Seite 1
2 osoby! Két személy szerelje össze! Kurulum için 2 kişi gereklidir! Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 125744AS8XXII · 2022-04...
Seite 2
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Seite 4
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Seite 5
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Seite 6
• Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Devrilebilir veya hasar görebilir. Cinsi: MOBİLYA Markası: • Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. Ürünün yüzeylerinin Modeli: 646 620 Garanti Süresi: 2 YIL çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton ambalajı ürünün altına Azami Tamir Süresi: 20 iş günü yerleştirin.
Seite 7
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi Vorsicht - Glasbruchgefahr! Lagern Sie die Glasplatte bis zum Aufbau geschützt auf einer weichen Unterlage. Attention - risque de bris de verre! Posez le panneau en verre sur un support souple pour le protéger jusqu’à...
Seite 8
Für den Zusammenbau benötigen Sie VORSICHT: Bei Verwendung eines Akkuschraubers (nicht empfohlen) möglichst niedrige Drehmomentstufe wählen! PRUDENCE: En cas d’utilisation d’une visseuse sans fil (non recommandé), sélectionner le niveau de couple le plus bas possible! Pour le montage, il vous faut ATTENZIONE: Quando si utilizza un avvitatore a batteria (non raccomandato), selezionare il livello di coppia più...
Seite 9
Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum rechtes Seitenteil élément latéral droit elemento laterale destro right side element pravý boční díl prawy element boczny pravý bočný dielec jobb oldalelem sağ yan parça linkes Seitenteil élément latéral gauche elemento laterale sinistro...
Seite 10
DEUTSCH ENGLISH Ziehen Sie diese beiden Schrauben S1 Only tighten these two screws S1 about nur zu ca. 90% fest. Sonst lässt sich in 90% of the way. Otherwise it will not be ~90% Schritt 9 die Glasplatte nicht einsetzen. possible to insert the glass pane in step 9.
Seite 11
FRANÇAIS ITALIANO POLSKI DEUTSCH Część E umieścić Positionnez Posizionare Positionieren la pièce E sur la parte E sul na poprzeczce Sie Teil E an der la barre trans montante tras elementu bocz Querstrebe des versales de la versale della nego w pozycji Seitenteils in der partie latérale parte laterale,...
Seite 12
DEUTSCH Ziehen Sie die oberen beiden Schrauben S1 (s. Markierung) nur zu ca. 90% fest. Die unteren vier Schrauben S1 ziehen Sie komplett fest (100%). FRANÇAIS Ne serrez les deux vis S1 du haut ’ (cf. repère) qu à 90% environ. Serrez complètement (100%) les quatre vis S1 du bas.
Seite 13
Vorsicht - Glasbruchgefahr! Legen Sie die Glasplatte unbedingt auf eine weiche Unterlage. Attention - risque de bris de verre! Posez impérativement le panneau en verre sur un support souple. Attenzione - rischio di rottura del vetro! Appog giare la lastra in vetro su un supporto morbido. Caution - risk of glass breakage! Always lay down the glass pane on a soft surface.
Seite 14
ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Check that the silicone caps F are Skôr než úplne dotiahnete (100 %) Kontrollieren Sie den korrekten Sitz štyri vrchné skrutky S1 (viď znač ku), correctly positioned before you der Silikonauflagen F, bevor Sie die tighten the four upper screws S1 skontrolujte správne umiestnenie vier oberen Schrauben S1 (s.
Seite 15
Nasledovné náhradné dielce je možné objednať | A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir 5053323 5053327 5053336 5053324 5053328 5053337 5053325 5053329 5053326 5053330 5053331 5053332 5053333 5053334 5053335 www.tchibo.de/anleitungen • www.fr.tchibo.ch/notices www.tchibo.de/instructions • www.tchibo.cz/navody www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody www.tchibo.hu/utmutatok • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar...
Seite 16
Eposta: servis@tchibo.com.tr email: service@tchibo.pl Artikelnummer | Référence | Codice articolo | Product number Číslo výrobku | Numer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası : 646 620 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de...