Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Kurzanleitung für Installation
PKM.000022
Rev.04 - 02/2025
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eSolutions free2move ProWallbox

  • Seite 1 Quick Installation Guide Guide d'installation rapide Kurzanleitung für Installation PKM.000022 Rev.04 - 02/2025...
  • Seite 2 Overview of main installation steps Aperçu des principales étapes de l'installation Überblick der Hauptinstallationsschritte For a safe installation, make sure to read the entire manual before proceeding (see Support). • Pour une installation en toute sécurité, veillez à lire l'intégralité du manuel avant de procéder (voir Support). •...
  • Seite 3 HU A fő telepítési lépések áttekintése Panoramica delle principali fasi di installazione • A biztonságos telepítés érdekében a folytatás előtt feltétlenül • Per un'installazione sicura, assicurarsi di leggere l'intero olvassa el a teljes kézikönyvet (lásd Támogatás). manuale prima di procedere (vedere Supporto). LT Pagrindinių...
  • Seite 4 Download your App Téléchargez votre application Laden Sie Ihre App herunter Installer App (PowerUp) User App • PowerUp to complete the installation. • User App for home and on-the-go charging. • This document does not replace the user manual or installer manual.
  • Seite 5 Scarica l’app HU Töltse le az applikációt • PowerUp per completare l’installazione. • PowerUp a beépítés teljesítéséhez. • User app per la ricarica a casa e in viaggio. • User app féltöltés otthonról és utazás közben. • Il presente documento non sostituisce il manuale dell’utente o il •...
  • Seite 6: Identification Label

    Identification Label Étiquette d’identification Typenschild • “C” label should be applied near the socket when installation is completed (1). • QR code is the same in both labels and useful to complete the installation with PowerUp & User app (2, 3). •...
  • Seite 7 Etichetta di identificazione HU Azonosító címke • L’etichetta “C” deve essere applicata in prossimità della presa al • A „C” címkét az aljzat mellé kell illeszteni, a beépítés elvégzése termine dell’installazione (1). után (1). • Il codice QR è lo stesso per entrambe le etichette e serve per •...
  • Seite 8: Safety Symbols

    Safety symbols Symboles de sécurité Sicherheitszeichen Avertissement General Warning Allgemeine Warnung général Read Manual Lisez le manuel Handbuch lesen Prohibitions or Interdiction ou Verbote oder restrictions restrictions Einschränkungen Device must be L’appareil doit être Das Gerät muss switched off éteint ausgeschaltet sein Warnung vor Electrical voltage...
  • Seite 9 Simboli di sicurezza HU Biztonsági szimbólumok • Avvertenza generale. • Általános figyelmeztetés. • Consultare il manuale. • Olvassa el a kézikönyvet. • Divieti o restrizioni. • Tilalmak vagy korlátozások. • Il dispositivo deve essere spento. • A készüléket ki kell kapcsolni. •...
  • Seite 10 Content Contenu du carton Inhalt • eProWallbox or eProWallbox Move (1) • 1x RFID Card (only for eProWallbox) (2) • 1x drilling template (3) • Product documentation (4) • SIM card installed (not valid for eProWallbox Move) (5) • C Label (6) •...
  • Seite 11 Contenuto HU A csomagolásban található tartozékok • eProWallbox o eProWallbox Move (1). • eProWallbox vagy eProWallbox Move (1). • 1x tessera RFID (solo per eProWallbox) (2). • 1x RFID kártya (csak eProWallbox-hoz) (2). • 1x dima di foratura (3). • 1x fúrósablon (3). •...
  • Seite 12: Required Tools

    Required Tools Outils nécessaires Erforderliche Werkzeuge • Torx screwdriver T20 1/4" (1) • Phillips screwdriver (length = 160 mm) (2) • Slotted screwdriver (head <2mm) (3) • 3x Ø10x50mm wall plugs with screws (4) • Drill and Ø10mm bit (5) NOTE: the 2 box-cable sheath junctions can be replaced with Ø25mm cable gland •...
  • Seite 13: Tarvittavat Työkalut

    Utensili necessari HU Szükséges szerszámok • Cacciavite Torx T20 1/4" (1). • Torx T20 1/4" csavarhúzó(1). • Cacciavite a stella (lunghezza = 160 mm) (2). • Phillps csillag csavarhúzó (hossza = 160 mm) (2). • Cacciavite a taglio (testa <2 mm) (3). •...
  • Seite 14 Required power line electrical protection devices Dispositifs de protection nécessaires pour la protection électrique Erforderliche elektrische Schutzvorrichtungen für die Stromleitung The eProWallbox must be protected upstream by installing the following externally: • MCB (circuit breaker): 1P/3P+N, C curve, minimum 6kA, max 40A. •...
  • Seite 15 Dispositivi necessari per la protezione elettrica HU Szükséges készülékek a távvezeték elektromos della linea di alimentazione védelméhez La eProWallbox deve essere protetta a monte installando A eProWallbox-ot felfelé kell védeni a következők külső esternamente: beépítésével: • MCB: 1P/3P+N, curva C, minimo 6 kA, max 40 A. •...
  • Seite 16: Erforderliche Kabel

    Required Cables Câbles requis Erforderliche Kabel • Risk of severe damage: Always add 18 mm ferrules on power supply cables (1). • Recommended communication cables: Modbus RS485 STP 2x2 AWG24 or S/ FTP cat. 7 suitable for installation with a 400V power line (2). •...
  • Seite 17 Cavi richiesti HU Szükséges kábelek • Rischio di gravi danni: Utilizzare sempre dei puntalini da 18 • Súlyos károsodás veszélye: A tápkábelekre mindig 18 mm-es mm sui cavi di alimentazione (1). eresztéket csatlakoztasson (1). • Cavi di comunicazione consigliati: Modbus RS485 STP 2x2 •...
  • Seite 18 Positioning & Drilling Positionnement et perçage Positionieren und Bohren • Use the drilling template to mark 3 fixing points (1) • Using a drill, make 3x Ø10 mm holes with minimum depth 60 mm and push the fixing plugs into the holes with a hammer (2) •...
  • Seite 19 HU Pozicionálás és fúrás Posizionamento e perforazione • A fúrósablont használva jelölje be a 3 rögzítő pontot (1). • Utilizzare la dima di foratura per segnare 3 punti di fissaggio (1). • Fúrjon a fúrógéppel 3 Ø10 mm-es, minimum 60 mm mélységű •...
  • Seite 20: Wall Mounting

    Wall Mounting Montage mural Wandmontage • Remove the external cover (1) • Fix eProWallbox by inserting the 3 screws in the wall plugs using the Phillips screwdriver (2) • To pull the cover out, remove the 6 screws using the Torx T20 screwdriver (3) •...
  • Seite 21 Montaggio a parete HU Falra szerelés • Rimuovere la cover esterna (1). • Távolítsa el a külső burkolatot (1). • Fissare eProWallbox inserendo le 3 viti nei tasselli a parete con il • Rögzítse a falra eProWallbox-ot beillesztve a Philips cacciavite a stella (2).
  • Seite 22: Power Supply Connection

    Power Supply Connection Connexion à l’alimentation électrique Anschluss der Stromversorgung • Insert the cable then lock the spiral sheath (1, 4). Risk of severe damage: always use ferrules. The use of solid wires is prohibited. • Single-phase connection in sequence: earthing cable (PE), neutral (N) and phase (T) to the CN1 terminals (2).
  • Seite 23 Collegamenti di alimentazione HU Tápegység csatlakoztatása • Inserire il cavo, quindi bloccare la guaina a spirale (1, 4). • Illessze be a kábelt, majd zárja le a spirál kábelköpenyt (1, 4). Rischio di gravi danni: utilizzare sempre dei capicorda. È vietato Súlyos károsodás veszélye: Az érvéghüvelyeket mindig l'uso di fili rigidi.
  • Seite 24 Setting the power supply type and maximum power Réglage du type d’alimentation et de la puissance maximale Einstellung der Art der Stromversorgung und der maximalen Leistung Rotary Switch (SW1) Commutateur rotatif (SW1) Drehschalter (SW1 Rotary Switch Position Single-phase [kW] Three-phase [kW] Commutateur rotatif Monophasé...
  • Seite 25 HU Tápegység típusának és maximális Impostazione del tipo di alimentazione e potenza teljesítményének beállítása massima • Bekapcsolás előtt, Állítsa be a szükséges bemeneti • Prima dell'accensione, Impostare il tipo di alimentazione di tápegység típusát és a maximális teljesítményt a ingresso richiesto e la potenza massima cambiando posizione forgókapcsoló...
  • Seite 26 DIP Switch Configuration Configuration du commutateur DIP Konfiguration des DIP-Schalters • Move both contacts on the DIP Switch SW2 (if present) to the ON position (1) • Mettez les deux contacts du Commutateur DIP SW2 (si présent) en position ON (1) •...
  • Seite 27 Configurazione dell'interruttore DIP Switch HU DIP kapcsoló konfiguráció • Spostare entrambi i contatti dell’interruttore DIP Switch SW2 (se • Helyezze át a DIP SW2 kapcsoló (ha van) mindkét érintkezését az presente) in posizione ON (1). ON (1) pozícióra. Configuración del interruptor DIP LT DIP jungiklio konfigūracija •...
  • Seite 28 PowerMeter (DPM) and MIDcounter PowerMeter (DPM) et MIDcounter PowerMeter (DPM) und MIDcounter • PowerMeter (DPM) measures all the electrical house loads. Install to activate the Dynamic Power Management (DPM) function to modulate the charging power and avoid blackouts • MIDcounter certifies the energy consumption of the eProWallbox •...
  • Seite 29 PowerMeter (DPM) e MIDcounter HU PowerMeter (DPM) és MIDcounter • Il PowerMeter (DPM) misura tutti i carichi elettrici dell’abitazione. • A PowerMeter (DPM) beméri a lakás minden elektromos Installare per attivare la funzione Dynamic Power Management terhelését. Szerelje be hogy aktiválja a Dynamic Power (DPM) per modulare la potenza di carica ed evitare blackout.
  • Seite 30: Positionnement Du Powermeter (Dpm) Positionierung Des Powermeter (Dpm)

    PowerMeter (DPM) positioning Positionnement du PowerMeter (DPM) Positionierung des PowerMeter (DPM) • Utility meter (a); Power line (b); Electrical panel (c); PowerMeter (DPM) (d); Modbus RS485 (e); eProWallbox (f); Loads (g). • PowerMeter (DPM) (d) must be installed after the utility meter (a). •...
  • Seite 31 HU PowerMeter (DPM) pozicionálása Posizionamento del PowerMeter (DPM) • Fogyasztásmérő (a); Távvezeték (b); Kapcsolótábla (c) • Contatore (a); Linea elettrica (b); Quadro elettrico (c); PowerMeter (DPM) (d); Modbus RS485 (e); eProWallbox (f); PowerMeter (DPM) (d); Modbus RS485 (e); eProWallbox (f); Terhelések (g).
  • Seite 32: Elektrische Installation Des Powermeter (Dpm), Direkte Einfügung

    PowerMeter (DPM) electrical installation, direct insertion Installation électrique PowerMeter (DPM) insertion directe Elektrische Installation des PowerMeter (DPM), direkte Einfügung Finder 7M2482300210 Finder 7M3884000212 Gavazzi EM111DINAV81XS1PFB Gavazzi EM340DINAV23XS1PFB EM112DINAV01XS1PFB Finder model 1ph (1) and 3ph (2) • Gavazzi model 1ph (3) and 3ph (4) •...
  • Seite 33 HU PowerMeter (DPM) elektromos beépitése, Installazione elettrica del PowerMeter (DPM) a közvetlen behelyezés inserimento diretto • Egyfázisú (1) és háromfázisú (2) Finder modell. • Modello Finder monofase (1) e trifase (2). • Egyfázisú (3) és háromfázisú Gavazzi modell (4). • Modello Gavazzi monofase (3) e trifase (4). LT „PowerMeter“...
  • Seite 34 PowerMeter (DPM) electrical installation, indirect insertion Installation électrique PowerMeter (DPM) insertion indirecte Elektrische Installation des PowerMeter (DPM), indirekte Einfügung Gavazzi EM111DINAV51XS1X Gavazzi EM330DINAV53HS1X • Gavazzi model indirect insertion 1ph (1) and 3ph (2) • Insertion indirecte modèle Gavazzi monophasé (1) et triphasé (2) •...
  • Seite 35 HU PowerMeter (DPM) elektromos beépitése, Installazione elettrica del PowerMeter (DPM) a közvetett beillesztés inserimento indiretto • Egyfázisú (1) és háromfázisú (2) közvetett beillesztésű Gavazzi • Modello Gavazzi a inserimento indiretto monofase (1) e trifase modell. (2). LT „PowerMeter“ (DPM) elektros instaliacija, Instalación eléctrica del PowerMeter (DPM) de netiesioginis prijungimas inserción indirecta...
  • Seite 36: Positionnement Du Midcounter Positionierung Des Midcounter

    MIDcounter positioning Positionnement du MIDcounter Positionierung des MIDcounter • Utility Meter (a); Power line (b); Electrical panel (c); MIDcounter (d); Modbus RS485 (e); eProWallbox (f); Loads (g) • Install MIDcounter (d) on the same power line as eProWallbox (f) • Install a communication cable (e) between MIDcounter and eProWallbox •...
  • Seite 37 HU MIDcounter pozicionálása Posizionamento del MIDcounter • Fogyasztásmérő (a); Távvezeték (b); Kapcsolótábla (c); • Contatore (a); Linea elettrica (b); Quadro elettrico (c); MIDcounter MIDcounter (d); Modbus RS485 (e); eProWallbox (f); Terhelések (d); Modbus RS485 (e); eProWallbox (f); Carichi (g). (g). •...
  • Seite 38 MIDcounter electrical installation Installation électrique MIDcounter Elektrische Installation des MIDcounter Finder 7M2482300210 Finder 7M3884000212 Gavazzi EM111DINAV81XS1PFB Gavazzi EM340DINAV23XS1PFB EM112DINAV01XS1PFB • Finder models 1ph (1) and 3ph (2) • Gavazzi models 1ph (3) and 3ph (4) • Modèles Finder monophasé (1) et triphasé (2) •...
  • Seite 39 HU MIDcounter elektromos beépítése Installazione elettrica del MIDcounter • Egyfázisú (1) és háromfázisú (2) Finder modellek. • Modelli Finder monofase (1) e trifase (2). • Egyfázisú (3) és háromfázisú Gavazzi modellek (4). • Modelli Gavazzi monofase (3) e trifase (4). LT „MIDcounter“...
  • Seite 40 Modbus RS485 and Ethernet cabling Câblage Modbus RS485 et Ethernet Modbus RS485- und Ethernet-Verkabelung • Remove the protective cap (1) and insert the communication cable then lock the spiral cable sheath • Retirez le capuchon de protection (1) et insérez le câble de communication, puis verrouillez la gaine spirale du câble •...
  • Seite 41 HU Modbus RS485 és Ethernet kábelezés Cablaggio Modbus RS485 ed Ethernet • Távolítsa el a védőkupakot (1) és illessze be a kommunikációs • Rimuovere il cappuccio di protezione (1) e inserire il cavo di kábelt, majd zárja le a spirál kábelköpenyt. comunicazione, quindi bloccare la guaina a spirale del cavo.
  • Seite 42 Modbus RS485 connection diagrams Schémas de connexion Modbus RS485 Modbus RS485 Anschlusspläne Finder 7M2482300210 Gavazzi Gavazzi 7M3884000212 EM111DINAV81XS1PFB EM112DINAV01XS1PFB EM111DINAV51XS1X EM111DINMV51XS1X Gavazzi EM340DINAV23XS1PFB Gavazzi EM330DINAV53HS1X • Finder models 1ph and 3ph (1) • Gavazzi models 1ph (2) and 3ph (3) •...
  • Seite 43 HU Modbus RS485 csatlakozási rajzok Schemi di collegamento Modbus RS485 • Egyfázisú és háromfázisú (1) Finder modellek. • Modelli Finder monofase e trifase (1). • Egyfázisú (2) és háromfázisú (3) Gavazzi modellek. • Modelli Gavazzi monofase (2) e trifase (3). •...
  • Seite 44 Combined installation of PowerMeter (DPM) & MIDcounter Installation combinée du PowerMeter (DPM) et du MIDcounter Kombinierte Installation von PowerMeter (DPM) und MIDcounter Single-phase Monophasé Einphasig Finder DPM Gavazzi MID CN12 Gavazzi DPM Finder MID CN12 eProWallbox eProWallbox GND (7) GND (7) A- (8) A- (8) / T (5)* B+ (6)
  • Seite 45 HU A PowerMeter (DPM) és a MIDcounter kombinált Installazione combinata di PowerMeter (DPM) e telepítése MIDcounter • Pozicionálás (1): Fogyasztásmérő (a); Távvezeték (b); • Posizionamento (1): Contatore (a); Linea elettrica (b); Quadro Kapcsolótábla (c) PowerMeter (DPM) (d); Modbus RS485 (e); elettrico (c);...
  • Seite 46: Mise Sous Tension

    Power-on Mise sous tension Einschalten (ON) • Put the cover back and following sequence (1) secure it with the screws • Switch the power supply on, wait up to 1 minute for eProWallbox display or LED to turn on • The display will show Ready to plug in or LED will be solid or flashing blue (2) •...
  • Seite 47 HU Bekapcsolás Accensione • Helyezze vissza a burkolatot és, a szekvenciát követve (1) • Rimettere la cover e, seguendo la sequenza (1), fissarla con le rögzítse a csavarokkal. viti. • Kapcsolja be a tápegységet, várjon 1 percet, míg az eProWallbox •...
  • Seite 48: Mise En Service

    Commissioning Mise en service Inbetriebnahme • Download and install the PowerUp app and activate the Bluetooth on the smartphone • Scan the eProWallbox QR code (1) on the identification label to pair with the app (2) • Once paired, complete the configuration set up of eProWallbox and its accessories •...
  • Seite 49: Käyttöönotto

    HU Üzembe helyezés Messa in servizio • Töltse le és telepítse a PowerUp applikációt és aktiválja a • Scaricare e installare l’app PowerUp e attivare il Bluetooth dello Bluetooth-t okostelefonján. smartphone. • Szkennelje be a eProWallbox QR kódját (1) az azonosító címkéről •...
  • Seite 50 Internet connection: Wi-Fi and Ethernet Connexion Internet : Wi-Fi et Ethernet Internetverbindung: WLAN und Ethernet • From the PowerUp homepage, select Wi-Fi settings and then select the Wi-Fi network (or hotspot) that you want to use. Enter the password and select Connect. NOTE: eProWallbox is compatible with 2.4 GHz networks.
  • Seite 51 HU Internetkapcsolat: Wi-Fi és Ethernet Connessione a Internet: Wi-Fi ed Ethernet • A PowerUp kezdőlapján válassza a „Wi-Fi beállítások” • Dalla homepage di PowerUp, selezionare “Impostazioni Wi-Fi” e lehetőséget, majd válassza ki a használni kívánt Wi-Fi hálózatot poi selezionare la rete Wi-Fi (o hotspot) che desidera utilizzare. (vagy hotspotot).
  • Seite 52 PowerMeter (DPM) and MIDcounter configuration Configuration du PowerMeter (DPM) et du MIDcounter Konfiguration des PowerMeter (DPM) und des MIDcounter Finder Finder Gavazzi Gavazzi 7M2482300210 7M3884000212 EM111DINAV81XS1PFB EM112DINAV01XS1PFB EM111DINAV51XS1X EM330DINAV53HS1X EM111DINMV51XS1X EM340DINAV23XS1PFB • Finder models (1, 2): (a, b) short-touch to move between menus and values; long-touch to enter and confirm selections •...
  • Seite 53 HU PowerMeter (DPM) és MIDcounter konfigurálása Configurazione del PowerMeter (DPM) e del MIDcounter • Finder modellek (1, 2): (a, b) rövid érintéssel lehet lépni a menü és az értékek között; hosszú érintéssel lehet megválasztani és • Modelli Finder (1, 2): (a, b) tocco breve per spostarsi tra i menu e i megerősiteni a kiválasztott adatot.
  • Seite 54: Connection Mode

    PowerMeter (DPM) and MIDcounter parameters Paramètres du PowerMeter (DPM) et du MIDcounter PowerMeter (DPM) und MIDcounter Parameter Gavazzi 1ph Direct/Indirect (DPM) Gavazzi 1ph Direct (MID) EM111DINAV81XS1PFB EM111DINAV81XS1PFB EM112DINAV01XS1PFB EM112DINAV01XS1PFB EM111DINAV51XS1X PASS 0000 PASS 0000 ADDRESS ADDRESS BAUD 38.4 BAUD 38.4 PARITY EVEN PARITY...
  • Seite 55 HU Paraméterek konfigurálása: PowerMeter és Parametri di PowerMeter (DPM) e MIDcounter MIDcounter • Per altri prodotti compatibili, consultare la documentazione del produttore. • Más kompatibilis termékekkel kapcsolatban tekintse meg a gyártó dokumentációját. Parámetros del PowerMeter (DPM) y del LT Parametrų konfigūravimas: „PowerMeter“ ir MIDcounter „MIDcounter“...
  • Seite 56: Powermeter (Dpm) In-App Configuration

    PowerMeter (DPM) in-App configuration Configuration du PowerMeter (DPM) dans l’application PowerMeter (DPM) In-App-Konfiguration • To configure the settings, select Dynamic Power Management (1) • Select DPM PowerMeter type, DPM limit and CT current ratio if necessary (2, 3) • Click SEND to confirm, the eProWallbox will restart •...
  • Seite 57 HU A PowerMeter (DPM) konfigurálása az Configurazione del PowerMeter (DPM) in App alkalmazásban • Per configurare le impostazioni, selezionare Dynamic Power Management (1). • E beállítások konfigurálásához válassza a Dynamic Power • Selezionare DPM PowerMeter type (Tipo di DPM PowerMeter), Management (DPM, Dinamikus tápellátás beállítása) lehetőséget.
  • Seite 58: Midcounter In-App Configuration

    MIDcounter in-App configuration Configuration du MIDcounter Konfiguration des MIDcounter • To configure the settings, select MIDcounter (1) • Enable MIDcounter and select the type (2, 3) • Click SEND to confirm (3) and restart eProWallbox manually • Pour configurer les paramètres, sélectionnez MIDcounter (1) •...
  • Seite 59 HU A MIDcounter konfigurálása az alkalmazásban Configurazione in-App del MIDcounter • A beállítások konfigurálásához válassza a MIDcounter-t (1). • Per configurare le impostazioni, selezionare MIDcounter (1). • Engedélyezze a MIDcounter-t és válassza meg a típust (2, 3). • Abilitare il MIDcounter e selezionare il tipo (2, 3). •...
  • Seite 60 Maximum Power and Country Settings configuration Puissance maximale et configuration des paramètres par pays Konfiguration der maximalen Leistung und der Landeinstellung • Select Maximum charging power from the main menu (1) • Slide to set the eProWallbox maximum power (2) •...
  • Seite 61 HU Maximállis teljesitmény és országbeállítások Configurazione della potenza massima e delle konfigurálása impostazioni del Paese • Válassza a Maximum Power (maximális teljesítményt) a fő • Selezionare Maximum Power (Potenza massima) dal menu menüből (1). principale (1). • Görgesse, hogy állítsa be a eProWallbox maximális •...
  • Seite 62 Additional features and updates Fonctions supplémentaires et mises à jour Zusätzliche Funktionen und Aktualisierungen • Please check the Installation Manual for additional features and updates • Veuillez consulter le manuel d'installation pour connaître les fonctionnalités supplémentaires et les mises à jour. •...
  • Seite 63 HU További funkciók és frissítések Caratteristiche aggiuntive e aggiornamenti • További funkciók és frissítések a Telepítési kézikönyvben • Consultare il Manuale d'installazione per ulteriori funzioni e találhatók. aggiornamenti. LT Papildomos funkcijos ir atnaujinimai Características adicionales y actualizaciones • Papildomų funkcijų ir atnaujinimų ieškokite diegimo vadove. •...
  • Seite 64 • Besoin de plus d'aide ? Scannez le code QR pour accéder à la bibliothèque de manuels. • Visitez le site web de Free2move eSolutions pour plus d'informations. • Benötigen Sie weitere Unterstützung? Scannen Sie den QR-Code, um auf die Bibliothek mit den Handbüchern zuzugreifen.
  • Seite 65 • ¿Necesitas más ayuda? Escanee el código QR para acceder a la pasiekti vadovų biblioteką. biblioteca de manuales. • Daugiau informacijos rasite „Free2move eSolutions“ svetainėje. • Visite el sitio web de Free2move eSolutions para obtener más información. LV Rokasgrāmatas un Atbalsts PT Manuais e Assistência •...
  • Seite 66 Registered office Free2move eSolutions S.p.A. Piazzale Lodi, 3 20137 Milan – Italy www.esolutions.free2move.com...

Diese Anleitung auch für:

Free2move prowallbox move

Inhaltsverzeichnis