Seite 1
Aufbauanleitung Assembly instructions Návod na montáž Instructions de montage Návod k montáži Összeszerelési útmutató Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Kurulum talimatları Unbedingt zuerst lesen! À lire absolument avant de déballer l’article! Leggere attentamente prima dell’utilizzo! Read before assembling! Nutno nejdřív přečíst! Najpierw koniecznie przeczytać! Bezpodmienečne si...
Seite 3
Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces instructions en même temps que l’article. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article. Ihr Tchibo Team L’équipe Tchibo Zu Ihrer Sicherheit Pour votre sécurité...
Ci auguriamo che l‘articolo acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. We hope you will be entirely satisfied with your purchase. Il vostro team Tchibo Your Tchibo Team Per la vostra sicurezza...
Seite 5
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję montażu. Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Váš tým Tchibo Zespół Tchibo Pro Vaši bezpečnost Dla bezpieczeństwa użytkownika NEBEZPEČÍ...
Seite 6
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az új tulajdonosnak. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában! Váš tím Tchibo A Tchibo csapata Pre vašu bezpečnosť Biztonsága érdekében NEBEZPEČENSTVO pre deti...
Seite 7
Cinsi: MOBİLYA Markası: Ürün, en iyi şekilde durması için uygun bir duvara sabitlenmelidir. Modeli: 604 290, 604 291 Garanti Süresi: 2 YIL • Duvar montajı için ambalaja montaj malzemesi (cıvatalar ve dübeller) Azami Tamir Süresi: 20 iş günü de eklenmiştir. Montaj malzemesi, normal duvarlar için uygundur.
Teileliste | Liste des pièces détachées | Elenco dei componenti | Parts list Seznam dílů | Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi...
Seite 9
Vorsicht - Glasbruchgefahr! Lagern Sie die Glasteile bis zum Aufbau geschützt auf einer weichen Unterlage. Attention - risque de bris de verre! Posez les éléments en verre sur un support souple pour les protéger jusqu’à ce que vous les montiez. Attenzione - rischio di rottura del vetro! Proteggere i pannelli in vetro conservandoli su una stuoia morbida fino al montaggio.
Seite 10
Für den Zusammenbau benötigen Sie Pour le montage, il vous faut Per il montaggio sono necessari Assembly will require K montáži potřebujete Do prac montażowych potrzebne będą Na montáž potrebujete Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek Montaj için gerekenler: 14 x 24 x 40 x 40 x...
Seite 11
Hinweis | A noter | Nota | Hints | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi ° 1 8 0 S1, S4 Aufbau | Montage | Montaggio | Assembly | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum DEUTSCH POLSKI Sie können die Türen sowohl links öffnend als auch rechts öffnend montieren.
Seite 14
ITALIANO POLSKI Łączniki mimośrodowe I przekręcić Serrare leggermente i connettori eccentrici I (max. 90°). jedynie lekko (maks. o 90°). DEUTSCH Drehen Sie die Exzenterverbinder I ENGLISH SLOVENSKY nur leicht fest (max. 90°). Partially tighten the eccentric Excentre I dotiahnite len zľahka connectors I (max.
Seite 15
ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Make sure the pivot bolt S1 is aligned Dbajte na správnu orientáciu Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung correctly! kĺbového kolíka S1! des Gelenkbolzens S1! ČESKY MAGYAR FRANÇAIS Ügyeljen az S1 csuklós csapszeg Dbejte na správnou orientaci kloubového Veillez à...
Seite 16
DEUTSCH 1. Klappen Sie Teil 2 hoch. Dabei gut von hinten abstützen Kippgefahr! 2. Setzen Sie die Exzenterverbinder I in Teil 2 ein ENGLISH und ziehen Sie diese um 180° komplett fest. 1. Fold up part 2. Support it from behind 3.
Seite 17
DEUTSCH ITALIANO POLSKI Kippgefahr! Stützen Sie den Teilkorpus Rischio di ribaltamento! Sostenere Niebezpieczeństwo przechylenia! gut von hinten ab oder legen Sie ihn auf bene la parte del corpo da dietro o Stabilnie podpierać część korpusu od die breite Seite (Teil 2). appoggiarla sul lato largo (parte 2).
Seite 18
Kippgefahr! Risque de basculement! Rischio di ribaltamento! Risk of tipping over! Nebezpečí převrácení! Niebezpieczeństwo przechylenia! Nebezpečenstvo prevrátenia! Borulásveszély! Devrilme tehlikesi!
Seite 20
ITALIANO POLSKI Serrare leggermente i connettori Łączniki mimośrodowe I przekręcić eccentrici I (max. 90°). jedynie lekko (maks. o 90°). DEUTSCH ENGLISH SLOVENSKY Drehen Sie die Exzenterverbinder I Excentre I dotiahnite len zľahka Partially tighten the eccentric nur leicht fest (max. 90°). connectors I (max.
Seite 21
ENGLISH SLOVENSKY DEUTSCH Make sure the pivot bolt S1 is aligned Dbajte na správnu orientáciu Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung correctly! kĺbového kolíka S1! des Gelenkbolzens S1! ČESKY MAGYAR FRANÇAIS Ügyeljen az S1 csuklós csapszeg Dbejte na správnou orientaci kloubového Veillez à...
Seite 22
DEUTSCH 1. Klappen Sie Teil 1 hoch. Dabei gut von hinten abstützen Kippgefahr! 2. Setzen Sie die Exzenterverbinder I in Teil 1 POLSKI ein und ziehen Sie diese um 180° komplett 1. Unieść element 1. Przy tym podpierać fest. go stabilnie od tyłu ...
Seite 23
DEUTSCH ITALIANO POLSKI Kippgefahr! Stützen Sie den Teilkorpus gut Rischio di ribaltamento! Sostenere Niebezpieczeństwo przechylenia! von hinten ab oder legen Sie ihn auf die bene la parte del corpo da dietro o Stabilnie podpierać część korpusu od breite Seite (Teil 2). appoggiarla sul lato largo (parte 2).
Seite 24
DEUTSCH Stellen Sie den Korpus anschließend vorsichtig zu zweit aufrecht hin. FRANÇAIS POLSKI Ensuite, redressez le corps du meuble Następnie w dwie osoby ostrożnie à deux avec précaution. postawić korpus do pionu. ITALIANO SLOVENSKY Quindi, con l’aiuto di una seconda persona, Korpus následne opatrne vo dvojici postavte.
Seite 25
nicht benötigte Bohrung perçage non utilisé foro non necessario hole not required nepotřebný otvor niepotrzebne otwór nepotrebný otvor nem szükséges furat gerekli olmayan delik nicht benötigte Bohrung perçage non utilisé foro non necessario hole not required nepotřebný otvor niepotrzebne otwór nepotrebný...
Seite 26
ø FRANÇAIS POLSKI Couvrez tous les raccords Wszystkie widoczne łączniki excen triques visibles avec les mi mo środowe zakryć za ślepka mi caches de couleur assortie H. H w pasują cym kolorze. ITALIANO SLOVENSKY Coprire tutte le connessioni Všetky viditeľné spoje eccen triche a vista con i co...
Seite 28
Vorsicht - Glasbruchgefahr! Legen Sie die Glastür unbedingt auf eine weiche Unterlage. Attention - risque de bris de verre! Posez impérativement la porte en verre sur un support souple. Attenzione - rischio di rottura del vetro! Appoggiare l’anta in vetro su una stuoia morbida. Caution - risk of glass breakage! Always lay the glass door on a soft mat.
Seite 29
DEUTSCH POLSKI Hängen Sie die Türen unbe Drzwi należy montować dingt zu zweit ein. Wenn sich koniecznie w dwie osoby. die Scharniere nicht ein Jeżeli niemożliwe jest hängen lassen, drehen Sie zamocowanie (zawieszenie) die vordere Schraube am zawiasów, należy całkowicie jeweiligen Scharnier band wkręcić...
Následující náhradní díly lze objednat | Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu Nasledovné náhradné dielce je možné objednať | A következő pótalkatrészeket lehet megrendelni Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir 604 290 604 291 weiß | blanc | bianco | white | bílá...