Herunterladen Diese Seite drucken
Aufbauanleitung
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 128123AS5XXII · 2022-02
Assembly instructions
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Unbedingt zuerst lesen!
À lire absolument avant
de déballer l'article!
Leggere attentamente
prima dell'utilizzo!
Read before assembling!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Montage mit 2 Personen!
Montage à 2 personnes!
Per il montaggio sono
necessarie 2 persone!
Assembly requires 2 people!
Montáž: 2 osoby!
Montaż w 2 osoby!
Montáž musia vykonať
2 osoby!
Két személy szerelje össze!
Kurulum için 2 kişi gereklidir!
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları
loading

Inhaltszusammenfassung für Tchibo 649 835

  • Seite 1 2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 128123AS5XXII · 2022-02...
  • Seite 2 • www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar...
  • Seite 3 Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
  • Seite 4: Gentili Clienti

    Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
  • Seite 5 Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
  • Seite 6 Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
  • Seite 7 Cinsi: MOBİLYA Markası: Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir. Modeli: 649 835 Garanti Süresi: 2 YIL • Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi (cıvatalar ve dübeller) Azami Tamir Süresi: 20 iş günü de eklenmiştir. Montaj malzemesi, normal duvarlar için uygundur.
  • Seite 8 Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Für den Zusammenbau benötigen Sie | Pour le montage, il vous faut | Per il montaggio sono necessari Assembly will require | K montáži potřebujete | Do prac montażowych potrzebne będą...
  • Seite 9 12 x 22 x 11 x...
  • Seite 10 Schutzfolie entfernen! Retirez le film de protection! Rimuovere la pellicola protettiva! Remove the protective film! 18 x Odstraňte ochrannou fólii! Usunąć folię ochronną! Odstráňte ochrannú fóliu! 22 x Távolítsa el a védőfóliát! Koruyucu folyosunu çıkarın! 28 x 24 x 11 x Hinweis | À...
  • Seite 11 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Sie können die Tür sowohl auf der rechten You can mount the door on the right­hand side Dvere môžete namontovať na pravej strane Korpusseite (Variante A) als auch auf der linken of the unit (option A) or on the left­hand side korpusu (variant A) ako aj na ľavej strane korpusu...
  • Seite 15 ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH In the following steps we will first V nasledujúcej časti zobrazujeme Nachfolgend wird zunächst der show the assembly for version A. najskôr montážny variant A. Aufbau für Variante A beschrieben. You will find the assembly steps Montážny variant B nasleduje Den Aufbau für Variante B finden for version B afterwards.
  • Seite 17 Vorsicht - Bruchgefahr! Legen Sie die Spiegelfront unbedingt auf eine weiche Unterlage. Uwaga – niebezpieczeństwo rozbicia lustra! Lustro koniecznie Attention - risque de bris de verre! położyć na miękkim podłożu. Posez impérativement la face miroir sur un support souple. Pozor - Nebezpečenstvo rozbitia skla! Zrkadlo položte Attenzione - rischio di rottura! bezpodmienečne na mäkký...
  • Seite 18 DEUTSCH Stellen Sie den Korpus anschließend vorsichtig zu zweit aufrecht hin. ACHTUNG: Nicht über die Füße kippen! Diese können sonst abbrechen. FRANÇAIS ČESKY Korpus následně s pomocí druhé Ensuite, redressez le corps du meuble osoby opatrně postavte. POZOR: à deux avec précaution. ATTENTION: Nepřeklápět přes nohy skříně! ne pas le basculer sur les pieds! Mohly by se odlomit.
  • Seite 19 DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter­ Verbindungen mit Teil J ab. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen triques visibles avec les pièces J. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen triche a vista con il componente J. ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part J.
  • Seite 20 ČESKY Dveře zavěšujte bezpodmí nečně ve DEUTSCH dvou. Jestliže závěsy nepůjdou zavěsit, Hängen Sie die Tür un bedingt zu zašroubujte přední šroub na dotyčném zweit ein. Wenn sich die Scharniere závěsu až docela dovnitř (viz nahoře). nicht einhängen lassen, drehen Sie Zajistěte, aby korpus stál absolutně...
  • Seite 21 Tür ausrichten | Régler la porte | Regolare l’anta | Adjusting the door | Nastavení dvířek Regulacja drzwi | Nastavenie dvierok | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama...
  • Seite 23 POLSKI DEUTSCH Przed wierceniem należy Kontrollieren Sie vor dem sprawdzić podane wymiary. Bohren die an gegebenen Maße. SLOVENSKY FRANÇAIS Ø 6 Pred vŕtaním skontrolujte Vérifiez les mesures indi quées uvedené rozmery. avant le perçage. MAGYAR ITALIANO 1 8 8 A fúrás előtt ellenőrizze Controllare le misure a megadott méreteket.
  • Seite 24 ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Assembly steps for option B are Následne popisujeme montážny Nachfolgend wird der Aufbau für shown here. variant B. Variante B beschrieben. ČESKY MAGYAR FRANÇAIS Most a B összeszerelési változat Následně popisujeme montáž Les instructions ci­après concernent varianty B. leírása következik.
  • Seite 26 Vorsicht - Bruchgefahr! Legen Sie die Spiegelfront unbedingt auf eine Uwaga – niebezpieczeństwo weiche Unterlage. rozbicia lustra! Lustro koniecznie Attention - risque de bris de verre! położyć na miękkim podłożu. Posez impérativement la face miroir Pozor - Nebezpečenstvo sur un support souple. rozbitia skla! Stranu so zrkadlom Attenzione - rischio di rottura! položte bezpodmienečne na mäkký...
  • Seite 27 DEUTSCH Stellen Sie den Korpus anschließend vorsichtig zu zweit aufrecht hin. ACHTUNG: Nicht über die Füße kippen! Diese können sonst abbrechen. FRANÇAIS ČESKY Korpus následně s pomocí druhé Ensuite, redressez le corps du meuble osoby opatrně postavte. POZOR: à deux avec précaution. ATTENTION: Nepřeklápět přes nohy skříně! ne pas le basculer sur les pieds! Mohly by se odlomit.
  • Seite 28 DEUTSCH Decken Sie alle sichtbaren Exzenter­ Verbindungen mit Teil J ab. FRANÇAIS Couvrez tous les raccords excen triques visibles avec les pièces J. ITALIANO Coprire tutte le connessioni eccen triche a vista con il componente J. ENGLISH Cover all visible eccentric connec tions with part J.
  • Seite 29 DEUTSCH Hängen Sie die Tür un bedingt zu zweit ein. Wenn sich die Scharniere POLSKI nicht einhängen lassen, drehen Sie Drzwi należy montować konie cznie die vordere Schraube am jeweiligen w dwie osoby. Jeżeli niemożliwe Scharnier band ganz hinein (s. oben). jest zamocowanie (zawieszenie) Stellen Sie sicher, dass der Korpus zawiasów, należy całkowicie wkrę­...
  • Seite 30 Tür ausrichten | Régler la porte | Regolare l’anta | Adjusting the door | Nastavení dvířek Regulacja drzwi | Nastavenie dvierok | Ajtó beállítása | Kapağı ayarlama...
  • Seite 33 POLSKI DEUTSCH Przed wierceniem należy Kontrollieren Sie vor dem sprawdzić podane wymiary. Bohren die an gegebenen Maße. Ø 6 SLOVENSKY FRANÇAIS Pred vŕtaním skontrolujte Vérifiez les mesures indi quées uvedené rozmery. avant le perçage. 1 8 8 MAGYAR ITALIANO A fúrás előtt ellenőrizze Controllare le misure a megadott méreteket.
  • Seite 34 Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées È possibile ordinare i seguenti pezzi di ricambio | The following replacement parts can be ordered Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné...
  • Seite 35 E­posta: servis@tchibo.com.tr e­mail: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 649 835 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...

Diese Anleitung auch für:

174812200960