Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

STECCO & CARAPINA
INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USE
INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
ZUSAMMENBAU UND BETRIEB
MANUTENZIONE
MAINTENANCE
ENTRETIEN
INSTANDHALTUNG
PRIMERA
Manuale Originale
in ITALIANO
Italiano
English
Français
Deutsch

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tecfrigo PRIMERA STECCO & CARAPINA

  • Seite 1 Italiano English Français Deutsch PRIMERA STECCO & CARAPINA INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI ZUSAMMENBAU UND BETRIEB MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN INSTANDHALTUNG Manuale Originale in ITALIANO...
  • Seite 2 Italiano Congratulazioni per aver scelto il vostro nuovo freezer. Siamo sicuri che vi sarà utile per molti anni a venire. Molti anni di esperienza nella produzione e commercializzazione di freezer ci hanno portati allo sviluppo di un'ampia gamma di merchandiser/freezer espositori personalizzati che ci permette di rispondere alle più...
  • Seite 3 La griglia è fissata con 4 viti, che devono essere rimosse con un cacciavite se si vuole intervenire sul termostato. Il termostato è localizzato al lato sulla sinistra. Il termostato deve essere regolato da una persona qualificata, poiché è localizzato nello scomparto del compressore.
  • Seite 4 Temperatura troppo elevata? Il freezer è stato caricato di recente con gelati/surgelati? O le ante non sono state chiuse in maniera corretta? Temperatura troppo elevata. Il termostato è impostato correttamente? Se non è correttamente impostato ruotare la manopola del termostato in senso orario. Temperatura troppo elevata? Il freezer è...
  • Seite 5 English Congratulations with your new Ice Cream Conservator. We feel certain that it will be very useful to you for many years ahead. Many years of experience have lead to the development of a wide range of Ice Cream Conservators merchandisers to meet the demand in the world of cooling and freezing equipment anywhere.
  • Seite 6 The thermostat must only be adjusted by a skilled person because of the location in the compressor compartment. Some models can have the thermostat located in the louvered plate or with the thermostat spindle behind the hole in the louvered plate, so you can adjust it from outside by means of a screw driver.
  • Seite 7 Too high temperature? Is the conservator protected by direct influence by sun or other heat-emitting sources? Too high temperature? Is the frost layer too thick on the inner liner ? If yes – start a defrost. Too high temperature? Check if the fan motor is running. If not call for service. Compressor is running 100%.
  • Seite 8: Connexion Électrique

    Français Félicitations pour avoir choisi votre nouveau congélateur. Nous sommes sûrs qu'il vous sera utile pendant de nombreuses années. De nombreuses années d'expérience dans la production et la commercialisation de congélateurs nous ont amenés à développer une ample gamme de comptoirs de vente/congélateurs présentoirs personnalisés qui nous permet de répondre aux demandes les plus variées dans le domaine des appareils du froid et de la réfrigération.
  • Seite 9 Le thermostat est situé derrière la grille, celle-ci cache l'accès au compartiment du compresseur à l'extrémité du compartiment congélateur. La grille est fixée par quatre vis qui doivent être déposées à l'aide d'un tournevis, s'il faut intervenir sur le thermostat. Le thermostat est situé sur le côté gauche. Le thermostat doit être réglé...
  • Seite 10 Si oui, contrôler le fusible de la prise de courant (aucun fusible n'est introduit dans le circuit électrique du congélateur). Le congélateur avec la fiche style anglais a un fusible 13A dans la fiche. Température trop élevée ? Le congélateur a été chargé depuis peu avec des glaces/surgelés ? Ou les vantaux n'ont pas été...
  • Seite 11 Deutsch Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl des neuen Tiefkühlgerätes. Wir sind sicher, dass es Ihnen viele Jahre nützlich sein wird. Die langjährigen Erfahrungen betreffend die Produktion und Vermarktung von Tiefkühltruhen haben die Entwicklung der breiten Palette von Merchandiser/Tiefkühlgeräte sowie personalisierten Displays geprägt, so dass wir auf die unterschiedlichsten Anforderungen in der Welt der Kältetechnik reagieren können.
  • Seite 12 Deutsch Dieses Gitter wird mit 4 Schrauben befestigt, die mit einem Schraubenzieher entfernt werden müssen, wenn Sie am Thermostat eingreifen wollen. Das Thermostat befindet sich auf der linken Seite. Das Thermostat muss von einer qualifizierten Person reguliert werden, da es sich im Kompressorraum befindet. Bei einigen Modellen kann sich das Thermostat direkt im Gitter oder mit der Thermostatspindel hinter dem Hohlraum im Gitter befinden.
  • Seite 13 Deutsch Wenn dies der Fall ist, überprüfen Sie die Sicherung der Steckdose. Die Tiefkühltruhe mit dem englischen Stecker hat eine 13A-Sicherung im Stecker. * Temperatur zu hoch? Wurde das Gerät kürzlich mit Eis/Tiefkühlprodukten beladen? Oder waren die Schiebetüren nicht richtig geschlossen? * Temperatur zu hoch.
  • Seite 14 Deutsch...
  • Seite 16 Smaltimento Si ricordi inoltre di rispettare scrupolosamente le normative ambientali. Quando deve smantellare l'apparecchio, contatti l'ufficio tecnico del Suo Comune per informarsi del modo in cui la raccolta ed il riciclaggio di queste unità avvengono nella Sua zona. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità...
  • Seite 17 CARAPINA...
  • Seite 18 2016...
  • Seite 19 EVAPORATORE EVAPORATOR FILTRO FILTER TUBO CAPILLARE CAPILLARY TUBE VENTIL.CONDENSATORE CONDENSER FAN COMPRESSORE COMPRESSOR Termostato Termostato Illuminazione Illuminazione Thermostat Thermostat Lighting Lighting Thermostat Thermostat éclairage éclairage Usare un cacciavite per togliere la griglia. Use a screwdriver to remove the grille. Utilisez un tournevis pour retirer la grille.
  • Seite 20 GLASS ASSEMBLY GUIDE GUIDA ASSEMBLAGGIO VETRI GLAS MONTAGEANLEITUNG Parti in plastica guida superiore a sinistra e parti in plastica guida inferiore a destra Pièces en plastique glissière supérieure à gauche et pièces en plastique glissière inférieur à droite Attend plastic parts in top channel are placed on left side and plastic parts in bottom channel are placed on right side Kunststoffteileführung oben links und Kunststoffteilführung unten rechts ·Togli la scatole dei vetri all'interno del prodotto e prendi I 2 vetri.
  • Seite 21 GUIDA INFERIORE BOTTOM CHANNEL Untere Führung frontale FORO SERRATURA E’ QUI LOCKING HOLE IS HERE DAS LOCH DER SPERRUNG IST HIER LE TROUS POUR LA SERRURE SE TROUVE ICI Dopo aver appoggiato il vetro completamente muovilo a destra fino alla fine Après avoir placé...
  • Seite 22 GUIDA SUPERIORE - GLISSIÈRE SUPÉRIEURE TOP CHANNEL FÜHRUNG LA SERRATURA DEVE ESSERE DAVANTI LA SERRURE DOIT ÊTRE DEVANT LOCK MUST BE ON THE FRONT DIE SPERRUNG MUSS VORNE SEIN. ·Appoggia parte superiore del vetro alla destra della vetrina sopra al vetro inferiore come in fig 3 ·Lay the top glass to the right side of the product, on the top of the bottom glass and mount the back part of the glass to the bottom channel by pushing it as in figure 3 ·...
  • Seite 23 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit deve essere sostituito dal produttore, dal suo être remplacé par le fabricant, des représentants centro di assistenza o da personale qualificato ou des professionnels agréés afin d'éviter per evitare rischi les dangers.
  • Seite 24 COD: *ZMJ169900* Rev. 0_14 TECFRIGO s.p.a. 42024 Castelnovo di Sotto (Reggio Emilia) Italy Via Galileo Galilei, 22 Tel. 0522.683246 / 0522.688443 Fax 0522.682196 Fax Uff. amm. 0522.688444 e-mail: info@tecfrigo.com http://www.tecfrigo.com...