Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Khalifa
INSTALLAZIONE E USO
INSTALLATION AND USE
ZUSAMMENBAU
UND BETRIEB
INSTALACIÓN Y USO
INSTALLATION ET
MODE D'EMPLOI
BEÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT
Cioccolato
I
Italiano
UK
English
D
Deutsch
E
Español
F
Français
H
Magyar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tecfrigo Khalifa Q Cioccolato series

  • Seite 1 Khalifa Italiano English Deutsch Cioccolato Español Français Magyar INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI BEÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT...
  • Seite 2 N° 1 MAN UALE ISTR UZIO...
  • Seite 3 N° 1 OPTIONAL...
  • Seite 4 STOP...
  • Seite 5 N° 2 PULIZIA DELL'INTERNO . Pulire le parti interne e le vetrate utilizzando una spugna morbida e detergenti neutri. Asciugare con un panno morbido PULIZIA DELL'ESTERNO . Per le vetrate utilizzare gli stessi prodotti usati per la pulizia interna. Rimuovere la protezione dall'acciaio XW90 Quando attivo (Tasto 9), la temperatura nella macchina aumenta di 1°C (generalmente usata alla...
  • Seite 6: Collegamento Alla Rete Elettrica

    N° 3 AVVERTENZE 15 CM I nostri prodotti sono da interni - non installare all'esterno dei locali/negozi. E' molto importante che questo libretto istruzioni venga conservato con l'apparecchiatura per consultazioni future, per ragioni di sicurezza. . Quest'apparecchiatura deve essere fatta funzionare solo da persone adulte. Non permettere ai bambini di manomettere i comandi o giocare con essa.
  • Seite 7 N° 4 SBRINARE - DEFROST Sbrinare ogni due settimane Defrost every two weeks Abtauen jede zwei Wochen Descongele cada dos semanas N° 5 Dégivrage toutes les deux semaines...
  • Seite 8 N° 6 3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting , Manuelles Abtauen, Descongelaciòn manual, Dégivrage manuel. 9=Risparmio energetico, Energy saving, Energiesparen, Ahorro de energìa, Economie d'énergie REGOLAZIONE 1 luce L’apparecchiatura è dotata di comandi di regolazione posti sul davanti. . : Serve ad accendere la 2 refrigerazione 3.
  • Seite 9 N° 9...
  • Seite 10 N° 1 MAN UALE ISTR UZIO...
  • Seite 11 N° 1 OPTIONAL...
  • Seite 12 STOP...
  • Seite 13: Internal Cleaning

    N° 2 INTERNAL CLEANING Clean the internal surfaces and glass panels with a soft, damp sponge and a neutral detergent only. . Dry with a soft cloth. EXTERNAL CLEANING . For the glass panels, use the same products as used for the internal cleaning. .
  • Seite 14: Connection To The Mains

    N° 3 WARNINGS 15 CM Our products are for internal use only – do not install outside restaurants, shops. It is most important that this instruction booklet is kept together with the appliance both for future reference and for reasons of safety. .
  • Seite 15 N° 4 SBRINARE - DEFROST Sbrinare ogni due settimane Defrost every two weeks Abtauen jede zwei Wochen Descongele cada dos semanas N° 5 Dégivrage toutes les deux semaines...
  • Seite 16 N° 6 3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting , Manuelles Abtauen, Descongelaciòn manual, Dégivrage manuel. 9=Risparmio energetico, Energy saving, Energiesparen, Ahorro de energìa, Economie d'énergie CONTROLS 1. Light : The appliance features adjusting controls, located at the front of the cabinet. to switch on the 2.
  • Seite 17 N° 9...
  • Seite 18 N° 1 MAN UALE ISTR UZIO...
  • Seite 19 N° 1 OPTIONAL...
  • Seite 20 STOP...
  • Seite 21 N° 2 INNENREINIGUNG Säubern Sie den Innenbereich und die Scheiben mit einem weichen Schwamm und neutralen Reinigungsmitteln. Mit einem weichen Tuch abtrocknen. AUSSENREINIGUNG . Verwenden sie für die Scheiben die gleichen Produkte, wie für die Innenreinigung. Den Schutz von den Stahlteilen der Wandplatte und den Gittern entfernen XW90 Quando attivo (Tasto 9), la temperatura nella macchina aumenta di 1°C (generalmente usata alla...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    N° 3 SICHERHEITSHINWEISE 15 CM Unsere Produkte eignen sich für Innenräume – nicht im Aussenbereich von Räumen / Geschäften anbringen. Wichtig! Aus Sicherheitsgründen muß man die Betriebsanleitung ständig am Einsatzort der Vitrine griffbereit aufbewahren. Arbeiten mit der Maschine dürfen nur von zuverlässigen Erwachsenen durchgeführt werden. Kinder dürfen keinesfalls die Vitrine berühren, in der Nähe der Vitrine spielen oder an den Regelschaltern spielen.
  • Seite 23 N° 4 SBRINARE - DEFROST Sbrinare ogni due settimane Defrost every two weeks Abtauen jede zwei Wochen Descongele cada dos semanas N° 5 Dégivrage toutes les deux semaines...
  • Seite 24: Austausch Der Innenbeleuchtung

    N° 6 3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting , Manuelles Abtauen, Descongelaciòn manual, Dégivrage manuel. 9=Risparmio energetico, Energy saving, Energiesparen, Ahorro de energìa, Economie d'énergie EINSTELLUNG Das Gerät ist mit Bedienungssteuerungen ausgerüstet, die sich auf der Vorderseite befinden. 1. Lichtschalter: 2. Kühlschalter: Zum Einschalten der Innenbeleuchtung.
  • Seite 25 N° 9...
  • Seite 26 N° 1 MAN UALE ISTR UZIO...
  • Seite 27 N° 1 OPTIONAL...
  • Seite 28 STOP...
  • Seite 29 N° 2 LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpiar el interior y los cristales con una esponja blanda y detergentes neutros. Secar con un paño suave. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Usar los mismos productos que para el interior. Quitar la protección del acero del panel y las rejillas XW90 Quando attivo (Tasto 9), la temperatura nella macchina aumenta di 1°C (generalmente usata alla...
  • Seite 30: Conexión A La Red Eléctrica

    N° 3 OBSERVACIONES 15 CM Nuestros productos son para el interior, non instalarlos en el exterior de los locales/tiendas. Es muy importante conservar el presente manual de instrucciones junto con el aparato para futuras consultas, por razones de seguridad. Este aparato tiene que ser puesto en funcionamiento sólo por personas adultas. No hay que permitir a los niños la manipulación de los mandos y controles como tampoco que jueguen con el producto.
  • Seite 31 N° 4 SBRINARE - DEFROST Sbrinare ogni due settimane Defrost every two weeks Abtauen jede zwei Wochen Descongele cada dos semanas N° 5 Dégivrage toutes les deux semaines...
  • Seite 32 N° 6 3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting , Manuelles Abtauen, Descongelaciòn manual, Dégivrage manuel. 9=Risparmio energetico, Energy saving, Energiesparen, Ahorro de energìa, Economie d'énergie REGULACIÓN 1. Luz: El equipo dispone de mandos de regulación situados en la parte frontal. Sirve para encender la 2.
  • Seite 33 N° 9...
  • Seite 34 N° 1 MAN UALE ISTR UZIO...
  • Seite 35 N° 1 OPTIONAL...
  • Seite 36 STOP...
  • Seite 37: Nettoyage Interne

    N° 2 NETTOYAGE INTERNE Nettoyer les parties internes et les vitres à l'aide d'une éponge souple et de détergents neutres. Essuyer avec un chiffon doux. NETTOYAGE EXTERNE Pour les vitres, utiliser les mêmes produits que pour le nettoyage interne. Retirer la protection de l'acier du panneau et des grilles XW90 Quando attivo (Tasto 9), la temperatura nella macchina aumenta di 1°C (generalmente usata alla...
  • Seite 38: Branchement Au Réseau Électrique

    N° 3 AVERTISSEMENTS 15 CM Nos produits sont conçus pour utilisation à l'intérieur: ne pas installer à l'extérieur des locaux/magasins. Il est très important que ce manuel de mode d’emploi soit bien rangé pour de futures consultations mais aussi pour des raisons de sécurité. Seuls des adultes devront faire fonctionner cet appareil.
  • Seite 39 N° 4 SBRINARE - DEFROST Sbrinare ogni due settimane Defrost every two weeks Abtauen jede zwei Wochen Descongele cada dos semanas N° 5 Dégivrage toutes les deux semaines...
  • Seite 40 N° 6 3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting , Manuelles Abtauen, Descongelaciòn manual, Dégivrage manuel. 9=Risparmio energetico, Energy saving, Energiesparen, Ahorro de energìa, Economie d'énergie RÉGLAGE 1. lumière : La vitrine est dotée de commandes de réglage situées à l'avant. il sert à allumer la lumière 2.
  • Seite 41 N° 9...
  • Seite 42 N° 1 MAN UALE ISTR UZIO...
  • Seite 43 N° 1 OPTIONAL...
  • Seite 44 STOP...
  • Seite 45 N° 2 A BELSŐ ÜVEGEK TISZTÍTÁSA A bels! részeket és az üvegeket egy puha szivacs és semleges tisztítószerek felhasználásával tisztítsák. . Egy puha törl! ruhával szárítsák. A KÜLTÉR TISZTÍTÁSA Az üvegekre ugyanazokat a termékeket használják, amiket a bels! tisztításhoz. . Távolítsák el az acél borítólapról és a rácsokról a véd! fóliát XW90 Quando attivo (Tasto 9), la temperatura nella...
  • Seite 46: Csatlakoztatás Az Elektromos Hálózathoz

    N° 3 ELŐÍRÁSOK 15 CM A termékeink beltéri felhasználásúak – ne építsék be azokat helységek/üzletek külterébe. Nagyon fontos, hogy a berendezéssel megőrizzék ezt a használati kézikönyvet biztonsági okokból a jövőbeni tanulmányozás céljára. Ezt a berendezést csak feln! tt személyek m" ködtethetik. Ne engedélyezzék a gyermekeknek, hogy megrongálják a vezérl! rendszert és játsszanak a berendezéssel.
  • Seite 47 N° 4 SBRINARE - DEFROST Sbrinare ogni due settimane Defrost every two weeks Abtauen jede zwei Wochen Descongele cada dos semanas N° 5 Dégivrage toutes les deux semaines (TIZENÖT NAPONKÉNT) Jégleolvasztást...
  • Seite 48 N° 6 3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting , Manuelles Abtauen, Descongelaciòn manual, Dégivrage manuel. 9=Risparmio energetico, Energy saving, Energiesparen, Ahorro de energìa, Economie d'énergie SZABÁLYOZÁS A berendezés e gy el! l található, védett kezel! táblán elhelyezett szabályozó vezérl! rendszerrel 1. Fénycső megszak.: 2.
  • Seite 49 N° 9...
  • Seite 50 Khalifa Khalifa GBT Khalifa BT...
  • Seite 51 Bacinella Compressore Condensatore Centralina elettronica Evaporatore Filtro Resistenza sbrinamento Resistenza di scarico Microinterruttore Morsettiera Motoriduttore Illuminazione Reattore Sonda Spina Starter Resistenza anticondensa Ventilatore condensatore Ventilatore evaporatore Alimentatore Trasformatore Resistenza anticondensa Valvola solenoide Umidostato Tray Compressor Condenser Electronic control board Evaporator Filter Defrosting resistor esistor...
  • Seite 52: Automatische Verdunstungstasse

    XW90LT Remote Display 22232021 1 3 4 5 6 8 9 1011 12 1314151617 A B C D E F G L N M KHALIFA CIOCCOLATO BACINELLA DI EVAPORAZIONE AUTOMATICA La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica. Anche l'acqua di sbrinamento può...
  • Seite 53 Smaltimento Si ricordi inoltre di rispettare scrupolosamente le normative ambientali. Quando deve smantellare l'apparecchio, contatti l'ufficio tecnico del Suo Comune per informarsi del modo in cui la raccolta ed il riciclaggio di queste unità avvengono nella Sua zona. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2002/96/CE RAEE (Rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche).Assicurandovi che questo prodotto venga eliminato correttamente, collaborerete alla prevenzione di potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana che potrebbero essere causate da uno smaltimento inappropriato di questo prodotto.

Inhaltsverzeichnis