Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LG TONE Free TONE-DFP9 Benutzerhandbuch

LG TONE Free TONE-DFP9 Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TONE Free TONE-DFP9:

Werbung

OWNER'S MANUAL
Bluetooth® LG Stereo Headset
TONE-DFP9 / TONE-DFP9W /
TONE-DFP9E
English
Italiano
Français
Nederlands
Deutsch
Google Play
App Store
Rev 1.0 DEU
www.lg.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG TONE Free TONE-DFP9

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL Bluetooth® LG Stereo Headset TONE-DFP9 / TONE-DFP9W / TONE-DFP9E English Italiano Français Nederlands Deutsch Google Play App Store Rev 1.0 DEU www.lg.com...
  • Seite 2 Using LG TONE Free™ Utilisation du LG TONE Free™ LG TONE Free™ verwenden Utilizzo di LG TONE Free™ LG TONE Free™ gebruiken LG Electronics Inc. Single point of contact (EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Seite 3: Safety Precautions

    Any modifications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated information shall only be made by LG Electronics Inc. The LG TONE Free (TONE-DFP9) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology. This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free Bluetooth Profile.
  • Seite 4 WARNING Do not drop the product from a high place. Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product. Do not store the product in a wet or dusty place. Do not place heavy objects on the product. This product is waterproof to the IPX4 level (daily life waterproof).
  • Seite 5 This product has a built-in battery, and the battery cannot be removed or replaced arbitrarily. For your safety, do not remove the battery incorporated in the product. If you arbitrarily replace the battery or don’t replace it correctly, it may explode.
  • Seite 6 A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. Do not carelessly throw away old batteries. It can cause an explosion or fire. The disposal method may vary by country and region. Dispose of it in an appropriate manner.
  • Seite 7: Product Components

    Product Components USB Type C™ LG TONE Free™ Extra Ear Gels Charging Cable Earbuds (medium eargels installed) UV Charging Case USB-C™ to AUX cable Reference guide Simple Owner's Manual WEEE Card (Europe Only) NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
  • Seite 8 ! CAUTION Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component may damage the product and thus void the warranty. Use the USB Type C™ cable/USB-C™ to AUX cable provided with the product. Overview Charging Case Mood light...
  • Seite 9 Earbuds Microphone Speaker mesh Speaker mesh (Microphone) (Microphone) Touchpad Touchpad Charging terminals Charging terminals Microphone *Make sure that the charging terminal is not soiled with foreign substance. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
  • Seite 10: Pairing And Connecting

    Pairing and Connecting Fast Pair 1 Turn on the Bluetooth function on the mobile phone or the device to be connected. 2 Open the cover of the charging case with the earbuds mounted on the case. Press and hold the touchpad of the left or right earbud for 3 to 5 seconds until the battery status indicator blinks in blue.
  • Seite 11 4 If the pop-up does not appear, select [LG-TONE-FP9] from the Bluetooth menu on the mobile phone and connect it (for users of iOS or Android 5.0 or lower versions). CAUTION: In the list of Bluetooth connected devices, LG-TONE-FP9_LE is not the correct model name for connection.
  • Seite 12 Wearing Earbuds 1 Separate the earbuds from the charging case and adjust them so that they fit comfortably in your ears. You can use ear gels that fit your ears to improve NOTE: Active Noise Canceling (ANC) performance and enjoy rich music sound.
  • Seite 13: Playing Music

    : Touch the left(Decrease volume) or Adjusting the Volume right(Increase volume) earbud twice. : Touch the left or right earbud three times. Play Next NOTE: You can change the operation method of the function in the touchpad settings of the LG TONE Free app.
  • Seite 14 Mobile Calling Functions Status Function Description Answering Ringing Touch the left or right earbud once. Calls Ending Calls Talking Touch the left or right earbud twice. If you make a call using a mobile phone, Making Calls Idle the call is automatically connected to the headset.
  • Seite 15 ANC mode and the LAS mode. You can set the LAS and ANC functions in the LG TONE Free app. The Listen to the Ambient Sound You can configure the Listen to (LAS) function allows you to listen to...
  • Seite 16 CAUTION: When the LAS mode is enabled, you may hear the ambient sound become loud suddenly. When using the ANC function outdoors, pay attention to the surrounding environment for safety. UVnano The charging case has a built-in UVnano LED, which allows you to use your earbuds cleanly.
  • Seite 17 Charging Wired Charging When the charging cable is connected, the charging status is displayed in the charging case. NOTE: The earbuds and the charging case are charged at the same time. The charging port on the charging case cannot be used to supply power to mobile phones, etc.
  • Seite 18 Plug and Wireless Mode (External Device Connection Mode) You can connect the charging case to a device such as an airplane stereo system, treadmill, cassette player, radio, and TV to listen with the earbuds. 1 Push the Plug and Wireless Mode switch on the charging case to the right to activate the Plug and Wireless Mode.
  • Seite 19 Bluetooth device that was previously connected. If the Plug and Wireless Mode is turned on, the earbuds and the LG TONE Free app are disconnected. The Plug and Wireless mode does not support the call function. The Plug and Wireless mode may not be compatible with some devices.
  • Seite 20: Checking The Battery Status

    Checking the Battery Status If earbuds are mounted in the charging case, the earbuds’ battery status is displayed. Otherwise, the charging case’s battery status is displayed. If the earbuds are mounted in the charging case while plugged in, the UVnano process will commence for 5 minutes. Once this process is complete, the charging case's battery status will be displayed.
  • Seite 21: Battery Status Indicator

    Battery Status Indicator Status Description Bluetooth Search Mode The battery status indicator flashes in blue. The battery status indicator turns on and Battery below 20% off in red. The battery status indicator turns on and off Battery 20% - 80% in yellow.
  • Seite 22: Out Of Range

    Information, and Find My Earbuds functions. Check out the app for more details. To install the “LG TONE Free” app, search LG TONE Free in the Google Play Store or App Store or scan the QR code below. It supports Android 7.0 or higher and iOS 11 or higher.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Troubleshooting If you see any of the following symptoms while using the product, make sure to recheck it. It may not be a malfunction. Symptom Cause and Solution The power does not Check the battery level and charge it. turn on If the mobile phone does not support headset and hands-free functions, you cannot use the If unable to make a...
  • Seite 24: Specifications And Features

    Specifications and Features Comments Item Bluetooth V 5.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP) Specifications Earbud : 3.7 V / 68 mAh, Lithium-ion Battery Charging case : 3.7 V / 390 mAh, Lithium-ion Music Play Time ANC Off : Up to 10 & Up to 24 hours* Earbuds &...
  • Seite 25 Frequency range Output Power (Max) Earbud : 11.5 dBm 2402 MHz to 2480 MHz Charging case : 10 dBm *Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings, signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
  • Seite 26 LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modification ou correction à ce manuel en cas d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes. Le LG TONE Free (TONE-DFP9) est une paire d'oreillettes sans fil légère qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les profils Bluetooth A2DP ou Mains libres.
  • Seite 27 AVERTISSEMENT Évitez de faire tomber votre produit de haut. Assurez-vous ne pas mettre le produit en contact avec de l’ e au, de l’alcool ou du benzène. Ne rangez pas le produit dans un endroit humide ou poussiéreux. Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ce produit est étanche selon l’indice IPX4 (étanche aux actes de la vie quotidienne).
  • Seite 28 Si vous avez des implants médicaux, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil. Ce produit comporte une batterie intégrée, qui ne peut pas être retirée ni remplacée. Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée au produit. Si vous remplacez arbitrairement la batterie ou si vous la remplacez incorrectement, elle peut exploser.
  • Seite 29 L’ é limination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou encore la découpe ou l’ é crasement mécanique d’une batterie peuvent provoquer une explosion. Laisser une batterie exposée à de fortes températures peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inflammable. Une batterie soumise à...
  • Seite 30: Composants Du Produit

    Composants du produit Écouteurs LG Tone Free™ Oreillettes en gel Câble de chargement (oreillettes en gel taille supplémentaires USB Type C™ moyenne) Étui de chargement UV USB-C™ au câble AUX Manuel de référence Manuel d’utilisateur simplifié Carte DEEE (Europe uniquement) REMARQUE : l’aspect réel du produit peut différer des illustrations...
  • Seite 31 ! ATTENTION Assurez-vous de n’utiliser que des composants de LG Electronics authentiques. L’utilisation d’un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la garantie. Utilisez le câble USB Type C™/USB-C™ au câble AUX fourni avec le produit. Présentation Étui de chargement...
  • Seite 32 Oreillettes Micro Maille du haut-parleur Maille du haut-parleur (Micro) (Micro) Pavé tactile Pavé tactile Bornes de chargement Bornes de chargement Micro *S’assurer qu’aucune substance étrangère ne salit la borne de chargement. *L’aspect et les caractéristiques de ce produit peuvent varier selon le modèle.
  • Seite 33: Appairage Et Connexion

    Appairage et connexion Appairage rapide ~1 m 1 Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone mobile ou l’appareil à connecter. 2 Ouvrez le couvercle de l’ é tui de chargement avec les oreillettes placées dans l’ é tui. Maintenez enfoncé le pavé tactile de l’ o reillette gauche ou droite pendant 3 ou 5 secondes jusqu’à...
  • Seite 34 Android 5.0 ou versions antérieures). ATTENTION : dans la liste des appareils Bluetooth connectés, LG-TONE-FP9_LE n’ e st pas le bon nom de modèle à connecter. Vérifiez le nom de modèle utilisé et faites la connexion avec le nom de modèle sans « LE ».
  • Seite 35 Porter les oreillettes 1 Retirez les oreillettes de l’ é tui de chargement et ajustez-les de manière à ce qu’ e lles reposent confortablement dans vos oreilles. Vous pouvez choisir parmi les trois REMARQUE : embouts de tailles différentes, ceux qui épousent au mieux vos oreilles pour améliorer la performance de la réduction active de bruit (ANC) et profiter ainsi au mieux de votre musique.
  • Seite 36: Écouter De La Musique

     : Touchez l’oreillette gauche (Diminuer le Réglage du volume) ou droite (Augmenter le volume) volume deux fois.  : Touchez l’oreillette gauche ou droite Lire le suivant trois fois. REMARQUE : Vous pouvez modifier le fonctionnement de cette fonction dans les paramètres du pavé tactile de l’application LG TONE Free.
  • Seite 37 Fonctions d’appel vocal Fonction État Description Réception Touchez l’oreillette gauche ou Sonnerie d’appels droite une fois. Fin des Touchez l’oreillette gauche ou Conversation appels droite deux fois. Si vous passez un appel à l’aide d’un Émettre Veille téléphone mobile, l’appel se connecte des appels automatiquement aux écouteurs.
  • Seite 38 Écouter le son ambiant et le ambiant afin de vous permettre mode Conversation à l’aide de de situer votre environnement et l’application LG TONE Free. de prendre conscience des risques éventuels. Utiliser les fonctionnalités LAS et ANC entraîne une plus grande Réduction active du bruit (ANC)
  • Seite 39 ATTENTION : lorsque le mode LAS est activé, le son ambiant peut devenir soudain plus fort. En cas d’utilisation de la fonction ANC en extérieur, faites attention à ce qui vous entoure pour votre sécurité. UVnano L’ é tui de chargement intègre une LED UVnano qui permet d'éliminer jusqu'à...
  • Seite 40 ATTENTION : faites attention car la température des oreillettes peut augmenter lorsque la LED UVnano est allumée. En charge Chargement avec fil Quand le câble de chargement est connecté, l’ é tat de charge s’affiche sur l’ é tui de chargement. REMARQUE : les oreillettes et l’...
  • Seite 41 Mode de connexion du périphérique externe / Mode "Plug & Wireless" Vous pouvez connecter l’ é tui de chargement à un périphérique tel qu’un système stéréo d’un avion, un tapis de course, un lecteur cassette, une radio ou un téléviseur pour les écouter avec les oreillettes. 1 Poussez le Commutateur du mode de connexion et sans fil de l’...
  • Seite 42 Bluetooth connecté antérieurement. Si le Mode connexion et sans fil est activé, les oreillettes et l’application LG TONE Free sont déconnectées. Le mode Connexion et sans fil ne prend pas en charge la fonction d’appel. Le Mode connexion et sans fil peut ne pas être compatible avec certains périphériques.
  • Seite 43: Vérifier L'état De La Batterie

    Vérifier l’état de la batterie Si les oreillettes sont placées dans l’ é tui de chargement, l’ é tat de la batterie des oreillettes s’affiche. Sinon, c’ e st l’ é tat de la batterie de l’ é tui de chargement qui s’affiche. Si les oreillettes sont placées dans l’...
  • Seite 44 Voyant d’état de la batterie État Description Mode de recherche Le voyant d’état de la batterie clignote en bleu. Bluetooth Moins de 20 % de Le voyant d’état de la batterie s’allume batterie et s’ é teint en rouge. Batterie entre Le voyant d’état de la batterie s’allume 20 % et 80 % et s’...
  • Seite 45: Hors De Portée

    Application LG TONE Free Si vous installez l’application « LG TONE Free », vous pouvez utiliser les fonctions Vérifier la batterie de l’ o reillette, Alerte vocale, Changer le mode d’ é galiseur, Vérifier l’information de localisation de la dernière connexion, et Localiser mes oreillettes.
  • Seite 46: Dépannage

    Dépannage Si vous détectez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du produit, essayez de le régler. Il peut ne pas s’agir d’un mauvais fonctionnement. Problème Cause et solution L’appareil ne Vérifiez le niveau de charge de la batterie et s’allume pas rechargez-la.
  • Seite 47 Alors que les oreillettes sont insérées dans l’ é tui Si vous remplacez de chargement, maintenez enfoncé le pavé tactile les oreillettes de l’ o reillette gauche ou droite pendant au moins ou en cas de 10 secondes. problème de fonctionnement - L’indicateur de statut de la batterie de l’...
  • Seite 48 Oreillette : en une heure / Étui de chargement : en 2 heures Temps de Chargement rapide : 5 min de charge pour chargement jusqu’à 60 min de lecture* ※ En chargement filaire à température ambiante Oreillette : 5 V 0 136 mA Tension d’ e ntrée nominale Étui de chargement : 5 V 0 500 mA Température de 0 °C ~ +40 °C...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise

    Modifizierungen oder Änderungen an diesem Handbuch aufgrund von Druckfehlern oder Ungenauigkeiten dürfen ausschließlich von LG Electronics Inc. vorgenommen werden. Das LG TONE Free (TONE-DFP9) ist ein leichtes schnurloses Headset, das mit Bluetooth-Technologie arbeitet. Dieses Produkt kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das Freisprech-Bluetooth-Profil unterstützen.
  • Seite 50 WARNUNG Lassen Sie das Produkt nicht von einem höher gelegenen Platz aus fallen. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Wasser, Alkohol oder Benzol in Kontakt kommt. Lagern Sie das Produkt nicht an nassen, feuchten oder staubigen Stellen. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Dieses Produkt ist wasserdicht und erfüllt die Norm IPX4 (wasserdicht bei Alltagsgebrauch).
  • Seite 51 Falls Sie ein implantiertes medizinisches Gerät tragen, fragen Sie erst Ihren Arzt, ob es hinsichtlich der Verwendung dieses Headsets Bedenken gibt. Dieses Produkt enthält einen eingebauten Akku. Dieser kann vom Benutzer nicht entfernt oder ausgetauscht werden. Aus Sicherheitsgründen darf der integrierte Akku nicht aus dem Produkt entfernt werden.
  • Seite 52 Der Akku darf nicht ins Feuer oder einen Ofen geworfen werden, er darf auch nicht mechanisch zerstört oder zerschnitten werden. Er könnte sonst explodieren. Der Akku darf nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen platziert oder gelagert werden. Es besteht sonst Explosionsgefahr oder es könnten entflammbare Flüssigkeiten oder Gase austreten.
  • Seite 53: Produktkomponenten

    Produktkomponenten LG TONE Free™ Zusätzliche Eargels USB Type C™ Ohrhörer (mittlere Ladekabel Eargels befestigt) UV Ladebehälter Kabel USB-C™ zu AUX Referenzhandbuch Einfache Betriebsanleitung WEEE-Karte (nur Europa) HINWEISE: Das tatsächliche Produktdesign kann von den Abbildungen in diesem Handbuch abweichen.
  • Seite 54 ! VORSICHT Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von LG Electronics verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-Originalkomponenten kann das Produkt beschädigt werden. Dadurch würde die Garantie erlöschen. Benutzen Sie das USB-Kabel Typ C™/USB-C™ zu AUX Kabel, das mit dem Produkt gelieferte worden ist.
  • Seite 55 Ohrhörer Mikrofon Lautsprecher-Geflecht Lautsprecher-Geflecht (Mikrofon) (Mikrofon) Touchpad Touchpad Ladeanschlüsse Ladeanschlüsse Mikrofon *Achten Sie darauf, dass der Ladeanschluss nicht durch Fremdkörper verschmutzt ist. *Das Aussehen und die technischen Daten des tatsächlichen Gerätes können sich je nach Modell unterscheiden.
  • Seite 56: Geräte Koppeln Und Verbinden

    Geräte koppeln und verbinden Schnelles Koppeln ~1 m 1 Beim Mobiltelefon oder bei dem Gerät, das angeschlossen werden soll, die Bluetooth Funktion einschalten. 2 Die Abdeckung des Ladebehälters öffnen, mit den Ohrhörern im Behälter eingelegt. Das Touchpad des linken oder rechten Ohrhörers 3 bis 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Statusanzeige der Batterie blau blinkt.
  • Seite 57 4 Falls das Popup-Fenster nicht erscheint, beim Mobiltelefon im Bluetooth-Menü die Option [LG-TONE-FP9] auswählen, um die Verbindung zu diesem Gerät herzustellen (das gilt für Benutzer von iOS oder Android 5.0 oder bei älteren Versionen). VORSICHT: In der Liste der per Bluetooth verbindbaren Geräte ist LG-TONE-FP9_LE nicht die korrekte Modellbezeichnung für...
  • Seite 58 So tragen Sie die Ohrhörer 1 Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladebehälter und passen Sie diese so an, dass Sie sie bequem ins Ohr setzen können. Um die Wirkung der Aktiven HINWEISE: Geräuschunterdrückung (ANC) zu verstärken, können Sie dass zu Ihren Ohren passende Ohr-Gel benutzen. Das verbessert den Sound.
  • Seite 59: Musik Wiedergeben

    Lautstärke oder den rechten Ohrhörer (für lauter) einstellen berühren. Nächsten : Dreimal den linken oder rechten Ohrhörer Titel berühren. wiedergeben HINWEISE: In der App LG TONE Free haben Sie die Möglichkeit, in den Touchpad-Einstellungen den Betriebsmodus der Funktion zu ändern.
  • Seite 60: Funktionen Für Mobiles Telefonieren

    Funktionen für mobiles Telefonieren Funktion Status Beschreibung Anruf Einmal den linken oder rechten Klingeln entgegennehmen Ohrhörer berühren. Zweimal den linken oder rechten Gespräch beenden Sprechen Ohrhörer berühren. Wenn Sie mit einem Mobiltelefon Anrufen Inaktiv telefonieren, wird der Anruf automatisch mit dem Headset verbunden. Wenn Sie einmal den linken oder rechten Ohrhörer berühren, wird das aktuelle Gespräch gehalten, sodass...
  • Seite 61 (Listening to the Ambient Sound - LAS) Um zwischen ANC- und LAS-Modus zu wechseln, den linken oder rechten Ohrhörer berühren und halten. In der App LG TONE Free haben Sie die Möglichkeit, Die LAS-Funktion (Umgebungsgeräusche die Funktionen LAS und ANC hören) ermöglicht Ihnen, die einzustellen.
  • Seite 62 VORSICHT: Ist der LAS-Modus aktiviert, können die Umgebungsgeräusche plötzlich laut werden. Wenn Sie im Freien die ANC-Funktion benutzen, dann achten Sie aus Sicherheitsgründen besonders auf Ihre Umgebung. UVnano Der Ladebehälter hat eine UVnano* LED, die es ermöglicht, die Ohrhörer rein zu halten. Wenn Sie die Ohrhörer im Ladebehälter eingelegt haben und den Ladebehälter geschlossen haben, damit der Akku...
  • Seite 63 Aufladen Kabelgebundenes Aufladen Wenn das Ladekabel angeschlossen ist, wird auf dem Ladebehälter der Ladestatus angezeigt. HINWEISE: Die Ohrhörer und der Ladebehälter werden gleichzeitig aufgeladen. Der Ladeanschluss des Ladebehälters kann nicht als Stromquelle für Mobiltelefone oder andere Geräte benutzt werden.
  • Seite 64: Plug And Wireless (Verbindungsmodus An Externes Gerät)

    Plug and Wireless (Verbindungsmodus an externes Gerät) Um mit den Ohrhörern zuzuhören, können Sie den Ladebehälter an ein Gerät anschließen wie zum Beispiel ein Flugzeug-Stereosystem, ein Laufband, ein Radio oder TV-Gerät. 1 Rechts auf dem Ladebehälter auf den Modus-Schalter Plug and Wireless drücken, um den Modus Plug und Wireless zu aktivieren.
  • Seite 65 Ohrhörer wieder mit dem Bluetooth-Gerät zu verbinden, das zuvor angeschlossen war. Ist der Modus Plug and Wireless eingeschaltet, sind die Ohrhörer und die App LG TONE Free getrennt. Der Modus Plug und Drahtlos unterstützt nicht die Anruffunktion. Der Modus Plug and Wireless ist möglicherweise mit einigen Geräten nicht kompatibel.
  • Seite 66: Akkustatus Prüfen

    Akkustatus prüfen Sind die Ohrhörer im Ladegerät eingelegt, wird der Ladezustand des Ohrhörer-Akkus angezeigt. Sonst wird der Ladezustand des Ladebehälter-Akkus angezeigt. Wenn die Ohrhörer im Ladebehälter eingesetzt sind und der Ladebehälter angeschlossen ist, geht der UVnano-Vorgang für 5 Minuten in Betrieb. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird der Status des Akkus im Ladebehälter angezeigt.
  • Seite 67: Akkustatus-Anzeige

    Akkustatus-Anzeige Status Beschreibung Die Akkustatus-Anzeige blinkt in Blau. Bluetooth-Suchmodus Akku-Ladezustand Die Akkustatus-Anzeige geht ein und aus unter 20% in der Farbe Rot. Die Akkustatus-Anzeige geht ein und aus in Akku 20% - 80% der Farbe Gelb. Die Akkustatus-Anzeige geht ein und aus in Akku 80% oder mehr der Farbe Grün.
  • Seite 68: Außer Reichweite

    Equalizer-Modus ändern, Standortinformation der letzten Verbindung prüfen, Meine Ohrhörer finden. Weitere Informationen dazu finden Sie in der App. Um die App „LG TONE Free“ zu installieren, suchen Sie die App im Google Play Store oder im App Store oder Sie scannen den unten stehenden QR-Code.
  • Seite 69: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls bei Benutzung des Produkts eine der folgenden Auffälligkeiten auftritt, dann überprüfen Sie das. Es könnte sich um einen Fehler handeln. Auffälligkeit Ursache und Lösung Das Gerät lässt sich Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und nicht einschalten. laden Sie gegebenenfalls den Akku. Wenn das Mobiltelefon keine Headset- und Freisprechfunktionen unterstützt, können die Es ist nicht möglich...
  • Seite 70: Spezifikationen Und Funktionen

    Während die Ohrhörer im Ladebehälter eingesetzt sind, das Touchpad beim linken oder rechten Sie haben Ohrhörer mindestens 10 Sekunden lang gedrückt die Ohrhörer halten. ausgetauscht oder es gibt beim Betrieb - Die Batterie-Statusanzeige des Ladebehälters einen Fehler. blinkt in Rot, und es findet die Initialisierung (Zurücksetzen auf der Werkseinstellung statt.
  • Seite 71 Ohrhörer : innerhalb einer Stunde / Ladebehälter : innerhalb von 2 Stunden Schnellaufladung : 5 Minuten Aufladen für Ladedauer 60 Minuten Wiedergabe* ※ Bei kabelgebundenem Aufladen bei Raumtemperatur Ohrhörer : 5 V 0 136 mA Nenn- Eingangsspannung Ladebehälter : 5 V 0 500 mA Betriebstemperatur 0 °C ~ +40 °C Luftfeuchtigkeit bei...
  • Seite 72 NOTA: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o un uso errato dell’auricolare, leggere attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzare l’auricolare. Solo LG Electronics Inc. può apportare modifiche a questo manuale per correggere eventuali errori tipografici o imprecisioni nelle informazioni fornite.
  • Seite 73 AVVERTENZA Non lasciar cadere il prodotto da altezze elevate. Assicurarsi che il prodotto non entri a contatto con acqua, alcol o benzene. Non conservare il prodotto in luoghi umidi o polverosi. Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto. Il prodotto ha una resistenza all'acqua di livello IPX4 (è protetto dagli spruzzi).
  • Seite 74 Il prodotto ha una batteria integrata, che non può essere sostituita o rimossa arbitrariamente. Per la propria sicurezza, non rimuovere la batteria integrata nel prodotto. Se si sostituisce arbitrariamente la batteria o la si sostituisce in modo errato, potrebbe esplodere. La batteria agli ioni di litio è...
  • Seite 75 L’ e sposizione delle batterie ad ambienti circostanti con temperature estremamente alte può causare un’ e splosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili. L’ e sposizione delle batterie a pressioni dell'aria estremamente basse può causare un’ e splosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili. Non gettare le batterie vecchie in modo inadeguato.
  • Seite 76: Componenti Del Prodotto

    Componenti del prodotto Cuscinetti in gel Cavo di ricarica LG TONE Free™ Auricolari (cuscinetti in USB Type C™ aggiuntivi gel medi installati) Custodia di ricarica UV Cavo da USB-C™ a AUX Manuale d'uso Guida di riferimento semplice Scheda RAEE (solo per l'Europa) NOTA: Il design effettivo del prodotto potrebbe essere diverso rispetto alle illustrazioni riportate in questo manuale.
  • Seite 77 ! ATTENZIONE Assicurarsi di utilizzare componenti LG Electronics originali. L'utilizzo di componenti non originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia. Usare il cavo USB Type C™/da USB-C™ a AUX fornito con il prodotto. Panoramica Custodia di ricarica Luce all’apertura (Quando si apre la custodia di ricarica, la luce all’apertura si...
  • Seite 78 Auricolari Microfono Griglia dell’altoparlante Griglia dell’altoparlante (Microfono) (Microfono) Touchpad Touchpad Terminali di ricarica Terminali di ricarica Microfono *Accertare che il terminale di ricarica non sia sporco di sostanze estranee. *L'aspetto e le specifiche del prodotto reale possono differire a seconda del modello.
  • Seite 79 Abbinamento e connessione Abbinamento rapido ~1 m 1 Attivare la funzione Bluetooth del telefono mobile o del dispositivo da connettere. 2 Aprire il coperchio della custodia di ricarica con gli auricolari inseriti nella stessa. Premere e tenere premuto il touchpad dell’auricolare sinistro o destro per 3-5 secondi, fino a quando l’indicatore di stato della batteria lampeggia in blu.
  • Seite 80 4 Se il pop-up non appare, selezionare [LG-TONE-FP9] nel menu Bluetooth del telefono mobile e connetterlo (per gli utenti con iOS o Android 5.0 o versioni precedenti). ATTENZIONE: Nell’ e lenco dei dispositivi Bluetooth connessi, LG-TONE-FP9_LE non è il nome del modello corretto per la connessione.
  • Seite 81 Indossare gli auricolari 1 Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica e regolarli in modo da poterli inserire agevolmente nelle orecchie. È possibile usare gommini per auricolari adatti NOTA: alle proprie orecchie per migliorare le prestazioni della cancellazione attiva del rumore (ANC) e ascoltare la musica con un suono ricco.
  • Seite 82: Riproduzione Di Musica

    (aumentare il volume) due volte. Riproduzione del : Toccare l’auricolare sinistro o destro brano successivo tre volte. NOTA: È possibile cambiare il metodo di funzionamento della funzione nelle impostazioni dei touchpad dell’app LG TONE Free.
  • Seite 83 Funzioni di chiamata mobile Funzione Stato Descrizione Risposta a una Toccare l’auricolare sinistro o Squillo chiamata destro una volta. Terminazione di Toccare l’auricolare sinistro o Conversazione una chiamata destro due volte. Se si effettua una chiamata con un telefono mobile, questa viene Effettuazione Inattivo di una chiamata...
  • Seite 84 ANC e LAS. Le funzioni LAS e ANC possono essere impostate nell’app LG TONE Free. La funzione di ascolto dei suoni È possibile configurare le dell’ambiente (LAS) consente di modalità Ascolto dei suoni ascoltare i suoni dell’ambiente,...
  • Seite 85 ATTENZIONE: Quando è abilitata la modalità LAS, si potrebbe sentire il suono dell’ambiente diventare forte all'improvviso. Quando si usa la funzione ANC all'esterno, prestare attenzione all’ambiente circostante per la sicurezza. UVnano La custodia di ricarica ha un LED UVnano integrato, che consente di utilizzare gli auricolari igienicamente.
  • Seite 86 ATTENZIONE: Tenere presente che la temperatura degli auricolari può aumentare mentre il LED UVnano è attivo. Ricarica Ricarica cablata Quando è collegato il cavo di ricarica, la custodia di ricarica indica lo stato di carica. NOTA: Gli auricolari e la custodia di ricarica vengono caricati contemporaneamente.
  • Seite 87 Modalità Plug & wireless (Modalità di connessione del dispositivo esterno) È possibile collegare la custodia di ricarica a un dispositivo di riproduzione come un HI-FI , un lettore cd, una radio o un televisore per ascoltare l'audio con gli auricolari. 1 Premere l’interruttore Modalità...
  • Seite 88 Bluetooth connesso in precedenza. Se è attiva la Modalità Plug & wireless, gli auricolari e l’app LG TONE Free sono disconnessi. La modalità Plug & wireless non supporta la funzione di chiamata. La modalità Plug & wireless potrebbe non essere compatibile con alcuni dispositivi.
  • Seite 89: Controllo Dello Stato Della Batteria

    Controllo dello stato della batteria Quando gli auricolari sono inseriti nella custodia di ricarica, viene visualizzato lo stato della batteria degli auricolari. Altrimenti viene visualizzato lo stato della batteria della custodia di ricarica. Se gli auricolari vengono inseriti nella custodia di ricarica collegata all’alimentazione, ha avvio il processo UVnano, che dura 5 minuti.
  • Seite 90 Indicatore di stato della batteria Stato Descrizione Modalità Ricerca L’indicatore di stato della batteria lampeggia in blu. Bluetooth Carica della batteria L’indicatore di stato della batteria si inferiore al 20% accende e spegne in rosso. Carica della batteria tra L’indicatore di stato della batteria si il 20% e l’80% accende e spegne in giallo.
  • Seite 91 Trova i miei auricolari. Per maggiori informazioni, vedere l’app. Per installare l’app “LG TONE Free” , cercare LG TONE Free in Google Play Store o App Store, oppure eseguire la scansione del codice QR sotto.
  • Seite 92: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Se durante l’uso dei prodotto si verifica uno dei seguenti sintomi, assicurarsi di ricontrollarlo. Potrebbe non essere un malfunzionamento. Causa e soluzione Sintomo Il prodotto non si Verificare il livello della batteria e ricaricarla. accende Se il telefono mobile non supporta le funzioni Non è...
  • Seite 93 Mentre gli auricolari sono inseriti nella custodia di ricarica, premere e tenere premuto il touchpad dell’auricolare sinistro o destro per Gli auricolari sono 10 secondi o più. stati sostituiti o sono - L’indicatore dello stato della batteria della presenti problemi di custodia di ricarica lampeggia in rosso e funzionamento viene eseguito il ripristino delle impostazioni...
  • Seite 94 Auricolari: entro un’ o ra / Custodia di ricarica: entro 2 ore Ricarica veloce: 5 min. di ricarica consentono Tempo di ricarica fino a 60 min. di riproduzione* ※ Con ricarica cablata a temperatura ambiente Auricolare: 5 V 0 136 mA Tensione nominale di ingresso Custodia di ricarica: 5 V 0 500 mA...
  • Seite 95 Aanpassingen of wijzigingen aan deze handleiding naar aanleiding van typefouten of onnauwkeurigheden van de hierin vastgelegde informatie worden uitsluitend door LG Electronics Inc. gemaakt. De LG TONE Free(TONE-DFP9) is een lichte stereoheadset die gebruik maakt van Bluetooth-technologie. Dit product kan worden gebruikt als een audioaccessoire voor apparaten die ondersteuning bieden voor de Bluetooth-profielen A2DP of Handsfree.
  • Seite 96 WAARSCHUWING Laat het product niet van grote hoogte vallen. Zorg ervoor dat er geen water, alcohol of benzeen in contact komt met het product. Bewaar het product niet op een vochtige of stoffige plaats. Plaats geen zware voorwerpen op het product. Dit product is waterdicht op IPX4-niveau (waterdicht voor dagelijks gebruik).
  • Seite 97 Uit veiligheidsoverwegingen mag u de batterij niet uit het product halen. Indien u willekeurig de batterij vervangt of deze niet op de juiste manier vervangt, kan deze ontploffen. De lithium-ionbatterij is een gevaarlijk onderdeel dat letsel kan veroorzaken. Als u de batterij door niet-gekwalificeerd personeel laat vervangen, kan dit uw apparaat beschadigen.
  • Seite 98 Het blootstellen van een batterij aan een extreem lage luchtdruk, kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of gas. Oude batterijen niet achteloos weggooien. Dit kan een explosie of brand veroorzaken. De methode voor verwijdering kan verschillen per land en regio.
  • Seite 99 Productcomponenten USB Type C™-laadkabel LG TONE Free™ Extra eargels Oordoppen (medium eargels geïnstalleerd) UV-oplaaddoos USB-C™ naar Naslaggids Eenvoudige AUX-kabel gebruikershandleiding WEEE-kaart (alleen Europa) OPMERKING: Het werkelijke productontwerp kan afwijken van de getoonde afbeeldingen in de handleiding.
  • Seite 100 ! LET OP Zorg ervoor dat u originele LG Electronics-onderdelen gebruikt. Het gebruiken van andere onderdelen kan het product beschadigen, waardoor de garantie vervalt. Gebruik de USB Type C™-kabel/USB-C™ naar AUX-kabel die bij het product werd geleverd. Overzicht Oplaaddoos Sfeerverlichting (Als u de oplaaddoos opent, gaat de sfeerverlichting aan en uit.)
  • Seite 101 Oordoppen Microfoon Luidsprekergaas Luidsprekergaas (Microfoon) (Microfoon) Touchpad Touchpad Oplaadklemmen Oplaadklemmen Microfoon *Zorg ervoor dat het laadstation niet is vervuild met een vreemde stof. *Het uitzicht en de specificaties van uw werkelijke product kunnen verschillen, afhankelijk van het model.
  • Seite 102: Koppelen En Verbinden

    Koppelen en Verbinden Snel Koppelen 1 Schakel de Bluetooth-functie aan op de mobiele telefoon of het apparaat dat gekoppeld moet worden. 2 Open het deksel van de laaddoos met de oordoppen op de doos geplaatst. Houd het touchpad van de linker of rechteroordop 3 tot 5 seconden ingedrukt tot het indicatielampje van de batterij blauw knippert.
  • Seite 103 4 Indien de pop-up niet verschijnt, selecteer dan [LG-TONE-FP9] uit het menu Bluetooth op de mobiele telefoon en maak verbinding (voor gebruikers van iOS of Android 5.0 of oudere versies). LET OP: LG-TONE-FP9_LE is niet de juiste modelnaam voor verbinding in de lijst met via Bluetooth verbonden apparaten.
  • Seite 104 Oordoppen dragen 1 Haal de oordoppen van de oplaaddoos en pas ze aan zodat ze comfortabel in uw oren zitten. U kunt gel-oordopjes gebruiken die aan OPMERKING: uw oor zijn aangepast om de prestaties van actieve ruisonderdrukking (ANC) te verbeteren en te genieten van een rijk geluid.
  • Seite 105: Muziek Afspelen

    (Volume verhogen) oordop twee aanpassen keer aan. Volgende : Raak de linker of rechter oordop drie nummer afspelen keer aan. OPMERKING: U kunt de bedieningsmethode van de functie wijzigen in de instellingen van het touchpad van de LG TONE Free-app.
  • Seite 106 Functies voor mobiele oproepen Functie Status Omschrijving Oproepen Raak de linker of rechter oordop een Bellen beantwoorden keer aan. Oproepen Raak de linker of rechter oordop twee In gesprek beëindigen keer aan. Als u een oproep plaatst met een mobiele Oproepen Inactief telefoon, wordt deze oproep automatisch...
  • Seite 107 Houd de linker of rechter oordop ingedrukt om te schakelen tussen de ANC-modus en de LAS-modus. U kunt de LAS- en ANC-functies instellen in de LG TONE Free-app. U kunt de modus Luisteren naar het omgevingsgeluid en de De functie Luisteren naar het...
  • Seite 108 LET OP: Als de LAS-modus is ingeschakeld, kunt u het omgevingsgeluid mogelijk plots luider horen. Let, omwille van veiligheidsredenen, tijdens het buiten gebruiken van de ANC-functie op de omgeving. UVnano De laaddoos is uitgerust met een ingebouwde UVnano-LED, waardoor u uw oordoppen schoon kunt gebruiken.
  • Seite 109 LET OP: Houd er rekening mee dat de temperatuur van de oordoppen kan stijgen terwijl de UVnano-LED werkt. Opladen Opladen via kabel Wanneer de oplaadkabel wordt aangesloten, wordt de oplaadstatus weergegeven op de oplaaddoos. OPMERKING: De oordoppen en de oplaaddoos worden tegelijkertijd opgeladen.
  • Seite 110 Plug and Wireless-modus (Modus voor het aansluiten van een extern apparaat) U kunt de oplaaddoos aansluiten op een apparaat zoals een stereosysteem in een vliegtuig, een loopband, een cassettespeler, een radio of een TV en luisteren via de oordopjes. 1 Druk de Plug and Wireless-schakelaar op de oplaaddoos naar rechts voor het activeren van de Plug and Wireless-modus.
  • Seite 111 Bluetooth-apparaat dat eerder was verbonden. Als de Plug and Wireless-modus geactiveerd is, zijn de oordopjes en de LG TONE Free-app niet verbonden. De Plug and Wireless-modus ondersteunt de belfunctie niet. De Plug and Wireless-modus is mogelijk niet compatibel met sommige apparaten.
  • Seite 112: De Batterijstatus Controleren

    De batterijstatus controleren Als de oordopjes in de oplaaddoos zijn geplaatst, wordt de batterijstatus van de oordopjes weergegeven. Anders wordt de batterijstatus van de oplaaddoos weergegeven. Wanneer de oordoppen op de laaddoos zijn geplaatst terwijl ze zijn aangesloten, zal het UVnano-proces gedurende 5 minuten werken. Zodra dit proces voltooid is, zal de batterijstatus van de oplaaddoos worden weergegeven.
  • Seite 113 Batterijstatusindicator Status Omschrijving De batterijstatusindicator knippert blauw. Bluetooth-zoekmodus Batterijniveau lager De batterijstatusindicator is rood en dan 20% schakelt aan en uit. Batterijniveau De batterijstatusindicator is geel en 20% - 80% schakelt aan en uit. Batterijniveau De batterijstatusindicator is groen en 80% of meer schakelt aan en uit.
  • Seite 114 Mijn oordoppen gebruiken. Bekijk de app voor meer informatie. Zoek, om de 'LG TONE Free'-app te installeren, naar LG TONE Free in de Google Play Store of de App Store of scan onderstaande QR-code. Android 7.0 of hoger en iOS 11 of hoger worden ondersteund.
  • Seite 115: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Als u een van de volgende symptomen waarneemt tijdens het gebruik van het product, controleer het dan zeker opnieuw. Het is mogelijk geen defect. Symptoom Oorzaak en oplossing De stroom Controleer het batterijniveau en laad de batterij op. schakelt niet in Als de mobiele telefoon geen ondersteuning biedt Indien u niet voor headset- en handsfreefuncties, kunt u de...
  • Seite 116 Houd het touchpad op de linker of rechteroordop, Als u de terwijl de oordoppen in de laaddoos zitten, oordoppen hebt 10 seconden of langer ingedrukt. vervangen of als - Het indicatielampje voor de batterijstatus op de er een probleem laaddoos knippert rood en het terugzetten naar is met de werking de fabrieksinstellingen wordt uitgevoerd.
  • Seite 117 Oordop : binnen een uur / Oplaaddoos : binnen 2 uur Snelladen: 5 min laden voor tot 60 minuten Oplaadtijd afspeeltijd* ※ Bij het opladen via kabel bij kamertemperatuur Oordop: 5 V 0 136 mA Nominale ingangsspanning Oplaaddoos: 5 V 0 500 mA Bedrijfstemperatuur 0 °C ~ +40 °C Luchtvochtigheid in...
  • Seite 118 Reference guide Manuel de référence Referenzhandbuch Guida di riferimento Naslaggids...
  • Seite 119: Reference Guide

    Reference Guide Declaration of Confirmation DECLARATION OF CONFORMITY: Hereby, LG Electronics declares that the radio equipment type this headset is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Seite 120: Additional Information

    Additional Information 1. Radio frequency exposure This Bluetooth LG Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic fields (microwaves) in the frequency range 2402 to 2480 MHz. Your Bluetooth...
  • Seite 121: Battery Information

    3. Potentially explosive atmosphere Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare, but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
  • Seite 122: Limited Warranty

    LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
  • Seite 123: Important Safety Information

    YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO GET FURTHER INFORMATION. Important Safety Information Avoiding hearing damage Permanent hearing loss may occur if you use your Headset at a high volume.
  • Seite 124: Open Source Software Notice Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Seite 125 RISK GROUP 2 CAUTION : UV EMITTED FROM THIS PRODUCT. EYE OR SKIN IRRITATION MAY RESULT FROM EXPOSURE. USE APPROPRIATE SHIELDING. WARNING : IF YOU DON’T DO CHARGING OR IF YOU OPEN THE CHARGING CASE, THE UVNANO FUNCTION IS NOT ACTIVATED. The output level shall automatically return to an output level not exceeding RS1 when the power is switched off.
  • Seite 126: Manuel De Référence

    Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LG Electronics déclare que ces écouteurs, qui sont un type d’ é quipement radio, sont conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Seite 127: Autres Informations

    Autres informations 1. Exposition aux radiofréquences Ces écouteurs stéréo Bluetooth LG sont des émetteurs-récepteurs radio. Ils communiquent avec un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en transmettant des champs électromagnétiques (micro- ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2 402 et 2 480 MHz.
  • Seite 128 3. Zones à atmosphère explosive Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la mort.
  • Seite 129: Garantie Limitée

    - La garantie est uniquement valable si le reçu d’ o rigine, émis par le revendeur initial et spécifiant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été...
  • Seite 130: Consignes De Sécurité Importantes

    OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ A CQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’ A PPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS. Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive...
  • Seite 131: Informations Sur Les Logiciels Libres

    En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de garantie et les droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à...
  • Seite 132 Le niveau de sortie reviendra automatiquement à un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 lorsque le courant est éteint. Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme : LG Electronics Inc. Single point of contact (EU/UK) : Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Seite 133 Referenzhandbuch Konformitätserklärung KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Hiermit erklärt LG Electronics, dass die Funkeinrichtung dieses Headsets der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie einsehen unter der folgenden Internetadresse: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc. Android, Google Play, das Logo von Google Play und andere damit zusammenhängende Kennzeichnungen und Logos sind Markenzeichen...
  • Seite 134: Zusätzliche Informationen

    Zusätzliche Informationen 1. Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich Dieses Bluetooth Stereo-Headset von LG beinhaltet einen Funksender und -empfänger. Während des Betriebs kommuniziert es mit einem mobilen Bluetooth-Gerät durch das Senden und Empfangen von Radiofrequenzsignalen (RF-Signale) in Form von elektromagnetischen Feldern (Mikrowellen) in einem Frequenzbereich von 2402 bis 2480 MHz.
  • Seite 135 3. Explosionsgefährdete Orte Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät an Orten, die explosionsgefährdet sind, aus. Obwohl dies selten vorkommt, könnte Ihr elektronisches Gerät Funken erzeugen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen oder einen Brand verursachen, bei dem Sie sich verletzen oder sogar zu Tode kommen können.
  • Seite 136 Kaufdatum und die Seriennummer ausgewiesen sind, zusammen mit dem Produkt zur Reparatur oder für den Austausch vorgelegt wird. LG Electronics behält sich das Recht vor, den Garantieservice zu verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder verändert wurden.
  • Seite 137: Beschränkte Garantie

    Beschränkte Garantie IM RAHMEN DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN ERWERBS DURCH EINEN VERBRAUCHER UND FÜR DEN WEITEREN ZEITRAUM VON ZWEI (2) JAHREN KEINE KONSTRUKTIONS-, MATERIAL- ODER VERARBEITUNGSFEHLER AUFWEIST. SOLLTEN SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN, GEBEN SIE ES DEM...
  • Seite 138 • Nutzen Sie das Headset nur für begrenzte Zeit mit hoher Lautstärke. • Vermeiden Sie höhere Pegel zur Ausblendung von Außengeräuschen. • Verringern Sie die Lautstärke, wenn Sie Personen in Ihrer Nähe nicht sprechen hören können. Weitere Informationen zur Anpassung der Lautstärke Ihres Telefons finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Telefon.
  • Seite 139: Information: Hinweis Bezüglich Open-Source-Software

    Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com.
  • Seite 140: Guida Di Riferimento

    Guida di riferimento Dichiarazione di Conformità DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ: Con la presente, LG Electronics dichiara che il tipo di apparecchiatura radio di questa cuffia è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Seite 141: Ulteriori Informazioni

    Ulteriori informazioni 1. Esposizione alle radiofrequenze Questa cuffia stereo LG Bluetooth è un trasmettitore e ricevitore radio. Durante il funzionamento, comunica con un dispositivo mobile dotato di Bluetooth ricevendo e trasmettendo energia elettromagnetica in radiofrequenza (RF) (microonde) nell’intervallo di frequenza da 2.402 a 2.480 MHz.
  • Seite 142 3. Atmosfera potenzialmente esplosiva Spegnere il dispositivo elettronico quando ci si trova in un’area con un’atmosfera potenzialmente esplosiva. Questo si verifica molto raramente; tuttavia, il dispositivo elettronico potrebbe generare delle scintille. La presenza di scintille in tali aree potrebbe causare esplosioni o incendi con conseguenti lesioni fisiche persino mortali.
  • Seite 143: Garanzia Limitata

    LG Electronics si riserva il diritto di rifiutare il servizio di garanzia se tali informazioni sono state rimosse o modificate dopo l’acquisto originale del prodotto.
  • Seite 144 IL SERVIZIO DI GARANZIA PER IL PRODOTTO, RICHIEDERLO AL RIVENDITORE O RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA LG ELECTRONICS PIÙ VICINO PER OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI. Informazioni importanti sulla sicurezza Come evitare i danni all’udito L’utilizzo del vivavoce ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente dell’udito.
  • Seite 145: Informazioni Avviso Software Open Source

    In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornirà anche il codice open source su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all’indirizzo opensource@lge.com addebitando il costo delle spese di distribuzione (ad esempio il costo di supporti, spedizione e gestione).
  • Seite 146 GRUPPO DI RISCHIO 2 ATTENZIONE: IL PRODOTTO EMETTE UV. L’ESPOSIZIONE PUÒ CAUSARE IRRITAZIONE DEGLI OCCHI O DELLA PELLE. UTILIZZARE UNA SCHERMATURA ADEGUATA. AVVERTENZA: SE NON SI ESEGUE LA RICARICA O SI APRE LA CUSTODIA DI RICARICA, LA FUNZIONE UVNANO NON VIENE ATTIVATA. Il livello di uscita deve tornare automaticamente a un livello di uscita non superiore a RS1 quando l’alimentazione è...
  • Seite 147: Conformiteitsverklaring

    Naslaggids Conformiteitsverklaring VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING: Hierbij verklaart LG Electronics dat de radioapparatuur van dit type headset in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® is een gedeponeerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc.
  • Seite 148: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie 1. Blootstelling aan radiofrequentie Deze Bluetooth LG Stereo Headset is een radiozender en - ontvanger. Tijdens het gebruik maakt deze headset verbinding met een mobiel Bluetooth-apparaat middels het ontvangen en verzenden van radiofrequentie (RF) in de vorm van elektromagnetische velden (microgolven) in het frequentiebereik 2402 tot 2480 MHz.
  • Seite 149 3. Mogelijk explosieve atmosfeer Schakel het elektronische apparaat uit in een gebied met een mogelijk explosieve atmosfeer. In zeldzame gevallen kan het elektronische apparaat vonken produceren. Vonken kunnen in dergelijke gebieden een explosie of brand veroorzaken en leiden tot lichamelijk letsel of de dood. Gebieden met een mogelijk explosieve atmosfeer zijn vaak, maar niet altijd duidelijk gemarkeerd.
  • Seite 150: Beperkte Garantie

    - Deze garantie is niet van toepassing op defecten als gevolg van onjuiste reparatie-installaties, modificaties of service uitgevoerd door een niet door LG Electronics erkende persoon. Indien de zegels op het product zijn beschadigd of verwijderd, vervalt de garantie. Beperkte garantie...
  • Seite 151: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    (2) JAAR. MOCHT ER GARANTIESERVICE VOOR UW PRODUCT NODIG ZIJN, RETOURNEER HET PRODUCT DAN AAN DE DEALER WAAR HET PRODUCT IS AANGESCHAFT OF NEEM CONTACT OP MET HET PLAATSELIJKE CONTACTCENTRUM VAN LG ELECTRONICS VOOR MEER INFORMATIE. Belangrijke veiligheidsinformatie Gehoorschade voorkomen Als u de headset op een hoog volume gebruikt, kan dit leiden tot permanente gehoorschade.
  • Seite 152: Informatiebericht Over Open Source-Software

    Naast de broncode zijn alle licentievoorwaarden, beperkingen van garantie en auteursrechtaanduidingen beschikbaar om te downloaden. LG Electronics zal u tevens open-source code ter beschikking stellen op CD-ROM tegen de kostprijs van verspreiding (zoals de kosten voor media, verzending en handling) na ontvangst van een verzoek per e-mail naar opensource@lge.com.
  • Seite 153 RISICOGROEP 2 LET OP: DIT PRODUCT STRAALT UV UIT. OOG- OF HUIDIRRITATIE KAN HET GEVOLG ZIJN VAN BLOOTSTELLING. GEBRUIK GEPASTE AFSCHERMING. WAARSCHUWING: ALS U NIET OPLAADT OF ALS U DE LAADDOOS OPENT, IS DE UVNANO-FUNCTIE NIET GEACTIVEERD. Bij uitschakelen zal het uitgangsniveau automatisch terugkeren naar een uitgangsniveau dat RS1 niet overschrijdt.
  • Seite 154 (Product with embedded battery ONLY) - In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily removed by endusers, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent...
  • Seite 155 LG Service Helpline, or other independent service providers for advice. - Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools.
  • Seite 156 Aby nedošlo k poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb. - Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, odpojení...
  • Seite 157 Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må sidstnævnte ikke selv forsøge at fjerne batteriet, og de bør kontakte LG Service Helpline eller en anden uafhængig serviceleverandør angående råd herom.
  • Seite 158 (Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT) - Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs finaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnels qualifiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le...
  • Seite 159 à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants. - Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec...
  • Seite 160 (ΜΟΝΟ για το προϊόν με την ενσωματωμένη μπαταρία) - Στην περίπτωση που το προϊόν διαθέτει ενσωματωμένη μπαταρία που δε μπορεί να αφαιρεθεί από το χρήστη, η LG σας προτείνει να απευθυνθείτε σε επαγγελματία για την αφαίρεση της μπαταρίας, εάν πρόκειται να την αντικαταστήσετε ή να τη στείλετε για ανακύκλωση...
  • Seite 161 - Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für ein Recycling am Ende der Lebensdauer...
  • Seite 162 Produkts ausgetauscht werden muss. Um Schäden am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer nicht versuchen, Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die LG-Beratungsstelle oder einen anderen unabhängigen Dienstleister zwecks Beratung kontaktieren. - Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts, die Trennung der elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/Akkuzelle mit Spezialwerkzeugen.
  • Seite 163 (KIZÁRÓLAG beágyazott elemmel rendelkező termékek esetében) - Ha a termék olyan beágyazott elemet tartalmaz, amelyet a termékből a végfelhasználó nem tud könnyedén eltávolítani, az LG azt javasolja, hogy elemcseréhez vagy a termék élettartamának végén az újrahasznosításhoz azt csak szakemberrel távolíttassák el. A termék sérülésének megakadályozása és a saját biztonsága érdekében a...
  • Seite 164 - Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può essere facilmente rimossa dall’utente finale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da professionisti qualificati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al termine della...
  • Seite 165 Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio. - La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto, la disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando strumenti specifici.
  • Seite 166 - In het geval dat dit product een binnen het product opgenomen batterij bevat, die niet gemakkelijk kan worden verwijderd door eindgebruikers, raadt LG aan om de batterij alleen door gekwalificeerde professionals te laten verwijderen, zijnde voor vervanging of voor recycling aan het einde van de levensduur van dit product.
  • Seite 167 (Dotyczy TYLKO produktów z wbudowaną baterią) - Jeśli ten produkt ma wbudowaną baterię, której konsument nie powinien usuwać samodzielnie, LG zaleca, aby usunięcie baterii (w celu jej wymiany lub recyklingu po zakończeniu cyklu życia produktu) zlecić osobie wykwalifikowanej. Aby uniknąć uszkodzenia produktu i...
  • Seite 168 Zamiast tego, powinien skontaktować się z LG Service Helpline lub innym niezależnym dostawcą usług w celu uzyskania porady. - Proces usuwania baterii z urządzenia obejmuje zdjęcie obudowy z urządzenia, odłączenie przewodów i styków elektrycznych oraz ostrożne usunięcie ogniw baterii za pomocą specjalistycznych narzędzi. Jeśli potrzebujesz instrukcji bezpiecznego usuwania baterii przeznaczonej dla wykwalifikowanych pracowników, odwiedź...
  • Seite 169 útil deste produto, a LG recomenda que a sua remoção seja efetuada apenas por técnicos qualificados. Para evitar danificar o produto e para sua própria segurança, os utilizadores não deverão tentar remover a bateria,...
  • Seite 170 Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
  • Seite 171 - V prípade, ak tento produkt obsahuje batériu vstavanú v produkte, ktorú nedokáže koncový používateľ jednoducho vybrať, spoločnosť LG odporúča, aby batériu na účel výmeny alebo recyklovania po skončení prevádzkovej životnosti tohto produktu vybrali kvalifikovaní odborníci. S cieľom zabrániť poškodeniu produktu a kvôli vlastnej...
  • Seite 172 LG alebo iných nezávislých poskytovateľov servisu. - Súčasťou vybratia batérie bude rozmontovanie skrinky produktu, odpojenie elektrických káblov/kontaktov a opatrné vybratie článku batérie pomocou špeciálneho náradia. Ak potrebujete pokyny o spôsobe bezpečného vybratia batérie určené pre kvalifikovaných odborníkov, navštívte http://www.lge.com/global/sustainability/...
  • Seite 173 återvinning i slutet av produktens livslängd. För att förhindra skada på produkten och av säkerhetsskäl får användarna inte försöka ta ur batteriet och ska kontakta LG Service Helpline, eller en annan oberoende tjänsteleverantör för att få hjälp. - Borttagning av batteriet inkluderar demontering av produktens kåpa, frånkoppling av elektriska kablar/kontakter och försiktigt uttag av...
  • Seite 174 îndepărtată trebuie înlocuită și reciclată la sfârșitul duratei de viață a produsului. Pentru a preveni deteriorarea produsului și producerea oricărui accident, utilizatorilor li se recomandă să nu îndepărteze bateria, și să contacteze Serviciul de Asistență LG, sau orice altă unitate service individuală. - Eliminarea bateriei implică demontarea carcasei produsului, deconectarea cablurilor/racordurilor electrice și îndepărtarea cu...
  • Seite 175 çıkarılmasınıtavsiye eder. Kullanıcılar, ürünün zarar görmesini engellemek ve kendi güvenliklerini sağlamak için bataryayı çıkarmaya kalkışmamalı ve öneri konusunda LG Servis Yardım Hattı ya da diğer bağımsız servis sağlayıcıları ile iletişime geçmelidir.
  • Seite 176 3 Tinkamas pasenusio akumuliatoriaus utilizavimas padės išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai. 4 Norėdami gauti išsamesnės informacijos apie pasenusio akumuliatoriaus utilizavimą, kreipkitės į miesto komunalinių paslaugų įmonę, atliekų šalinimo įmonę arba parduotuvę, kurioje pirkote produktą. (http://www.lg.com/ global/sustainability/environment/take-back-recycling/ global-network-europe)
  • Seite 177 Siekiant apsaugoti įrenginį nuo apgadinimo ir jūsų pačių saugumui, naudotojai neturėtų bandyti patys pašalinti akumuliatoriaus ir norėdami gauti patarimų turėtų susisiekti su „LG“ Paslaugų pagalbos linija ar kitais nepriklausomais paslaugų tiekėjais. - Akumuliatoriaus pašalinimas apima produkto korpuso išardymą, elektrinių...
  • Seite 178 (KUN produkt med integrert batteri) - I tilfelle dette produktet inneholder et batteri innlemmet i produktet som ikke enkelt kan fjernes av sluttbrukere, anbefaler LG at kun kvalifisert fagpersonale fjerner batteriet, enten for bytte eller for resirkulering ved slutten av dette produktets brukstid. For å unngå...
  • Seite 179 Za preprečevanje poškodb na izdelku in varnost uporabnika, ne odstranjujte baterij sami, ampak si poiščite pomoč servisa LG Service Helpline, ali drugega neodvisnega servisa, ki nudi takšne storitve.
  • Seite 180 3 Ispravnim odlaganjem starih baterija/akumulatora sprečavate potencijalne negativne efekte na okolinu, zdravlje životinja i ljudi. 4 Dodatne informacije o odlaganju starih baterija/ akumulatora zatražite od gradske uprave, komunalnog preduzeća ili prodavnice u kojoj ste kupili proizvod. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe)
  • Seite 181 Kako bi se sprečio nastanak bilo kakvog oštećenja na proizvodu, a i zbog svoje lične sigurnosti, korisnici nikako ne treba da pokušavaju da sami izvade bateriju, već treba da pozovu LG pomoćni servis ili nekog drugog nezavisnog provajdera za savet.
  • Seite 182 Estääkseen tuotteelle tapahtuvaa vahinkoa ja taatakseen oman turvallisuutensa, käyttäjien ei pidä yrittää irrottaa akkua vaan ottaa yhteyttä LG-palvelulinjaan tai muuhun itsenäiseen palvelutoimittajaan saadakseen ohjeistusta. - Akun irrotus käsittää tuotteen kuoren purkamisen, sähköjohtojen/- liitäntöjen irrotuksen, ja akkukennon irrotuksen erikoistyökaluilla.
  • Seite 183 предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда, животните и човешкото здраве. 4 За по-подробна информация за изхвърлянето на непотребни батерии/акумулатори се обърнете към местната община, услугите по изхвърляне на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network- europe)
  • Seite 184 живот. За да предотвратят повреда на продукта, както и за собствената си безопасност, потребителите не трябва да се опитват да изваждат батерията и трябва да се свържат с LG Service „Гореща линия“, или други независими доставчици на услуги за съвет. - Изваждането на батерията включва демонтаж на кутията на...
  • Seite 185 Radi sprječavanja oštećenja proizvoda i radi vlastite sigurnosti, korisnici ne smiju pokušavati izvaditi bateriju/akumulator i trebaju kontaktirati telefonsku liniju za pomoć LG servisa ili druge nezavisne pružatelje servisa i zatražiti savjet.
  • Seite 186 3 Vanade akude/patareide õige kasutuselt kõrvaldamine aitab ennetada võimalikke kahjusid keskkonnale ja inimeste tervisele. 4 Täpsemat teavet vanade akude/patareide kasutuselt kõrvaldamise kohta saate linnavalitsusest, jäätmekäitlusettevõttest või poest, kust toote ostsite. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe)
  • Seite 187 (AINULT kaetud akudega toote korral) - Juhul, kui tootel on toote sisemuses asuv aku, mida lõppkasutaja ei saa lihtsalt eemaldada, soovitab LG aku eemaldamiseks, nii vahetamise kui toote kasutusea lõppedes hävitamiseks, kasutada ainult kvalifitseeritud personali abi. Selleks, et vältida toote kahjustusi ning tagada enda ohutus, ei tohi kasutaja akut ise eemaldada ning abi saamiseks tuleb ühendust võtta LG teenuste kasutajatoega või...
  • Seite 188 (TIKAI produktiem ar iebūvētu akumulatoru) - Ja šim produktam ir akumulators, kas iebūvēts produktā tā, ka gala lietotājs to nevar vienkārši izņemt, LG iesaka akumulatora izņemšanu nomaiņas vai pārstrādes nolūkos produkta dzīves cikla beigās uzticēt tikai kvalificētiem speciālistiem. Lai nenodarītu kaitējumu produktam un pasargātu sevi, lietotājiem nevajadzētu mēģināt izņemt...
  • Seite 189 аккумуляторов поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека. 4 Для получения более подробных сведений об утилизации отработанных батарей/ аккумуляторов обратитесь в муниципалитет, городской департамент утилизации отходов или в магазин, где были приобретены элементы питания. (http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe)
  • Seite 190 службы данного продукта. Во избежание повреждения продукта и в целях обеспечения собственной безопасности пользователям следует избегать попыток извлечь батарею и следует связаться со Службой поддержки LG или другими независимыми поставщиками услуг для получения совета. - Извлечение батареи включает в себя демонтаж корпуса...
  • Seite 191 әкімшілігінен, қоқыс жинау мекемелерінен немесе өнімді сатып алған дүкеннен алуға болады. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling/global-network-europe) Ескі батареяларды және аккумуляторларды шығарып алу (ТЕК кірістірілген батареясы бар өнім) - Өнімнің ішінде пайдаланушы шығарып ала алмайтын батарея кірістірілгендіктен, LG компаниясы өнімді пайдалану мерзімі аяқталғанда оны алмастыру немесе...
  • Seite 192 қайта өңдеу үшін батареяны тек білікті маманның шығарып алуына кеңес береді. Өнімді зақымдап алмас үшін және өз қауіпсіздігі үшін пайдаланушы батареяны шығарып алуға тырыспағаны дұрыс және LG Service Helpline қызметіне немесе көмек алу үшін басқа жеке қызмет көрсету провайдеріне хабарласқаны жөн.
  • Seite 193 LG рекомендує звертатися до кваліфікованого персоналу. Щоб уникнути пошкодження виробу і задля безпеки користувачам не слід робити спроб вийняти акумулятор, а натомість звернутись у службу довідки LG чи до незалежних служб обслуговування. - Щоб вийняти акумулятор, доведеться розібрати корпус виробу, від’єднати електрокабелі/контакти і обережно...
  • Seite 194 Отстранување на потрошените батерии и акумулатори (САМО производи со вградена батерија) - Доколку производот содржи батерија што е вградена во производот и што не можат крајните корисници да ја отстранат, LG препорачува батеријата да ја отстранат само квалификувани професионални лица, било да е за...
  • Seite 195 поради нивна сопствена безбедност, корисниците не треба да се обидуваат да ја отстрануваат батеријата и треба да ја контактираат линијата за помош при услуги на LG или други независни испорачувачи на услуги. - Отстранувањето на батеријата значи и расклопување на...
  • Seite 196 3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 197 3 Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 198 3 Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 199 y FRANÇAIS Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
  • Seite 200 κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 201 Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Sie sind persönlich dafür verantwortlich, dass Sie sämtliche personenbezogene Daten, die sich auf dem Gerät befinden, vor der Entsorgung Ihres Gerätes löschen. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 202 y MAGYAR A régi készülék ártalmatlanítása 1 A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. 2 Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. 3 Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a szelektalok.hu oldalon ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi,...
  • Seite 203 3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l’ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Seite 204 3 U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 205 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”).
  • Seite 206 3 Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu ou contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de resíduos para obter mais informações sobre o ponto de recolha WEEE autorizado mais próximo. Para obter informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 207 4 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 208 3 Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 209 återvinnas för att spara begränsade resurser. 3 Du kan ta din gamla apparat till butiken där du köpte produkten, eller kontakta din kommun för information om närmaste WEEE-uppsamlingsställe. För den mest uppdateade informationen i ditt land, gå till www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 210 3 Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 211 3 Eski ürününüzün imhası hakkında daha fazla bilgi için lütfen belediyeniz ya da ürünü aldığını mağaza ile iletişime geçiniz. (www.lg.com/global/recycling) 4 AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 5 Bu işareti içeren ürünler tehlikeli madde içerebilir. Ürünler içerisindeki tehlikeli maddeler çevre kirlenmesine veya...
  • Seite 212 įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus išteklius. 3 Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 213 3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 214 3 Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 215 3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju, molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 216 3 Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 217 магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най- близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 218 4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 219 3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 220 3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 221 3 Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с органами местного самоуправления для получения подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу: www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 222 қайта өңделетін маңызды материалдарды жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы бөлшектер болуы мүмкін. 3 Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын жердегі өкілетті WEEE жинау нүктесі туралы мәліметтер үшін жергілікті басқару мекемесіне хабарласуға болады. Еліңіз үшін ең соңғы ақпаратты алу үшін www.lg.com/global/recycling веб-сайтын қараңыз...
  • Seite 223 3 Ви можете віднести свій прилад в магазин, де його було придбано, або зв’язатися з органами місцевого самоврядування, щоб отримати докладні відомості про найближчий пункт прийому відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Щоб отримати найсвіжішу інформацію щодо вашої країни, звертайтеся за адресою: www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 224 4 Україна обмеження на наявність небезпечних речовин Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні.
  • Seite 225 Symbols y ENGLISH y FRANÇAIS Refers to alternating current (AC). Désigne le courant alternatif (CA). 0 Refers to direct current (DC). 0 Désigne le courant continu (CC). Refers to class II equipment. Désigne un matériel de classe II. 1 Refers to stand-by. 1 Désigne la mise en veille.
  • Seite 226 y NEDERLANDS Verwijst naar wisselstroom (AC). 0 Verwijst naar gelijkstroom (DC). Verwijst naar klasse II apparatuur. 1 Verwijst naar stand-by. ! Verwijst naar ”AAN” (stroom) Verwijst naar gevaarlijk voltage.

Diese Anleitung auch für:

Tone free tone-dfp9wTone free tone-dfp9e

Inhaltsverzeichnis