Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LT50CSI_RTS_5004095A_Couvertur.qxd
www.somfy.com
Australia : SOMFY PTY LTD
www.somfy.com
Austria : SOMFY GesmbH
www.somfy.at
Belgium : NV SOMFY SA
www.somfy.be
Brasil : SOMFY BRASIL STDA
www.somfy.com
Canada : SOMFY ULC
www.somfy.com
Cyprus : SOMFY MIDDLE EAST
www.somfy.com
Installation guide
Guia de instalação
Installationsanvisningar
CONTENTS
• SOMMAIRE •
INHOUDSOPGAVE
Before installation please read carrefully
1
GB
the safety instructions on the sheet included.
Prima dell'installazione per favore leggere
I
attentamente le istruzioni di sicurezza sul
foglio allegato.
N
FŅr innstalasjon. Les nŅye gjennom
sikkerhets forskrifterne pĆ det vedlagte
arket.
GB
Motor installation
2
I
Installazione del motore
N
Montering av motor
GB
Adjustment
3
I
Regolazione
N
Innstilling
GB
Installation mode
4
I
Modalitą' di installazione
N
Programmering av sender ved installasjon
GB
Use mode
5
I
Modalitą di utilizzo
N
Utfallsposisjoner & Senderprogrammering
GB
Trouble shooting
6
I
Risoluzione dei problemi
N
FeilsŅking
Symbols used in this booklet
GB
Simbologia utilizzata nel manuale
I
Symboler som benyttes i heftet
N
Actions
• Les actions
•Acties
•Bedienung •
Telis 1, Telis 4, Centralis RTS, Chronis RTS - Direction commands
Up
• Montée •
Op
AUF •
Salita
• Subida
Subida
• Upp •
Opp
Op •
Ylös
• Πάνω
Press simultaneously
Gleichzeitig drücken •
Premir simultaneamente
Samtidig trykning •
Control
• Emetteur •
zender Emettitore
Bedieneinheit • Emisor •
Emissor
Sender
• Sender •
Lähetin
• Έλεγχος
5/07/06
8:49
Page 1
Czech Republic : SOMFY Spol s.r.o.
India : SOMFY INDIA PVT Ltd
www.somfy.com
www.somfy.com
Denmark : SOMFY AB DENMARK
Italy : SOMFY ITALIA S.R.L
www.somfy.se
www.somfy.it
Finland : SOMFY FINLAND AB
Japan : SOMFY KK
www.somfy.se
www.somfy.co.jp
France : SOMFY FRANCE
Lebanon :
www.somfy.fr
MIDDLE EAST
www.somfy.com
Germany : SOMFY GmbH
Mexico : SOMFY MEXICO SA de CV
www.somfy.de
www.somfy.com.mx
Greece : SOMFY HELLAS
Morocco : SOMFY MAROC
www.somfy.com
www.somfy.com
Hong Kong : SOMFY Co. Ltd
Netherlands : SOMFY BV
www.somfy.com
www.somfy.nl
Hungary : SOMFY Kft
www.somfy.com
Notice d'installation
Montagehandleiding
Installasjonsanvisninger
•INHALTSVERZEICHNIS •
Avant la mise en oeuvre veuillez lire
F
les instructions de sécurité ci-joint.
Antes de realizar la instalación, leer
E
cuidadosamente las instrucciones de
seguridad adjuntas.
DK
FŅr installation, gennemlĺs grundigt
sikkerhedsinstruktionerne pĆ det
medfŅlgende ark.
F
Installation du moteur
E
Instalación del operador
DK
Montering af motor
F
Réglage moteur
E
Ajuste de los finales de carrera
DK
Indstilling
F
Mode installation
E
Modo de instalación
DK
Programmering af sender ved installation
F
Mode utilisation
E
Modo de uso
DK
Udfĺldede stillinger og Senderprogrammering
F
Dépannage
E
Guía de diagnóstico
DK
Fejlfinding
Symboles utilisés dans votre notice
F
Símbolos utilizados en esta guía
E
Symboler, der anvendes i hĺftet
DK
Gli azionamenti
• Acciones •
Acções
• Manövrering •
Down
Stop
• Arrêt •
Stop
• STOP/IP
Stop
• Stop •
Stop
• Stopp
• Ned •
Stopp
• Stop •
Seis
• Στόπ
Ned •
• Appui simultané •
Tegelijk indrukken
Pressione simultanea
• Pulsar simultáneamente
• Samtidig tryckning •
Trykk samtidig
Samanaikainen painallus
• Ταυτόχρονη πίεση
Inis RT
• Sändare
Norway : SOMFY NORWAY
www.somfy.se
Poland : SOMFY SP Z.O.O
www.somfy.pl
Portugal : cf. Spain - SOMFY
ESPANA SA
www.somfy.com
cf. Cyprus - SOMFY
Russia : cf. Germany - SOMFY
GmbH
www.somfy.de
Singapore : SOMFY PTE LTD
www.somfy.com.sg
Slovaquia : cf. Czech Republic -
SOMFY Spol s.r.o.
www.somfy.com
South Korea : SOMFY JOO
www.somfy.co.kr
Gebrauchsanweisung
Monteringsvejledninger
SOMMARIO
• INDICE •
INDICE
• INNEHÅLL •
Lees de bijgevoegde veiligheidsinstructies
NL
s.v.p. aandachtig door voordat u begint met
de installatie.
Antes da instalaćčo, por favor leia com
P
cuidado as instrućões incluidas na folha.
SF
Ennen asennuksen aloittamista lue
huolellisesti liitteessä olevat
turvallisuusohjeet.
NL
Inbouwen van de buismotor
P
Instalaćčo do operador
SF
Moottorin asennus
NL
Eindafstellingen instellen
P
Ajuste dos fins de curso
SF
Asetukset
NL
Installatiestand
P
Modo de instalaćčo
SF
Lähettimen ohjelmointi asennuksen yhteydessä
NL
Gebruikersstand
P
Modo de uso
SF
Väliasennot ja lähettimen ohjelmointi
NL
Verhelpen van storingen
P
Guia de diagnóstico
SF
Vianetsintä
Gebruikte symbolen in montagehandleiding
NL
Símbolos utilizados no seu livrete
P
Esitteessä käytetyt tunnukset
SF
Manøvrering
• Manøvrering •
Toiminnan säätö
Command duration
• Descente •
Neer
Tijdsduur van het indrukken
AB•
Discesa
• Bajada
Descida
Tempod di azione sul pulsante
Ned
Tempo de pressão
Alas
• Κάτω
Inntrykkingstid
Alaspainallusajat
0.5s
0.3s-5s
Spain : SOMFY ESPANA SA
www.somfy.com
Sweden : SOMFY AB
www.somfy.se
Switzerland : SOMFY A.G.
www.somfy.ch
Taïwan : SOMFY TAIWAN
www.somfy.com
United Kingdom : SOMFY LTD
www.somfy.co.uk
United States :
SOMFY SYSTEMS Inc
www.somfysystems.com
Conception : DOCUMENTA
Guida all'installazione
Guía de instalación
LT CSI/CMO RTS
Asennusohjeet
Oδηγός εγκατάστασης
INNHOLD
• INDHOLD •
SISÄLTÖ
Vor Inbetriebnahme bitte die Sicherheitsanweisungen
D
auf beiliegendem Blatt beachten.
Innan installation, läs noga genom
S
säkerhetsföreskrifterna pĆ det medföljande
bladet.
Πριν την εγκατάσταση, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις
GR
οδηγίες ασφαλείας που εμπεριέχονται σε αυτό το έντυπο.
D
Motorinstallation
S
Montering av motor
GR
Εγκατάσταση μοτέρ
D
Einstellungen
S
Inställning
GR
Ρύθμιση
D
Programmierung
S
Programmering av sändare vid installation
GR
Τρόπος εγκατάστασης
D
Bedienmodus
S
Utfallslägen & Sändarprogrammering
GR
Τρόπος χρήσης
D
Abhilfe bei Störungen
S
Felsökning
GR
Προβλήματα λειτουργίας
verwendete Symbole
D
Symboler som används i häftet
S
Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο
GR
• Ενέργειες
• Temps d'appui
•Zeitangaben
• Tiempo de pulsación
• Nedtryckningstider
• Nedtrykningstider
• ∆ιάρκεια πίεσης
Press and release
Press briefly
• Appui bref
Appuyer et relâcher
Kort indrukken
• kurz AB drücken
Indrukken en loslaten
Impulso breve
• Pulsación breve
einrasten / ausrasten
Pressão breve
• Kortvarigt tryck
Premere e rilasciare
Kort trykk
• Kortvarigt tryk
Pulsar y desenclavar
Lyhyt painallus
• Σύντομη πίεση
Premir e libertar
Tryck och släpp
Hold down time
• Maintien minimal
Trykk og slipp
Tijdsduur van het vasthouden
Tryk og slip
drücken für .. Sekunden •
Premere
Paina ja päästä
almeno per
• Mantener un tiempo
Manter premido
• Hålltid •
Holdetid
Πίεση και απελευθέρωση
Holdetid •
Pidätysaika
Παρατεταμένη πίεση
ED. 02 - 01 / 2002
Ref. 5 004 095A
• ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY LT CSI RTS

  • Seite 1 GmbH www.somfy.com Belgium : NV SOMFY SA Germany : SOMFY GmbH United Kingdom : SOMFY LTD www.somfy.de Mexico : SOMFY MEXICO SA de CV www.somfy.be www.somfy.de www.somfy.co.uk Singapore : SOMFY PTE LTD www.somfy.com.mx Brasil : SOMFY BRASIL STDA Greece : SOMFY HELLAS United States : www.somfy.com.sg...
  • Seite 2 Muistikapasiteetti • Χωρητικότητα μνήμης Tellis 4 U.S. Hereby, SOMFY, declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and Nous SOMFY, déclarons que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 3 Näin vältetään häiriöt jokaisen LT CSI RTS 2 moottorin ensimmäisen ohjelmoinnin aikana. • Εάν η εγκατάσταση έχει γίνει από πολλά μοτέρ LT CSI RTS 2, μόνο ένα μοτέρ LT CSI RTS 2 πρέπει να παίρνει παροχή κατά τον προγραμματισμό. Με αυτό θα αποφευχθούν οι παρεμβολές του πρώτου προγραμματισμού για κάθε μοτέρ LT CSI RTS 2.
  • Seite 4 SOMFY kan ikke stilles til ansvar for εγγυήση της Somfy. Η Somfy δεν θα θεωρηθεί n a . d e . p u b l i c a t i e . v a n . d e z e...
  • Seite 5 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 3 Tube preparation Préparation du tube Oprolbuis gereedmaken Vorbereitung der Welle Preparazione del tubo Montaje del operador Preparacion del tubo Bearbetning av rör Forbedredelse av rør Bearbejdning af rør Putkien käsittely Προετoιμασία σωλήνα. Ø ≥ 47mm (1.85in) e = 4mm (0.16in) L = 25mm (0.98in)
  • Seite 6 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 4 Motor mounting Assemblage du moteur Buismotor monteren Motoren Montage Montaggio del motore Montaje del operador Montagem do operador Montering av motorn i rör Montering av motoren i rør Montering af motoren i rør Moottorin asentaminen putkeen Τοποθέτηση...
  • Seite 7 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 5 Install the tube on the brackets Installer le tube sur ses supports Oprolbuis monteren Montage der Welle in die Lager Fissaggio del tubo ai suoi supporti Instalar el tubo en los soportes Instalar o tubo nos suportes Montering av motor &...
  • Seite 8 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 6 Power supply and wiring Alimentation et câblage Buismotor op lichtnet aansluiten Stromversorgung und Klemmenbelegung Alimentazione e cablaggio Alimentación y cableado Alimentação e cablagem Elektrisk installation Elektrisk installasjon Elektrisk installation Sähköasennukset Παροχή ρεύματος και καλωδίωση Supply - Alimenter - Voeding - Klemmenbelegung -...
  • Seite 9 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 7 Programming the direction of rotation Programmation du sens de rotation Draairichting instellen Programmierung der Drehrichtung Programmazione del senso di rotazione Programación del sentido de rotación Programação do sentido de rotação Programmering av rotationsriktning Programmering av rotasjonsretning Programmering af rotationsretning Pyörimissuunnan ohjelmointi Προγραμματισμός...
  • Seite 10 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 8 Up limit adjustment Paramétrage du fin de course haut Hoogste positie instellen obere Endlage einstellen Regolazione del fine corsa alto Regulación del punto alto del final de carrera Regulação do ponto alto do fim de curso Inställning av övre gränsläge Innstilling av øvre endeposisjon Indstilling af øvre endestopposition...
  • Seite 11 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 9 Down limit adjustment Paramétrage du fin de course bas Laagste positie instellen untere Endlage einstellen Regolazione del fine corsa basso Regulación del punto bajo del final de carrera Regulação do ponto baixo do fim de curso Inställning av nedre gränsläge Innstilling av nedre endeposisjon Indstilling af nedre endestopposition...
  • Seite 12 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 10 Programming transmitters Enregistrement des émetteurs Programmeren bedieningspunten Einlernen eines Senders Programmazione dei trasmettitori Programación de los emisores Programação dos emissores Programmering av sändare vid installation Programmering av sender ved installasjon Programmering af sender ved installation Lähettimen ohjelmointi asennuksen yhteydessä...
  • Seite 13 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 11 Setting of intermediate position 1 Réglage de la position intermédiaire 1 Instellen tussenpositie 1 Einlernen der Zwischenposition 1 Impostazione della posizione intermedia 1 Programación de la primera posición intermedia Programação da primeira posição intermédia Programmering av utfallsläge 1 Programmering av utfallsposisjon 1 Programmering af udfældet position 1 Väliasennon 1 ohjelmointi...
  • Seite 14 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 12 Setting of intermediate position 2 Réglage de la position intermédiaire 2 Instellen tussenpositie 2 Einlernen der Zwischenposition 2 Impostazione della posizione intermedia 2 Programación de la segunda posición intermedia Programação da segunda posição intermédia Programmering av utfallsläge 2 Programmering av utfallsposisjon 2 Programmering af udfældet position 2 Väliasennon 2 ohjelmointi...
  • Seite 15 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 13 Intermediate position control Commander une position intermédiaire Delete an intermediate position Supprimer une position intermédiaire Tussenpositie controleren Bedienergonomie Zwischenposition Wissen van een tussenpositie Löschen der Zwischenposition Comando della posizione intermedia Alcanzar una posición intermedia Cancellazione di una posizione intermedia Borrar una posición intermedia Atinjir uma posição intermédia Användning av utfallsläge...
  • Seite 16 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 14 Add or delete a control in the memory of motor Ajout ou suppression d’un émetteur dans la mémoire moteur Lähettimen lisääminen tai poistaminen Toevoegen of wissen van bedieningspunt Aggiungere o cancellare un comando nella memoria del motore Añadir o borrar un emisor de la memoria del operador Adicionar ou apagar um emissor da memória do operador Lägga till eller ta bort en sändare...
  • Seite 17 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 15 Add or delete a sensor in the memory of motor Ajout ou suppression d’un capteur dans la mémoire moteur Lisätä tai poistaa sensori moottorin muistista Toevoegen of wissen van een sensor in het geheugen van de motor Aggiungere o rimuovere un sensore nella memoria del motore Añadir o borrar un sensor de la memoria del operador Adicionar ou apagar um sensor da memória do operador...
  • Seite 18 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 16 Replacement of a lost remote control Remplacement d’un émetteur perdu Vervangen van een bedieningspunt bij verlies Ersetzen eines verlorenen Funksenders Sostituzione di un telecomando perso Reemplazar un emisor perdido Substituição de um emissor perdido Ersättning av borttappad sändare Erstatning av mistet sender Udskiftning af mistet sender Kadotetun lähettimen korvaaminen...
  • Seite 19: Verhelpen Van Storingen

    • Of het juiste motorsnoer is toegepast; voor een LT RTS 2 motor mag • the battery of the remote control, • la batterie de la télécommande, alleen een SOMFY snoer met bruine motorsteker gebruikt worden; • the compatibility of remote control, • la compatibilité des télécommandes, •...
  • Seite 20: Der Motor Reagiert Nicht

    interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 18 Risoluzione dei problemi Que hacer si: Abhilfe bei Störungen: ❏ El operador no funciona cuando se le envía una orden: ❏ Risoluzione dei problemi : ❏ Der Motor reagiert nicht: Comprobar: Verificare : Überprüfen Sie: •...
  • Seite 21 interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 19 Guia de diagnóstico: Felsökning Feilsøking ❏ Operador não funciona quando se envia uma ordem: ❏ Motorn fungerar inte: ❏ Motoren fungerer ikke: Verificar: Kontrollera: Kontroller: • o cabo de alimentação do operador, • motorns anslutningar •...
  • Seite 22: Fejlfinding

    interieurLT_RTS_CSI_5004095A.qxd 5/07/06 8:34 Page 20 Vianetsintä Fejlfinding Προβλήματα λειτουργίας ❏ Moottori ei toimi: ❏ Motoren fungerer ikke: ❏ Το μοτέρ δέν λειτουργεί : Tarkasta: Kontrollér: Ελέγξτε : • moottorin liitännät, • motorens tilslutninger • Την καλωδίωση του μοτέρ, • ettei lämpösuoja ole lauennut (odota, kunnes moottori on •...

Diese Anleitung auch für:

Lt cmo rts

Inhaltsverzeichnis