Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A60110GS2
Brugsanvisning
Fryser
Gebruiksaanwijzing
Vriezer
Benutzerinformation
Gefrierschrank

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux A60110GS2

  • Seite 1 A60110GS2 Brugsanvisning Fryser Gebruiksaanwijzing Vriezer Benutzerinformation Gefrierschrank...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Indhold Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter. Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så...
  • Seite 3: Sikkerhed For Børn Og Udsatte Personer

    Om sikkerhed Sikkerhed for børn og udsatte personer • Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
  • Seite 4: Daglig Brug

    Om sikkerhed 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på den indven- dige pære. • Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det. •...
  • Seite 5: Service

    Betjeningspanel • Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren. • Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det over- ophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. •...
  • Seite 6: Sådan Tændes Der

    Betjeningspanel Sådan tændes der 1. Lad apparatet stå i 4 timer efter installationen. 2. Sæt stikket i stikkontakten. 3. Drej termostatknappen med uret til en mellemindstilling. 4. Den grønne kontrollampe tændes og forbliver tændt, indtil apparatet slukkes på ho- vedkontakten. 5.
  • Seite 7: Ibrugtagning

    Ibrugtagning 4. Tryk derefter på indfrysningsknappen igen (den gule kontrollampe slukkes, og knap- pen vender tilbage til sin oprindelige position). 5. Flyt de frosne madvarer fra det øverste rum (frostrum) til de to andre rum (opbeva- ringsrum). Indfrysningen går hurtigst, hvis den øverste skuffe tages ud (udtagelig skuffe er afhængig af model), og de madvarer, der skal fryses, lægges i direkte kon- takt med fryseren.
  • Seite 8: Nyttige Tips Og Råd

    Nyttige tips og råd NYTTIGE TIPS OG RÅD Normale driftslyde • Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gen- nem spiralerne eller rørene. Det er normalt. • Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren.
  • Seite 9: Regelmæssig Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe. • Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. • Skyl og tør grundigt af. Undgå...
  • Seite 10: Pause I Brug

    Hvis noget går galt 7. Når den røde kontrollampe er slukket, kan de fødevarer, der før blev fjernet, lægges i rummene igen. ADVARSEL Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optø- ningen, medmindre det er anbefalet af producenten.
  • Seite 11: Lukke Døren

    Hvis noget går galt Fejl Mulig årsag Løsning Madvarerne var for varme, da Lad madvarerne komme ned på de blev lagt i stuetemperatur, før de lægges i Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen. Der er for meget rim Madvarerne er ikke pakket godt Pak madvarerne bedre ind nok ind Dørene er ikke rigtigt lukket el-...
  • Seite 12: Tekniske Data

    Tekniske data 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret. TEKNISKE DATA Mål Højde 850 mm Bredde 550 mm Dybde 612 mm Temperaturstigningstid 22 h De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. INSTALLATION ADVARSEL Læs afsnittet "Om sikkerhed"...
  • Seite 13: Placering

    Installation Placering Apparatet skal opstilles i god afstand fra varme- kilder som radiatorer, varmtvandsbeholdere, di- rekte sollys etc. Sørg for, at luften kan cirkulere frit bag kabinettet. Afstanden mellem kabinet- tets øverste del og overskabet skal være mindst 100 mm for at sikre optimal ydelse, hvis appara- tet anbringes under et overskab.
  • Seite 14: Elektrisk Tilslutning

    Skån miljøet 11. Sæt den nederste hængselsmontering fast i den modsatte side. Sørg for, at kanten af døren er parallel med kabi- netsiden. 12. Afmonter grebet, og genmonter det på modsate side i modsatte side. 13. Sæt apparatet på plads, bring det i va- ter, og vent mindst fire timer med at tilslutte det til lysnettet.
  • Seite 15 Skån miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
  • Seite 16: Veiligheidsinformatie

    Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
  • Seite 17: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Veiligheidsinformatie hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat. Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatrege- len uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
  • Seite 18: Dagelijks Gebruik

    Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt of beschadigd wordt door de ach- terkant van het apparaat.
  • Seite 19: Installatie

    Veiligheidsinformatie • Maak het apparaat niet schoon met metalen voorwerpen. • Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van het apparaat te krabben. Gebruik een kunststof schraper. • Gebruik nooit een haardroger of ander verwarmingsapparaat om het ontdooien te versnellen. Oververhitting kan de kunststof binnenkant beschadigen, en door binnen- dringend vocht kan het apparaat onder stroom komen staan.
  • Seite 20: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL Groen indicatielampje Rood indicatielampje Geel indicatielampje Vriezerknop Thermostaatknop Inschakelen 1. Laat na plaatsing het apparaat 4 uur staan. 2. Steek dan de stekker in het stopcontact. 3. Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand. 4. Het groene indicatielampje gaat branden en blijft branden tot de stekker uit het stopcontact wordt gehaald.
  • Seite 21: Temperatuurregeling

    Het eerste gebruik Temperatuurregeling De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaatknop op het bedie- ningspaneel. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de thermostaatknop op een lagere stand om de minimale koude te verkrijgen. •...
  • Seite 22: Dagelijks Gebruik

    Dagelijks gebruik DAGELIJKS GEBRUIK Vers voedsel invriezen Het (bovenste) vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Activeer om vers voedsel in te vriezen de functie snelvriezen. De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur kan worden ingevroren wordt aangege- ven op het typeplaatje ;...
  • Seite 23: Tips Voor Het Bewaren Van Ingevroren Voedsel

    Onderhoud en reiniging • vries alleen vers en grondig schoongemaakte levensmiddelen van uitstekende kwaliteit • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig worden ingevro- ren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft; •...
  • Seite 24: De Vriezer Ontdooien

    Onderhoud en reiniging Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het apparaat verbeteren en het elektriciteitsverbruik besparen. Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/beschadigen.
  • Seite 25: Periodes Dat Het Apparaat Niet Gebruikt Wordt

    Problemen oplossen WAARSCHUWING! Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, be- halve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het ontdooien van de ingevroren levensmiddelen, kan de veilige bewaartijd verkorten.
  • Seite 26 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en contro- voedsel tegelijk in de vriezer leer dan nogmaals de tempera- geplaatst tuur Het voedsel dat in het apparaat Laat voedsel afkoelen tot kamer- werd geplaatst was te warm temperatuur voordat u het op- slaat De kamertemperatuur is te...
  • Seite 27: De Deur Sluiten

    Technische gegevens Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat koelt hele- De stekker zit niet goed in het Sluit de stekker goed aan maal niet stopcontact Er staat geen spanning op het Bel een elektricien stopcontact (probeer een ander apparaat er op aan te sluiten) Het apparaat staat niet aan Schakel het apparaat in De deur sluiten...
  • Seite 28: Waterpas Zetten

    Montage Klimaatklasse Omgevingstemperatuur +10°C tot + 32°C +16°C tot + 32°C +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C Waterpas zetten Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Deze stand kan be- reikt worden met de twee afstelbare voetjes (2) die aan de voorkant en onderkant van het appa- raat bevestigd zijn.
  • Seite 29 Montage Om de draairichting van de deur te veranderen, gaat u als volgt te werk: Trek de stekker uit het stopcontact. Kantel het apparaat voorzichtig naar achteren zodat de compressor de vloer niet kan raken. Draai de afstelbare voetjes, aan beide voorzijden, los.
  • Seite 30: Elektrische Aansluiting

    Het milieu Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 32: Sicherheit Von Kindern Und Hilfsbedürftigen Personen

    Sicherheitshinweise während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit infor- miert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor- sichtsmaßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missach- tung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen •...
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite ge- quetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
  • Seite 34: Montage

    Sicherheitshinweise • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. • Verwenden Sie niemals einen Haartrockner oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastikteile im Innenraum beschädigen und Feuchtigkeit kann in das elektrische System eindringen, so dass die Teile unter Span- nung stehen.
  • Seite 35: Bedienblende

    Bedienblende BEDIENBLENDE Grüne Kontrolllampe Rote Kontrolllampe Gelbe Kontrolllampe Gefrierschalter Temperaturregler Einschalten des Geräts 1. Lassen Sie das Gerät nach dem Aufstellen 4 Stunden stehen. 2. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. 3. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung. 4.
  • Seite 36: Temperaturregelung

    Erste Inbetriebnahme Temperaturregelung Die Temperatur im Gefrierraum wird durch den Temperaturregler, der sich auf der Be- dienblende befindet, geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. •...
  • Seite 37: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird. TÄGLICHER GEBRAUCH Einfrieren frischer Lebensmittel Das (obere) Tiefkühlfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen längeren Zeitraum. Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Lebensmittel die Superfrost-Funktion.
  • Seite 38: Hinweise Zur Lagerung Gefrorener Produkte

    Reinigung und Pflege • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine wei- teren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach; •...
  • Seite 39: Abtauen Des Gefriergeräts

    Reinigung und Pflege • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollie- ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
  • Seite 40: Stillstandzeiten

    Was tun, wenn … 3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen ste- hen, setzen Sie den Kunststoffschaber in die entsprechende Aufnahme unten in der Mitte und stellen Sie eine Schale zum Auffangen des Tauwassers darunter. Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Seite 41 Was tun, wenn … Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). Das Gerät arbeitet nicht ständig. Wenn der Kompressor aufhört, bedeutet das nicht, dass keine Stromversorgung mehr anliegt. Aus diesem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Geräts berühren, nachdem das Gerät vom Netz getrennt wurde.
  • Seite 42: Schließen Der Tür

    Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegte Lebens- Lassen Sie Lebensmittel auf mittel waren noch zu warm. Raumtemperatur abkühlen, be- vor Sie diese einlagern. Die einzufrierenden Packungen Legen Sie die Lebensmittel so hi- liegen zu dicht aneinander. nein, dass die Luft frei um sie zirkulieren kann.
  • Seite 43: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 850 mm Breite 550 mm Tiefe 612 mm Ausfalldauer 22 h Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu ge- währleisten.
  • Seite 44: Standort

    Montage Standort Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder di- rektem Sonnenlicht usw. aufgestellt werden. Die Luft muss an der Geräterückseite frei zirkulieren können. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, wenn es unter einer überhängen- den Wand installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und der Wand mindestens 100 mm betragen.
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    Montage 10. Stecken Sie den Scharnierstift in die Öffnung der Scharnierplatte und befestigen Sie das vormontierte Scharnier an der gegenüberliegenden Seite mit den Befestigungs- schrauben. 11. Bringen Sie untere Scharnierplatten- einheit auf der gegenüberliegenden Seite an und achten Sie darauf, dass die Tür parallel zur Schrankseite ist.
  • Seite 46: Hinweise Zum Umweltschutz

    Hinweise zum Umweltschutz Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 48 www.aeg-electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis