (http://www.lg.com/ мамандарға арналған нұсқаулар global/sustainability/environment/ қажет болса, келесі веб-сайтқа take-back-recycling/global-network- кіріңіз: http://www.lge.com/global/ europe) sustainability/environment/take- back-recycling Ескі батареяларды және...
Seite 257
2 Усі батареї/акумулятори слід кваліфікованого персоналу. Щоб утилізувати окремо від побутового уникнути пошкодження виробу і сміття, здаючи їх у спеціальні задля безпеки користувачам не слід пункти збору, визначені урядом або робити спроб вийняти акумулятор, місцевою владою. а натомість звернутись у службу довідки LG чи до незалежних служб 3 Правильно утилізувавши старі обслуговування. батареї/акумулятори, можна попередити можливі наслідки - Процес знімання акумулятора їхнього негативного впливу на включає демонтаж корпусу довкілля, здоров’я тварин і людей. приладу, від’єднання електричних кабелів/контактів та акуратне 4 Детальніше про утилізацію старих виймання акумулятора. Інструкції батарей/акумуляторів можна для кваліфікованих професіоналів дізнатись у міській раді, службі щодо безпечного знімання вивозу сміття або в магазині, акумулятора доступні за адресою де придбано виріб. (http://www. http://www.lge.com/global/ lg.com/global/sustainability/ sustainability/environment/take- environment/take-back-recycling/ back-recycling global-network-europe) Виймання...
Seite 258
да бидат отстранети одделно од крајните корисници да ја отстранат, другиот отпад, на посебни места LG препорачува батеријата да ја назначени од страна на владата или отстранат само квалификувани локалните власти. професионални лица, било да е за менување или за рециклирање 3 Правилното отстранување по истекот на животниот век на вашите стари батерии/ на производот. За да спречат акумулатори ќе ги спречи оштетување на производот потенцијалните негативни и поради нивна сопствена последици за животната средина безбедност, корисниците не и за здравјето на животните и треба да се обидуваат да ја луѓето. отстрануваат батеријата и треба 4 За повеќе информации околу да ја контактираат линијата за отстранувањето на вашите стари помош при услуги на LG или други батерии/акумулатори, ве молиме независни испорачувачи на услуги. обратете се до локалните власти, - Отстранувањето на батеријата ќе службата за отстранување отпад вклучи расклопување на куќиштето или продавницата од која сте го на производот, исклучување на купиле производот. електричните кабли/контакти...
Seite 259
WEEE government waste office for details of your nearest authorised WEEE • ENGLISH collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/ recycling • ČESKY Likvidace starého přístroje Disposal of your old appliance 1 Tento symbol přeškrtnutého koše 1 This crossed-out wheeled bin značí, že odpad z elektrických a...
Seite 260
WEEE- WEEE. Pro poslední aktuální samlepunkt. Find de sidste nye informace z vaší země si prosím oplysninger for dit land på www. prostudujte web www.lg.com/global/ lg.com/global/recycling recycling • FRANÇAIS • DANSK Recyclage de votre ancien appareil Bortskaffelse af dit gamle apparat 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une 1 Dette symbol med en affaldsspand croix indique que votre équipement...
Seite 261
απορριμμάτων για λεπτομέρειες www.quefairedemesdechets.fr σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής • ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες 1 Αυτό το διαγραμμένο σύμβολο του για τη χώρα σας επισκεφθείτε τροχοφόρου κάδου υποδεικνύει τη διεύθυνση www.lg.com/global/ ότι τα απόβλητα ηλεκτρικών και recycling ηλεκτρονικών προϊόντων (ΑΗΗΕ) πρέπει να απορρίπτονται χωριστά • DEUTSCH από τα γενικά οικιακά απορρίμματα. Entsorgung Ihrer Altgeräte 2 Τα παλιά ηλεκτρικά προϊόντα 1 Das durchgestrichene Symbol μπορεί να περιέχουν επικίνδυνες eines fahrbaren Abfallbehälters ουσίες και ως εκ τούτου η σωστή...
Seite 262
Informationen an Ihren 3 Sie können Ihr Gerät entweder in Händler zu wenden. den Laden zurückbringen, in dem Sie 4 LG Electronic Deutschland GmbH das Produkt ursprünglich erworben ist ordnungsgemäß als Hersteller RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 262 2024-05-08...
Seite 263
Deutschland registriert. Damit 3 Ha további információra van trägt LG deutschlandweit zur szüksége régi készülékeinek Sammlung von Elektro- und leselejtezésével kapcsolatban, lépjen Elektronik-Altgeräten bei, die Sie in kapcsolatba velünk a szelektalok. kommunalen Getrenntsammelstellen hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt abgeben. Die aktuellsten visszavételi, átvételi, gyűjtési és...
Seite 264
(www.lg.com/ instantie voor de gegevens van global/recycling) uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest...
Seite 265
• POLSKI odwiedź stronę http://www.lg.com/ global/sustainability/environment/ Utylizacja starego urządzenia take-back-recycling/global-network- 1 Symbol przekreślonego pojemnika europe (plik PDF : „For more na odpady na kółkach oznacza, information about how to recycle LG że produkty elektryczne lub products in your country”). elektroniczne (WEEE) należy • PORTUGUÊS zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych. Eliminação do seu aparelho usado 2 Stare produkty elektroniczne 1 Este símbolo de um caixote do...
Seite 266
WEEE autorizado mais y antes del depósito final del próximo. Para obter informações producto en las instalaciones de mais atualizadas relativas ao seu recogida selectiva, usted debe país, visite www.lg.com/global/ extraer las pilas y acumuladores de recycling forma segura y separadamente para su adecuada gestión. • ESPAÑOL 4 Puede llevar el aparato a cualquiera Símbolo para marcar AEE...
Seite 267
Per obtenir la informació informácie o najbližšom zbernom més actualitzada del vostre país, mieste odpadu z elektrických a consulteu www.lg.com/global/ elektronických zariadení (WEEE). recycling Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke • SLOVENČINA www.lg.com/global/recycling Zneškodnenie starého spotrebiča • SVENSKA 1 Tento symbol prečiarknutého...
Seite 268
WEEE- deșeurilor electrice și electronice uppsamlingsställe. För den mest (WEEE). Pentru informații mereu uppdateade informationen i ditt actualizate și referitoare la țara dvs. land, gå till www.lg.com/global/ vă rugăm vizitați pagina web recycling www.lg.com/global/recycling • ROMÂNĂ • TÜRKÇE Eliminarea aparatului vechi Eski cihazınızın atılması 1 Simbolul de pubelă indică faptul că...
Seite 269
(www.lg.com/global/recycling) artimiausio EEĮA surinkimo vietos 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. informaciją. Norėdami gauti 5 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli daugiau informacijos savo šalyje, madde içerebilir. Ürünler apsilankykite www.lg.com/global/ içerisindeki tehlikeli maddeler çevre recycling kirlenmesine veya yaralanma/ölüme • NORSK sebebiyet verebilir. Avhending av gamle apparater • LIETUVIŲ K. 1 Dette symbolet av en utkrysset...
Seite 270
(WEEE-avfall). For den pooblaščenem zbirnem mestu za mest oppdaterte informasjonen for OEEI. Za najnovejše informacije za ditt land, gå til www.lg.com/global/ vašo državo si oglejte www.lg.com/ recycling global/recycling • SLOVENŠČINA • SRPSKI Odstranjevanje vašega starega Odlaganje starog aparata...
Seite 271
WEEE -keräyspistettä. autorizovanoj WEEE stanici za Kaikkein viimeisimmät tiedot odlaganje ovog otpada. Za najnovije koskien maatasi, ks. osoitteessa informacije za Vašu zemlju, molimo www.lg.com/global/recycling Vas da pogledate web stranicu • БЪЛГАРСКИ www.lg.com/global/recycling Изхвърляне на стария уред • SUOMI 1 Символът със зачертания Vanhan laitteesi hävittäminen контейнер показва, че отпадъците...
Seite 272
офис за отпадъците, за да popraviti za više radnog života koji получите информация за най- će spriječiti izbjeći otpada. Proizvodi близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт koji nisu prikladni za ponovnu за събиране на отпадъци. uporabu može se reciklirati da se За най-актуална информация oporavim vrijedne resurse i pomoći от Вашата държава, моля, da se smanji globalno potrošnju погледнете тук: www.lg.com/global/ novih sirovina. recycling 4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete • HRVATSKI kontaktirati ured za zbrinjavanje Zbrinjavanje starog uređaja otpada kod vaših mjesnih nadležnih 1 Ovaj simbol prekrižene kante za tijela te od njih saznati više smeće na kotačićima označava kako informacija o najbiližem ovlaštenom se otpadni električni i električni...
Seite 273
ühendust kohaliku prügiveo iegādājieties, vai sazināties ar ettevõttega, et saada lisainfot oma vietējās pašvaldības atkritumu lähima WEEE jäätmete kogumiskoha savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku kohta. Kõige ajakohasemat infot informāciju par tuvāko oficiālo oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ EEIA savākšanas punktu. Jaunāko global/recycling informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 273 2024-05-08 1:51:35...
Seite 274
• Русский о ближайшем пункте приема отходов электрического и Утилизация старого оборудования электронного оборудования 1 Этот перечеркнутый символ (WEEE). Для получения самой мусорной корзины указывает свежей информации относительно на то, что отработанные вашей страны обращайтесь по электрические и электронные адресу: www.lg.com/global/recycling изделиЯ(WEEE) следует • Қазақша утилизировать отдельно от бытовых отходов. Ескі құрылғыны қоқысқа тастау 2 Старые электрические изделия 1 Бұл осы үсті сызылған шелек могут содержать опасные таңбасы қоқыс электр және вещества, поэтому правильная электрондық өнімдер (WEEE) утилизация старого оборудования қалалық қоқыс жүйесінен бөлек поможет предотвратить жойылуы керектігін білдіреді. возможные негативные 2 Ескі электр құрылғыларында...
Seite 275
3 Құрылғыңызды өнімді сатып алған переробити, щоб зберегти дүкенге апаруға немесе жақын обмежені ресурси. жердегі өкілетті WEEE жинау 3 Ви можете віднести свій прилад в нүктесі туралы мәліметтер үшін магазин, де його було придбано, жергілікті басқару мекемесіне або зв’язатися з органами хабарласуға болады. Еліңіз үшін ең місцевого самоврядування, щоб соңғы ақпаратты алу үшін отримати докладні відомості www.lg.com/global/recycling веб- про найближчий пункт прийому сайтын қараңыз відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). • Українська Щоб отримати найсвіжішу Утилізація старого обладнання інформацію щодо вашої країни, 1 Цей перекреслений символ звертайтеся за адресою: сміттєвого кошика вказує, що www.lg.com/global/recycling відпрацьовані електричні та 4 Україна обмеження на наявність електронні вироби (WEEE) небезпечних...
Seite 276
• FRANÇAIS <Pictogram> <Label> La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, [2] Watts requis par l’équipement radioélectrique 3 2 4 et, au maximum, [4] Watts pour atteindre la vitesse de chargement maximale. • ΕΛΛΗΝΙΚΆ • ENGLISH Η ισχύς που παρέχεται από τον...
Seite 277
• MAGYAR • PORTUGUÊS A töltő által szolgáltatott A potência fornecida pelo carregador teljesítménynek a rádióberendezés tem de se situar entre um mínimo de működtetéséhez szükséges minimum [2] Watts exigidos pelo equipamento [2] watt és a maximális töltési de rádio e um máximo de [4] Watts sebesség eléréséhez szükséges para que a velocidade de carregamento maximum [4] watt között kell lennie.
Seite 278
• SLOVENČINA • SLOVENŠČINA Výkon nabíjačky musí byť najmenej Moč, ki jo dovaja polnilnik, mora biti [2] wattov požadovaných rádiovým med najmanj [2] vatov, ki jih potrebuje zariadením a najviac [4] wattov, aby sa radijska oprema, in največ [4] vatov, da dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania. se doseže najvišja hitrost polnjenja. • SVENSKA • SUOMI Den effekt som levereras av laddaren Laturin syöttämän tehon on oltava måste ligga mellan minst [2] watt och radiolaitteen lataukseen tarvittavan maximalt [4] watt, vilket krävs för vähimmäistehon [2] wattia ja att ladda radioutrustningen i högsta suurimmalla latausnopeudella...
Seite 279
• EESTI • TÜRKÇE Laadija võimsus peab olema vahemikus Şarj cihazı tarafından sağlanan güç, minimaalselt [2] vatti, mis on radyo ekipmanının gerektirdiği ölçüde raadioseadme nõutav võimsus, ja minimum [2] ve maksimum şarj hızına maksimaalselt [4] vatti, et saavutada ulaşmak için maksimum [4] Watt maksimaalne laadimiskiirus. arasında olmalıdır. • LATVIEŠU Lādētāja nodrošinātajai jaudai ir jābūt robežās starp [2] vatiem, kas ir radioiekārtai vajadzīgā minimālā jauda, un [4] vatiem, kas ir radioiekārtai vajadzīgā maksimālā jauda, lai sasniegtu maksimālo uzlādes ātrumu. • Gaeilge An chumhacht arna soláthar leis an luchtaire, ní mór di a bheith idir [2] Vata ar a laghad, a theastaíonn ón...
Seite 280
Symbols • ENGLISH • ČESKY Odkazuje na stejnosměrný Refers to direct current (DC). proud (DC). • FRANÇAIS • DEUTSCH Désigne le courant continu (CC). Bedeutet Gleichstrom (DC). • MAGYAR • ITALIANO Indica la corrente continua Egyenáramot jelent (DC). (CC). • NEDERLANDS • POLSKI Verwijst naar gelijkstroom Dotyczy prądu stałego (DC).
Seite 281
• SLOVENČINA • LATVISKI Odkazuje na jednosmerný Apzīmē līdzstrāvu (DC). prúd (DC). • LIETUVIŲ • EESTI KEEL Nurodo nuolatinę srovę (NS). Viitab alalisvoolule (DC). • DANSK • EΛΛΗVΙΚΆ Αναφέρεται σε συνεχές Betyder jævnstrøm (DC). ρεύμα (DC). • PORTUGUÊS • SVENSKA Refere-se à corrente contínua Likström (DC). (CC). • NORSK • SUOMI Henviser til likestrøm (DC).
Seite 282
LG Electronics EU Importer names and addresses LG Electronics EU Importer names and addresses / Имена и адреси на вносителите на LG Electronics в ЕС / Nazivi i adrese uvoznika LG Electronics u EU / Nazivi i adrese uvoznika LG Electronics u EU / Názvy a adresy dovozců LG Electronics v EU / Navne og adresser på importører af LG Electronics i EU / Namen und Adressen der LG Electronics EU- Importeure / Ονόματα και διευθύνσεις εισαγωγέων της LG Electronics EU / Nombres y direcciones de importadores para la UE de LG Electronics / Noms i adreces dels importadors d’LG Electronics a la UE /...
Seite 283
BE / Nazivi i adrese EU uvoznika kompanije LG Electronics / Namn och adresser för LG Electronics EU-importörer LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Benelux B.V. LG Electronics Alfred-Herrhausen-Allee 3-5, 65760, Eschborn, Deutschland Germany GmbH LG Electronics Immeuble Workstation, 25 quai du Président Paul...
Seite 284
LG Electronics Konyves K. krt.3/a, 1097, Budapest, Hungary Magyar Kft. LG Electronics Polska Sp. Wołoska 22, 02-675, Warszawa, Poland z o.o., LG Electronics Magyar Kereskedelmi Strada Tipografilor nr. 11-15, S-Park Business Kft. Centre, Corp B3, Etaj 5, Sector 1, Cod Poștal Budapesta 013714, București, România Sucursala București, LG Electronics Esbogatan 18, 164 94, Kista, Sweden Nordic AB LG Electronics...
Seite 285
U zavisnosti od proizvoda ili modela, uvoznici mogu biti ograničeni na neka povezana društva. Za jedinice proizvedene u EU ne postoji važeći uvoznik iz EU. / U zavisnosti od proizvoda ili modela, uvoznici mogu biti ograničeni na određene podružnice. Za jedinice proizvedene u EU ne postoji EU uvoznik. / V závislosti na výrobcích nebo modelech mohou být aktuální dovozci omezeni na některé dceřiné společnosti. U výrobků vyráběných v EU není žádný relevantní dovozce do EU. / Afhængigt af produkter eller modeller kan de faktiske importører være begrænset til enkelte datterselskaber. For EU-fremstillede enheder er der ingen relevant EUimportør. / Je nach Produkt oder Modell können die tatsächlichen Importeure auf einige Tochtergesellschaften beschränkt sein.
Seite 286
les importateurs effectifs peuvent être limités à certaines filiales. Pour les unités produites dans l’UE, il n’y a pas d’importateur applicable pour l’UE. / Ag brath ar tháirgí nó múnlaí, d’fhéadfaí go mbeadh iompórtálaithe iarmhír srianta go roinnt fochomhlachtaí. Maidir le aonaid déanta sa AE, níl iompórtálaí AE infheidhme. / Ovisno o proizvodima ili modelima uvoznici mogu biti ograničeni na neke podružnice. Za uređaje proizvedene u Europskoj uniji nije predviđena tvrtka za uvoz iz EU. / A termékektől vagy modellektől függően előfordulhat, hogy a tényleges importőrök egyes leányvállalatokra korlátozódnak. Az EUban gyártott készülékek esetében nincs vonatkozó európai uniós importőr. / Raunverulegir framleiðendur geta verið takmarkaðir við tiltekin dótturfélög, en það fer eftir vörum eða vörumódelum. Engin ESB innflytjandi er fyrir hluti sem eru framleiddir innan ESB. / A seconda dei prodotti o dei modelli, gli importatori effettivi potrebbero essere limitati ad alcune filiali. Per le unità...
Seite 287
dochterondernemingen. Voor in de EU geproduceerde eenheden is er geen toepasselijke EU-importeur. / Avhengig av produkter eller modeller, kan faktiske importører være begrenset til enkelte datterselskaper. Det er ingen gjeldende EU-importør for EU-produserte enheter. / W zależności od produktów lub modeli, rzeczywiści importerzy mogą polegać na swoich podmiotach zależnych. W przypadku wyrobów produkowanych w UE nie ma odpowiedniego importera na region Unii. / Dependendo dos produtos ou modelos, os importadores existentes podem ser limitados a algumas filiais. Para as unidades produzidas na UE, não há nenhum importador da UE aplicável. / În funcție de produse sau...
Seite 288
LG Customer Information Center Deutschland Nederland Italia 0800 45 444 45 0900 543 5454 02 81485454 (Kostenfrei) Attivo dalle 9.00 alle LG Electronics 18.00 da lunedì a LG ELECTRONICS Benelux Sales venerdì e dalle 9.00 Deutschland GmbH Krijgsman 1 1186 DM alle 13.00 il sabato.
Seite 289
Česká Latvija Sverige Suom republika 371 68688998 08 502 803 60 0942 55 228 887 050 LG Electronics LG Elect Eesti Nordic AB Nordic A Slovensko 372 8840455 Box 83 Box 83 0233 059522 Ελλάδα SE-164 94 Kista SE-164 Portugal...
Seite 290
Suomi 0942 55 22 66 LG Electronics Nordic AB Box 83 ista SE-164 94 Kista Sweden Magyarország 06 1 54 54 054 ista ista RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 290 2024-05-08 1:51:36...
Seite 291
RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 291 2024-05-08 1:51:36...
Seite 292
RG_PRT_TONE-T90S.AEUSLWH_RG-T90S-EUS-05.indb 292 2024-05-08 1:51:36...