Seite 1
Manual for Bedienungsanleitung Art. Nr.: Translation of the original instructions • 901-00008...
Seite 3
Deutsch 4 - 21 English 22 - 39 Stand: 08. Juli 2024...
Seite 4
DE Inhaltsverzeichnis 1. Lieferumfang 8. Service und Wartung 2. Sicherheitshinweise 8.1. Ersatzteile 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 8.2. Reinigung & Pflege 4. Gerätebeschreibung 9. Sonstiges 4.1. Anschlüsse, Bedien- und 9.1. Lagerung Anzeigeelemente 9.2. Transport & Versand 4.2 Technische Daten 9.3. Entsorgung 5. Erstinbetriebnahme 9.4.
Seite 5
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Prüfen Sie ob eine aktualisierte Version der Bedienungsanleitung unter www.instagrid.co verfügbar ist. 1. Lieferumfang Vielen Dank für den Kauf eines Instagrid GO. Prüfen Sie nach Erhalt die Vollständigkeit der Lieferung. Folgende Teile müssen enthalten sein: Bedienungsanleitung Instagrid GO Anschlussleitung...
Seite 6
Fachpersonal geöffnet und/oder repa- riert werden • Die elektrischen Kontakte [5,7,8] des Instagrid GO dürfen nicht mit den Fingern, mit Werk- • Instagrid GO nicht in der Nähe von brennbaren zeugen oder anderen Gegenständen be- Gasen oder offenem Feuer nutzen. rührt werden.
Seite 7
Gebrauch des Instagrid GO können Dämpfe von elektrischen Verbrauchern einzuhalten. austreten. Die Dämpfe können die Atem- • Das Instagrid GO darf nur über das mitgelie- wege reizen. In diesem Fall muss Frischluft ferte Ladekabel mit dem Stromnetz verbunden zugeführt und bei Beschwerden ein Arzt auf- werden.
Seite 8
3. Bestimmungsgemäße Verwendung • Das Instagrid GO dient der mobilen Energieversorgung von Elektrogeräten, welche zum Betrieb in einem RLV-Netz in Übereinstimmung mit BS 7671 vorgesehen sind („CTE equipment“). Hiervon ausgenommen sind alle Geräte, die Energie ins Versorgungsnetz einspeisen, z.B. „Stecker- Solargeräte“.
Seite 9
4.1. Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente Tragegriff Drehschalter LED - Anzeige Überstromschutzschalter Ausgangssteckdose Rahmen Instagrid Zubehör-Ausgangssteckdose AC - Ladeeingang powerCON® TRUE1® TOP Endkappe...
Seite 10
458 x 210 x 420 mm Schutzart IP54 Schutzklasse Class II / doppelt isoliert Geräuschemission < 10 dB(A) Lagerung > 3 years Anschlüsse Ausgangssteckdose 2 x CEE 16 A Ausgangssteckdose Instagrid – Accessories Outlet f.e. 110 V 32 A Ladeeingang Neutrik powerCON® TRUE1 TOP...
Seite 11
Führen Sie vor der ersten Verwendung des Geräts einmalig folgende Schritte durch: Überprüfen Sie das Paket auf äußere Beschädigungen. Öffnen Sie das Paket an der Oberseite. Entnehmen Sie das Instagrid GO am Handgriff, zusammen mit dem Seitenpolster. Prüfen Sie auf Vollständigkeit und Beschädigungen.
Seite 12
Durch Auswahl einer der drei möglichen Stellungen des Drehschalters gibt der Benutzer den ge- wünschten Betriebszustand vor. Der tatsächliche Betriebszustand kann hiervon allerdings abweichen, z.B. wenn der Schalter in der Stellung [Entladen] steht, das Instagrid GO aber vollständig entladen ist. Die Benutzung des Schalters wird unter [Kapitel 6.2.] detailliert beschrieben.
Seite 13
Balancing-Programm unterzogen. Es empfiehlt sich das Instagrid GO erst nach Ablauf dieser Zeit vom Stromnetz zu trennen. Hinweis: es ist möglich das Instagrid GO über den Ladeeingang mit dem Stromnetz zu verbinden solange sich der Drehschalter noch in Position [Transport] befindet und den Ladevorgang nach beliebiger Zeit zu starten, indem der Drehschalter in Position [Aus] gebracht wird.
Seite 14
Sie den Verbraucher mit dem Ausgang des Instagrid GO. 6.3. Alarm und Fehler Bedingt durch externe oder interne Einflüsse kann es beim Start oder beim Betrieb des Instagrid GO zu Zuständen kommen, die die weitere Benutzung des Instagrid GO unmöglich machen, z.B. weil ein Defekt vorliegt oder weil die Fortsetzung des Betriebs (ohne geänderte Bedingungen) zu einer...
Seite 15
Bereichs. Je nach Situation muss das Instagrid GO zum Fortsetzen des Betriebs an einen wärmeren oder kälteren Ort gebracht werden. • Auch eine Reduktion der Last am Ausgang kann eine weitere Erwärmung, falls sich das Instagrid GO im Betriebszustand [Entladen] befindet, verlangsamen.
Seite 16
7.1. Personenschutz 7.1.1. Isolation Alle berührbaren Teile des Instagrid GO sind zum Ladeeingang [8] und auch zum Ausgang [5] isoliert. Dasselbe gilt zwischen Eingang und Ausgang – auch dann, wenn sich das Gerät entweder im Betriebs- zustand [Laden], oder im Betriebszustand [Entladen] befindet. Eine Überlagerung der beiden Zustände ist nicht möglich.
Seite 17
• Energieinhalt – durch den limitierten Energieinhalt des integrierten Speichers ist keine dauerhafte Stromentnahme möglich. Der Nennstrom kann für maximal 35 Minuten entnommen werden. • Thermisch bedingte Abschaltung – die interne Temperatur des Instagrid GO wird während des Betriebs kontinuierlich überwacht. Das Überschreiten von fest eingestellten Grenzwerten führt zu einer Abschaltung des Instagrid GO.
Seite 18
Instagrid GO keine durch den Benutzer austauschbaren bzw. zu wartenden Baugruppen oder Bauteile. Liegt eine Beschädigung des Instagrid GO vor, die nicht den Rahmen betrifft, muss eine Reparatur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen. Öffnen Sie das Instagrid GO nicht. Setzen Sie das Instagrid GO auf keinen Fall in Betrieb.
Seite 19
5 Stunden im [Transport]-Modus mit dem Stromnetz verbunden zu lassen. Laden Sie das Instagrid GO mindestens alle 12 Monate auf. Lagern Sie das Instagrid GO für eine lange Lebensdauer bei Temperaturen zwischen 0°C und 23°C in einer Umgebung mit geringer Luft- feuchtigkeit.
Seite 20
Lagerung und Entsorgung Umwelt und Gesundheit schädigen und zu Bränden und Explosionen führen. 9.4. Nachhaltigkeit Das Instagrid GO versorgt Sie mit sauberer Energie. Das heißt, es setzt die lokalen Abgas- und Lärmemissionen auf null und sichert so die Gesundheit von Nutzern und Umstehenden.
Seite 21
11. Herstellererklärungen 11.1. Konformitätserklärung Hiermit wird bestätigt, dass das Produkt Instagrid GO des Herstellers Instagrid GmbH den Anforderun- gen der geltenden Richtlinien, einschließlich aller zutreffenden Änderungen, entspricht. Die vollständi- ge Konformitätserklärung finden Sie unter: https:/ /www.Instagrid.co. 11.2. Gewährleistungsinformationen Instagrid gewährleistet, dass das Produkt Instagrid GO frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist und verpflichtet sich, etwaige fehlerhafte Teile kostenlos instand zu setzen oder auszutauschen.
Seite 22
UK Table of Contents 1. Scope of Delivery 8. Service and Maintenance 2. Safety Instructions 8.1. Spare Parts 3. Intended Use 8.2. Cleaning & Care 4. Device Description 9. Miscellaneous 4.1. Connections, Controls, and Display 9.1. Storage Elements 9.2. Transport & Shipping 4.2 Technical Data 9.3.
Seite 23
It is prohibited to make modifications to the device. Such changes can lead to personal injury and malfunctions. Repairs to the device may only be carried out by authorized and trained personnel. Always use original spare parts from Instagrid to ensure the safety of the device. Retain all safety instructions and guidelines for future reference.
Seite 24
• Before each use, check the device, connection other objects. cable, plug, and other accessories for damage • The Instagrid GO must not be used as a work and wear. If there is suspicion that the device surface or as a provisional workbench.
Seite 25
• The Instagrid GO may only be connected to • The Instagrid GO must not be used to operate the power grid using the supplied charging ca- life-sustaining medical consumers. ble. Alternatively, a cable of identical construc- • In case of a battery fire, the fire must be extin- tion can be used.
Seite 26
In case of improper use, see [Chapter 3.], the user is liable. The Instagrid GO offers the possibility to communicate with a smartphone / tablet or a PC via a built-in https:/ /instagrid.co/...
Seite 27
4.1. Connections, Controls, and Display Elements Carrying handle Rotary switch LED display Overcurrent protection switch Output socket Frame Instagrid accessory output socket AC charging input powerCON® TRUE1® TOP End cap...
Seite 28
Protection class Class II / double-insulated Noise emission < 10 dB(A) Storage > 3 years Connections Output socket 2 x CEE 16 A Output socket Instagrid – Accessories Outlet f.e. 110 V 32 A Load input Neutrik powerCON® TRUE1 TOP...
Seite 29
Perform the following steps once before using the device for the first time: Check the parcel for external damage. Open the package at the top. Remove the Instagrid GO by the handle, together with the side cushion. Check for completeness and damage. Set the rotary switch to the centre position “...
Seite 30
By selecting one of the three possible positions of the rotary switch, the user specifies the desired operating status. However, the actual operating status may differ from this, e.g. if the switch is in the [Discharged] position but the Instagrid GO is completely discharged. The use of the switch is described in detail in [Chapter 6.2.].
Seite 31
Instagrid GO. [Off] The Instagrid GO is in the [Off] state: when the rotary switch is in the [O] position. The charging input is not connected to the mains.all LEDs are off. In this state, the main memory is neither connected to the charging input nor to the output, but is in standby mode, which is exited as soon as the charging input is connected to the mains.
Seite 32
Due to external or internal influences, conditions may arise during start-up or operation of the Instagrid GO that make further use of the Instagrid GO impossible, e.g. because of a defect or because continued operation (without changed conditions) could result in damage to the Instagrid GO. If such a case occurs, the current operating state of the Instagrid GO is exited - input [8] and output [5,7] are deactivated, the LEDs [3] light up or flash yellow or red.
Seite 33
Depending on the situation, the Instagrid GO must be moved to a warmer or colder location to continue operation. • Reducing the load at the output can also slow down further heating if the Instagrid GO is in the [Discharged] operating state.
Seite 34
Instagrid GO itself poses no danger to the user. However, these standards do not contain any specifications for the case that a load is connected to the Instagrid GO. This creates a low-voltage network for which there are - nationally different - requirements for the personal protection to be implemented, which must be realised by the operator of the system.
Seite 35
(loop impedance ≤ 0.8 Ω): • Fuse - the current at the output of the Instagrid GO is limited by a fuse. This fuse cannot be replaced by the user and is therefore protected by a (‚faster‘ reacting) electronic fuse.
Seite 36
The Instagrid GO is maintenance and service-free in normal operation. With the exception of the frame [6], the Instagrid GO does not contain any user-replaceable or user-serviceable assemblies or components; if the Instagrid GO is damaged in a way that does not affect the frame, it must be repaired by authorised specialist personnel.
Seite 37
[Chapter 6.4.1.] during prolonged storage, it is advisable to fully charge the Instagrid GO before storage and then leave it connected to the power supply for a further 4 hours in [Transport]-mode.
Seite 38
Electrical appliances must not 10. Symbol be disposed of together with household waste. Electrical and Read the operating instructions electronic appliances must be carefully before using the collected separately and handed appliance. in to a recycling centre for CAUTION! WARNING! DANGER! environmentally friendly disposal.
Seite 39
11. Manufacturer‘s Declarations 11.1. Declaration of conformity This is to certify that the product Instagrid GO from the manufacturer Instagrid GmbH complies with the requirements of the applicable directives, including all applicable amendments. The complete declaration of conformity can be found at: https:/ /www.Instagrid.co.