Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 123896AS52XXII · 2022-03
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Montage mit 2 Personen!
Montage à 2 personnes!
Per il montaggio sono
necessarie 2 persone!
Assembly requires 2 people!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať
2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo 643 701

  • Seite 1 2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 123896AS52XXII · 2022-03...
  • Seite 2 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Ihr Tchibo Team Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Seite 3: Gentili Clienti

    Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Seite 4 Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži. tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Seite 5 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Seite 6 • Görünür hasarların olması halinde lavaboyu kullanmayı. Cinsi: MOBİLYA Markası: • Lavabonun üzerine çıkmayın, oturmayın veya lavaboya asılmayın. Modeli: 643 701 Garanti Süresi: 2 YIL Aksi takdirde hasar görebilir. Azami Tamir Süresi: 20 iş günü • Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi (cıvatalar ve dübeller) de eklenmiştir.
  • Seite 7: Teileliste

    Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Seite 8 mit Dämpfer | avec amortisseur | con ammortizzatore with damper | s tlumičem | z amortyzatorem s tlmičom | tompítóval | sönümleyicili ohne Dämpfer | sans amortisseur | senza ammortizzatore without damper | bez tlumiče | bez amortyzatora bez tlmiča | tompító...
  • Seite 9 Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Příprava | Przygotowanie | Príprava | Előkészítés | Hazırlık DEUTSCH Ziehen Sie eine lotrechte Linie von der Mitte des Abflusses bis in ca. 1 m Höhe. Dies ist die Mittel­ achse des Gästebadsets. Wählen Sie die Höhe des 200 mm Waschtisches nach Ihren Wünschen (Standardhöhe ca.
  • Seite 10 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum DEUTSCH Kontrollieren Sie vor dem Bohren das angegebene Maß. FRANÇAIS ø 8 Vérifiez la mesure indiquée avant le perçage. ITALIANO Controllare la misura indicata prima di forare. ENGLISH Check the given measurement before drilling.
  • Seite 12 DEUTSCH Für eine einfachere Wandmontage drehen Sie die Haken der Wandhalterungen zunächst weitmöglichst heraus. FRANÇAIS Pour faciliter le montage mural, commencez par dévisser les crochets des fixations murales pour les faire sortir le plus possible. ITALIANO Per un montaggio a parete più semplice rimuovere i ganci dei supporti a muro svitando per quanto possibile.
  • Seite 13 DEUTSCH Richten Sie den Korpus so aus, dass er absolut gerade hängt. Sonst lässt sich später die Tür nicht ein wandfrei mit den Scharnieren einstellen. FRANÇAIS Orientez le corps du meuble de façon à ce qu‘il soit accroché parfaitement droit. Sinon, vous aurez du mal à régler correcte ment la porte avec les charnières.
  • Seite 14: Tür Ausrichten

    DEUTSCH Wenn sich die Scharniere nicht einhängen lassen, drehen Sie die vordere Schraube am jeweiligen Scharnier band ganz hinein (s. oben). Richten Sie die Tür an schließend aus wie im nächsten Schritt dargestellt. FRANÇAIS Si vous n’arrivez pas à enclencher les charnières sur les plaques de montage, vissez la vis avant de chaque charnière afin de l’en foncer entièrement (voir ci­dessus).
  • Seite 15 ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Attach part I of the magnetic door opener as follows: Protikus I otvárača dvierok s magnetom upevnite Bringen Sie das Gegenstück I des Magnet­ Türöffners nasledovne: wie folgt an: 1. Stick part I onto the magnet of the door opener, 1.
  • Seite 16: Öffnungsmechanismus Einstellen

    Öffnungsmechanismus einstellen | Réglage du mécanisme d’ouverture | Regolazione del meccanismo di apertura Adjusting the opening mechanism | Nastavení otvíracího mechanismu | Regulacja mechanizmu otwierania Nastavenie otváracieho mechanizmu | A nyitómechanika beállítása | Açma mekanizmasını ayarlama DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Drücken Sie zum Öffnen gegen die Tür. To open, press against the door.
  • Seite 17 DEUTSCH Die Montage der Anschlüsse des Waschtischs darf nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. FRANÇAIS Le montage des raccords du lavabo ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. ITALIANO Il montaggio dei raccordi del lavandino deve essere effettuato esclusivamente da personale qualificato. ENGLISH The washbasin connections must only be installed by a qualified plumber.
  • Seite 18 DEUTSCH Dichten Sie den Korpus seitlich mit Silikon ab. FRANÇAIS Assurez l’étanchéité sur les côtés avec un joint en silicone. ITALIANO Isolare i lati con silicone. ENGLISH Seal the edges with silicone. ČESKY Strany utěsněte silikonem. POLSKI Uszczelnić krawędzie silikonem. SLOVENSKY Strany utesnite silikónom.
  • Seite 19: Die Folgenden Ersatzteile Sind Bestellbar

    | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať | A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir www.tchibo.de/anleitungen • www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok...
  • Seite 20 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 643 701 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...

Inhaltsverzeichnis