Seite 1
HyperX Cloud Jet Quick Start Guide Dual Wireless Gaming Headset Overview Swivel-to-mute microphone Volume wheel Multifunction button Pairing pin hole Status LED USB-C charge port USB wireless dongle USB-C to USB-A charge cable Mode switch 44X0073A...
Seite 2
Charging It is recommended to fully charge your headset before rst use. CHARGE STATUS STATUS LED Fully Charged Solid green 0% — 99% Breathing green Usage Adapter Mode 1. Slide mode switch to mode. 2. Connect the USB wireless dongle to a PC or game console. 3.
Seite 3
Bluetooth Mode 1. Slide mode switch to mode. The headset will ash blue on the rst setup. 2. Go to your device Bluetooth settings, search, and connect to “HyperX Cloud Jet”. HyperX Cloud Jet Bluetooth Pairing mode. Power OFF the headset.
Seite 4
PlayStation 5 Go to the home page and select Settings > Sound. Microphone Input Device: USB Headset “HyperX Cloud Jet”. Audio Output Output Device: USB Headset “HyperX Cloud Jet”. Output to Headphones: All Audio. Controls Swivel-to-Mute Microphone Status LED STATUS...
Seite 5
Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team at hyperx.com/support WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time. Battery Replacement 1. Power OFF the headset. 2. Carefully pull the left ear cushion from the headset.
Seite 6
Battery Replacement LED blinks blue and the voice prompts says, "Bluetooth pairing." 3. Go to your device’s Bluetooth settings and connect to “HyperX Cloud Jet”. 1. Power OFF the headset. Setup 2. Carefully pull the left ear cushion from the headset.
Seite 7
H - Trou pour épingle de jumelage Sortie audio C - Sélecteur de mode Périphérique de sortie : casque USB « HyperX Cloud Jet ». I - Câble de chargement USB-C vers USB-A D - Molette de réglage du volume Sortie vers le casque : tout audio.
Seite 8
Impostazioni audio. dans l’ordre inversé et veiller à xer le coussinet dans les logements tout autour 2. Impostare il dispositivo di uscita sulle cu e [HyperX Cloud Jet]. de l’oreillette. 3. Impostare il dispositivo di ingresso sul microfono [HyperX Cloud Jet].
Seite 9
-Modus. Bei der Ersteinrichtung Mediensteuerungen blinkt das Headset blau. o 1x Wiedergabe/Pause 2. Ö nen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Geräts, suchen Sie nach „HyperX o 2x Nächster Song Cloud Jet“ und stellen Sie die Verbindung her. o 3x Vorheriger Song Bluetooth koppeln Lautstärkeregler...
Seite 10
Ustawienia dźwięku. vollständig in den Schlitz um die Ohrmuschel gedrückt wird. 2. Ustaw urządzenie wyjściowe na Słuchawki [HyperX Cloud Jet]. 8. Schalten Sie das Headset ein und prüfen Sie seine Funktionsfähigkeit. 3. Ustaw urządzenie wejściowe na Mikrofon [HyperX Cloud Jet].
Seite 11
Obracaj w górę i w dół, aby dopasować głośność. en color azul la primera vez que se con guren. Obróć mikrofon, aby go wyciszyć 2. Ve a la con guración de Bluetooth en la computadora. Busca y conecta “HyperX Masz pytania lub problemy z kon guracją? Cloud Jet”.
Seite 12
6. Coloca la batería nueva haciendo coincidir la orientación correcta de los pins. 2. De na o dispositivo de saída como Fones de ouvido [HyperX Cloud Jet]. 7. Cierra la cubierta del controlador y de la orejera. Invierte los pasos 3 y 2.
Seite 13
Jet“ a připoj se k němu. Dúvidas ou problemas de instalação? Párování přes Bluetooth Entre em contato com a equipe de suporte da HyperX ou consulte o manual do 1. Posuň přepínač režimu na režim . Vypni headset. usuário em hyperx.com/support.
Seite 14
Mikrofon, který se vypíná otočením «HyperX Cloud Jet» і під’єднайтеся до нього. Otázky nebo problémy s nastavením? Створення пари по Bluetooth Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si přečti uživatelskou příručku na 1. Переключіть перемикач режимів на . Вимкніть гарнітуру. hyperx.com/support 2.
Seite 15
1. Правой кнопкой мыши нажмите значок динамика в области уведомлений и навушника. выберите «Параметры звука». 8. Увімкніть гарнітуру й перевірте, чи вона працює 2. В качестве устройства вывода выберите гарнитуру [HyperX Cloud Jet]. 3. В качестве устройства ввода выберите микрофон [HyperX Cloud Jet]. РУССКИЙ PlayStation 5 Обзор...
Seite 16
Микрофон с отключением поворотом 藍牙模式 Вопросы или проблемы с настройкой? 1. 將模式切換鍵滑動至 模式。首次設定時,耳機將閃爍藍燈。 2. 進入裝置的藍牙設定,搜尋並連接到「HyperX Cloud Jet」。 Свяжитесь со службой поддержки HyperX или посмотрите руководство пользователя на hyperx.com/support 藍牙配對 1. 將模式切換鍵滑動至 模式。關閉耳機電源。 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Длительное использование гарнитуры при высокой громкости может вызвать необратимое нарушение слуха.
Seite 18
2. パソコンまたはゲーム本体に USB ワイヤレスドングルを接続します。 o 3 x 播放上一首歌 3. ヘッドセットの電源をオンにします。 音量滚轮 Bluetooth モード 向上和向下滚动滚轮以调节音量大小。 1. モードスイッチを モードにスライドさせます。初めてセットアッ 旋转静音麦克风 プする際に、ヘッドセットの LED は青色に点滅します。 有疑问或遇到设置问题? 2. デバイスの Bluetooth の設定に移動し、「HyperX Cloud Jet」を検索し 请联系 HyperX 支持团队或访问以下网站查阅用户手册: て接続します。 hyperx.com/support Bluetooth ペアリング 警告:若长时间高音量使用耳机,可能对听力造成永久损害。 1. モードスイッチを モードにスライドさせます。ヘッドセットの電 电池更换 1. 关闭耳机电源。 源をオフにします。...
Seite 19
警告:ヘッドセットを大音量で長期間使用した場合、聴覚に恒久的な障 2. 다기능 버튼을 5 초 동안 누릅니다. 페어링 모드가 활성화되면 LED 가 블루로 害を与える可能性があります。 깜박이고 Bluetooth 페어링' 음성 프롬프트가 재생됩니다. バッテリーの交換 3. 장치의 Bluetooth 설정으로 이동하여 'HyperX Cloud Jet' 에 연결합니다. 1. ヘッドセットの電源をオフにします。 설정 2. ヘッドセットから左のイヤークッションを慎重に引き抜きます。 Windows 11 3. 4 本のプラスねじを外して、ドライバーカバーを左のイヤーカップか...
Seite 20
설정을 선택합니다. 4. 손상되지 않도록 이어컵에서 커버를 조심스럽게 분리합니다. 2. 출력 장치를 헤드폰 [HyperX Cloud Jet]으로 설정합니다. 5. 커넥터로 고정된 배터리를 제거합니다. 3. 입력 장치를 마이크 [HyperX Cloud Jet]으로 설정합니다. 6. 올바른 핀 방향으로 새 배터리를 배치합니다. PlayStation 5 7. 드라이버 커버와 이어컵을 덮습니다. 3 단계와 2 단계를 역순으로...
Seite 21
0 — 99% Bluetooth 2. USB "HyperX Cloud Jet" Bluetooth Bluetooth Bluetooth ."Bluetooth " Bluetooth , «HyperX Cloud Jet» ."HyperX Cloud Jet" Bluetooth Bluetooth Windows 11 .[HyperX Cloud Jet] «Bluetooth pairing» .[HyperX Cloud Jet] PlayStation 5 Bluetooth , «HyperX Cloud Jet»...
Seite 22
2. USB kablosuz alıcıyı PC'ye veya oyun konsoluna bağlayın. 3. Kulaklığın gücünü AÇIN. Bluetooth Modu 1. Mod anahtarını moduna getirin. İlk kurulumda kulaklık mavi yanıp söner. 2. Cihazınızın Bluetooth ayarlarına gidin, "HyperX Cloud Jet" öğesini bulun ve HyperX hyperx.com/support bağlanın. Bluetooth Eşleştirme 1.
Seite 23
. Headset akan berkedip biru saat penyiapan Döndürerek Sessize Alınan Mikrofon pertama kali. Sorularınız var mı? Kurulum sorunları yaşıyor musunuz? 2. Buka pengaturan Bluetooth di perangkat Anda, cari dan hubungkan ke “HyperX Cloud Jet”. HyperX destek ekibiyle iletişime geçin veya hyperx.com/support adresindeki kullanım kılavuzuna göz atın.
Seite 24
Gulir ke atas dan ke bawah untuk menyesuaikan level volume. con gurată pentru prima dată. Mikrofon yang dapat diputar untuk membisukan suara 2. Accesează setările Bluetooth ale dispozitivului, caută și conectează-te la „HyperX Ada Pertanyaan atau Masalah Penyiapan? Cloud Jet”.
Seite 25
2 x Redare melodia următoare 1. Stikalo za način potisni v način . Slušalke ob prvi nastavitvi utripajo modro. 2. V svoji napravi odpri nastavitve za Bluetooth, poišči slušalke »HyperX Cloud Jet« o 3 x Redare melodia anterioară Roti ă de volum in se poveži z njimi.
Seite 26
Obrni se na ekipo za podporo za HyperX ali preglej uporabniški priročnik na naslovu hyperx.com/support. 3. V svoji napravi odpri nastavitve za Bluetooth in se poveži s slušalkami »HyperX Cloud Jet«. OPOZORILO: Če slušalke uporabljaš dlje časa pri visoki glasnosti, lahko pride do Namestitev trajne poškodbe sluha.
Seite 27
Battery/TX Power Info tarvittavan enimmäistehon [15] wattia välillä. La puissance fournie par le chargeur doit être entre, au minimum, [3] Watts requis Battery Information par l’ é quipement radioélectrique et, au maximum, [15] Watts pour atteindre la Battery Type: 3.7V, 300mAh Li-ion Battery, 1.11Wh vitesse de chargement maximale.