Seite 1
-380MB RIGON M AG N E T I CK Ý R OTO PED H EI MT R AI N ER V ÉLO M AG N É T I Q U E M AG N E T I C B I K E R OW ER M AG N E T YC ZNY M AG N E T I CK Ý...
Seite 3
N Á V O D K P O U Ž I T Í B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S A T I O N I N S T R U C T I O N I N S T R U K C J A O B S Ł...
Seite 5
M AG N E T I CK Ý R OTO PED / H EI MT R AI N ER / V ÉLO M AG N É T I Q U E / M AG N E T I C B I K E / R OW ER M AG N E T YC ZNY / M AG N E T I CK Ý R OTO PED / ВЕ...
Seite 6
R OZLOŽENÝ PO H LED / E XPLOSI O NSZEI CH N U N G / SCH ÉM A D ÉM O N T É / E XPLO D ED V I E W / W I D O K R OZ S T R ZELO NY / R OZLOŽENÝ PO H Ľ AD / РОЗК...
Seite 7
R OZLOŽENÝ PO H LED / E XPLOSI O NSZEI CH N U N G / SCH ÉM A D ÉM O N T É / E XPLO D ED V I E W / W I D O K R OZ S T R ZELO NY / R OZLOŽENÝ PO H Ľ AD / РОЗК...
Seite 9
U P O Z O R N Ě N Í PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. 1. Plnou bezpečnost a účinnost použití je možné dosáhnout za předpokladu, že zařízení je smontováno a používané...
Seite 10
M O N T Á Ž S E Z N A M D Í L Ů Č. Popis Č. Popis Hlavní rám Prodloužený kabel Přední stabilizátor Kryt Zadní stabilizátor Kabel senzoru Sedlový sloupek Kabel regulátoru odporu Sloupek řídítek Knoflík Řídítka Sedlo Počítač...
M O N T Á Ž M O N TÁ Ž N Í N ÁVO D Připevněte přední stabilizátor (2) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů (32), obloukových podložek (33) a kopulovitých matic (34). Připevněte zadní stabilizátor (3) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů (32), obloukových podložek (33) a kopulovitých matic (34).
Seite 12
M O N T Á Ž Odšroubujte šroub (14), sejměte obloukovou podložku (47), šrouby (79) a ploché podložky (46) z hlavního rámu (1) pomocí imbusového klíče. Provlékněte kabel regulátoru odporu (23) dolním otvorem sloupku řízení (5) a vytáhněte jej čtvercovým otvorem sloupku řízení (5). Připojte kabel snímače (22) z hlavního rámu (1) k prodlužovacímu kabelu snímače (20) ze sloupku řízení...
Seite 13
M O N T Á Ž Odšroubujte matice (27) a odstraňte ploché podložky (26) ze sedla (25) pomocí multifunkčního klíče. Připevněte sedlo (25) ke sloupku sedla (4) pomocí matic (27) a plochých podložek (26), které byly předem odstraněny. Pevně dotáhněte a zajistěte multifunkčním klíčem. Připevněte sloupek sedla (4) k hlavnímu rámu (1).
Seite 14
M O N T Á Ž Kliky a pedály jsou označeny písmeny „L“ pro levou stranu a „R“ pro pravou stranu. Namontujte levý pedál (28) na kliku (48). Otáčejte levým pedálem (28) proti směru hodinových ručiček a poté dotáhněte pomocí multifunkčního klíče. Namontujte pravý...
Seite 15
M O N T Á Ž Odšroubujte šrouby (14) a odstraňte obloukové podložky (13) ze sloupku řízení (5) pomocí imbusového klíče. Vytáhněte kabely snímače pulsu (11) z horního konce sloupku řízení (5). Připevněte řídítka (6) ke sloupku řízení (5) pomocí šroubů (14) a obloukových podložek (13), které byly předem odstraněny.
Seite 16
M O N T Á Ž Odšroubujte šrouby (8) ze zadní části počítače (7) pomocí klíče. Připojte kabely snímače pulsu (11) a prodlužovací kabel (20) k vodičům vycházejícím z počítače (7). Zasuňte kabely dovnitř sloupku řízení (5). Připevněte počítač (7) k horní části sloupku řízení (5) pomocí šroubů (8), které byly předem odstraněny.
Seite 17
M O N T Á Ž P Ř I L E P E N Í N Á L E P K Y* 1. Pro správnou aplikaci očistěte povrch, na který má být nálepka umístěna. Použijte k tomu jemný čisticí prostředek, vodu nebo speciální odmašťovací prostředek. Povrch osušte čistým, suchým hadříkem. 2.
Seite 18
M O N T Á Ž N A S TAV E N Í O D P O R U Nastavte úroveň odporu podle svých individuálních potřeb pomocí regulačního knoflíku (15) umístěného na sloupku řídítek. N A S TAV E N Í S E D L A V E V E R T I K Á...
Seite 19
M O N T Á Ž P Ř E M Í S Ť OVÁ N Í Pro přemístění zařízení stiskněte řídítka (6) a nakloňte kolo tak, aby se transportní kolečka (36) na předním stabilizátoru plně dotýkala země. Nyní můžete kolo snadno přemístit na požadované místo. Po dosažení cílového místa zařízení...
Seite 20
O B S L U H A P O Č Í T A Č E D I S P L E J Ú DA J E Z O B R A Z E N É N A D I S P L E J I Automaticky zobrazuje parametry: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, PULSE SCAN (každých 6 sekund) na obrazovce.
Seite 21
O B S L U H A P O Č Í T A Č E F U N KC E T L AČ Í T E K Počítač se zapne, když stisknete libovolné tlačítko. Počítač se automaticky vypne po 4 minutách, pokud není stisknuto žádné...
Seite 22
Č I Š T Ě N Í A Ú D R Ž B A 1. Zařízení vyžaduje pravidelnou údržbu. Měla by být provedena nejméně každých 20 hodin provozu zařízení. 2. Údržba zahrnuje kontrolu: • pohyblivé části zařízení, tj. kontrola, zda jsou správně namazané. Pokud ne, namažte je. Doporučuje se používat speciální...
Seite 23
Z Á R U K A 1. Zákazník má následující možnosti uplatnění reklamace: • prostřednictvím kroků na webové stránce: https://trex-shop.pl/serwis/ • e-mailem: serwis@trexsport.eu • písemně na adresu: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Polsko 2. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena a kupující o tom musí být informován nejpozději do třiceti (30) dnů...
Seite 24
W A R N U N G E N VOR DEM GEBRAUCH LESEN SIE DIE GESAMTE BEDINGUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. 1. Die volle Sicherheit und Wirksamkeit bei Gebrauch kann erreicht werden, wenn das Gerät gemäß den Anweisungen zusammengebaut und verwendet wird.
Seite 25
M O N T A G E S T Ü C K L I S T E Teil-Nr. Bezeichnung Stk. Teil-Nr. Bezeichnung Stk. Hauptrahmen Abdeckung Vorderer Stabilizer Sensorkabel Hinterer Stabilizer Widerstandsreglerkabel Sattelstütze Drehknopf Lenksäule Sattel Flache Unterlegscheibe Lenker Ø8 × Ø16 × 1.5 Computer Mutter M8 Schraube M5 ×...
Seite 26
M O N T A G E AU F B AUA N L E I T U N G Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (2) am Hauptrahmen (1) mit Schrauben (32), gebogenen Unterlegscheiben (33) und Kuppelmuttern (34). Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (3) am Hauptrahmen (1) mit Schrauben (32), gebogenen Unterlegscheiben (33) und Kuppelmuttern (34).
Seite 27
M O N T A G E Schrauben Sie die Schraube (14) heraus, entfernen Sie die gebogene Unterlegscheibe (47), die Schrauben (79) und die flachen Unterlegscheiben (46) vom Hauptrahmen (1) mit einem Inbusschlüssel. Führen Sie das Kabel des Widerstandsreglers (23) durch das untere Loch der Lenksäule (5) und ziehen Sie es durch das quadratische Loch der Lenksäule (5).
Seite 28
M O N T A G E Entfernen Sie die Muttern (27) und die flachen Unterlegscheiben (26) vom Sattel (25) mit einem Multifunktionswerkzeug. Befestigen Sie den Sattel (25) an der Sattelstütze (4) mit Muttern (27) und flachen Unterlegscheiben (26), die zuvor entfernt wurden. Ziehen Sie sie fest und sichern Sie sie mit einem Multifunktionswerkzeug. Befestigen Sie die Sattelstütze (4) am Hauptrahmen (1).
Seite 29
M O N T A G E Die Kurbelarme und Pedale sind mit den Buchstaben „L“ für die linke Seite und „R“ für die rechte Seite gekennzeichnet. Befestigen Sie das linke Pedal (28) an der Kurbel (48). Drehen Sie das linke Pedal (28) gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie es anschließend mit einem Multifunktionswerkzeug fest.
Seite 30
M O N T A G E Schrauben Sie die Schrauben (14) heraus und entfernen Sie die gebogenen Unterlegscheiben (13) von der Lenksäule (5) mit einem Inbusschlüssel. Ziehen Sie die Pulssensorkabel (11) aus der oberen Öffnung der Lenksäule (5). Befestigen Sie den Lenker (6) an der Lenksäule (5) mit Schrauben (14) und gebogenen Unterlegscheiben (13), die zuvor entfernt wurden.
Seite 31
M O N T A G E Schrauben Sie die Schrauben (8) von der Rückseite des Computers (7) mit einem Schlüssel heraus. Schließen Sie die Pulssensorkabel (11) und das Verlängerungskabel (20) an die Kabel des Computers (7) an. Schieben Sie die Kabel in das Innere der Lenksäule (5). Befestigen Sie den Computer (7) an der Oberseite der Lenksäule (5) mit den Schrauben (8), die zuvor entfernt wurden.
Seite 32
M O N T A G E A N B R I N G U N G D E S AU F K L E B E R S* 1. Für eine korrekte Anbringung muss die Oberfläche, auf der der Aufkleber angebracht werden soll, gereinigt werden.
Seite 33
M O N T A G E W I D E R S TA N D S E I N S T E L L U N G Passen Sie den Widerstandsgrad mit dem Einstellknopf (15) an Ihre individuellen Bedürfnisse an. Der Knopf befindet sich an der Lenksäule.
Seite 34
M O N T A G E T R A N S P O R T Um das Gerät zu bewegen, drücken Sie auf den Lenker (6) und kippen Sie das Fahrrad, bis die Transportrollen (36) am vorderen Stabilisator vollständig Bodenkontakt haben. Sie können das Fahrrad nun problemlos an den gewünschten Ort bewegen.
Seite 35
C O M P U T E R A N L E I T U N G D I S P L AY C O M P U T E R A N Z E I G E Zeigt automatisch die Parameter an: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, PULSE SCAN (alle 6 Sekunden) auf dem Bildschirm.
Seite 36
C O M P U T E R A N L E I T U N G F U N K T I O N E N Der Computer schaltet sich ein, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird. Der Computer schaltet sich automatisch nach 4 Minuten aus, wenn keine Taste gedrückt wird.
Seite 37
R E I N I G U N G U N D W A R T U N G 1. Warten Sie das Gerät regelmäßig. Dies sollte mindestens alle 20 Betriebsstunden durchgeführt werden. 2. Die Instandhaltung umfasst die Kontrolle von: •...
Seite 38
G E W Ä H R L E I S T U N G 1. Sie haben folgende Möglichkeiten, um Ihre Reklamation zu melden: • via Reklamationsformular auf der Internetseite: https://trex-shop.pl/serwis/ • via E-Mail: serwis@trexsport.eu • schriftlich an folgende Adresse: Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str.
Seite 39
A V E R T I S S E M E N T S AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT. 1. Une sécurité et une efficacité d’utilisation maximales peuvent être obtenues, à condition que l’équipement soit assemblé...
Seite 40
I N S T A L L A T I O N L I S T E D E P I È C E S № Description Pcs. № Description Pcs. Cadre principal Câble de rallonge Stabilisateur avant Couvercle Stabilisateur arrière Câble du capteur Colonne de selle Câble du régulateur de résistance...
Seite 41
I N S T A L L A T I O N M O N TAG E Fixez le stabilisateur avant (2) au cadre principal (1) à l’aide de vis (32), de rondelles arquées (33) et d’écrous bombés (34). Fixez le stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) à l’aide de vis (32), de rondelles arquées (33) et d’écrous bombés (34).
Seite 42
I N S T A L L A T I O N Dévissez la vis (14), retirez la rondelle arquée (47), les vis (79) et les rondelles plates (46) du cadre principal (1) à l‘aide d‘une clé Allen. Passez le câble du régulateur de résistance (23) par l‘ouverture inférieure de la colonne de direction (5) et faites-le sortir par l‘ouverture carrée de la colonne de direction (5).
Seite 43
I N S T A L L A T I O N Dévissez les écrous (27) et retirez les rondelles plates (26) de la selle (25) à l’aide d’une clé multifonctions. Fixez la selle (25) à la tige de selle (4) à l’aide des écrous (27) et des rondelles plates (26) précédemment retirées.
Seite 44
I N S T A L L A T I O N Les manivelles et pédales sont marquées des lettres « L » pour le côté gauche et « R » pour le côté droit. Fixez la pédale gauche (28) à la manivelle (48). Tournez la pédale gauche (28) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis serrez à...
Seite 45
I N S T A L L A T I O N Dévissez les vis (14) et retirez les rondelles arquées (13) de la colonne de direction (5) à l’aide d’une clé Allen. Tirez les câbles des capteurs de pouls (11) à partir de l’extrémité supérieure de la colonne de direction (5).
Seite 46
I N S T A L L A T I O N Dévissez les vis (8) à l’arrière de l’ordinateur (7) à l’aide d’une clé. Connectez les câbles des capteurs de pouls (11) et le câble d’extension (20) aux fils sortant de l’ordinateur (7).
Seite 47
I N S T A L L A T I O N A P P L I C AT I O N D ’AU T O C O L L A N T * 1. Pour une application correcte, nettoyez la surface où l'autocollant doit être placé. Utilisez pour cela un détergent doux, de l'eau ou un dégraissant spécial.
Seite 48
I N S T A L L A T I O N R É G L AG E D E L A R É S I S TA N C E Réglez le niveau de résistance selon vos besoins individuels à l‘aide du bouton de réglage (15) situé...
Seite 49
I N S T A L L A T I O N T R A N S P O R T Pour déplacer l‘appareil, appuyez sur le guidon (6) et inclinez le vélo jusqu‘à ce que les roulettes de transport (36) situées sur le stabilisateur avant soient en contact total avec le sol. Vous pouvez maintenant déplacer facilement le vélo à...
Seite 50
M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R A F F I C H AG E M A R Q U E S S U R L’A F F I C H AG E Affiche automatiquement les paramètres : TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, SCAN PULSE (toutes les 6 secondes) à...
Seite 51
M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R F O N C T I O N S L‘ordinateur s‘allume lorsque n‘importe quel bouton est pressé. L‘ordinateur s‘éteint automatiquement après 4 minutes si aucun bouton n‘est pressé.
Seite 52
N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N 1. Entretenez régulièrement l’appareil. Il doit être effectué au moins toutes les 20 heures de fonctionnement de l’équipement. 2. La maintenance comprend le contrôle: •...
Seite 53
G A R A N T I E 1. Le client a les possibilités suivantes pour signaler une réclamation: • via le formulaire de réclamation sur le site web : https://trex-shop.pl/serwis/ • par e-mail: serwis@trexsport.eu • par écrit à l'adresse suivante: TREX S.A.
Seite 54
W A R N I N G S BEFORE USING THE EQUIPMENT, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE. 1. Full safety and effectiveness of use can be achieved by following the instructions for assembly and use of the equipment.
Seite 55
A S S E M B LY L I S T O F PA R T S Description Description Main frame Extension cable Front stabilizer Cover Rear stabilizer Sensor cable Seat post Resistance regulator cable Handlebar column Knob Handlebar Seat Computer Flat washer Ø8 ×...
Seite 56
A S S E M B LY A S S E M B LY D I AG R A M Attach the front stabilizer (2) to the main frame (1) using screws (32), curved washers (33), and dome nuts (34). Attach the rear stabilizer (3) to the main frame (1) using screws (32), curved washers (33), and dome nuts (34).
Seite 57
A S S E M B LY UUnscrew the screw (14), remove the curved washer (47), screws (79), and flat washers (46) from the main frame (1) using an Allen key. Thread the resistance regulator cable (23) through the lower hole of the steering column (5) and pull it out through the square hole of the steering column (5).
Seite 58
A S S E M B LY Unscrew the nuts (27) and remove the flat washers (26) from the saddle (25) using a multifunction tool. Attach the saddle (25) to the saddle column (4) using nuts (27) and flat washers (26) that were previously removed.
Seite 59
A S S E M B LY The crank arms and pedals are marked with the letters “L” for the left side and “R” for the right side. Attach the left pedal (28) to the crank arm (48). Turn the left pedal (28) counterclockwise, then tighten it using a multifunction tool.
Seite 60
A S S E M B LY Unscrew the screws (14) and remove the curved washers (13) from the steering column (5) using an Allen key. Pull out the pulse sensor cables (11) from the upper end of the steering column (5). Attach the handlebars (6) to the steering column (5) using screws (14) and curved washers (13) that were previously removed.
Seite 61
A S S E M B LY Unscrew the screws (8) from the back of the computer (7) using a wrench. Connect the pulse sensor cables (11) and the extension cable (20) to the wires coming out of the computer (7). Insert the wires into the inside of the steering column (5). Attach the computer (7) to the top of the steering column (5) using the screws (8) that were previously removed.
Seite 62
A S S E M B LY A P P LY I N G A S T I C K E R * 1. For proper application, clean surface where sticker should be placed. Use soft detergent, water, or special degreasing agent.
Seite 63
A S S E M B LY R E S I S TA N C E A D J U S T M E N T Adjust the resistance level to your individual needs using the adjustment knob (15) located on the handlebar column.
Seite 64
C O M P U T E R H A N D L I N G T R A N S P O R T I N G To move the device, press down on the handlebar (6) and tilt the bike until the transport wheels (36) located on the front stabilizer make full contact with the ground.
Seite 65
C O M P U T E R H A N D L I N G D I S P L AY V I E W S Y M B O L S O N T H E D I S P L AY Automatically displays parameters: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, PULSE SCAN (every 6 seconds) on the screen.
Seite 66
C O M P U T E R H A N D L I N G F U N C T I O N S The computer turns on when any button is pressed. The computer automatically turns off after 4 minutes if no button is pressed.
Seite 67
C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E 1. Regular maintenance of the device should be considered. It should be carried out at least every 20 hours of operation of the device.
Seite 68
W A R R A N T Y 1. Customer has the following options for submitting a complaint: • by filling the form on website: https://trex-shop.pl/serwis/ • by an email: serwis@trexsport.eu • in writing to the correspondence address: TREX S.A.
Seite 69
O S T R Z E Ż E N I A PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ. 1. Pełne bezpieczeństwo i skuteczność użytkowania, może zostać osiągnięte, pod warunkiem złożenia i użytkowania sprzętu zgodnie z instrukcją. Pamiętaj, aby użytkownicy sprzętu zostali poinformowani o wszystkich ograniczeniach, ostrzeżeniach i środkach ostrożności.
Seite 70
M O N T A Ż L I S TA C Z Ę Ś C I Opis Szt. Opis Szt. Rama główna Przewód przedłużający Przedni stabilizator Osłona Tylny stabilizator Przewód czujnika Kolumna siodełka Przewód regulatora oporu Kolumna kierownicy Pokrętło Kierownica Siodełko Komputer Podkładka płaska Ø8 ×...
Seite 71
M O N T A Ż S C H E M AT M O N TA Ż U Przymocuj stabilizator przedni (2) do ramy głównej (1) za pomocą śrub (32), podkładek łukowych (33) i nakrętek kopułkowych (34). Przymocuj stabilizator tylny (3) do ramy głównej (1) za pomocą śrub (32), podkładek łukowych (33) i nakrętek kopułkowych (34).
Seite 72
M O N T A Ż Wykręć śrubę (14), zdejmij łukową podkładkę (47), śruby (79) i płaskie podkładki (46) z ramy głównej (1) za pomocą klucza imbusowego. Przełóż przewód regulatora oporu (23) przez dolny otwór kolumny kierownicy (5) i wyciągnij go z kwadratowego otworu kolumny kierownicy (5).
Seite 73
M O N T A Ż Odkręć nakrętki (27) i zdejmij płaskie podkładki (26) z siodełka (25) za pomocą klucza wielofunkcyjnego. Przymocuj siodełko (25) do kolumny siodełka (4) za pomocą nakrętek (27) i płaskich podkładek (26), które wcześniej odkręcono. Dokładnie dokręć i zabezpiecz kluczem wielofunkcyjnym. Przymocuj kolumnę...
Seite 74
M O N T A Ż Ramiona korby i pedały są oznaczone literami „L” dla lewej strony i „R” dla prawej strony. Nałóż lewy pedał (28) na korbę (48). Obracaj lewy pedał (28) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a następnie dokręć za pomocą klucza wielofunkcyjnego. Nałóż...
Seite 75
M O N T A Ż Odkręć śruby (14) i zdejmij podkładki łukowe (13) z kolumny kierownicy (5) za pomocą klucza imbusowego. Wyciągnij przewody sensora pulsu (11) z górnego końca kolumny kierownicy (5). Przymocuj kierownicę (6) do kolumny kierownicy (5) za pomocą śrub (14) i podkładek łukowych (13), które zostały wcześniej odkręcone.
Seite 76
M O N T A Ż Odkręć śruby (8) z tyłu komputera (7) za pomocą klucza. Podłącz przewody sensora pulsu (11) i przewód przedłużający (20) do przewodów wychodzących z komputera (7). Wsuń przewody do środka kolumny kierownicy (5). Przymocuj komputer (7) do górnej części kolumny kierownicy (5) za pomocą śrub (8), które zostały wcześniej odkręcone.
Seite 77
M O N T A Ż A P L I K AC J A N A K L E J K I * 1. W celu prawidłowej aplikacji, wyczyść powierzchnię, na której ma być umieszczona naklejka. Użyj do tego łagodnego detergentu, wody lub specjalnego środka do odtłuszczania. Osusz powierzchnię czystą, suchą szmatką.
Seite 78
M O N T A Ż R E G U L AC J A O P O R U Dostosuj poziom oporu do swoich indywidualnych potrzeb za pomocą pokrętła regulacyjnego (15), znajdującego się na kolumnie kierownicy. R E G U L AC J A S I O D E Ł K A W ...
Seite 79
M O N T A Ż P R Z E M I E S Z C Z A N I E Aby przemieścić urządzenie naciśnij na kierownicę (6) i pochyl rower, aż rolki transportowe (36) znajdujące się na przednim stabilizatorze będą w pełnym kontakcie z podłożem. Teraz możesz z łatwością przetransportować rower w wybrane miejsce.
Seite 80
O B S Ł U G A K O M P U T E R A W I D O K W YŚ W I E T L AC Z A O Z N AC Z E N I A N A W YŚ W I E T L AC Z U Automatycznie wyświetla parametry: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, SCAN PULSE (co 6 sekund) na ekranie.
Seite 81
O B S Ł U G A K O M P U T E R A F U N KC J E P R Z YC I S KÓ W Komputer włączy się, jeżeli naciśnięty zostanie dowolny przycisk. Komputer wyłącza się automatycznie po 4 minutach, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty.
Seite 82
C Z Y S Z C Z E N I E I K O N S E R W A C J A 1. Należy regularnie dokonywać konserwacji urządzenia. Powinna być ona przeprowadzana nie rzadziej niż co 20 godzin pracy sprzętu. 2.
Seite 83
G W A R A N C J A 1. Klient ma następujące możliwości zgłoszenia reklamacji: • za pośrednictwem formularza reklamacyjnego na stronie internetowej: https://trex-shop.pl/serwis/ • pocztą elektroniczną: serwis@trexsport.eu • pisemnie na adres korespondencyjny: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Polska 2.
Seite 84
U P O Z O R N E N I E PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY PRE BUDÚCE POUŽITIE. 1. Plnú bezpečnosť a účinnosť použitia je možné dosiahnuť za predpokladu, že zariadenie je zmontované a používané...
Seite 85
M O N T Á Ž Z O Z N A M D I E L OV Č. Popis Č. Popis Hlavný rám Predlžovací kábel Predný stabilizátor Kryt Zadný stabilizátor Kábel senzora Sedlový stĺpik Kábel regulátora odporu Stĺpik riadidiel Gombík Riadidlá...
M O N T Á Ž N ÁVO D N A M O N TÁ Ž Pripojte predný stabilizátor (2) k hlavnému rámu (1) pomocou skrutiek (32), oblúkových podložiek (33) a kupolových matíc (34). Pripojte zadný stabilizátor (3) k hlavnému rámu (1) pomocou skrutiek (32), oblúkových podložiek (33) a kupolových matíc (34).
Seite 87
M O N T Á Ž Odskrutkujte skrutku (14), odstráňte oblúkovú podložku (47), skrutky (79) a ploché podložky (46) z hlavného rámu (1) pomocou imbusového kľúča. Prevlečte kábel regulátora odporu (23) cez spodný otvor stĺpika riadenia (5) a vytiahnite ho zo štvorcového otvoru stĺpika riadenia (5).
Seite 88
M O N T Á Ž Odskrutkujte matice (27) a odstráňte ploché podložky (26) zo sedadla (25) pomocou multifunkčného kľúča. Pripojte sedadlo (25) k stĺpiku sedadla (4) pomocou matíc (27) a plochých podložiek (26), ktoré boli predtým odstránené. Dôkladne dotiahnite a zaistite multifunkčným kľúčom. Pripojte stĺpik sedadla (4) k hlavnému rámu (1).
Seite 89
M O N T Á Ž Kľukové ramená a pedále sú označené písmenami „L“ pre ľavú stranu a „R“ pre pravú stranu. Namontujte ľavý pedál (28) na kľuku (48). Otočte ľavý pedál (28) proti smeru hodinových ručičiek a potom ho dotiahnite pomocou multifunkčného kľúča. Namontujte pravý...
Seite 90
M O N T Á Ž Odskrutkujte skrutky (14) a odstráňte oblúkové podložky (13) zo stĺpika riadenia (5) pomocou imbusového kľúča. Vytiahnite káble snímača pulzu (11) z hornej časti stĺpika riadenia (5). Pripojte riadidlá (6) k stĺpiku riadenia (5) pomocou skrutiek (14) a oblúkových podložiek (13), ktoré...
Seite 91
M O N T Á Ž Odskrutkujte skrutky (8) zo zadnej strany počítača (7) pomocou kľúča. Pripojte káble snímača pulzu (11) a predlžovací kábel (20) k vodičom vychádzajúcim z počítača (7). Zasuňte vodiče do vnútra stĺpika riadenia (5). Pripojte počítač (7) k hornej časti stĺpika riadenia (5) pomocou skrutiek (8), ktoré boli predtým odstránené.
Seite 92
M O N T Á Ž P R I L E P E N I E N Á L E P K Y* 1. Pre správnu aplikáciu očistite povrch, na ktorý má byť nálepka umiestnená. Použite na to jemný čistiaci prostriedok, vodu alebo špeciálny odmasťovač.
Seite 93
M O N T Á Ž N A S TAV E N I E O D P O R U Nastavte úroveň odporu podľa svojich individuálnych potrieb pomocou regulačného gombíka (15) umiestneného na stĺpiku riadidiel. V E R T I K Á L N E N A S TAV E N I E S E DA D L A Nastavovací...
Seite 94
M O N T Á Ž P R E S Ú VA N I E Na presun zariadenia zatlačte na riadidlá (6) a nakloňte bicykel, až kým sa prepravné kolieska (36) na prednom stabilizátore nedotknú podlahy. Potom môžete bicykel jednoducho presunúť na požadované miesto.
Seite 95
N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A D I S P L E J Ú DA J E Z O B R A Z E N É N A D I S P L E J I Automaticky zobrazuje parametre: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, PULSE SCAN (každých 6 sekúnd) na obrazovke.
Seite 96
N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A F U N KC I E Počítač sa zapne, keď stlačíte ľubovoľné tlačidlo. Počítač sa automaticky vypne po 4 minútach, ak žiadne tlačidlo nebude stlačené.
Seite 97
Č I S T E N I E A Ú D R Ž B A 1. Zariadenie si vyžaduje pravidelnú údržbu. Mala by byť vykonaná najmenej každých 20 hodín prevádzky zariadenia. 2. Údržba zahŕňa kontrolu: • pohyblivé časti zariadenia, tzn. kontrola, či sú správne namazané. Ak nie, namažte ich. Odporúča sa používať...
Seite 98
Z Á R U K A 1. Zákazník má nasledujúce možnosti uplatnenia reklamácie: • prostredníctvom krokov na webovej stránke: https://trex-shop.pl/serwis/ • e-mailom: serwis@trexsport.eu • písemně na adresu: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Poľsko 2. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená a kupujúci o tom musí byť informovaný najneskôr do tridsiatich (30) dní...
Seite 99
З А С Т Е Р Е Ж Е Н Н Я ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ. ЗБЕРІГАЙТЕ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. 1. Повна безпека та ефективність використання можуть бути досягнуті за умови збірки обладнання та його використання відповідно до інструкцій. Не забудьте повідомити користувачів обладнання про всі...
Seite 100
У С Т А Н О В К А С П И СО К Д Е ТА Л Е Й Ні. Назва Шт. Ні. Назва Шт. Основна рама Подовжувальний кабель Передній стабілізатор Кришка Задній стабілізатор Кабель сенсора Сідловий стовпчик Кабель регулятора опору Стовпчик...
Seite 101
У С Т А Н О В К А С Х Е М А М О Н ТА Ж У Прикріпіть передній стабілізатор (2) до основної рами (1) за допомогою гвинтів (32), дугоподібних шайб (33) та купольних гайок (34). Прикріпіть задній стабілізатор (3) до основної рами (1) за допомогою гвинтів (32), дугоподібних шайб...
Seite 102
У С Т А Н О В К А Викрутіть гвинт (14), зніміть дугову шайбу (47), гвинти (79) і плоскі шайби (46) з основної рами (1) за допомогою шестигранного ключа. Протягніть кабель регулятора опору (23) через нижній отвір стійки керма (5) і витягніть його через...
Seite 103
У С Т А Н О В К А Викрутіть гайки (27) і зніміть плоскі шайби (26) із сідла (25) за допомогою багатофункціонального ключа. Прикріпіть сідло (25) до колони сідла (4) за допомогою гайок (27) і плоских шайб (26), які були...
Seite 104
У С Т А Н О В К А Руки кривошипа та педалі позначені літерами «L» для лівого боку та «R» для правого боку. Прикріпіть ліву педаль (28) до кривошипа (48). Поверніть ліву педаль (28) проти годинникової стрілки, а потім затягніть за допомогою багатофункціонального ключа. Прикріпіть...
Seite 105
У С Т А Н О В К А Викрутіть гвинти (14) і зніміть дугоподібні шайби (13) з колони керма (5) за допомогою шестигранного ключа. Витягніть кабелі пульсового датчика (11) із верхньої частини колони керма (5). Прикріпіть кермо (6) до колони керма (5) за допомогою гвинтів (14) та дугоподібних шайб (13), які...
Seite 106
У С Т А Н О В К А Викрутіть гвинти (8) із задньої частини комп’ютера (7) за допомогою ключа. Підключіть кабелі пульсового датчика (11) та подовжувальний кабель (20) до проводів, що виходять із комп’ютера (7). Вставте проводи всередину колони керма (5). Прикріпіть...
Seite 107
У С Т А Н О В К А І Н С Т Р У К Ц І Я Н А К Л Е Ю В А Н Н Я Н А Л І П К И * 1. Для правильного нанесення очистіть поверхню, де буде розміщена наклейка. Для цього використовуйте м’який...
Seite 108
У С Т А Н О В К А Р Е Г УЛ Ю В А Н Н Я О П О Р У Відрегулюйте рівень опору відповідно до ваших індивідуальних потреб за допомогою регулювального ручка (15), розташованого на колоні керма. Р...
Seite 109
У С Т А Н О В К А Т РА Н С П О Р Т У В А Н Н Я Щоб перемістити пристрій, натисніть на кермо (6) і нахиліть велосипед, поки транспортні колеса (36), розташовані на передньому стабілізаторі, не стануть у повний контакт із землею. Тепер ви можете легко...
Seite 110
І Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т А Ц І Ї К О М П ’ Ю Т Е Р А Д И С П Л Е Й В...
Seite 111
І Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т А Ц І Ї К О М П ’ Ю Т Е Р А ФУ Н К Ц І Ї Комп‘ютер...
Seite 112
Ч И С Т К А Т А О Б С Л У Г О В У В А Н Н Я 1. Регулярно перевіряйте пристрій. Це слід робити щонайменше кожні 20 годин роботи обладнання. 2. Технічне обслуговування повинно включати контроль за: •...
Seite 113
Г А Р А Н Т І Я 1. Покупець має наступні варіанти подання скарги: • через форму заповнення рекламаційного формуляру на сайті: https://trex-shop.pl/serwis/ • електронною поштою: serwis@trexsport.eu • письмово на поштову адресу: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Польща...
Seite 114
D I S T R I B U T I O N TREX S.A. Długa 24/13 31-146 Kraków Poland Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str. 3D 17321 Löcknitz Germany I M P O R T E R Hegen Europe Sp. z o.o.