Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in
PRC
Gaufrier
Wafelijzer
Waffeleisen
Plancha de gofres
951492 HO-WMS
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
14
GEBRAUCHSANLEITUNG
26
INSTRUCCIONES DE USO
38
09/2016

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HIGHONE HO-WMS

  • Seite 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, 951492 HO-WMS errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra.
  • Seite 3 Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque HIGHONE vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 4 Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation l’appareil Recettes Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Mise au rebut de votre ancien appareil Mise au rebut...
  • Seite 5: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil rer dangereux pour les en- Consignes de sécurité fants. Il y a un risque de suffocation ! Ne laissez pas V E U I L L E Z L I R E les matériaux d’emballage AT T E N T I V E M E N T L E S à...
  • Seite 6 Avant d’utiliser l’appareil sans surveillance lorsqu’il – en cas de mauvais fonc- est branché. tionnement, • Avant de brancher l’appa- – si l’appareil a été endom- reil, assurez-vous que la magé de quelque façon tension électrique de votre que ce soit, domicile corresponde à...
  • Seite 7 Avant d’utiliser l’appareil • Gardez l’appareil à l’écart • Ne touchez pas les sur- des sources de chaleur faces chaudes. Utilisez les comme les radiateurs, afin poignées ou les boutons. d’éviter la déformation des • Débranchez l’appareil de parties en plastique. la prise de courant lorsque •...
  • Seite 8: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil tirer dessus ou trébucher. « Nettoyage et entretien » • Concernant les informa- de la notice. tions détaillées sur la ma- nière de nettoyer les sur- faces en contact avec les aliments, merci de vous référer au paragraphe Composants Voyant d'alimentation Couvercle supérieur...
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    Utilisation de l’appareil Remarque : comme c’est le cas Caractéristiques avec tous nouveaux éléments chauffants, votre appareil peut Modèle : 951492 dégager une légère odeur de Tension nominale : 220-240 V~, brûlé lors de sa première mise 50/60 Hz en marche. Il s’agit d’un phéno- Puissance nominale : mène normal qui ne constitue Classe de protection :...
  • Seite 10: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Versez la pâte sur les plaques de cuis- • Détachez les bords des gaufres à l’aide son inférieures. d’une spatule en bois/plastique résis- tant à la chaleur. Retirez les gaufres • Étalez la pâte de manière homogène des plaques de cuisson.
  • Seite 11 Utilisation de l’appareil Instructions Recettes • Battre les jaunes d’œufs convena- blement. Ajouter le lait et la matière Gaufres classiques grasse. • Mélanger la farine, le sucre et le sel Ingrédients dans un récipient distinct. Ajouter ce mélange au premier mélange. Fouet- •...
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Laissez l’appareil refroidir. • Laisser reposer la pâte 5 minutes avant de l’utiliser. • Débranchez l’appareil et • Préchauffer l’appareil. laissez-le refroidir com- • Verser la pâte sur les plaques de plètement avant de pro- cuisson, puis l’étaler de manière homogène.
  • Seite 13 Nettoyage et entretien Ne convient pas pour Rangement un lavage au lave-vais- selle. • Avant de ranger l’appareil, assurez-vous qu’il est bien • En cas de dépôts tenaces, débranché et complète- versez une petite quantité ment refroidi. d’huile de cuisson sur la •...
  • Seite 14: Mise Au Rebut De Votre Ancien Appareil

    Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec- trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
  • Seite 15 Bedankt! Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen te hebben. De producten van het merk HIGHONE worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstel- lend zal zijn.
  • Seite 16 Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Alvorens het apparaat Onderdelen Overzicht van Beschrijving van de onderdelen het apparaat Doelmatig gebruik Specificaties Voor ingebruikname Het apparaat Bediening gebruiken Recepten Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud Afdanken van uw oude machine Verwijdering...
  • Seite 17: Alvorens Het Apparaat

    Alvorens het apparaat gevaar! Houd het verpak- Veiligheidsinstructies kingsmateriaal niet binnen het bereik van kinderen. LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- • Dit apparaat kan worden ZING AANDACHTIG DOOR gebruikt door kinderen VOORDAT U HET APPARAAT vanaf jaar en ouder of IN GEBRUIK NEEMT EN BE- personen met beperkte WAAR DEZE VOOR LATERE fysische, visuele of men-...
  • Seite 18 Alvorens het apparaat stopcontact steekt. • Gebruik het apparaat niet: • Voordat u de stekker in het – als de stekker of het stopcontact steekt, contro- snoer beschadigd is, leer of de netspanning in – in geval van een storing, uw woning met de span- –...
  • Seite 19 Alvorens het apparaat vlakken in aanraking komt. niet aan. Gebruik de hand- • Houd het apparaat uit de vatten of de knoppen. buurt van warmtebronnen • Haal de stekker uit het zoals een radiator, om ver- stopcontact als u het ap- vorming van de kunststof paraat niet gebruikt en al- onderdelen te vermijden.
  • Seite 20: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat • Voor gedetailleerde infor- derhoud” in deze handlei- matie over het reinigen van ding. de oppervlakken die met levensmiddelen in aanra- king komen, raadpleeg de sectie “Reiniging en on- Onderdelen Aan/uit-controlelampje Bovenvlak Gereed-controlelampje Bakplaten Snoer met stekker Onderkant Handgreepklem Beschrijving van de onderdelen...
  • Seite 21: Specificaties

    Het apparaat gebruiken Opmerking: Net zoals bij alle Specificaties nieuwe warmteproducerende apparaten is het mogelijk dat Model: 951492 uw apparaat bij ingebruikname Nominale spanning: 220-240 V~, een lichte geur of rook afgeeft. 50/60 Hz Dit is normaal, en wijst niet op Nominaal vermogen: een storing of defect.
  • Seite 22: Het Apparaat Gebruiken

    Het apparaat gebruiken Giet het beslag op de onderste bak- • Maak de rand van de wafels voorzichtig platen. los met een houten/warmtbestendige kunststof spatel. Verwijder de wafels • Spreid het beslag gelijkmatig over de van de bakplaten. Gebruik nooit me- bakplaten uit met behulp van een hou- talen keukengerei, deze kunnen de ten/warmtbestendige kunststof spatel.
  • Seite 23 Het apparaat gebruiken Bereiding Recepten • Klop de dooiers stevig op. Voeg de melk en het bakvet toe. Klassieke wafels • Meng de bloem, de suiker en het zout in een aparte kom. Doe dit bij het Ingrediënten eerste mengsel. Klop op tot een glad mengsel.
  • Seite 24: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud • Laat het apparaat afkoe- • Laat het beslag 5 minuten rusten voor gebruik. len. • Verwarm het apparaat voor. • Haal de stekker uit het • Giet het beslag op de bakplaten en stopcontact en laat het spreid gelijkmatig uit.
  • Seite 25 Reiniging en onderhoud Niet geschikt voor in Opslag de vaatwasser. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u • In geval van hardnekkige het apparaat opbergt. etensresten, giet een beet- • Bewaar het apparaat op je bakolie op de warmte- een koele, droge en scho- plaat, wacht minuten en...
  • Seite 26: Afdanken Van Uw Oude Machine

    Verwijdering Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
  • Seite 27 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfoh- len durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONEgarantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
  • Seite 28 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetrieb­ nahme des Geräts Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Geräteübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Spezifikationen Vor dem ersten Gebrauch Verwendung des Betrieb Geräts Rezepte Reinigung und Pflege Reinigung und Lagerung Pflege Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung...
  • Seite 29: Sicherheitsvorschriften

    Vor der Inbetrieb nahme des Geräts für Kinder als gefährlich Sicherheitsvorschriften erweisen. Erstickungsge- fahr! Lassen Sie Verpa- BITTE LESEN SIE DIE ckungsmaterialien nicht ANLEITUNG AUFMERKSAM in Reichweite von Kindern! DURCH, BEVOR SIE DAS • Dieses Gerät kann von Kin- GERÄT BENUTZEN UND dern ab Jahren und von BEWAHREN SIE DIESE AUF,...
  • Seite 30 Vor der Inbetrieb nahme des Geräts unbeaufsichtigt, wenn es • Benutzen Sie das Gerät angeschlossen ist. nicht: • Bevor Sie das Gerät an- – wenn Netzkabel oder schließen, vergewissern Netzstecker beschädigt Sie sich, dass die Netz- sind spannung Ihrer Wohnstät- –...
  • Seite 31 Vor der Inbetrieb nahme des Geräts nicht über eine Tischkante • Die Geräteoberflächen oder über den Rand einer können sich während des Arbeitsfläche hängen, und Gebrauchs des Geräts bringen Sie es nicht mit stark erhitzen. heißen Teilen in Berührung. • Berühren Sie nicht die hei- •...
  • Seite 32: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Geräts zumindest gleich- • Informationen zur Reini- wertig sein. Das Verlänge- gung von Oberflächen, die rungskabel darf in keinem mit Lebensmitteln in Be- Fall über die Theke oder rührung kommen, finden Arbeitsfläche hängen. Kin- Sie im Abschnitt „Reini- der könnten daran ziehen gung und Pflege“...
  • Seite 33: Verwendung Des Geräts

    Verwendung des Geräts Technische Hinweis: Wie es bei allen neu- Spezifikationen en Heizelementen der Fall ist, kann Ihr Gerät bei seiner ersten Inbetriebnahme einen leichten Modell: 951492 Brandgeruch entwickeln. Es Nennspannung: 220-240 V~, handelt sich um ein normales 50/60 Hz Phänomen, das keinen Grund Nennleistung: zur Beunruhigung oder eine Schutzklasse:...
  • Seite 34 Verwendung des Geräts Gießen Sie den Teig über die unteren • Lockern Sie den Rand der Waffel mit Heizplatten. einem Spatel aus Holz oder hitzebe- ständigem Kunststoff. Nehmen Sie die • Verwenden Sie einen Spatel aus Holz Waffel von der Heizplatte. Verwenden oder hitzebeständigem Kunststoff, um Sie niemals metallische Werkzeuge, den Teig gleichmäßig über den Heiz-...
  • Seite 35 Verwendung des Geräts Zubereitung Rezepte • Verrühren Sie die Eidotter gut. Fügen Sie Milch und Backfett hinzu. Klassische Waffeln • In einer separaten Schüssel mischen Sie Mehl, Zucker und Salz. Fügen Sie Zutaten diese der ersten Mischung hinzu. Rüh- ren Sie den Teig, bis er glatt ist. •...
  • Seite 36: Schalten Sie Das Gerät

    Reinigung und Pflege • Lassen Sie das Gerät ab- • Lassen Sie den Teig vor der Weiterver- arbeitung 5 Minuten ruhen. kühlen. • Heizen Sie das Gerät vor. • Schalten Sie das Gerät • Gießen Sie den Teig über die aus. Lassen Sie das Gerät Heizplatten und verteilen Sie ihn gleichmäßig.
  • Seite 37 Reinigung und Pflege Nicht für die Reinigung Lagerung in einer Geschirrspül- maschine geeignet. • Vergewissern Sie sich, be- vor Sie das Gerät verstau- • Bei hartnäckigen Rück- en, dass der Stecker aus ständen gießen Sie eine der Steckdose herausge- kleine Menge Speiseöl auf zogen wurde und es voll- die Heizplatte;...
  • Seite 38: Entsorgung Ihres Altgeräts

    Entsorgung Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall- verwertung trägt zum Umweltschutz bei.
  • Seite 39 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto HIGHONE. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca HIGHONE le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Seite 40 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Descripción del dispositivo dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Antes del primer uso Uso del dispositivo Limpieza y mantenimiento Mantenimiento y Almacenamiento limpieza Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación...
  • Seite 41: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Indicaciones de poliestireno) pueden su- seguridad poner un peligro para los niños. ¡Podrían asfixiarse! POR FAVOR, LEA ESTE ¡Mantenga los materiales MANUAL CON DETENIMIENTO del embalaje fuera del al- ANTES DE UTILIZAR EL cance de los niños! DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO •...
  • Seite 42 Antes de empezar menores de años. – si el cable de alimenta- • No deje el aparato sin su- ción o el enchufe están pervisión si está enchufa- dañados – en caso de mal funciona- • Antes de enchufar el apa- miento rato, compruebe si la ten- –...
  • Seite 43 Antes de empezar trabajo; asimismo, debe turas elevadas durante su evitar el contacto con las uso. superficies calientes. • No toque las superficies • Mantenga el aparato ale- calientes. Utilice las asas jado de fuentes de calor o los botones. como radiadores para evi- •...
  • Seite 44: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Los niños podrían tirar de bre la limpieza de las su- o tropezar con él. perficies que se encuen- • En el apartado “Limpieza tran en contacto con los y mantenimiento” de estas alimentos. instrucciones encontrará información detallada so- Lista de partes Indicador de alimentación Tapa superior...
  • Seite 45: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Especificaciones Nota: como en todos los ele- técnicas mentos calefactores nuevos, este aparato puede desprender un ligero olor a quemado la pri- Modelo: 951492 mera vez que se utiliza. Se trata Tensión nominal: 220-240 V~, de un fenómeno normal que no 50/60 Hz indica ningún tipo de fallo de Potencia nominal:...
  • Seite 46 Uso del dispositivo Vierta la masa en las placas de cocción • Suelte los bordes del gofre con una inferiores. espátula de plástico resistente al calor o de madera. Retire los gofres de las • Use una espátula de plástico resistente placas de cocción.
  • Seite 47 Uso del dispositivo Instrucciones Recetas • Bata bien las yemas de huevo. Añada la leche y la manteca. Gofres clásicos • En un bol separado, mezcle la harina, el azúcar y la sal. Añada esta mezcla Ingredientes a la primera. Bata hasta obtener una masa esponjosa.
  • Seite 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento • Deje enfriar el aparato. • Deje la mantequilla a temperatura am- biente durante unos minutos. • Desenchufe el aparato y • Precaliente el aparato. déjelo enfriar completa- • Vierta la masa en las placas de cocción mente antes de proceder y extiéndala uniformemente.
  • Seite 49 Limpieza y mantenimiento No apto para lavava- Almacenamiento jillas. • Antes de guardar el apa- rato, desenchúfelo y déjelo • En el caso de residuos enfriar completamente. difíciles, vierta una pe- • Guarde el aparato (prefe- queña cantidad de aceite riblemente en su embalaje a las placas de cocción y original) en un lugar fresco...
  • Seite 50 Eliminación Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos.

Inhaltsverzeichnis