Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nilfisk VU200 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VU200:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
A
VU200 VACUUM CLEANER
QUICK START GUIDE
QUICK START GUIDE
VU200
Hotline: 0 73 03 / 901 980
Zur Aumühle 36
|
89257 Illertissen
R O B E
Tel.: 0 73 03 / 901 980
|
info@wap-nilfisk-alto-shop.de
R e i n i g u n g s m a s c h i n e n
www.wap-nilfisk-alto-shop.de
128352058 B
128352058 B
Fax 0 73 03 / 901 981 8
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk VU200

  • Seite 1 Fax 0 73 03 / 901 981 8 info@wap-nilfisk-alto-shop.de R e i n i g u n g s m a s c h i n e n www.wap-nilfisk-alto-shop.de QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE VU200 VACUUM CLEANER VU200 128352058 B 128352058 B...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Quick Start Guide ....................4 Spare parts ....................... 25 Safety Instructions (Original instructions) ............ 26 Sicherheitshinweise ..................27 Consignes de sécurité ..................28 Veiligheidsinstructies ..................29 Struzioni di sicurezza ..................30 Sikkerhetsinstruksjoner .................. 31 Säkerhetsinstruktioner ..................32 Sikkerhedsinstruktioner .................. 33 Turvallisuusohjeet ...................
  • Seite 3 Инструкции за безопасност ............... 46 Ohutus Juhised ....................47 Drošības Instrukcijas ..................48 Saugos instrukcijos ..................49 安全说明 ......................50 安全指示 ......................51 안전 지침 ......................52 Declaration of Conformity ................53 FCC Supplier's Declaration of Conformity ............. 54 IC Supplier's Declaration of Conformity ............55...
  • Seite 4: Quick Start Guide

    Quick Start Guide HEPA 14 U.K.
  • Seite 7 Round Extrusion...
  • Seite 9 4080 Extrusion 3060 Extrusion 19.1 19.2...
  • Seite 10 CARPET HARD FLOOR CARPET HARD FLOOR CARPET HARD FLOOR 1h50’...
  • Seite 12: Eco Mode

    HARD FLOOR Hard Floor 60min ECO MODE HARD FLOOR 25min NORMAL HARD FLOOR 12min TURBO HARD FLOOR CARPET...
  • Seite 13 Carpet HARD FLOOR CARPET...
  • Seite 14 Carpet 10.1 10.2...
  • Seite 15 Carpet...
  • Seite 18 12hrs...
  • Seite 20 HEPA 14 12hrs...
  • Seite 21 19.1 20.1 20.2 19.2...
  • Seite 22 21.2 21.1 22.2 22.1...
  • Seite 25: Spare Parts

    Spare parts...
  • Seite 26: Safety Instructions (Original Instructions)

    Do not use without filters Nilfisk accepts no liability for any damage resulting from any improper or wrongful use. in place. Do not use the machine if it appears faulty. Have the machine inspected by an Please refer to our website at www.nilfisk.com for further instructions and information...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, müssen Gerät spielen. immer von einer autorisierten Servicestelle durchgeführt werden. Verwenden Sie immer Origi- nal-Ersatzteile von Nilfisk. Verwenden Sie undurchlässige Säcke für die Entsorgung von Bau- WARNUNG! teilen, die nicht gereinigt werden können. Beachten Sie die geltenden Entsorgungsvorschriften! Die Bediener müssen in der Verwendung dieser Maschinen angemessen unterwiesen werden.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    être effectués par un centre de service agréé. Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Nilfisk. Utilisez des sacs imperméables pour éliminer les composants ATTENTION ! qui ne peuvent pas être nettoyés. Respecter les dispositions d'élimination en vigueur ! Gardez Les opérateurs doivent être correctement formés à...
  • Seite 29: Veiligheidsinstructies

    Aansprakelijkheid Gebruik dit apparaat niet om scherpe voorwerpen, zoals naalden of stukjes glas, op te Nilfisk aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit onjuist of onrecht- zuigen. Gebruik dit apparaat niet om brandende of rokende voorwerpen, zoals sigaretten, matig gebruik. Ga naar onze website op www.nilfisk.com voor aanwijzingen en informatie lucifers of hete as, op te zuigen.
  • Seite 30: Struzioni Di Sicurezza

    Non utilizzare senza i filtri installati. Non utilizzare il dispositivo se sembra guasto. Nilfisk non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un uso Far ispezionare il dispositivo da un centro assistenza autorizzato se è caduto, è stato improprio o illecito.
  • Seite 31: Sikkerhetsinstruksjoner

    – f.eks. sigaretter, fyrstikker eller varm aske. Ikke bruk uten Nilfisk påtar seg intet ansvar for skader som følge av uriktig eller feilaktig bruk. Vennligst filtre på plass. Ikke bruk maskinen hvis den ser defekt ut. Få maskinen inspisert hos et se vår hjemmeside på...
  • Seite 32: Säkerhetsinstruktioner

    Sug inte upp något som brinner eller Nilfisk tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av olämplig eller felaktig använd- ryker, till exempel cigaretter, tändstickor eller het aska. Använd inte utan filter på plats.
  • Seite 33: Sikkerhedsinstruktioner

    Må ikke bruges uden filtre på plads. Undlad at bruge maskinen, hvis Nilfisk påtager sig intet ansvar for skader som følge af ukorrekt eller uretmæssig brug. den ser ud til at være defekt. Send maskinen til service på et autoriseret servicecenter, Se vores websted på...
  • Seite 34: Turvallisuusohjeet

    Vastuuvelvollisuus tai lasinpalasia. Älä imuroi palavia tai savuavia asioita, kuten savukkeita, tulitikkuja tai Nilfisk ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat vääränlaisesta tai virheellisestä kuumaa tuhkaa. Älä käytä laitetta ilman, että suodattimet ovat paikoillaan. Älä käytä käytöstä. Katso käyttöä koskevia lisäohjeita ja -tietoja sivustoltamme osoitteesta laitetta, mikäli se vaikuttaa vialliselta.
  • Seite 35: Instrucciones De Seguridad

    Responsabilidad No aspire objetos afilados como agujas o trozos de cristal. No aspire ningún objeto Nilfisk no acepta ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante de un uso incandescente o humeante, como cigarrillos, cerillas o ceniza caliente. No lo utilice sin indebido o ilícito.
  • Seite 36: Instruções De Segurança

    A Nilfisk não aceita nenhuma responsabilidade por quaisquer danos resultantes de combustão, como, por exemplo, cigarros, fósforos ou cinzas quentes. Não utilize sem os utilização indevida ou incorreta. Consulte o nosso site em www.nilfisk.com para obter filtros colocados. Não utilize o aparelho se este parecer danificado. Submeta o aparelho a mais instruções e informações sobre a utilização.
  • Seite 37: Οδηγίες Ασφαλείας

    Αρμοδιλότητα εξωτερικό χώρο ή έχει εκτεθεί σε νερό. Δεν πρέπει να γίνονται αλλαγές ή τροποποιήσεις Η Nilfisk δεν φέρει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά προκύψει από οποιαδήποτε στις μηχανικές ή ηλεκτρικές διατάξεις ασφαλείας. Όλες οι επισκευές πρέπει να εκτελού- ακατάλληλη ή αθέμιτη χρήση. Ανατρέξτε στον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www.nilfisk.com νται...
  • Seite 38: Güvenlik Talimatları

    Yükümlülük kullanmayın. Makine arızalı görünüyorsa makineyi kullanmayın. Makinenin düşürülmesi, Nilfisk herhangi bir uygun olmayan veya yanlış kullanımdan kaynaklanan hasarla ilgili hasar görmesi, dışarıda bırakılması veya suya maruz kalması durumunda incelenmesi sorumluluk kabul etmez. Diğer talimatlar ve kullanım bilgileri için lütfen www.nilfisk.com için yetkili bir servis merkezine başvurun.
  • Seite 39: Varnostna Navodila

    Stroja ne uporabljajte, če je videti pokvarjen. Stroj naj pregleda pooblaščen Nilfisk ne prevzema nikakršne odgovornosti za kakršno koli škodo, ki je posledica servis. če vam je stroj padel na tla, se je poškodoval, ga pustili na prostem ali je bil kakršne koli nepravilne ali napačne uporabe.
  • Seite 40: Sigurnosne Upute

    što gori ili se dimi, poput cigareta, šibica ili vrućeg pepela. Nemojte ga koristiti bez Nilfisk ne prihvaća nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu koja proizlazi iz nepravilne postavljenih filtera. Nemojte koristiti aparat ako se čini neispravnim. Ako je aparat pao, ili pogrešne uporabe.
  • Seite 41: Bezpečnostné Pokyny

    Vždy používajte originálne náhradné diely Operátori musia byť primerane poučení o používaní týchto strojov. Nilfisk. Na likvidáciu komponentov, ktoré sa nedajú vyčistiť, použite nepriepustné vrecká. Dodržiavajte platné predpisy o likvidácii! Udržujte kontakty na stroji, nabíjačke VÝSTRAHA! a akumulátore čisté.
  • Seite 42: Bezpečnostní Pokyny

    údržbu a opravy, které vyžadují otevření krytu motoru, musí vždy provádět auto- VAROVÁNÍ! rizované servisní středisko. Vždy používejte originální náhradní díly Nilfisk. K likvidaci Obsluha musí být náležitě poučena o používání těchto strojů. součástí, které nelze vyčistit, použijte nepropustné sáčky. Dodržujte platná ustanovení...
  • Seite 43: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Zawsze używaj Operatorzy muszą zostać odpowiednio przeszkoleni w zakresie korzystania z tych maszyn. oryginalnych części zamiennych Nilfisk. Do utylizacji części, których nie można wyczyścić, należy używać nieprzepuszczalnych worków. Stosować się do obowiązujących przepisów OSTRZEŻENIE!
  • Seite 44: Biztonsági Utasítások

    Felelősség tárgyakat, például tűket vagy üvegdarabokat. Ne szívjon fel égő vagy füstölgő tárgyat, A Nilfisk nem vállal felelősséget az illetéktelen vagy helytelen használatból eredő káro- például cigarettát, gyufát vagy forró hamut. Ne használja a helyükön lévő szűrők nélkül. kért. További utasításokért és használati információkért látogasson el a www.nilfisk.com Ne használja a készüléket, ha hibásnak tűnik.
  • Seite 45: Instrucțiuni De Siguranță

    Nu ridicați nimic care arde sau fumează, cum ar fi țigări, Nilfisk nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru orice daune care rezultă din orice chibrituri sau cenuşă fierbinte. Nu utilizați fără filtrele la locul lor. Nu folosiți maşina utilizare necorespunzătoare sau utilizare incorectă.
  • Seite 46: Инструкции За Безопасност

    Nilfisk не поема отговорност за щети, произтичащи от неподходяща или неправилна кибрит или гореща пепел. Не използвайте без поставени филтри. Не използвайте маши- употреба. Моля, направете справка с нашия уебсайт на адрес www.nilfisk.com за допълни- ната, ако изглежда неизправна. Инспектирайте машината в оторизиран сервизен център.
  • Seite 47: Ohutus Juhised

    üles midagi põlevat või suitsevat, näiteks sigarette, tikke või kuuma tuhka. Ärge Nilfisk ei vastutus mis tahes kahju eest, mis on põhjustatud mis tahes ebaõigest või kasutage, kui filtrid pole paigas. Ärge kasutage masin, kui see tundub olevat vigane.
  • Seite 48: Drošības Instrukcijas

    Visi apkopes un remonta darbi, kuru dēļ ir jāatver motora korpuss, vienmēr BRĪDINĀJUMS! ir jāveic pilnvarotam servisa centram. Vienmēr lietojiet oriģinālās Nilfisk rezerves daļas. Operatorus atbilstoši instruē par šo mašīnu lietošanu. Lietojiet necaurlaidīgus maisiņus, lai atbrīvotos no sastāvdaļām, kuras nevar iztīrīt.
  • Seite 49: Saugos Instrukcijos

    Atsakomybė įdėtų filtrų. Nenaudokite prietaiso, jei jis atrodo sugedęs. Jei prietaisas buvo numestas, Nilfisk neprisiima atsakomybės už bet kokią žalą, atsiradusią dėl netinkamo ar neteisėto pažeistas, paliktas lauke arba sušlapo, jį turi patikrinti įgaliotas techninio aptarnavimo naudojimo. Daugiau instrukcijų ir informacijos apie naudojimą rasite mūsų svetainėje centras.
  • Seite 50: 安全说明

    安全说明 首次使用本机器前,请仔细阅读说明书。未遵循警告和说明操作可能会导致电击、 仅适用于电池 VU200 火灾或严重伤害。请妥善保管本说明书以备后续使用。 仅适用于充电器 S 电池充电的环境温度范围:4℃ ~ 40℃ 务必遵循带有此符号的安全警示,以防人身或财产受到重大损害。 电池使用的环境温度范围:-17℃ ~ 75℃ 电池存储的环境温度范围:-20℃ ~ 25℃ 注意 此符号表示可拆卸的电源部件,指设备中可与 III 类结构部分分离的电源输出组件。 本设备仅限室内使用。 用途说明 注意 本机器专为商业用途设计,适用于酒店、学校、医院、工厂、商店、办公室及租赁行业等 场所。 本设备仅限室内存放。 警告! 运输 本设备严禁由身体、感官或精神能力受限者(包括儿童),或缺乏使用经验和相关知识者 设备应仅通过手柄搬运。运输时,应确保设备在车辆内固定稳妥,防止滑动或倾斜。 操作。应妥善看护儿童,防止其玩弄本设备。 维护与保养 警告! 在进行任何维护 和保养工作之前,请务必取下电池包。所有需要打开电机外壳的维修工作 操作人员必须接受适当的培训,确保正确使用本设备。 必须由授权服务中心进行。始终使用原装 Nilfisk 配件。使用不透水的袋子处理无法清洁的...
  • Seite 51: 安全指示

    ださい。該当する廃棄規定を守ってください。機械、充電器、バッテリーパックの接点 警告! を清潔に保ってください。 この器具に付属している安全超低電圧電源のみを使用してください。この器具に含まれ ているバッテリーは、専門技術者のみが交換可能です。本機は乾燥状態での使用のみを 製品の廃棄 目的としています。水分の吸引には使用しないでください。本機は、危険物やガスの吸 製品を廃棄する前に、以下に概説する連邦法および地方自治体の法律に従って、充電式 引を目的としたものではありません。これらを吸引すると、深刻な健康リスクを引き起 バッテリー パックを取り外してリサイクルする必要があります。 こす可能性があります。針やガラス片などの鋭利なものを吸引しないでください。タバ コ、マッチ、熱い灰など、燃えているもの、煙が出ているものを吸引しないでくださ 責任 い。フィルターが取り付けられていない状態では使用しないでください。故障している は、不適切または誤った使用によって生じた損害について、一切の責任を負いません。 と思われる場合は使用しないでください。落下、破損、屋外への放置、水濡れなどが 使用方法や詳しい情報については、弊社の Web サイト (www.nilfisk.com) を参照してくだ あった場合は、正規のサービスセンターで点検を受けてください。機械的、電気的な安 さい。 全装置の変更や改造は行わないでください。すべての修理は認定サービスセンターで実 スペアパーツリスト 行する必要があります。 警告! 番号 部品番号 数量 説明 バッテリーを充電する場合は、本製品に付属の取り外し可能な電源ユニットのみを使用 アクティブ ノズルVU200ダークブルー 128389493 してください。 チューブ ダークブルー 128389494 小型ホイール×2...
  • Seite 52: 안전 지침

    마십시오. 담배, 성냥, 뜨거운 재 등 타거나 연기가 나는 물건을 흡입하지 마십시오. 필터가 설치하 Nilfisk는 잘못된 사용 또는 부적절한 사용으로 인해 발생한 손해에 대해 책임을 지지 않습니다. 자 지 않고 사용하지 마십시오. 기기에 결함이 있는 것처럼 보이면 사용하지 마십시오. 기기를 떨어뜨...
  • Seite 53: Declaration Of Conformity

    że wyżej wymieniony produkt irányelveknek és szabványoknak jest zgodny z następującymi dyrektywami i Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at normami.. ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse Mi, Nilfisk Izjavljujemo pod punom odgovornošću, med følgende direktiver og standarder.
  • Seite 54: Fcc Supplier's Declaration Of Conformity

    This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Nilfisk, Inc. will void the users authority to operate the equipment.
  • Seite 55: Ic Supplier's Declaration Of Conformity

    IC Supplier's Declaration of Conformity IC Supplier's Declaration of Conformity ICES-Gen Unique Identifier: VAC - Commercial - Battery Type: VU200 Responsible Party – Contact Information: Nilfisk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga Ontario L5T 2L2 Canada www.nilfisk.com IC Compliance Statement This device complies with Industry Canada ICES-003.
  • Seite 56 Tel.: (+66) 2275 5630 www.nilfisk.cl www.nilfisk.com www.nilfisk.co.th CHINA MEXICO TURKEY Nilfisk Nilfisk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Nilfisk A.S. Tel.: (+86) 21 3323 2000 Tel.: (+52) (442) 427 77 00 Tel.: +90 216 466 94 94 www.nilfisk.cn www.nilfisk.com www.nilfisk.com.tr...

Inhaltsverzeichnis