Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
EN_This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
FR_Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière
occasionnelle.
ES_Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional.
PT_Este produto só é adequado para espaços bem isolados ou para uma utilização
ocasional.
DE_Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentliche Nutzung
geeignet.
IT_Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un uso occasionale.
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMEN ET A CONSERVER POUR VOUS Y REFERER
ULTERIEUREMENT
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETAR PARA REFERÉNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT_IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
IN240700651V02_FR_ES_DE_IT
INcji022_ES_820-296V90

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 820-296V90

  • Seite 1 IN240700651V02_FR_ES_DE_IT INcji022_ES_820-296V90 EN_This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR_Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. ES_Este producto sólo es adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional. PT_Este produto só...
  • Seite 2 Thank you for using our products. Please read this instruction manual carefully before operation! Ⅰ . Product Appearance Power Light Power Setting Switch Thermostat Heating Plate Side Panel Supporting Leg Truckle Ⅱ. Main Technical Data Model Rated Voltage Rated Frequency Rated Power HY-200C 220-240V...
  • Seite 3 a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. CAUTION • - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
  • Seite 4 Ⅳ . How to install Free standing installation: First, take the heater out the package and place it upside down on soft surface. Second, take four screws from the accessories(two screw for each castor, parallel the bevel of castor bracket to the bevel of the heater, if installed reversely, the screw cannot be revolved in.)and aim them at the taps to tighten them.
  • Seite 5 Ⅵ . Circuit diagram Thermostat Thermostat control control Tip-over Switch Switch Power Light Electrical heating plate Ⅵ . Disposal When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognized recycling facility instead of disposing it with general household waste.
  • Seite 6 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):820-296V90(HY200C) Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat output/room temperature Heat output control (select one) Nominal heat Single stage heat output and no [no] output n o m room temperature control...
  • Seite 7 Merci d'utiliser nos produits. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de l'utiliser ! Ⅰ . Apparence du produit Voyant d'alimentation Interrupteur de réglage de puissance Thermostat Plaque chauffante Panneau latéral Filet Pied de support Roue pivotante Ⅱ. Données Techniques Principales Modèle Tension nominale Fréquence nominale Puissance nominale HY-200C...
  • Seite 8 Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne • soient sous une surveillance continue. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé...
  • Seite 9 inflammable sont utilisés ou stockés. Pour éviter les surcharges de courant, ne partagez pas l'utilisation d'une seule prise • avec d'autres appareils. En cas de panne du produit, veuillez contacter un agent de service après-vente pour • l'inspection et la réparation. Il n'est pas permis de démonter et de remplacer des pièces sans autorisation.
  • Seite 10 Ⅵ . Schéma de circuit Contrôle du Contrôle du Interrupteur thermostat thermostat anti-basculement Interrupteur Plaque Témoin lumineux chauffante électrique Ⅵ . Élimination Lorsque le moment est venu d'éliminer ce produit, veuillez envisager l'impact environnemental et l'apporter à une installation de recyclage reconnue plutôt que de le jeter avec les déchets ménagers.
  • Seite 11 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques. Référence(s) du modèle:820-296V90(HY200C) Élément Symbole Valeur Unité Élément Unité Type de contrôle de la puissance Puissance thermique thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type) Puissance Contrôle de la puissance thermique thermique à...
  • Seite 12 Gracias por utilizar nuestros productos. ¡Lea cuidadosamente todo este manual de instrucciones antes del uso! Ⅰ . Apariencia del producto Luz de encendido Interruptor de Ajuste de potencia Termostato Placa de calefacción Panel lateral Pata de soporte Ruedas Ⅱ. Datos Técnicos Principales Modelo Voltaje nominal Frecuencianominal...
  • Seite 13 • Los niños de edades comprendidas entre los 3 y los 8 años sólo podrán encender y apagar el aparato si éste ha sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
  • Seite 14 • En caso de falla del calefactor, póngase en contacto con el agente de servicio posventa para su inspección y reparación. Nunca se permite el desmontaje no autorizado ni la sustitución de piezas no autorizada. • El calefactor debe estar debidamente embalado por motivo de evitar que entre polvo y ser almacenado en un lugar seco y ventilado bien.
  • Seite 15 Ⅵ . Circuit diagram Control de Control de Interruptor de termostato termostato volcado Interruptor Placa eléctrica Luz indicadora de calefacción de encendido Ⅵ . Eliminación Este aparato cumple con la Directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Dicha directiva proporciona el marco legal en toda la UE para la retirada y reutilización de los residuos de esta tipología.
  • Seite 16 Requisitos de información para los calefactores eléctricos locales Identificador(es) del modelo:820-296V90(HY200C) Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de salida de calor/control de Salida de calor temperatura ambiente (seleccione uno) Potencia Salida de calor de una sola etapa y calorífica...
  • Seite 17 Obrigado por usar nossos produtos. Por favor, leia atentamente este manual de instruções antes de operar! Ⅰ . Aparência do produto Luz de energia Interruptor de ajuste de potência Termostato Placa de aquecimento Painel lateral Rede Perna de apoio Rodízio Ⅱ.
  • Seite 18 • As crianças com idade entre 3 anos e menos de 8 anos só podem ligar/desligar o aparelho se este tiver sido colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
  • Seite 19 • Para evitar sobrecarga de corrente, não compartilhe uma única tomada com outros aparelhos. • Em caso de falha do produto, contate o agente de serviço pós-venda para inspeção e reparo. Não é permitido desmontar e substituir peças sem autorização. •...
  • Seite 20 Ⅵ . Circuit diagram Controle do Controle do Interruptor de termostato termostato inclinação Interruptor Placa de Luz de energia aquecimento elétrica Ⅵ . Descarte Quando chegar a altura de eliminar este produto, por favor considere o impacto ambiental e leve-o para uma instalação de reciclagem reconhecida em vez de o eliminar com o lixo doméstico geral.
  • Seite 21 Requisitos de informação para os aquecedores de ambiente locais eléctricos Identificador(es) do(s) modelo(s): 820-296V90(HY200C) Item Símbolo Valor Unit Item Unit Tipo de saída de calor/ temperatura Produção de calor ambiente controlo (seleccionar um) Produção Saída de calor de estágio único e mínima de...
  • Seite 22 Vielen Dank, dass Sie unsere Produkte verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb sorgfältig durch! Ⅰ . Produkterscheinung Netzleuchte Leistungseinstellungsschalter Thermostat Heizplatte Seitenblende Netz Stützbein Lenkrolle Ⅱ. Haupttechnische Daten Modell Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung HY-200C 220-240V 50Hz 2000W Ⅲ.Vorsichtsmaßnahmen für sicheren Gebrauch •...
  • Seite 23 • Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. • Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist.
  • Seite 24 Plastikgriff an der Rückseite, um den Heizlüfter bei Bedarf zu bewegen. Verwenden Sie den Heizlüfter niemals im Freien. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe und brennbare • Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. Um eine Überlastung des Stroms zu vermeiden, teilen Sie keine einzelne Steckdose •...
  • Seite 25 5. Durch Drehen des Thermostats gegen den Uhrzeigersinn wird die "eingestellte" Temperatur verringert. 6. Decken Sie den Heizlüfter während des Betriebs niemals ab. Es besteht Brandgefahr, wenn der Heizlüfter abgedeckt ist. 7. Sobald Sie Ihre Heizung nicht mehr verwenden, schalten Sie die Netzschalter aus, stellen Sie den Thermostatregler auf die Position "Niedrig"...
  • Seite 26 Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en):820-296V90(HY200C) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Art des Wärmeleistungs- Wärmeleistung /Raumtemperaturreglers (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmel Einstufige Wärmeleistung, keine [nein] eistung n o m Raumtemperaturkontrolle Mindestwärm Zwei oder mehr manuelle Stufen, eleistung [nein] keine Raumtemperaturkontrolle...
  • Seite 27 Grazie per aver utilizzato i nostri prodotti. Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso! Ⅰ . Aspetto del prodotto Spia di alimentazione Interruttore di impostazione della potenza Termostato Piastra riscaldante Pannello laterale Rete Gamba di supporto Ruota girevole Ⅱ.
  • Seite 28 • I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani a meno che non siano costantemente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 anni e gli 8 anni possono accendere/spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato collocato o installato nella posizione di funzionamento normale prevista e che abbiano ricevuto la supervisione o le istruzioni per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i pericoli connessi.
  • Seite 29 • Per evitare sovraccarichi di corrente, non condividere l'uso di una singola presa con altri dispositivi. • In caso di guasto del prodotto, contattare un agente di servizio post-vendita per l'ispezione e la riparazione. Non è consentito lo smontaggio e la sostituzione non autorizzata delle parti.
  • Seite 30 Ⅵ . Diagramma di circuito Controllo del Controllo del Interruttore termostato termostato antiribaltamento Interruttore Piastra Spia di riscaldante accensione elettrica Ⅵ . Smaltimento Quando sarà il momento di eliminare questo prodotto, prendi in considerazione l'impatto ambientale e portalo a un impianto di riciclaggio riconosciuto invece di smaltirlo con i rifiuti domestici generali.
  • Seite 31 Requisiti d'informazione per gli apparecchi di riscaldamento locali elettrici Identificatore(i) del modello:820-296V90(HY200C) Oggetto Simbolo Valore Unità Oggetto Unità Tipo di potenza termica/controllo della Potenza termica temperatura ambiente (selezionare uno) Potenza Emissione di calore monostadio e termica controllo della temperatura [no]...
  • Seite 32 If you have any questions, please contact our Si tiene alguna pregunta, comuníquese con customer care center. nuestro Centro de Atención al Cliente. Our contact details are below: Nuestros datos de contacto son los siguientes: 0034-931294512 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk atencioncliente@aosom.es Importador/Fabricante/REP: IMPORTER ADDRESS: Spanish Aosom, S.L.