Herunterladen Diese Seite drucken

Dell 7130cdn Kurzübersicht Seite 2

Professional color printer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 7130cdn:

Werbung

Supported Papers
Papiers pris en charge
Carta supportata
Tray 2
Unterstütztes Papier
Statement..........5.5 x 8.5 in.
Papeles admitidos
Executive ...........7.25 x 10.5 in.
Letter .................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Legal .................8.5 x 14.0 in.
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
Custom ..............(SE) x (LE)
A5 ......................148 x 210 mm
A4 ......................210 x 297 mm
A3 ......................297 x 420 mm
Tray 1 (MPT)
B5 JIS ................182 x 257 mm
Statement..........5.5 x 8.5 in.
B4 JIS ................257 x 364 mm
Executive ...........7.25 x 10.5 in.
Letter .................8.5 x 11.0 in.
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
Letter .................8.5 x 11.0 in.
Legal .................8.5 x 14.0 in.
A4 ......................210 x 297 mm
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
Tabloid Extra .....12.0 x 18.0 in.
Tray 3, 4, 5
Custom ..............(SE) x (LE)
Statement..........5.5 x 8.5 in.
A6 ......................105 x 148 mm
Executive ...........7.25 x 10.5 in.
A5 ......................148 x 210 mm
Letter .................8.5 x 11.0 in.
A4 ......................210 x 297 mm
US Folio.............8.5 x 13.0 in.
A3 ......................297 x 420 mm
Legal .................8.5 x 14.0 in.
SRA3..................320 x 450 mm
Tabloid...............11.0 x 17.0 in.
B5 JIS ................182 x 257 mm
Tabloid Extra .....12.0 x 18.0 in.
B4 JIS ................257 x 364 mm
ISO B5 ...............176 x 250 mm
Custom ..............(SE) x (LE)
A5 ......................148 x 210 mm
A4 ......................210 x 297 mm
# 10 ...................4.12 x 9.5 in.
A7 ......................5.25 x 7.25 in.
A3 ......................297 x 420 mm
SRA3..................320 x 450 mm
Monarch ............3.87 x 7.5 in.
B5 JIS ................182 x 257 mm
DL ......................110 x 220 mm
B4 JIS ................257 x 364 mm
B5 ......................176 x 250 mm
C6 ......................114 x 162 mm
C5 ......................162 x 229 mm
C4 ......................229 x 324 mm
Letter .................8.5 x 11.0 in.
A4 ......................210 x 297 mm
Tray 1 (MPT), 2, 3, 4, 5
Tray 1 (MPT)
67 – 90 g/m
2
(20 – 24 lb. Bond)
257 – 280 g/m
2
(90 – 100 lb. Cover)
Plain Paper
Extra Thick Card Stock
EN
EN
Papier ordinaire
Cartes très épaisses
FR
FR
IT
Carta normale
IT
Cartoncino extra spesso
Normalpapier
Extradicker Karton
DE
DE
Papel común
Cartoncillo extra grueso
ES
ES
91 – 106 g/m
2
(25 – 28 lb. Bond)
Heavy Plain Paper
EN
Papier ordinaire lourd
FR
Carta normale pesante
IT
Schweres Normalpapier
DE
Papel común pesado
ES
106 – 169 g/m
2
(40 – 70 lb. Cover)
Thin Card Stock
EN
Cartes minces
FR
Cartoncino sottile
IT
For more information:
Dünner Karton
DE
Cartoncillo fino
Print the Paper Tips
ES
Page
106 – 169 g/m
2
(40 – 70 lb. Cover)
Thin Glossy Paper
EN
Papier glacé mince
FR
See the Printing
IT
Carta lucida sottile
chapter in the
Dünnes Hochglanzpapier
DE
SOFTWARE AND DOCUMENTATION
Papel fino brillante
User Guide
ES
2
170 – 220 g/m
(65 – 80 lb. Cover)
EN
Card Stock / Glossy Paper
Cartes / Papier glacé
FR
Cartoncino/Carta lucida
IT
Karton/Hochglanzpapier
DE
Pour plus d'informations :
Cartoncillo/Papel brillante
ES
Imprimez la Page Conseils papier.
Reportez-vous au chapitre Impression du Guide
221 – 256 g/m
2
(80 – 90 lb. Cover)
d'utilisation.
Thick Card Stock / Thick Glossy Paper
EN
Per ulteriori informazioni:
Cartes épaisses / Papier glacé épais
FR
Stampare la pagina Suggerimenti sulla carta
Cartoncino spesso/Carta lucida spessa
IT
Vedere il capitolo Stampa nella Guida
DE
Dicker Karton/Dickes Hochglanzpapier
dell'utente.
Cartoncillo grueso/Papel brillante grueso
ES
Weitere Informationen:
Papiertipps-Seite drucken.
Siehe Kapitel Drucken im Benutzerhandbuch.
Para obtener más información:
Imprima la Página de consejos sobre el papel
Consulte el capítulo Impresión de la Guía del
usuario
www.support.dell.com
Basic Printing
Impression de base
Operazioni di stampa semplice
Drucken
Impresión básica
1
2
1
2
2.1
2.2
PC
Mac
3
4
Confirm or change settings.
Select Properties.
Use the Dell printer driver.
Confirmez ou changez les paramètres.
Confermare o modificare le impostazioni
Sélectionnez les propriétés.
Utilisez le pilote d'imprimante Dell.
Einstellungen bestätigen oder ändern.
Selezionare le proprietà.
Confirme o cambie los parámetros
Utilizzare il driver di stampa Dell.
Eigenschaften festlegen. Den Dell-Druckertreiber
verwenden.
Seleccione Propiedades. Utilice el controlador de
impresora de Dell.
www.support.dell.com
Changing Paper Type
Changement du type de papier
Modifica del tipo di carta
Ändern der Papiersorte
Cambio del tipo de papel
Tray 2 Paper
Tray 2 Paper
Letter LEF
Letter LEF
(8.5 x 11 in.)
(8.5 x 11 in.)
Plain Paper
Plain Paper
Use current setup
Use current setup
Change Setup...
Change Setup...
If you change the type of paper in a tray, you MUST change the paper type on the control
panel to match the paper you just loaded. If you fail to do this, print-quality problems
can occur and the fuser can be damaged.
Use the Up Arrow or Down Arrow buttons to change the paper type, then press OK to
accept the change.
Si vous changez le type de papier dans un bac,
Wenn die Papiersorte in einem Fach geändert
vous DEVEZ également le modifier sur le panneau
wurde, das Fach über das Bedienfeld entsprechend
de commande afin qu'il corresponde au papier
neu programmieren. Andernfalls kann es zu
chargé. Sinon, des problèmes de qualité
Druckqualitätseinbußen und Schäden an der
d'impression peuvent se produire et le fuser peut
Fixiereinheit kommen.
s'en trouver endommagé.
Mit den Pfeiltasten die neue Papiersorte
Utilisez la flèche Haut ou la flèche Bas pour
auswählen und anschließend die Taste OK
modifier le type de papier puis appuyez sur OK
drücken, um die Änderung zu übernehmen.
pour confirmer.
Si cambia el tipo de papel de una bandeja, DEBE
Se si cambia il tipo di carta in un cassetto, è
hacerlo también en el panel de control para que
NECESSARIO cambiare il tipo di carta impostato
coincida con el tipo de papel que ha colocado. Si
sul pannello di controllo in modo corrispondente.
no lo hace, pueden producirse problemas de
In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi
calidad de impresión y puede dañarse el fusor.
di qualità di stampa e il fusore potrebbe
Utilice los botones de flecha Arriba o Abajo para
danneggiarsi.
cambiar el tipo de papel y luego pulse Aceptar
Premere il pulsante Freccia su oppure Freccia giù
para aceptar el cambio.
per cambiare il tipo di carta, quindi premere OK
per confermare la modifica.
www.support.dell.com

Werbung

loading