Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Behringer POWERPLAY P16-M Schnellanleitung Seite 12

16-channel digital personal mixer; 16-channel 19'' input module with analog and adat optical inputs; 16-channel digital ultranet distributor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für POWERPLAY P16-M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

22
powerplay 16 p16-M/p16-I/p16-D
POWerPLay 16 P16-m/P16-i/P16-D getting started
step 3: getting
(EN) Connect the external
(EN)
power supply to the P16-M.
started
(You may also bus-power the
P16-M using the CAT5 digital
connection from the P16-I or P16-D.)
Paso 3: Puesta en
(ES)
(ES) Conecte la fuente de alimentación
marcha
exterior al P16-M. (También puede
usar el P16-M con alimentación por bus
usando la conexión digital CAT5 desde el
étape 3 : mise en
P16-I o P16-D.)
(FR)
œuvre
(FR) Connectez l'alimentation externe au
P16-M (vous pouvez également alimenter
le P16-M par le bus interne grâce à la
schritt 3: erste
liaison numérique CAT5 du P16-I ou du
(DE)
P16-D).
schritte
(DE) Verbinden Sie das externe Netzteil mit
dem P16-M. (Sie können den P16-M auch
über ein CAT5-Digitalkabel vom P16-I oder
Passo 3: Primeiros
(PT)
P16-D mit Bus-Spannung versorgen.)
Passos
(PT) Conecte a fonte de alimentação
externa ao P16-M. (Você também pode
usar o bus-power P16-M usando a conexão
digital CAT5 do P16-I ou P16-D).
(EN) Connect a shielded CAT5
cable from a P16-I, P16-D,
or another P16-M to the
ULTRANET IN connection on
the P16-M.
(ES) Conecte un cable CAT5 con blindaje
desde un P16-I, P16-D, u otro P16-M a la
toma ULTRANET IN del P16-M.
(FR) Connectez un câble blindé CAT5 entre
un P16-I, un P16-D, ou un autre P16-M à
l'embase ULTRANET IN du P16-M.
(DE) Führen Sie ein abgeschirmtes
CAT5-Kabel von einem P16-I, P16-D oder
anderen P16-M zum ULTRANET
IN-Anschluss des P16-M.
(PT) Conecte um cabo blindado CAT5 do
P16-I, P16-D, ou outro P16-M à conexão
ULTRANET IN no P16-M.
(EN) If you plan to daisy-chain
the P16-M with an additional
P16-M or P16-D, run an
additional CAT5 cable from
the ULTRANET THRU connection to the
devices further down the chain.
(ES) Si va a conectar en cadena el
P16-M con un P16-M o P16-D adicional,
conecte un cable CAT5 más desde la
toma ULTRANET THRU a los dispositivos
siguientes de la cadena.
(FR) Si vous souhaitez relier le P16-M à
un autre P16-M ou à un P16-D, reliez un
câble CAT5 supplémentaire entre l'embase
ULTRANET THRU et l'appareil en aval.
(DE) Wenn Sie den P16-M mit einem
weiteren P16-M oder P16-D verketten
möchten, führen Sie ein zusätzliches CAT5-
Kabel vom ULTRANET THRU-Anschluss
zu den weiter hinten in der Kette
platzierten Geräten.
(PT) Se planejar fazer uma conexão em
série do P16-M com um P16-M adicional,
passe um cabo CAT5 adicional da conexão
ULTRANET THRU até os aparelhos que
estejam conectados à série mais adiante.
(EN) If using headphones,
plug your headphones into
the PHONES jack using a
¼" TRS plug.
(ES) Si va a utilizar auriculares,
conéctelos a la toma PHONES usando
una clavija TRS de 6,3 mm.
(FR) Si vous utilisez un casque, connectez
le casque au Jack stéréo 6,35 mm PHONES.
(DE) Schließen Sie bei Bedarf Ihre
Kopfhörer mit einem 6,3 mm
Klinkenstecker an die PHONES-Buchse an.
(PT) Se estiver utilizando fones de ouvido,
ligue os fones ao jack PHONES usando um
plugue TRS de ¼ de polegadas (6.35 mm).
(EN) If using external powered
monitors, run audio cables
with ¼" TS plugs from the
LINE OUT outputs to the
monitors.
(ES) Si va a utilizar monitores
autoamplificados, conecte unos cables
audio con clavijas TS de 6,3 mm desde
las salidas LINE OUT a la entrada de
los monitores.
(FR) Si vous utilisez des enceintes actives
externes, utilisez des câbles audio en Jacks
mono 6,35 mm entre les sorties LINE OUT
et les enceintes.
23
Quick Start Guide
(DE) Führen Sie ggf. Audiokabel
(ES) Gire el mando OUTPUT LIMITER hasta
mit 6,3 mm Klinkenstecker von
su tope derecho (ajuste máximo).
den LINE OUT-Ausgängen zu Ihren
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LIMITER
externen Aktivmonitoren.
au maximum.
(PT) Se estiver usando monitores
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LIMITER–
externos, passe cabos de áudio com
Regler nach rechts bis zum Anschlag auf.
plugues TS de ¼ de polegadas (6.35 mm)
das saídas LINE OUT até os monitores.
(PT) Gire o botão OUTPUT LIMITER
completamente no sentido horário.
(EN) Power up the P16-M by
pressing the ON/OFF button
(EN) Confirm that the
in to the "ON" position.
ULTRANET LED is lit.
(ES) Encienda el P16-M pulsando el
(ES) Compruebe que el piloto
botón ON/OFF hasta que quede en la
ULTRANET esté encendido.
posición "ON".
(FR) Vérifiez que la Led ULTRANET
(FR) Placez le P16-M sous tension en
soit allumée.
plaçant la touche ON/OFF en position
"ON".
(DE) Achten Sie darauf, dass die ULTRANET
LED leuchtet.
(DE) Schalten Sie den P16-M mit der
ON/OFF-Taste ein (Schalter auf "ON").
(PT) Confirme que o LED indicador da rede
ULTRANET está aceso.
(PT) Ligue o P16-M pressionando o
botão ON/OFF, colocando-o na posição
(EN) Activate your audio
de ligar "ON".
channels by pressing each
CHANNEL SELECT button until
P16-M Basic Mix Setup
the LED lights up red. (Green
Configuración básica de mezcla del
LED flickering=audio signal activity; red
P16-M
LED constant=mono channel or stereo-
linked pair selected; red LED
P16-M — Mise en œuvre d'un
blinking=channel is part of a selected
mixage élémentaire
group, but channel is currently
P16-M Prinzipielle Einrichtung
not selected.)
der Mischung
(ES) Active sus canales audio pulsando
Configuração de mixagem básica
cada uno de sus botones CHANNEL SELECT
P16-M
hasta que sus pilotos se iluminen en rojo.
(parpadeo de piloto verde=actividad de
(EN) Turn the OUTPUT LEVEL
señal audio; piloto rojo fijo=canal mono
knob all the way down to the
o par enlazado en stereo seleccionado;
full counter-
parpadeo de piloto rojo=el canal
clockwise position.
forma parte de un grupo seleccionado,
pero el canal en sí no está seleccionado
(ES) Coloque el mando OUTPUT LEVEL en
en ese momento).
la posición mínima (tope izquierdo).
(FR) Activez les voies audio en appuyant
(FR) Tournez le bouton OUTPUT LEVEL
sur chaque touche CHANNEL SELECT,
au minimum.
jusqu'à ce que la Led s'allume en rouge.
(DE) Drehen Sie den OUTPUT LEVEL–
(Led verte clignotante = présence de
Regler ganz nach links bis zum Anschlag.
signal audio ; Led rouge constante =
voie mono ou paire de voies couplées
(PT) Gire o botão OUTPUT LEVEL todo para
sélectionnée ; Led clignotante rouge = la
baixo na posição anti-horário.
voie fait partie d'un groupe sélectionné,
mais la voie n'est pas sélectionnée).
(EN) Turn the OUTPUT
LIMITER knob all the way up
to the full clockwise position.
(DE) Aktivieren Sie Ihre Audiokanäle,
indem Sie jede CHANNEL SELECT–Taste
drücken, bis die LED rot leuchtet. (grüne
LED flackert = Audiosignal-Aktivität;
rote LED leuchtet = Monokanal oder
gekoppeltes Stereopaar gewählt; rote LED
blinkt = Kanal ist Teil einer gewählten
Gruppe, aber Kanal ist aktuell nicht
gewählt.)
(PT) Ative os canais de áudio apertando
cada botão CHANNEL SELECT até que o
LED se ilumine com uma cor vermelha.
(LED verde tremulando=atividade
de sinal de áudio; LED vermelho
constante=canal mono ou par estéreo
vinculado selecionado; LED vermelho
piscando=o canal faz par com um
grupo selecionado, mas o canal não está
selecionado no momento.)
(EN) While playing audio,
slowly turn the OUTPUT
LEVEL knob clockwise
until you have a comfortable
basic monitoring level.
(ES) Mientras reproduce la señal audio,
gire lentamente hacia la derecha el
mando OUTPUT LEVEL hasta que consiga
un nivel de monitorización básico que le
resulte adecuado.
(FR) Pendant que le signal audio est
lu, montez progressivement le bouton
OUTPUT LEVEL jusqu'à ce que le niveau
d'écoute vous convienne.
(DE) Drehen Sie während der Wiedergabe
von Audiosignalen den OUTPUT LEVEL–
Regler langsam nach rechts, bis ein
angenehmer Abhörpegel erreicht ist.
(PT) Enquanto estiver tocando o áudio,
gire lentamente o botão OUTPUT LEVEL
no sentido horário até que você tenha
um nível de monitoramento básico
confortável.
(EN) Slowly turn the OUTPUT
LIMITER knob counter-
clockwise to get the limiter
working and find an
acceptable balance between dynamics
and control of volume peaks.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Powerplay p16-dPowerplay p16-iP16-mP16-dP16-i

Inhaltsverzeichnis