Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USE
ZUSAMMENBAU
UND BETRIEB
INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
INSTANDHALTUNG
MANTENIMIENTO
ENTRETIEN
PARTY vc
STRIKE vd
12-18-24
... gelateria
Manuale Originale
in ITALIANO
I
Italiano
UK
English
D
Deutsch
E
Español
F
Français
NL
P
S
DK
FIN
B
GR
CZ
EE
LV
LT
H
M
PL
SK
SLO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecfrigo PARTY vc 12

  • Seite 1 Italiano English Deutsch INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE Español ZUSAMMENBAU UND BETRIEB Français INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI ... gelateria PARTY vc STRIKE vd MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN 12-18-24 Manuale Originale in ITALIANO...
  • Seite 2 FIG. 1 VASCHETTE CUBETA GELATO HELADO ICE CREAM BACS POUR LA GLACE TUBS KLEINE EISWANNE VASCA DI DISPLAY CUBA ESPOSIZIONE SECTION EXPOSICIÒN CUVE AUSTELLUNGSWANNE D’EXPOSITION VANO SISTEMA DI COOLING SYSTEM KÜHLÖFFNUNG REFRIGERAZIONE COMPARTMENT VANO SISTEMA EMPLACEMENT DU SYSTÈME DE REFRIGERACIÒN DE RÉFRIGÉRATION VETRO ILLUMINAZIONE...
  • Seite 3 FIG. 3 FIG. 4 ° LOADING LIMITS FIG. 6 ° DOWN FIG. 5 FIG. 8 PART. A FIG. 7 LAMPADA LAMP LAMPE PROTEZIONE LAMPE PROTECTION LÁMPARA SCHUTZ PROTECTION PROTECCIÓN...
  • Seite 4 manuale dell’operatore Manuale dell’operatore: 10. Pulizia del condensatore 11. Sostituzione della lampada 1. Controllo della merce 2. Disimballo 3. Movimentazione della vetrina 4. A cosa serve la vetrina gelato 5. Destinazione d'uso della vetrina 6. Generalita’ 7.1.1 - prima accensione della vetrina 7.2 - posizionamento delle vaschette 8.
  • Seite 5 manuale dell’operatore Una vasca di esposizione ospita le vaschette contenenti il gelato. Nella parte inferiore della vetrina è col- locato un sistema di refrigerazione che genera aria fredda "temperatura controllata" e la invia tramite ap- posite canalizzazioni nella vasca di esposizione (fig. 1). Particolare attenzione è stata posta nello studiare sistemi di sicurezza sia per l'operatore sia per l'ambiente circostante.
  • Seite 6 Non utilizzare MAI prolunghe per collegare la vetrina alla rete. Controllare che la tensione di rete sia corrispondente ai dati riportati sulla targhetta della macchina (variazione max. consentita +/- 6%). La Tecfrigo declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone e/o cose provocati da una errata installazione. 7.1.1 - PRIMA ACCENSIONE DELLA VETRINA Prima di mettere in funzione la vetrina assicurarsi che non ci siano materiali residui dell'imballo all'interno della vasca, procedere quindi ad un accurata pulizia.
  • Seite 7 manuale dell’operatore * ALTRO MODELLO PAG. 29 ACCESSO AI PARAMETRI ID 974 PROCEDIMENTO L'ingresso alla programmazione dei parametri di Tramite i pulsanti "UP" e "DOWN" scegliere la funzionamento si ottiene tenendo premuto il cartella dove si trova il parametro da verificare o pulsante "SET"...
  • Seite 8 Venendo incontro alle Sue aspettative siamo certi di soddisfare le Sue necessità. Nella parte finale di questo libretto troverà il certificato di garanzia. Le chiediamo di compilarlo in ogni sua parte, ritagliarlo e spedircelo tramite raccomandata. Grazie Tecfrigo spa...
  • Seite 9: Unpacking

    Operator's guide Operator's guide: 10. Cleaning the condenser 11. Replacing the lamp 1. Checking the supply 2. Unpacking 3. Handing the display case 4. Objective of the ice cream display case 5. Use of the display case 6. General information 7.1.1 initial startup of the display case 7.2 positioning the tubs 8.
  • Seite 10: General Information

    Thanks to the careful design achieved by Tecfrigo’s technical staff, the customer has an excellent view of the contents in the display section. Regardless of the type of display case, all the display sections are equipped with lighting to ensure excellent visibility of the contents by the customer, even at night or in par- ticularly dark rooms.
  • Seite 11 NEVER use extensions to connect the display case to the mains. Verify that the mains voltage complies with the data listed on the nameplate of the machine (maximum allowable variation +/- 6%). TECFRIGO declines any responsibility for personal injuries or property damage caused by incorrect installation. 7.1.1 INITIAL STARTUP OF THE DISPLAY CASE Before starting up the display case, make sure there are no remaining pieces of the packaging inside the display section and then clean the display case thoroughly.
  • Seite 12 Operator's guide * ANOTHER MODEL PAGE 29 ACCESS PARAMETERS ID 974 To enter the programming of Using the UP and DOWN to choose operating parameters press the SET the folder with the parameter to change. button for a few seconds: Press SET Display will show: "...
  • Seite 13: Cleaning The Condenser

    Operator's guide - Maintenance during the first ten hours of operation. - Weekly maintenance work. - Monthly maintenance work. - Work done every six months. - Work done annually. • Extraordinary maintenance: defined as work comprising: - Work required due to malfunctions; - Work to be done at long intervals, i.e.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Bedienungshandbuch Bedienungshandbuch: 10. Reinigung des kondensor 11. Austausch der lampen 1. Warenkontrolle 2. Auspackung 3. Bewegung der vetrine 4. Für was dient die eisvetrine 5. Gebrauchsort der vetrine 6. Allgemeinheiten 7.1.1 erste bedriebnahme der vetrine 7.2 possition der kl. Wannen 8.
  • Seite 15 Der klient hat einen ausgezeichneten blick auf den inhalt der wanne, dank einem design en- tworfen von den technikern der Tecfrigo. Abesehen von der vetrine, sind die wannen mit einer beleuc- htung ausgestattet welche auch in nächtlichen stunden oder in sehr dunklen räumen den klienten einen ausgezeichneten einblick auf den inhalt liefert.
  • Seite 16: Erste Bedriebnahme Der Vetrine

    Netzsoannung den Daten auf dem Schild der Vetrine entspricht (max. erlaubte Variante +/- 6%). Tecfrigo lehnt jede Verantwortung für eventuelle enstandenen Schäden an Personen u/o Dingen, entstanden durch eine falsche Installation,ab. 7.1.1 ERSTE BEDRIEBNAHME DER VETRINE Bevor die Vetrine in Betrieb genommen wird, versichern sie sich, daß...
  • Seite 17: Zugang Zu Den Parameter Id

    Bedienungshandbuch * EIN ANDERES MODELL SEITE 30 ZUGANG ZU DEN PARAMETER ID 974 Drücken Sie die Taste SET für einigen Durch UP und DOWN suchen Sie die Sekunden um die Programmierung Aktentasche der Parameter, den man der Parameter einzutreten: ändern will Drücken Sie SET und die erste Auf das Display wird PAI erscheinen Parameter wird erscheinen...
  • Seite 18: Klassifikation Der Eingriffe

    Bedienungshandbuch 8. KLASSIFIKATION DER EINGRIFFE Die Wartungseingriffe sind in zwei verschiedene Typen eingeteilt: • Normale Wartung: bezeichnet man jene Wartung, welche die Vetrine in normalen, operativen Zustände hält ohne Austausch der Komponenten. Zur normalen Wartung zählen folgende Eingriffe: - Wartung während den ersten 10 Arbeitsstunden; - Wöchentliche Wartung;...
  • Seite 19 Manual del usuario Manual del usuario: 10. Limpieza del condensador 11. Sustitución de la lámpara 1. Control de la mercadería 2. Desembalaje 3. Movimiento de la vitrina 4. Para qué sirve la vitrina helado 5. Destinación del uso de la vitrina 6.
  • Seite 20 El cliente tiene una óptima visibilidad del contenido de la vasca gracias a un diseño prolijo y estudiado por Tecfrigo. Prescindiendo de la versión de la vitrina, todas las cubas estan dotadas de ilumi- nación, lo que permite en las horas nocturnas o en locales con poca luz, que el cliente tenga una óptima visibilidad del contenido de las mismas.
  • Seite 21 Controlar que la tensión de red se encuentre en correspondencia con los datos establecidos en la etiqueta de la máquina (variación max. permitida +/- 6%). Tecfrigo declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas y/o cosas provocados por una incorrecta instalación.
  • Seite 22 Manual del usuario * Otra página MODELO 30 PARÁMETROS DE ACCESO ID 974 Para entrar en la programación de los Uso de la UP y DOWN para parámetros de funcionamiento pulse seleccionar la carpeta con el el botón SET durante unos segundos: parámetro que desee cambiar.
  • Seite 23: Limpieza Del Condensador

    Manual del usuario IMPORTANTE - Un mantenimiento inadecuado o deficiente puede tornar peligrosa la vitrina tanto para el nar peligrosa la vitrina tanto para el usuarlo como para el personal que se encuentre alrededor de la misma. 8. CLASIFICACION DE LOS INTERVENTOS Los interventos de mantenimiento están clasificados en dos tipologías diversas, es decir: •...
  • Seite 24: Avertissements

    Guide de l'opérateur Guide de l'opérateur: 10. Nettoyage du condensateur 11. Remplacement de l'ampoule 1. Contrôle de la merchandise 2. Déballage 3. Manutention de la vitrine 4. A quoi sert la vitrine pour glaces 5. Usage auquel est destinée la vitrine 6.
  • Seite 25: Généralités

    Tous les éléments nécessaires ont été fixés et aménagés pour permettre de placer les bacs. Le client a une très bonne visibilité du contenu de la cuve, grâce un design très soigné des techniciens Tecfrigo. Indépendamment de la version de la vitrine, les cuves sont toutes pourvues d'un dispositif d'éclairage qui, même la nuit, permet au client de voir parfaitement le produit.
  • Seite 26 (variation max. autorisée +/- 6%). Tecfrigo décline toute responsabilité pour des dommages éventuels causés à des personnes et/ou des choses suite à une mauvaise installation.
  • Seite 27 Guide de l'opérateur * UN AUTRE MODÈLE PAGE 30 PARAMÈTRES D'ACCÈS ID 974 Pour entrer dans la programmation Utilisation de l'UP et DOWN pour des paramètres de fonctionnement choisir le dossier avec le paramètre sur le bouton SET pendant quelques à...
  • Seite 28: Remplacement De L'ampoule

    Guide de l'opérateur 8. CLASSIFICATION DES INTERVENTIONS Les interventions de maintenance appartiennent à deux catégories différentes: • Maintenance ordinaire: c'est celle qui permet de maintenir la vitrine en conditions opérationnelles norma- les, c'est-à-dire sans qu'il y ait besoin de remplacer des pièces; elle comprend: - Intervention pendant les 10 premières heures de travail;...
  • Seite 31 VSM = Solenoid valve VSM = Soupape solénoïdale VSM = valvola solenoide VSM = Magnetventil IV = switch IV = Interrupteur IV = interrutt.vetrina IV = Schalter IL = switch lighting IL = Interrupteur éclairage IL = interrutt.illuminazione IL = Schalter Beleuchtung LA = lighting LA = éclairage LA = illuminazione...
  • Seite 36 COD: *ZM00123AA* - Rev. 0_0 TECFRIGO s.p.a. 42024 Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia) Italy Via Galileo Galilei, 22 Tel. 0522.683246 / 0522.688443 Fax 0522.682196 Fax Uff. amm. 0522.688444 e-mail: info@tecfrigo.com http://www.tecfrigo.com...

Inhaltsverzeichnis