Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
-640SB
HOWL
CZ
C Y K LOT R ENA ŽÉR
DE
I N D O O R B I K E
E N
I N D O O R C YC L I N G B I K E
FR
V É LO D E S P I N N I N G
P L
R OW ER SPI N N I N G OW Y
SK
C Y K LOT R ENA ŽÉR
UA
СПІНІНГОВИЙ ВЕ ЛО СИПЕ Д
loading

Inhaltszusammenfassung für TREX TX-640SB HOWL

  • Seite 1 -640SB HOWL C Y K LOT R ENA ŽÉR I N D O O R B I K E I N D O O R C YC L I N G B I K E V É LO D E S P I N N I N G R OW ER SPI N N I N G OW Y C Y K LOT R ENA ŽÉR СПІНІНГОВИЙ...
  • Seite 3 N Á V O D K   P O U Ž I T Í B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U C T I O N I N S T R U C T I O N S D ’...
  • Seite 5 C Y K LOT R ENA ŽÉR / I N D O O R B I K E / I N D O O R C YC L I N G B I K E / V É LO D E S P I N N I N G / R OW ER SPI N N I N G OW Y / C Y K LOT R ENA ŽÉR / СПІНІНГОВИЙ...
  • Seite 7 R OZLOŽENÝ PO H LED / E XPLOSI O NSZEI CH N U N G / E XPLO D ED V I E W / SCH ÉM A D ÉM O N T É / W I D O K R OZ S T R ZELO NY / R OZLOŽENÝ PO H Ľ AD / РОЗК...
  • Seite 9 U P O Z O R N Ě N Í PŘED POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. USCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. 1. PPlnou bezpečnost a účinnost použití je možné dosáhnout za předpokladu, že zařízení je smontováno a používané...
  • Seite 10 M O N T Á Ž S E Z N A M D Í L Ů Č. Opis Hlavní rám Přední stabilizátor Zadní stabilizátor Sedlo Vodítko sedla Sloupek sedla Řídítka Sloupek řízení Počítač Levý pedál Pravý pedál Šroub M8 Plochá podložka Matice Šroub M8 Matice...
  • Seite 11: Montážní Návod

    M O N T Á Ž M O N TÁ Ž N Í N ÁVO D Upozornění: Před zahájením montáže uvolněte brzdu (28) a odstraňte plastový prvek. Připevněte přední stabilizátor (2) a zadní stabilizátor (3) k hlavnímu rámu (1) pomocí šroubů (13), podložek (14) a kopulových matic (15).
  • Seite 12 M O N T Á Ž Sloupek sedla (6) vložte do hlavního rámu (1). Nastavte výšku sedla zatažením za nastavovací knoflík (30), aby se automaticky zasunul do odpovídajícího otvoru ve sloupku sedla. Připevněte vodítko sedla (5) ke sloupku sedla (6) pomocí podložky (22) a knoflíku (23). Sedlo (4) upevněte na vodítko sedla (5) a dotáhněte pomocí...
  • Seite 13 M O N T Á Ž Vložte sloupek řídítek (8) do hlavního rámu (1). Poté zatáhněte za nastavovací knoflík (18), aby se automaticky zasunul do odpovídajícího otvoru ve sloupku řídítek (8). Připevněte řídítka (7) ke sloupku řídítek (8) a zajistěte pomocí šroubů (16), podložek (31) a matic (17). Dotáhněte šrouby imbusovým klíčem.
  • Seite 14 M O N T Á Ž Připojte kabel pro měření tepové frekvence (26) k zásuvce na zadní straně počítače (9). Připojte senzorový kabel (24) k odpovídajícímu konektoru na zadní straně počítače (9).
  • Seite 15 M O N T Á Ž Připevněte pravý pedál (11) na pravé rameno kliky a levý pedál (10) na levé rameno kliky. Levá a pravá strana jsou určeny z pohledu sedící osoby. Ručním způsobem našroubujte levý pedál proti směru hodinových ručiček na levé rameno kliky. Po ručním dotažení...
  • Seite 16 M O N T Á Ž R E G U L AC E O D P O R U Pro zvýšení odporu (pro šlapání je nutná větší síla) otočte regulačním knoflíkem doprava. Pro snížení odporu (pro šlapání je nutná menší síla) otočte regulačním knoflíkem doleva. F U N KC E N O U Z OV É...
  • Seite 17 M O N T Á Ž N A S TAV E N Í Ř Í D Í T E K Upravte výšku řídítek zatažením za nastavovací knoflík (18). V E R T I K Á L N Í A H O R I Z O N TÁ L N Í N A S TAV E N Í...
  • Seite 18 M O N T Á Ž P Ř I L E P E N Í N Á L E P K Y* 1. Pro správnou aplikaci očistěte povrch, na který má být nálepka umístěna. Použijte k tomu jemný čisticí prostředek, vodu nebo speciální odmašťovací prostředek. Povrch osušte čistým, suchým hadříkem. 2.
  • Seite 19 O B S L U H A P O Č Í T A Č E D I S P L E J Ú DA J E Z O B R A Z E N É N A D I S P L E J I Automaticky zobrazuje parametry: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, PULSE SCAN (každých 6 sekund) na obrazovce.
  • Seite 20 O B S L U H A P O Č Í T A Č E F U N KC E T L AČ Í T E K Počítač se zapne, pokud stisknete libovolné tlačítko. Počítač se automaticky vypne po 4 minutách, pokud nebude stisknuto žádné...
  • Seite 21 Č I Š T Ě N Í A   Ú D R Ž B A 1. Zařízení vyžaduje pravidelnou údržbu. Měla by být provedena nejméně každých 20 hodin provozu zařízení. 2. Údržba zahrnuje kontrolu: • pohyblivé části zařízení, tj. kontrola, zda jsou správně namazané. Pokud ne, namažte je. Doporučuje se používat speciální...
  • Seite 22 1. Zákazník má následující možnosti uplatnění reklamace: • prostřednictvím kroků na webové stránce: https://trexsport.com/pl/serwis/ • e-mailem: support@trexsport.com • písemně na adresu: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Polsko 2. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena a kupující o tom musí být informován nejpozději do třiceti (30) dnů...
  • Seite 23 W A R N U N G E N VOR DEM GEBRAUCH LESEN SIE DIE GESAMTE BEDINGUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. 1. Die volle Sicherheit und Wirksamkeit bei Gebrauch kann erreicht werden, wenn das Gerät gemäß den Anweisungen zusammengebaut und verwendet wird.
  • Seite 24 M O N T A G E S T Ü C K L I S T E Teil-Nr. Bezeichnung Stk. Hauptrahmen Vorderer Stabilizer Hinterer Stabilizer Sattel Sattelführung Sattelsäule Lenker Lenkersäule Computer Linkes Pedal Rechtes Pedal Schraube M8 Flache Unterlegscheibe Mutter Schraube M8 Mutter 18/30...
  • Seite 25 M O N T A G E AU F B AUA N L E I T U N G Hinweis: Vor Beginn der Montage die Bremse (28) lösen und das Plastikelement entfernen. Befestigen Sie den vorderen Stabilizer (2) und den hinteren Stabilizer (3) am Hauptrahmen (1) mit Schrauben (13), Unterlegscheiben (14) und Kuppelmuttern (15).
  • Seite 26 M O N T A G E Die Sattelsäule (6) wird in den Hauptrahmen (1) eingesetzt. Stellen Sie die Höhe des Sattels ein, indem Sie den Einstellknopf (30) ziehen, sodass er automatisch in die entsprechende Öffnung der Sattelsäule einrastet. Befestigen Sie die Sattelschiene (5) an der Sattelsäule (6) mit einer Unterlegscheibe (22) und einem Knopf (23).
  • Seite 27 M O N T A G E Einstellknopf (18), damit er automatisch in die entsprechende Öffnung der Lenkersäule (8) einrastet. Befestigen Sie den Lenker (7) an der Lenkersäule (8) und sichern Sie ihn mit Schrauben (16), Unterlegscheiben (31) und Muttern (17). Ziehen Sie die Schrauben mit einem Inbusschlüssel fest. Montieren Sie den Computer (9) an der Computerhalterung (27) und ziehen Sie die Schrauben (25) fest.
  • Seite 28 M O N T A G E Schließen Sie das Pulskabel (26) an die Buchse auf der Rückseite des Computers (9) an. Schließen Sie das Sensorkabel (24) an den entsprechenden Anschluss auf der Rückseite des Computers (9) an.
  • Seite 29 M O N T A G E Befestigen Sie das rechte Pedal (11) am rechten Kurbelarm und das linke Pedal (10) am linken Kurbelarm. Die linke und rechte Seite werden aus der Sitzposition betrachtet. Schrauben Sie das linke Pedal manuell entgegen dem Uhrzeigersinn in den linken Kurbelarm. Ziehen Sie es nach dem manuellen Einschrauben mit einem Schlüssel vollständig fest.
  • Seite 30 M O N T A G E W I D E R S TA N D S R E G U L I E R U N G Um den Widerstand zu erhöhen (erfordert mehr Kraft beim Treten), drehen Sie den Widerstandsknopf nach rechts. Um den Widerstand zu verringern (erfordert weniger Kraft beim Treten), drehen Sie den Widerstandsknopf nach links.
  • Seite 31 M O N T A G E L E N K E R E I N S T E L L U N G Passen Sie die Höhe des Lenkers an, indem Sie den Einstellknopf (18) ziehen. V E R T I K A L E U N D H O R I Z O N TA L E S AT T E L A N PA S S U N G Das Lösen des Knopfes (23) ermöglicht die Einstellung der Sattelposition nach vorne und hinten.
  • Seite 32 M O N T A G E A N B R I N G U N G D E S AU F K L E B E R S* 1. Für eine korrekte Anbringung muss die Oberfläche, auf der der Aufkleber angebracht werden soll, gereinigt werden.
  • Seite 33 C O M P U T E R A N L E I T U N G D I S P L AY C O M P U T E R A N Z E I G E Zeigt automatisch die Parameter an: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, SCAN PULSE (alle 6 Sekunden) auf dem Bildschirm.
  • Seite 34 C O M P U T E R A N L E I T U N G TA S T E N Der Computer schaltet sich ein, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird. Der Computer schaltet sich automatisch nach 4 Minuten aus, wenn keine Taste gedrückt wird. Bestätigt Einstellungen oder Auswahl.
  • Seite 35 R E I N I G U N G U N D W A R T U N G 1. Warten Sie das Gerät regelmäßig. Dies sollte mindestens alle 20 Betriebsstunden durchgeführt werden. 2. Die Instandhaltung umfasst die Kontrolle von: •...
  • Seite 36 G E W Ä H R L E I S T U N G 1. Sie haben folgende Möglichkeiten, um Ihre Reklamation zu melden: • via Reklamationsformular auf der Internetseite: https://trexsport.com/de/reklamation/ • via E-Mail: support@trexsport.com • schriftlich an folgende Adresse: Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str.
  • Seite 37 W A R N I N G S BEFORE USING THE EQUIPMENT, READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE. 1. Full safety and effectiveness of use can be achieved by following the instructions for assembly and use of the equipment.
  • Seite 38 A S S E M B LY L I S T O F PA R T S Description Main frame Front stabilizer Rear stabilizer Saddle Saddle rail Saddle column Handlebar Handlebar column Computer Left pedal Right pedal Screw M8 Flat washer Screw M8 18/30 Adjustment knob...
  • Seite 39 A S S E M B LY A S S E M B LY D I AG R A M Note: Before starting the assembly, loosen the brake (28) and remove the plastic element. Attach the front stabilizer (2) and the rear stabilizer (3) to the main frame (1) using screws (13), washers (14), and dome nuts (15).
  • Seite 40 A S S E M B LY Insert the seat post (6) into the main frame (1). Adjust the seat height by pulling the adjustment knob (30) so that it automatically fits into the corresponding hole in the seat post. Attach the seat rail (5) to the seat post (6) using the washer (22) and knob (23).
  • Seite 41 A S S E M B LY Insert the handlebar column (8) into the main frame (1). Then, pull the adjustment knob (18) so that it automatically fits into the corresponding hole in the handlebar column (8). Attach the handlebar (7) to the handlebar column (8) and secure it with screws (16), washers (31), and nuts (17).
  • Seite 42 A S S E M B LY Connect the pulse cable (26) to the port at the back of the computer (9). Connect the sensor cable (24) to the corresponding port at the back of the computer (9).
  • Seite 43 A S S E M B LY Attach the right pedal (11) to the right crank arm and the left pedal (10) to the left crank arm. The left and right sides are determined from the seated position. Manually screw the left pedal counterclockwise onto the left crank arm. After tightening the pedal manually, use a wrench to secure it completely.
  • Seite 44 A S S E M B LY R E S I S TA N C E A D J U S T M E N T To increase resistance (making pedaling harder), turn the resistance adjustment knob to the right. To decrease resistance (making pedaling easier), turn the resistance adjustment knob to the left.
  • Seite 45 A S S E M B LY H A N D L E B A R A D J U S T M E N Adjust the handlebar height by pulling the adjustment knob (18). V E R T I C A L A N D H O R I Z O N TA L S E AT A D J U S T M E N T S Loosening the knob (23) allows the seat to be adjusted forward or backward.
  • Seite 46 A S S E M B LY A P P LY I N G A S T I C K E R * 1. For proper application, clean surface where sticker should be placed. Use soft detergent, water, or special degreasing agent.
  • Seite 47 C O M P U T E R H A N D L I N G D I S P L AY V I E W S Y M B O L S O N T H E D I S P L AY Automatically displays the parameters: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, SCAN PULSE (every 6 seconds) on the screen.
  • Seite 48 C O M P U T E R H A N D L I N G F U N C T I O N S The computer will turn on if any button is pressed. It will automatically turn off after 4 minutes if no button is pressed.
  • Seite 49 C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E 1. Regular maintenance of the device should be considered. It should be carried out at least every 20 hours of operation of the device.
  • Seite 50 1. Customer has the following options for submitting a complaint: • by filling the form on website: https://trexsport.com/pl/serwis/ • by an email: support@trexsport.com • in writing to the correspondence address: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Poland 2. Defects revealed during the warranty period will be removed free of charge within 14 working days from the date of delivery of device.
  • Seite 51 A V E R T I S S E M E N T S AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT. 1. Une sécurité et une efficacité d’utilisation maximales peuvent être obtenues, à condition que l’équipement soit assemblé...
  • Seite 52 I N S T A L L A T I O N L I S T E D E P I È C E S № Description Pcs. Cadre principal Stabilisateur avant Stabilisateur arrière Selle Rail de selle Colonne de selle Guidon Colonne du guidon Ordinateur...
  • Seite 53 I N S T A L L A T I O N M O N TAG E Remarque : Avant de commencer l‘assemblage, desserrez le frein (28) et retirez l‘élément en plastique. Fixez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) à l‘aide des vis (13), des rondelles (14) et des écrous borgnes (15).
  • Seite 54 I N S T A L L A T I O N Insérez la colonne de selle (6) dans le cadre principal (1). Réglez la hauteur de la selle en tirant sur le bouton de réglage (30) pour qu‘il s‘emboîte automatiquement dans l‘ouverture correspondante de la colonne de selle.
  • Seite 55 I N S T A L L A T I O N Insérez la colonne du guidon (8) dans le cadre principal (1). Ensuite, tirez sur le bouton de réglage (18) pour qu‘il s‘emboîte automatiquement dans l‘ouverture correspondante de la colonne du guidon (8).
  • Seite 56 I N S T A L L A T I O N Connectez le câble de pouls (26) au port situé à l‘arrière de l‘ordinateur (9). Connectez le câble du capteur (24) à l‘entrée correspondante située à l‘arrière de l‘ordinateur (9).
  • Seite 57 I N S T A L L A T I O N Fixez la pédale droite (11) sur la manivelle droite et la pédale gauche (10) sur la manivelle gauche. Les côtés gauche et droit sont déterminés depuis la position assise. Vissez manuellement la pédale gauche dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre sur la manivelle gauche.
  • Seite 58 I N S T A L L A T I O N R É G L AG E D E L A R É S I S TA N C E Pour augmenter la résistance (nécessitant plus de force pour pédaler), tournez le bouton de réglage de la résistance vers la droite.
  • Seite 59 I N S T A L L A T I O N R É G L AG E D U G U I D O N Ajustez la hauteur du guidon en tirant sur le bouton de réglage (18). R É G L AG E D E L A S E L L E E N H AU T E U R E T E N P R O F O N D E U R En desserrant le bouton (23), vous pouvez ajuster la position de la selle vers l‘avant ou l‘arrière.
  • Seite 60 I N S T A L L A T I O N A P P L I C AT I O N D ’AU T O C O L L A N T * 1. Pour une application correcte, nettoyez la surface où l'autocollant doit être placé. Utilisez pour cela un détergent doux, de l'eau ou un dégraissant spécial.
  • Seite 61 M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R A F F I C H AG E M A R Q U E S S U R L’A F F I C H AG E Affiche automatiquement les paramètres : TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, SCAN PULSE (toutes les 6 secondes) sur l’écran.
  • Seite 62 M A N U E L D E L’ O R D I N A T E U R F O N C T I O N S D E S B O U T O N S L‘ordinateur s‘allume lorsqu‘un bouton quelconque est pressé. Il s‘éteint automatiquement après 4 minutes si aucun bouton n‘est pressé.
  • Seite 63 N E T T O Y A G E E T E N T R E T I E N 1. Entretenez régulièrement l’appareil. Il doit être effectué au moins toutes les 20 heures de fonctionnement de l’équipement. 2. La maintenance comprend le contrôle: •...
  • Seite 64 G A R A N T I E 1. Le client a les possibilités suivantes pour signaler une réclamation: • via le formulaire de réclamation sur le site web : https://trexsport.com/fr/reclamation/ • par e-mail: support@trexsport.com • par écrit à l'adresse suivante: Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str.
  • Seite 65 O S T R Z E Ż E N I A PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA, PRZECZYTAJ UWAŻNIE CAŁĄ INSTRUKCJĘ. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ. 1. Pełne bezpieczeństwo i skuteczność użytkowania, może zostać osiągnięte, pod warunkiem złożenia i użytkowania sprzętu zgodnie z instrukcją. Pamiętaj, aby użytkownicy sprzętu zostali poinformowani o wszystkich ograniczeniach, ostrzeżeniach i środkach ostrożności.
  • Seite 66 M O N T A Ż L I S TA C Z Ę Ś C I Opis Szt. Rama główna Stabilizator przedni Stabilizator tylny Siodełko Prowadnica siodełka Kolumna siodełka Kierownica Kolumna kierownicy Komputer Pedał lewy Pedał prawy Śruba M8 Podkładka płaska Nakrętka Śruba M8 Nakrętka...
  • Seite 67 M O N T A Ż S C H E M AT M O N TA Ż U Uwaga: Przed rozpoczęciem montażu należy poluzować hamulec (28) i usunąć plastikowy element. Przymocuj przedni stabilizator (2) i tylny stabilizator (3) do ramy głównej (1) za pomocą śrub (13), podkładek (14) i nakrętek kopułkowych (15), dokręć...
  • Seite 68 M O N T A Ż Kolumna siodełka (6) jest wsunięta do ramy głównej (1). Ustaw wysokość siodełka pociągając pokrętło regulacyjne (30), aby automatycznie wpasowało się w odpowiadający otwór w kolumnie siodełka. Przymocuj prowadnicę siodełka (5) do kolumny siodełka (6) przy pomocy podkładki (22) i pokrętła (23).
  • Seite 69 M O N T A Ż Włóż kolumnę kierownicy (8) do ramy głównej (1). Następnie pociągnij pokrętło regulacyjne (18), aby automatycznie wpasowało się w odpowiadający otwór w kolumnie kierownicy (8). Przymocuj kierownicę (7) do kolumny kierownicy (8) i zabezpiecz przy pomocy śrub (16), podkładek (31) oraz nakrętek (17).
  • Seite 70 M O N T A Ż Podłącz przewód tętna (26) do gniazda z tyłu komputera (9). Podłącz przewód czujnika (24) do odpowiedniego złącza z tyłu komputera (9).
  • Seite 71 M O N T A Ż Przymocuj prawy pedał (11) na prawym ramieniu korby, a lewy pedał (10) na lewym ramieniu korby. Lewa i prawa strona są określane z pozycji siedzącej. Ręcznie wkręć lewy pedał przeciwnie do ruchu wskazówek zegara na lewe ramię korby. Po dokręceniu pedału ręcznie użyj klucza, aby całkowicie go dokręcić.
  • Seite 72 M O N T A Ż R E G U L AC J A O P O R U Aby zwiększyć opór (pedałowanie wymaga większej siły), obróć pokrętło regulacji oporu w prawo. Aby zmniejszyć opór (pedałowanie wymaga mniejszej siły), obróć pokrętło regulacji oporu w lewo. F U N KC J A H A M U L C A B E Z P I E C Z E Ń...
  • Seite 73 M O N T A Ż R E G U L AC J A K I E R O W N I C Y Dopasuj wysokość kierownicy przez pociągnięcie pokrętła regulacyjnego (18). R E G U L AC J E S I O D E Ł K A W P I O N I E I P O Z I O M I E Poluzowanie pokrętła (23) pozwala na regulację...
  • Seite 74 M O N T A Ż A P L I K AC J A N A K L E J K I * 1. W celu prawidłowej aplikacji, wyczyść powierzchnię, na której ma być umieszczona naklejka. Użyj do tego łagodnego detergentu, wody lub specjalnego środka do odtłuszczania. Osusz powierzchnię czystą, suchą szmatką.
  • Seite 75 O B S Ł U G A K O M P U T E R A W I D O K W YŚ W I E T L AC Z A O Z N AC Z E N I A N A W YŚ W I E T L AC Z U Automatycznie wyświetla parametry: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, SCAN PULSE (co 6 sekund) na ekranie.
  • Seite 76 O B S Ł U G A K O M P U T E R A F U N KC J E P R Z YC I S KÓ W Komputer włączy się, jeżeli naciśnięty zostanie dowolny przycisk. Komputer wyłącza się automatycznie po 4 minutach, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty.
  • Seite 77 C Z Y S Z C Z E N I E I   K O N S E R W A C J A 1. Należy regularnie dokonywać konserwacji urządzenia. Powinna być ona przeprowadzana nie rzadziej niż co 20 godzin pracy sprzętu. 2.
  • Seite 78 1. Klient ma następujące możliwości zgłoszenia reklamacji: • za pośrednictwem formularza reklamacyjnego na stronie internetowej: https://trexsport.com/pl/serwis/ • pocztą elektroniczną: support@trexsport.com • pisemnie na adres korespondencyjny: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Polska 2. Wady powstałe w okresie gwarancyjnym będą zazwyczaj usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty dostarczenia wadliwego produktu.
  • Seite 79 U P O Z O R N E N I E PRED POUŽITÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY PRE BUDÚCE POUŽITIE. 1. Plnú bezpečnosť a účinnosť použitia je možné dosiahnuť za predpokladu, že zariadenie je zmontované a používané...
  • Seite 80 M O N T Á Ž Z O Z N A M D I E L OV Č. Popis Hlavný rám Predný stabilizátor Zadný stabilizátor Sedlo Vodiaca lišta sedla Stĺp sedla Riadidlá Stĺp riadidiel Počítač Ľavý pedál Pravý pedál Skrutka M8 Plochá...
  • Seite 81: N Ávo D N A M O N Tá Ž

    M O N T Á Ž N ÁVO D N A M O N TÁ Ž Poznámka: Pred začatím montáže je potrebné povoliť brzdu (28) a odstrániť plastový diel. Pripojte predný stabilizátor (2) a zadný stabilizátor (3) k hlavnému rámu (1) pomocou skrutiek (13), podložiek (14) a kopulových matíc (15).
  • Seite 82 M O N T Á Ž Vložte stĺp sedla (6) do hlavného rámu (1). Nastavte výšku sedla potiahnutím nastavovacieho kolieska (30), aby sa automaticky zapadlo do zodpovedajúceho otvoru v stĺpe sedla. Pripojte vodiacu lištu sedla (5) k stĺpu sedla (6) pomocou podložky (22) a kolieska (23). Namontujte sedlo (4) na vodiacu lištu sedla (5) a dotiahnite kľúčom.
  • Seite 83 M O N T Á Ž Vložte stĺp riadidiel (8) do hlavného rámu (1). Potom potiahnite nastavovacie koliesko (18), aby sa automaticky zapadlo do zodpovedajúceho otvoru v stĺpe riadidiel (8). Pripojte riadidlá (7) k stĺpu riadidiel (8) a zabezpečte pomocou skrutiek (16), podložiek (31) a matíc (17).
  • Seite 84 M O N T Á Ž Pripojte kábel na meranie pulzu (26) k portu na zadnej strane počítača (9). Pripojte snímačový kábel (24) k príslušnému portu na zadnej strane počítača (9).
  • Seite 85 M O N T Á Ž Namontujte pravý pedál (11) na pravé rameno kľuky a ľavý pedál (10) na ľavé rameno kľuky. Strany sa určujú z polohy sedenia. Ručne zaskrutkujte ľavý pedál proti smeru hodinových ručičiek na ľavé rameno kľuky. Po ručnom dotiahnutí...
  • Seite 86 M O N T Á Ž N A S TAV E N I E O D P O R U Na zvýšenie odporu (vyžaduje väčšiu silu na pedálovanie) otočte nastavovacie koliesko odporu doprava. Na zníženie odporu (vyžaduje menšiu silu na pedálovanie) otočte nastavovacie koliesko odporu doľava. F U N KC I A N Ú...
  • Seite 87 M O N T Á Ž N A S TAV E N I E R I A D I D I E L Nastavte výšku riadidiel potiahnutím nastavovacieho kolieska (18). V E R T I K Á L N E A H O R I Z O N TÁ L N E N A S TAV E N I E S E D L A Uvoľnením kolieska (23) môžete nastaviť...
  • Seite 88 M O N T Á Ž P R I L E P E N I E N Á L E P K Y* 1. Pre správnu aplikáciu očistite povrch, na ktorý má byť nálepka umiestnená. Použite na to jemný čistiaci prostriedok, vodu alebo špeciálny odmasťovač.
  • Seite 89 N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A D I S P L E J Ú DA J E Z O B R A Z E N É N A D I S P L E J I Automaticky zobrazuje parametre: TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES, ODO, PULSE SCAN (každých 6 sekúnd) na obrazovke.
  • Seite 90 N Á V O D N A P O U Ž I T I E P O Č Í T A Č A F U N KC I E T L AČ I D I E L Počítač sa zapne, ak je stlačené akékoľvek tlačidlo. Počítač sa automaticky vypne po 4 minútach, ak žiadne tlačidlo nie je stlačené.
  • Seite 91 Č I S T E N I E A   Ú D R Ž B A 1. Zariadenie si vyžaduje pravidelnú údržbu. Mala by byť vykonaná najmenej každých 20 hodín prevádzky zariadenia. 2. Údržba zahŕňa kontrolu: • pohyblivé časti zariadenia, tzn. kontrola, či sú správne namazané. Ak nie, namažte ich. Odporúča sa používať...
  • Seite 92 1. Zákazník má nasledujúce možnosti uplatnenia reklamácie: • prostredníctvom krokov na webovej stránke: https://trexsport.com/pl/serwis/ • e-mailom: support@trexsport.com • písemně na adresu: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Poľsko 2. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená a kupujúci o tom musí byť informovaný najneskôr do tridsiatich (30) dní...
  • Seite 93 З А С Т Е Р Е Ж Е Н Н Я ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЮ ІНСТРУКЦІЮ. ЗБЕРІГАЙТЕ ПОСІБНИК ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. 1. Повна безпека та ефективність використання можуть бути досягнуті за умови збірки обладнання та його використання відповідно до інструкцій. Не забудьте повідомити користувачів обладнання про всі...
  • Seite 94 У С Т А Н О В К А С П И СО К Д Е ТА Л Е Й Ні. Назва Шт. Основна рама Передній стабілізатор Задній стабілізатор Сідло Напрямна сідла Колона сідла Кермо Колона керма Комп'ютер Ліва педаль Права...
  • Seite 95 У С Т А Н О В К А С Х Е М А М О Н ТА Ж У Увага: Перед початком монтажу необхідно послабити гальмо (28) та видалити пластиковий елемент. Закріпіть передній стабілізатор (2) і задній стабілізатор (3) до основної рами (1) за допомогою гвинтів...
  • Seite 96 У С Т А Н О В К А Вставте стійку сідла (6) у основну раму (1). Відрегулюйте висоту сідла, потягнувши регулювальне колесо (30), щоб воно автоматично зайняло відповідний отвір у стійці сідла. Прикріпіть напрямну сідла (5) до стійки сідла (6) за допомогою шайби (22) та регулювального колеса...
  • Seite 97 У С Т А Н О В К А Вставте стійку керма (8) у основну раму (1). Потім потягніть регулювальне колесо (18), щоб воно автоматично зайняло відповідний отвір у стійці керма (8). Прикріпіть кермо (7) до стійки керма (8) і зафіксуйте за допомогою гвинтів (16), шайб (31) і гайок...
  • Seite 98 У С Т А Н О В К А Під‘єднайте кабель пульсу (26) до роз‘єму на задній стороні комп‘ютера (9). Під‘єднайте кабель датчика (24) до відповідного роз‘єму на задній стороні комп‘ютера (9).
  • Seite 99 У С Т А Н О В К А Закріпіть праву педаль (11) на правому важелі кривошипа, а ліву педаль (10) на лівому важелі кривошипа. Лівий і правий боки визначаються з положення сидіння. Вручну закрутіть ліву педаль проти годинникової стрілки на лівий важіль кривошипа. Після затягування...
  • Seite 100 У С Т А Н О В К А Р Е Г УЛ Ю В А Н Н Я О П О Р У Щоб збільшити опір (педалювання вимагає більшої сили), поверніть регулювальне колесо вправо. Щоб зменшити опір (педалювання вимагає меншої сили), поверніть регулювальне колесо вліво. ФУ...
  • Seite 101 У С Т А Н О В К А Р Е Г УЛ Ю В А Н Н Я К Е Р М А Відрегулюйте висоту керма, потягнувши регулювальне колесо (18). Р Е Г УЛ Ю В А Н Н Я С І Д Л А У...
  • Seite 102 У С Т А Н О В К А І Н С Т Р У К Ц І Я Н А К Л Е Ю В А Н Н Я Н А Л І П К И * 1. Для правильного нанесення очистіть поверхню, де буде розміщена наклейка. Для цього використовуйте м’який...
  • Seite 103 І Н С Т Р У К Ц І Я З   Е К С П Л У А Т А Ц І Ї К О М П ’ Ю Т Е Р А Д И С П Л Е Й В...
  • Seite 104 І Н С Т Р У К Ц І Я З   Е К С П Л У А Т А Ц І Ї К О М П ’ Ю Т Е Р А ФУ Н К Ц І Ї К Н О П К И Комп‘ютер...
  • Seite 105 Ч И С Т К А Т А О Б С Л У Г О В У В А Н Н Я 1. Регулярно перевіряйте пристрій. Це слід робити щонайменше кожні 20 годин роботи обладнання. 2. Технічне обслуговування повинно включати контроль за: •...
  • Seite 106 1. Покупець має наступні варіанти подання скарги: • через форму заповнення рекламаційного формуляру на сайті: https://trexsport.com/pl/serwis/ • електронною поштою: support@trexsport.com • письмово на поштову адресу: TREX S.A. ul. Długa 24/13 31-146 Kraków Польща 2. Дефекти або пошкодження товару, виявлені протягом гарантійного періоду, будуть усунені безкоштовно...
  • Seite 108 D I S T R I B U T I O N TREX S.A. Długa 24/13 31-146 Kraków Poland Grosner Sport GmbH Prenzlauer Str. 3D 17321 Löcknitz Germany I M P O R T E R Hegen Europe Sp. z o.o.