Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

本取扱説明書とあわせて、 アクティブインターフェースシュー
4-458-535-01 (1)
対応アクセサリーの取扱説明書もご確認ください。
複数のシューアダプターを連結して使用しないでください。動
シューアダプター
/Shoe
作は保証できません。
他社のアクセサリーを取り付けた場合の動作は保証できません。
Adaptor/Adaptateur
主な仕様
de griffe/Адаптер для
外形寸法
28 mm
×
28.3 mm
(幅/高さ/奥行き) ( 突起部を除く)
башмака/
質量
15 g
热靴转换器
動作温度
0
C
40
C
同梱物
シューアダプター (
ADP-MAC
キャップ (本機に装着) (
取扱説明書
/Operating instructions/
仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあります
Mode d'emploi/Manual de instrucciones/
が、 ご了承ください。
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
マルチインターフェースシューはソニー株式会社の商標です。
Bruksanvisning/Istruzioni per l'uso/
Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
Használati útmutató/Instrucţiuni de
utilizare/Betjeningsvejledning/Návod
k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция
по эксплуатации/
/
/
/
ADP-MAC
© 2013 Sony Corporation Printed in China
Before operating the product, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
This unit is a compatibility adaptor for a Multi Interface Shoe
and a conventional Handycam accessory shoe (Active Interface
Shoe).
Use this unit for attaching an Active Interface Shoe compatible
お買い上げいただきありがとうございます。
accessory to a Handycam that has a Multi Interface Shoe.
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注
Please visit the Sony website for more information.
意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
WARNING
この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いくだ
To reduce the risk of fire or electric shock,
さい。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず
1) do not expose the unit to rain or moisture.
保管してください。
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Keep out of reach of small children to prevent accidental
swallowing.
For customer in Europe
1
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging
2
indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the
3
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
1
detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
3
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
2
Inquiries related to product compliance based on European
Union legislation shall be addressed to the authorized
representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
matters, please refer to the addresses provided in the separate
service or guarantee documents.
Identifying the parts
1
Active Interface Shoe
2
Lock knob
3
Connector protect cap
Using this unit
Detach
3
from this unit before attaching this unit to the video
camera as shown in illustration 
-2
after use.)
Notes
ˎ
Firmly insert this unit all the way into the Multi Interface
Shoe of the video camera.
ˎ
Do not force the lock knob to turn excessively after lock.
ˎ
When attaching an Active Interface Shoe compatible
本機はマルチインターフェースシューと従来のハンディカム用ア
accessory to this unit,
クセサリーシュー (アクティブインターフェースシュー) の互換ア
ˋ
ˎ
fully rotate the lock knob of the accessory in the
ダプターです。
RELEASE direction, before attaching.
マルチインターフェースシュー搭載ハンディカムに、 アクティブ
ˋ
ˎ
align the arrow on the back of the accessory so that it is
インターフェースシュー対応アクセサリーを取り付ける場合に使
in the same direction as the arrow on the Active Interface
います。
Shoe of this unit.
対応機種については、 ホームページ、 カタログ等をご確認くださ
ˎ
When detaching this unit, push around the lock knob of
い。
this unit in the direction of detaching.
ˎ
Refer to the operating instructions of the Active Interface
安全のために
Shoe compatible accessory together with these operating
instructions.
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、 ま
ˎ
Do not use this unit with two or more Shoe Adaptors
ちがった使いかたをすると、 人身事故になることがあり危険です。
combined. Sony cannot guarantee the performance of this
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
unit in such a case.
 安全のための注意事項を守る
Sony cannot guarantee the performance of this unit if used
 故障したら使わずに、 ソニーの相談窓口に修理を依頼する
with accessories from other companies.
下記の注意事項を守らないと、
Specifications
事故
死亡
大けが
により
の原
Dimensions
Approx. 28 mm × 28.3 mm × 28 mm
因となります。
(1 1/8 in × 1 1/8 in × 1 1/8 in)
(w / h / d)
製品および同梱物を、 乳幼児の手の届く範囲に放置
(excluding the projecting parts)
しないでください。
Mass
Approx. 15 g (0.6 oz)
幼児の手の届かない場所に置き、 口に入れないよう注
Operating temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
意する。万一、 飲み込んだ場合は、 ただちに医師に相談
Included items
してください。
Shoe Adaptor (ADP-MAC) (1), Connector protect cap (for
 各部の名前
attaching to this unit) (1), Set of printed documentation
1
アクティブインターフェースシュー
2
固定つまみ
Design and specifications are subject to change without notice.
3
端子保護キャップ
"Multi Interface Shoe" is a trademark of Sony Corporation.
 使いかた
本機の
3
を取りはずし、 イラスト
-2
のように取り付けてくださ
い。 ( 使用後は
を本機に取り付けてください)
3
Avant d'utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode
ご注意
d' e mploi et de le conserver pour toute référence future.
本機をカメラのマルチインターフェースシューにしっかり奥ま
Cet article est un adaptateur pour griffe multi-interface et
で差し込んでください。
griffe porte-accessoire classique d'Handycam.
固定つまみは無理に回しすぎないでください。
Utilisez-le pour fixer un accessoire compatible avec la griffe à
本機にアクティブインターフェースシュー対応アクセサリーを
interface active sur un Handycam pourvu d'une griffe multi-
取り付ける場合、 アクティブインターフェースシュー対応アク
interface.
セサリーの
Veuillez consulter le site Sony pour plus d'informations.
固定ツマミをあらかじめ 「
」 方向に回しておいてく
ˋ
RELEASE
ださい。
裏面にある矢印と本機のアクティブインターフェースシュー
ˋ
の矢印の方向を合わせてください。
本機を取りはずす場合、 固定つまみあたりをはずす方向へ押し
てください。
AVERTISSEMENT
 Identificación de los componentes
Pour réduire les risques d'incendie ou d' é lectrocution,
1
Zapata de interfaz activa
1) n' e xposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité ;
3
Tapa protectora de conector
2) ne placez pas d' o bjets remplis de liquides (vases, etc.) sur
 Utilización de esta unidad
l'appareil.
Retire
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler
se muestra en la ilustración 
accidentellement.
×
28 mm
unidad, vuelva a fijarle
Pour les clients en Europe
Notas
Traitement des appareils électriques et
ˎ
Inserte a fondo y firmemente esta unidad en la zapata de
électroniques en fin de vie (Applicable
interfaz múltiple de la videocámara.
dans les pays de l'Union Européenne et aux
ˎ
No fuerce el mando de bloqueo girando excesivamente
) (
) 、 端子保護
1
autres pays européens disposant de
después del bloqueo.
1
) 、 印刷物一式
systèmes de collecte sélective)
ˎ
Cuando fije un accesorio compatible con la zapata de
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
interfaz activa a esta unidad,
emballage, indique que ce produit ne doit pas
ˋ
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
ˋ
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des
ˎ
Para desmontar esta unidad, presione alrededor del mando
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
de bloqueo de esta unidad en el sentido de desmontaje.
provoquer sur l' e nvironnement et sur la santé humaine.
ˎ
Consulte el manual de instrucciones del accesorio
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
compatible con la zapata de interfaz activa junto con este
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
manual de instrucciones.
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
ˎ
No utilice esta unidad con dos o más adaptadores de zapata
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
combinados. Sony no puede garantizar el funcionamiento
ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
de esta unidad en tal caso.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Sony no puede garantizar el funcionamiento de esta unidad si
se utiliza con accesorios de otras compañías.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Especificaciones
Toutes les questions relatives à la conformité des produits
Dimensiones
basées sur la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la
Peso
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
Temperatura de
qui vous sont communiquées dans les documents « Service
funcionamiento
(SAV) » ou Garantie.
Elementos incluidos
 Identification des éléments
Adaptador de zapata (ADP-MAC) (1), Tapa protectora
de conector (para fijar a esta unidad) (1), Juego de
1
Griffe à interface active
2
Bouton de blocage
documentación impresa
3
Capuchon de protection de connecteur
 Utilisation de cet article
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
Détachez
3
de cet article avant de rattacher cet article au
caméscope, comme indiqué sur l'illustration 
-2
"Multi Interface Shoe" es marca comercial de Sony
. (Rattachez
Corporation.
3
à cet article après utilisation.)
Remarques
ˎ
Insérez à fond cet article dans la griffe multi-interface du
caméscope.
Vor dem Betrieb dieses Produkts lesen Sie die
ˎ
N' e xercez pas de force lorsque vous tournez le bouton de
Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren sie zum
blocage.
Nachschlagen auf.
ˎ
Lorsque vous rattachez à cet article un accessoire
Dieses Gerät ist ein Kompatibilitätsadapter für einen Multi-
compatible avec la griffe à interface active,
Interface-Schuh und einen herkömmlichen Handycam-
ˋ
ˎ
tournez complètement le bouton de blocage de cet article
Zubehörschuh (Active-Interface-Schuh).
dans le sens de RELEASE avant la fixation.
Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem
ˋ
ˎ
alignez la flèche à l'arrière de l'accessoire de sorte qu' e lle
Active-Interface-Schuh kompatiblen Zubehörteils an eine
ait la même orientation que la flèche sur la griffe à
Handycam, die einen Multi-Interface-Schuh hat
interface active de cet article.
Bitte besuchen Sie die Sony-Website für weitere Informationen.
ˎ
Pour détacher cet article, poussez le pourtour du bouton de
blocage de cet article dans le sens du détachement.
WARNUNG
ˎ
Reportez-vous à la fois au mode d' e mploi de l'accessoire
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
compatible avec la griffe à interface active et à ce mode
vermeiden,
d' e mploi.
1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger
ˎ
N'utilisez pas cet article avec deux adaptateurs de griffe ou
Feuchtigkeit aus,
plus. Sony ne garantit pas la performance de cet article dans
2) stellen sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
ce cas.
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Sony ne peut pas garantir la performance de cet article s'il est
Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentliches
utilisé avec des accessoires d'autres marques.
Verschlucken zu vermeiden.
Spécifications
Für Kunden in Europa
Dimensions
Environ 28 mm × 28,3 mm × 28 mm
(1 1/8 po. × 1 1/8 po. × 1 1/8 po.)
(l/h/p)
(parties saillantes non comprises)
Poids
Environ 15 g (0,6 oz)
Température de
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
fonctionnement
Articles inclus
Adaptateur de griffe (ADP-MAC) (1), Capuchon de
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
protection de connecteur (pour cet article) (1), Jeu de
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
documents imprimés
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
préavis.
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
« Multi Interface Shoe » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
. (Reattach
3
to this unit
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-
detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo
Richtlinien gelten >
consultar en el futuro.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1
Esta unidad es un adaptador de compatibilidad para una
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
zapata de interfaz múltiple y una zapata para accesorios
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
Handycam (zapata de interfaz activa).
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
Utilice esta unidad para instalar un accesorio compatible con
den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
la zapata de interfaz activa en una Handycam que posea una
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
zapata de interfaz múltiple.
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
Para más información, visite el sitio Web de Sony.
in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
AVISO
 Identifikation der Teile
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
1
Active-Interface-Schuh
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos
3
Anschlussteil-Schutzkappe
como, por ejemplo, jarrones.
 Verwendung dieses Geräts
Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado
Nehmen Sie
accidental.
Videokamera anbringen, wie in der Abbildung 
Para los clientes en Europa
(Bringen Sie
Tratamiento de los equipos eléctricos y
an.)
electrónicos al final de su vida útil
Hinweise
(aplicable en la Unión Europea y en países
ˎ
Führen Sie dieses Gerät vollständig in den Multi-Interface-
europeos con sistemas de tratamiento
Schuh der Videokamera ein.
selectivode residuos)
ˎ
Drehen Sie den Verriegelungsknopf beim Verriegeln nicht
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
gewaltsam fest.
indica que el presente producto no puede ser
ˎ
Beim Anbringen eines mit Active-Interface-Schuh
tratado como residuos doméstico normal.
kompatiblen Zubehörteils an diesem Gerät,
Debe entregarse en el correspondiente punto
ˋ
de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
ˋ
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
ˎ
Beim Abnehmen dieses Geräts drücken Sie den
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
Verriegelungsknopf dieses Geräts in Richtung des
los recursos naturales. Para recibir información detallada
Abnehmens herum.
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
ˎ
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des mit dem Active-
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
Interface-Schuh kompatiblen Zubehörteils zusammen mit
establecimiento donde ha adquirido el producto.
dieser Bedienungsanleitung.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican
ˎ
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit zwei oder mehr
las directivas de la UE >
Schuhadaptern in Kombination. Sony kann die Leistung
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
dieses Geräts in diesem Fall nicht garantieren.
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
Sony kann die Leistung dieses Geräts nicht garantieren, wenn
Las consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
es mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwendet wird.
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Technische Daten
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
Abmessungen
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
Gewicht
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C
Mitgeliefertes Zubehör
2
Mando de bloqueo
Schuhadapter (ADP-MAC) (1), Anschlussteil-Schutzkappe
(zum Anbringen an dieses Gerät) (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
3
de esta unidad antes de fijarla a la videocámara, como
vorherige Ankündigung vorbehalten.
-2
. (Después de utilizar esta
„Multi Interface Shoe" ist ein Warenzeichen der Sony
3
.)
Corporation.
Voordat u het product bedient, dient u eerst deze handleiding
aandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstige
naslag.
Dit toestel is een compatibiliteitsadapter voor een
ˎ
antes de fijar, gire completamente el mando de bloqueo
del accesorio en el sentido de RELEASE.
multi-interfaceschoen en een conventionele Handycam-
accessoiresschoen (actieve interfaceschoen).
ˎ
alinee la flecha de la parte posterior del accesorio de
forma que quede en el mismo sentido que el de la flecha
Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel
acccessoire van een actieve interfaceschoen aan een handycam
de la zapata de interfaz activa de esta unidad.
met een multi-interfaceschoen.
Ga naar de Sony-website voor meer informatie.
WAARSCHUWING
Verklein het gevaar van brand of elektrische schokken en
1) Stel derhalve het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
2) Plaats beslist geen met vloeistof gevulde voorwerpen,
bijvoorbeeld vazen, op het apparaat.
Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds
doorslikken te voorkomen.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en
Aprox. 28 mm × 28,3 mm × 28 mm
elektronische apparaten (van toepassing in
(an/al/prf)
de Europese Unie en andere Europese
(excluyendo las partes salientes)
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Aprox. 15 g
Dit symbool op het product of op de
0 °C a 40 °C
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een inzamelingspunt worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen
voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden
in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met
het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met
de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.
 Overzicht van de onderdelen
1
Actieve interfaceschoen
2
Vergrendelknop
3
Beschermkap van de connector
 Gebruik van dit apparaat
Maak
3
los van dit toestel voordat u dit toestel bevestigt aan de
videocamera zoals afgebeeld in afbeelding 
aan dit toestel vast na gebruik.)
Opmerkingen
ˎ
Steek dit toestel helemaal in de multi-interfaceschoen van
de videocamera.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
Draai niet met kracht aan de vergrendelknop als deze is
ˎ
und elektronischen Geräten (anzuwenden
vergrendeld.
in den Ländern der Europäischen Union
ˎ
Bij het bevestigen van een compatibel accessoire van een
und anderen europäischen Ländern mit
actieve interfaceschoen aan dit toestel,
einem separaten Sammelsystem für diese
ˋ
ˎ
draai de vergrendelknop van de accessoires helemaal in
Geräte)
de RELEASE-richting, voor bevestiging.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
ˋ
ˎ
Lijn de pijl op de achterkant van de accessoire uit met
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
dezelfde richting van de pijl op de actieve interfaceschoen
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
van dit toestel.
ˎ
Wanneer u dit apparaat loskoppelt, drukt u op de
vergrendelknop van dit apparaat in de ontgrendelrichting.
ˎ
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het compatibele
accessoire van de actieve interfaceschoen samen met deze
gebruiksaanwijzing.
ˎ
Gebruik dit toestel niet met twee of meer gecombineerde
schoenadapters. Sony garandeert in dat geval niet de
werking van dit toestel.
Sony kan de werking van dit toestel niet garanderen als het
wordt gebruikt met accessoires van andere bedrijven.
Technische gegevens
Afmetingen
Ongeveer 28 mm × 28,3 mm × 28 mm
(b/h/d)
(exclusief uitstekende delen)
Gewicht
Ongeveer 15 g
Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C
Bijgeleverde toebehoren
Schoenadapter (ADP-MAC) (1), Beschermkap van
de connector (voor het bevestigen van dit toestel) (1),
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
2
Verriegelungsknopf
zonder kennisgeving.
"Multi Interface Shoe" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
3
von diesem Gerät ab, bevor Sie das Gerät an der
-2
gezeigt.
3
nach der Verwendung wieder an diesem Gerät
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i
bruk. Spara bruksanvisningen.
Denna enhet är en kompatibilitetsadapter för en Multi-
gränssnittssko och en konventionell Handycam-tillbehörssko
(Aktiv gränssnittssko).
Använd denna enhet för att sätta fast ett Aktiv gränssnittssko-
kompatibelt tillbehör på en Handycam som har en Multi-
gränssnittssko.
Var god och besök Sony-webbplatsen för mer information.
ˎ
drehen Sie den Verriegelungsknopf des Zubehörs vor
VARNING
dem Anbringen in Richtung RELEASE.
ˎ
richten Sie den Pfeil an der Rückseite des Zubehörteils so
För att reducera risken för brand eller elstötar,
aus, dass er in die gleiche Richtung weist wie der Pfeil am
1) utsätt inte enheten för regn eller fukt.
Active-Interface-Schuh an diesem Gerät.
2) placera inte föremål som innehåller vätskor, t.ex. vaser, på
apparaten.
Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktlig
förtäring.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
Ca. 28 mm × 28,3 mm × 28 mm
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
(B / H / T)
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
(ohne vorstehende Teile)
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
Ca. 15 g
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ˎ
Non utilizzare questa unità con due o più o adattatori per
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
slitta di contatto combinati. In tal caso Sony non garantisce
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
le prestazioni di questa unità.
köpte varan.
Sony non può garantire le prestazioni di questa unità qualora
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
essa venga utilizzata con accessori di altre aziende.
direktiv>
Caratteristiche tecniche
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Dimensioni
Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar
sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den
auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH,
Peso
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
Temperatura di utilizzo Da 0 °C a 40 °C
och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de
separata service och garantihandlingarna.
Accessori inclusi
Adattatore per slitta di contatto (ADP-MAC) (1), coperchio
 Delarnas namn
di protezione del connettore (da applicare all'unità) (1),
1
Aktiv gränssnittssko
2
Låsvred
3
Kontaktskydd
corredo di documentazione stampata
 Att använda denna enhet
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Ta loss
3
från denna enhet innan du monterar denna enhet på
videokameran såsom visas i illustration 
-2
. (Sätt tillbaka
3
"Multi Interface Shoe" è un marchio di fabbrica di Sony
på denna enhet efter användning.)
Corporation.
Observera
ˎ
Skjut in denna enhet helt i Multi-gränssnittsskon på
videokameran.
Antes de utilizar o produto, leia este manual até ao fim e
ˎ
Dra inte åt låsvredet för hårt.
guarde-o para consultas futuras.
ˎ
När ett Aktiv gränssnittssko-kompatibelt tillbehör sätts fast
på denna enhet,
Esta unidade é um adaptador de compatibilidade para
ˋ
ˎ
vrid tillbehörets låsvred så långt det går i RELEASE-
uma Sapata Multi-Interface e uma sapata para acessórios
riktningen före fastsättning.
convencional Handycam (Sapata de Interface Activa).
ˋ
ˎ
rikta in pilen på baksidan av tillbehöret så att den är i
Utilize esta unidade para fixar um acessório compatível com
samma riktning som pilen på Aktiv gränssnittsskon på
a Sapata de Interface Activa numa Handycam que tenha uma
denna enhet.
Sapata Multi-Interface.
När denna enhet ska tas loss, vrid runt låsvredet på denna
ˎ
Para mais informações, visite o Web site da Sony.
enhet i riktningen för losstagning.
AVISO
ˎ
Vi hänvisar till bruksanvisningen för det Aktiv
gränssnittssko-kompatibla tillbehöret tillsammans med
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico
1) não exponha a unidade à chuva ou à humidade;
denna bruksanvisning.
ˎ
Använd inte denna enhet med två eller fler skoadaptrar
2) não coloque objectos cheios de líquidos como, por exemplo,
jarras, sobre o aparelho.
kombinerade. Sony kan inte garantera att denna enhet
fungerar korrekt i sådant fall.
Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitar
uma ingestão acidental.
Sony kan inte garantera korrekt funktion för denna enhet om
den används med tillbehör från andra företag.
Para os clientes na Europa
Specifikationer
Storlek
Ca. 28 mm × 28,3 mm × 28 mm
(b / h / d)
(exklusive utskjutande delar)
Vikt
Ca. 15 g
Arbetstemperatur
0 °C till 40 °C
Inkluderade artiklar
Skoadapter (ADP-MAC) (1), Kontaktskydd (för montering
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
på denna enhet) (1), Uppsättning tryckt dokumentation
electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas
meddelande.
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
"Multi Interface Shoe" är ett varumärke som tillhör Sony
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
Corporation.
recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre
a reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere con
loja onde adquiriu o produto.
attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ogni
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
futura necessità.
Directivas da UE >
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Questa unità è un adattatore per la compatibilità con la
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
slitta multi interfaccia e una normale slitta portaccessori di
Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos
Handycam (slitta a interfaccia attiva).
com base na legislação da União Europeia devem ser
Utilizzare questa unità per applicare un accessorio compatibile
-2
. (Maak
3
weer
dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland
con la slitta a interfaccia attiva a una videocamera Handycam
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
dotata di slitta multi interfaccia.
Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte
Per ulteriori informazioni, visitare il sito web di Sony.
os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
AVVERTENZA
garantia.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
 Identificação das peças
1) non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
2) non collocare sull'apparecchio oggetti contenenti liquidi,
1
Sapata de Interface Activa
quali ad esempio vasi.
3
Tampa de protecção do conector
 Utilizar esta unidade
Tenere l'unità lontana dalla portata dei bambini per evitare che
la ingoino.
Separe
3
desta unidade antes de fixar esta unidade na câmara
Per i clienti in Europa
de vídeo, conforme mostrado na ilustração 
3
nesta unidade após a sua utilização.)
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
Notas
paesi dell'Unione Europea e in altri paesi
ˎ
Introduza esta unidade até ao máximo na Sapata Multi-
europei con sistema di raccolta
Interface da câmara de vídeo.
differenziata)
ˎ
Não force excessivamente a rotação do manípulo de fixação
Questo simbolo sul prodotto o sulla
após a fixação.
confezione indica che il prodotto non deve
Quando fixar um acessório compatível com a Sapata de
ˎ
essere considerato come un normale rifiuto
Interface Activa nesta unidade,
domestico, ma deve invece essere consegnato
ˋ
ˎ
rode o manípulo de fixação do acessório até ao máximo
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
na direcção de RELEASE, antes de o fixar.
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
ˋ
ˎ
alinhe a seta na parte de trás do acessório de modo a
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
estar na mesma direcção que a seta na Sapata de Interface
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute
Activa desta unidade.
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
ˎ
Quando quiser separar esta unidade, rode o manípulo de
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
fixação desta unidade na direcção de desaperto.
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
ˎ
Consulte o manual de instruções do acessório compatível
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
com a Sapata de Interface Activa juntamente com este
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
manual de instruções.
negozio dove l'avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
ˎ
Não utilize esta unidade com dois ou mais Adaptadores
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero
de Sapata combinados. A Sony não pode garantir o
essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile
desempenho desta unidade nesse caso.
(valido solo per l'Italia).
A Sony não pode garantir o desempenho desta unidade, se for
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
utilizada com acessórios de outras empresas.
direttive UE >
Características técnicas
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Dimensões
Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland
Peso
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Temperatura de
Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente
funcionamento
sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Itens incluídos
 Identificazione delle parti
Adaptador de sapata (ADP-MAC) (1), Tampa de protecção
do conector (para fixar nesta unidade) (1), Documentos
1
Slitta a interfaccia attiva
2
Ghiera di bloccaggio
impressos
3
Coperchio di protezione del connettore
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
 Uso dell'unità
aviso prévio.
Rimuovere
3
dall'unità prima di applicare l'unità alla
"Multi Interface Shoe" é uma marca comercial da Sony
videocamera, come mostrato nella figura 
-2
. (Riapplicare
3
Corporation.
all'unità dopo l'uso.)
Note
ˎ
Inserire saldamente l'unità a fondo nella slitta multi
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν, διαβάστε
interfaccia della videocamera.
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για
ˎ
Non forzare la ghiera di bloccaggio ruotandola
μελλοντική αναφορά.
eccessivamente oltre il punto di bloccaggio.
ˎ
Per applicare un accessorio compatibile con la slitta a
Η μονάδα αυτή είναι ένας προσαρμογέας συμβατότητας
interfaccia attiva all'unità:
για πέδιλα πολλαπλών διασυνδέσεων και συμβατικά πέδιλα
ˋ
ˎ
ruotare completamente la ghiera di bloccaggio
εξαρτημάτων Handycam (Πέδιλο ενεργής διασύνδεσης).
dell'accessorio nella direzione RELEASE, prima di
Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός
applicarlo.
εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο ενεργής διασύνδεσης σε
ˋ
ˎ
allineare la freccia sul lato posteriore dell'accessorio in
Handycam που διαθέτει πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων.
modo che sia nella stessa direzione della freccia sulla
Επισκεφτείτε την τοποθεσία Web της Sony για περισσότερες
slitta a interfaccia attiva dell'unità.
πληροφορίες.
ˎ
Per rimuovere l'unità, spingere la ghiera di bloccaggio
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
dell'unità nella direzione di rimozione.
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
ˎ
Consultare le istruzioni per l'uso dell'accessorio compatibile
con la slitta a interfaccia attiva e le presenti istruzioni per
1) μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
2) μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα υγρό, όπως
l'uso.
ανθοδοχεία, επάνω οτη συσκευή.
Φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά για να αποτραπεί η
τυχαία κατάποση.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες με ξεχωριστά συστήματα
Circa 28 mm × 28,3 mm × 28 mm
αποκομιδής)
(l/a/p)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη
(escluse le parti sporgenti)
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
Circa 15 g
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,
βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν
από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής
σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή
το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
οδηγίες της Ε.Ε. >
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό
της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-
0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα
πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης
ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις
διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης
ή εγγύησης.
 Προσδιορισμός των μερών
1
Πέδιλο ενεργής διασύνδεσης
2
Διακόπτης ασφάλισης
3
Προστατευτικό κάλυμμα συνδέσμου
 Χρήση της μονάδας
Αποσυνδέστε το
3
από αυτή τη μονάδα πριν συνδέσετε αυτή
τη μονάδα στη βιντεοκάμερα όπως φαίνεται στην εικόνα
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
-2
. (Επανασυνδέστε το
3
σε αυτή τη μονάδα μετά από τη
Electrónicos no final da sua vida útil
χρήση.)
(Aplicável na União Europeia e em países
Σημειώσεις
Europeus com sistemas de recolha
ˎ
Εισαγάγετε σταθερά αυτή τη μονάδα έως το τέρμα στο
selectiva de resíduos)
πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων της βιντεοκάμερας.
Este símbolo, colocado no produto ou na
ˎ
Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο διακόπτη ασφάλισης
sua embalagem, indica que este não deve ser
για να περιστραφεί περισσότερο μετά από την ασφάλιση.
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
ˎ
Κατά τη σύνδεση ενός εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο
Deve sim ser colocado num ponto de
ενεργής διασύνδεσης σε αυτή τη μονάδα,
ˋ
ˎ
περιστρέψτε πλήρως το διακόπτη ασφάλισης του
εξαρτήματος προς την κατεύθυνση RELEASE, πριν από
τη σύνδεση.
ˋ
ˎ
ευθυγραμμίστε το βέλος στο πίσω μέρος του
εξαρτήματος ώστε να βρίσκεται στην ίδια πλευρά με
το βέλος στο πέδιλο ενεργής διασύνδεσης αυτής της
μονάδας.
ˎ
Κατά την αποσύνδεση αυτής της μονάδας, πιέστε και
περιστρέψτε το διακόπτη ασφάλισης αυτής της μονάδας
προς την κατεύθυνση της αποσύνδεσης.
ˎ
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας του εξαρτήματος
συμβατού με πέδιλο ενεργής διασύνδεσης καθώς και σε
αυτές τις οδηγίες λειτουργίας.
ˎ
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με δύο ή περισσότερους
προσαρμογείς πέδιλου ταυτόχρονα. Η Sony δεν εγγυάται
την απόδοση αυτής της μονάδας σε αυτήν την περίπτωση.
Η Sony δεν εγγυάται την απόδοση αυτής της μονάδας αν
χρησιμοποιηθεί με εξαρτήματα από άλλες εταιρίες.
Προδιαγραφές
Διαστάσεις
Περίπου 28 mm × 28,3 mm × 28 mm
(π / υ / β)
2
Manípulo de fixação
(χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)
Μάζα
Περίπου 15 g
Θερμοκρασία
0 ˚C έως 40 ˚C
λειτουργίας
Περιεχόμενα αντικείμενα
-2
. (Volte a fixar
Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-MAC) (1), Προστατευτικό
κάλυμμα συνδέσμου (για τοποθέτηση σε αυτή τη μονάδα)
(1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.
Η επωνυμία "Multi Interface Shoe" αποτελεί εμπορικό σήμα
της Sony Corporation.
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Niniejsze urządzenie to adapter kompatybilności do stopki
multiinterfejsowej oraz standardowej stopki akcesoriów
Handycam (stopka aktywnego interfejsu).
Urządzenie służy do podłączania akcesoriów współpracujących
ze stopką aktywnego interfejsu do kamer Handycam
wyposażonych w stopkę multiinterfejsową.
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej firmy
Sony.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym,
1) należy chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią
2) na urządzeniu nie wolno stawiać przedmiotów
wypełnionych cieczami, np. wazonów.
Aprox. 28 mm × 28,3 mm × 28 mm
(l / a / p)
Przechowywać z dala od zasięgu małych dzieci, aby nie
(excluindo as peças salientes)
dopuścić do przypadkowego połknięcia.
Aprox. 15 g
Dotyczy klientów z Europy
0 °C a 40 °C
Pozbywanie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach europejskich
stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów.
Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
(patrz na odwrocie)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ADP-MAC

  • Seite 1 är i se utiliza con accesorios de otras compañías. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Utilize esta unidade para fixar um acessório compatível com πρέπει...
  • Seite 2 Использование данного устройства для прикрепления 太阳宫中路12号楼冠城大厦701 jednotce.) 2)請勿把裝滿液體的物品放在本設備上,例如花瓶等。 ‫ ﻻ ﺗﻀﻤﻦ أداء ﻫﺬه اﻟﻮﺣﺪة إذا ﺗﻢ اﺳﺘﻌامﻟﻬﺎ ﻣﻊ ﻛامﻟﻴﺎت ﻣﻦ‬Sony ‫ﴍﻛﺔ ﺳﻮين‬ VÝSTRAHA Megjegyzések Brug denne enhed til at montere tilbehør, der er kompatibelt совместимого аксессуара, такого как активный...