Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec Power Titanium 1000 Black Bedienungsanleitung
cecotec Power Titanium 1000 Black Bedienungsanleitung

cecotec Power Titanium 1000 Black Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power Titanium 1000 Black:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Power Titanium 1000 Black
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 1
9/5/17 11:43

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec Power Titanium 1000 Black

  • Seite 1 Power Titanium 1000 Black Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Manual de instruções Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 1 9/5/17 11:43...
  • Seite 2 Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 2 9/5/17 11:43...
  • Seite 3 ÍNDICE INDEX 1. Instrucciones de seguridad / 04 1. Sicherheitsmaßnahmen / 22 2. Piezas / 06 2. Teile / 24 3. Instalación / 07 3. Installation / 25 4. Funcionamiento / 07 4. Betrieb / 25 5. Limpieza y almacenamiento / 08 5.
  • Seite 4 • ¡Atención! El producto se mantendrá encendido mientras se encuentre conectado a la red eléctrica. • Preste especial atención cuando maneje las cuchillas, al vaciar la jarra y durante la limpieza. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 4...
  • Seite 5 Si no puede encender la batidora, póngala en posición 0, desenchúfela de la toma de corriente y compruebe la conexión entre la jarra y la base. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 5...
  • Seite 6 2. Tapa 6. Cuchillas 10. Rueda selectora 3. Jarra de cristal 7. Aro de sujección 11. Aro luminoso 4. Base de la jarra 8. Cuerpo principal 12. Patas antideslizantes Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 6 9/5/17 11:43...
  • Seite 7 10. Cuando consiga el resultado deseado seleccione la posición 0 para que la batidora deje de funcionar. 11. Retire la jarra del cuerpo cuando las cuchillas dejen de girar y sirva. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 7...
  • Seite 8 • Aproveche el espacio debajo del cuerpo principal para almacenar el cable. Asegúrese de que la batidora no está caliente antes de recoger el cable en la base. Atención: No toque las cuchillas directamente. Cuando quiera limpiarlas, use un paño para evitar lesiones. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 8 9/5/17 11:43...
  • Seite 9 • Cuando el problema haya sido causado por el desgaste normal de sus componentes debido al uso. 3. Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto, debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec y hacer llegar la factura de compra del producto vía e-mail: sat@cecotec.es Reciclaje de electrodomésticos...
  • Seite 10 • Caution! The appliance will be on so long as it is connected to the mains supply. • Be extremely careful when handling the blades, emptying the jar, and cleaning. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 10 9/5/17 11:43...
  • Seite 11 • The appliance is equipped with a safety system and can only be switched on if the jar is properly fixed on the base. If the appliance cannot be switched on, select the position 0, unplug the power cord, and check the connection between jar and base. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 11 9/5/17 11:43...
  • Seite 12 5. Sealing ring 9. Frontal panel 2. Lid 6. Blades 10. Selector knob 3. Glass jar 7. Fixing ring 11. Light ring 4. Jar base 8. Main body 12. Slip legs Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 12 9/5/17 11:43...
  • Seite 13 10. When the desired result is achieved, turn the knob to the position 0 to stop the blender. 11. Remove the jar from the main body when the blades stop rotating and serve its content. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 13...
  • Seite 14 • Use the space below the main body to store the power cord. Make sure the appliance is cool before storing the power cord. Warning: Do not to touch the blades directly. When cleaning, please wipe them with a dishcloth, to avoid injuries. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 14 9/5/17 11:43...
  • Seite 15 • Whenever the problem is caused by the normal wear and tear of its components. If at any time a problem with the product is detected, you should contact the official Technical Support Service from Cecotec, and send the purchase invoice of the product via e-mail to the following address: sat@cecotec.es...
  • Seite 16 • Le nettoyage et l’entretien du produit ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils aient 8 ans ou plus et qu’ils soient supervisés • Déconnecter le produit s’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 16 9/5/17 11:43...
  • Seite 17 • Le produit est equipé d’un système de sécurité qui bloque le fonctionnement si la jarre n’est pas correctement insérée sur la base. Si vous ne pouvez pas allumer le batteur, le mett en position 0, ledéconnecter et vérifier la connexion entre la jarre et la base. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 17 9/5/17 11:43...
  • Seite 18 2. Couvercle 6. Lames 10. Roue sélectrice 3. Jarre en verre 7. Anneau de sujétion 11. Anneau lumineux 4. Base de la jarre 8. Corps principal 12. Pattes antiglisse Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 18 9/5/17 11:43...
  • Seite 19 10. Lorsque vous obtiendrez le résultat désiré sélectionner la position 0 pourque le batteur cesse de fonction- 11. Retirer la jarre du corps lorsque les lames cessent de tourner et servir. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 19...
  • Seite 20 • Profitez de l’espace bas du corps principal pour stocker le câble. Assurez vous que le batteur ne soit pas chaud avant d’enrouler le câble dans la base. Attention: Ne pas toucher les lames directement. Lorsque vous souhaiterez les nettoyer, utiliser un chiffon pour éviter des lésions. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 20 9/5/17 11:43...
  • Seite 21 • Lorsque le problème a été causé par une usure normale de ses composants dû à l’utilisation. 3. Si vous détectez une incidence avec le produit, vous devez contacter le service d’assistance technique officiel de Cecotec et faire parvenir la facture d’achat du produit via mail : sat@cecotec.es Recyclage d’électrodomestique...
  • Seite 22 Bezug auf die Benutzung des Produkts in einer sicheren Weise, und zu verstehen, welche Risiken seine Verwendung zur Folge hat. Reinigung und Wartung des Produkts darf nicht von Kindern gemacht werden, es sei denn, sie 8 Jahren oder mehr und überwacht werden. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 22 9/5/17 11:43...
  • Seite 23 Basis eingesetzt wird. Wenn Sie den Mixer nicht anschalten können, stellen Sie es in der Position 0, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Glaskrug und der Basis. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 23 9/5/17 11:43...
  • Seite 24 2. TEILE 1. Messbecher 5. Dichtung 9. Frontale Tafel 2. Deckel 6. Klingen 10. Daumenrad 3. Glaskrug 7. Haltering 11. Lichtring 4. Basis des Krugs 8. Hauptkörper 12. Anti-Rutsch-Beine Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 24 9/5/17 11:43...
  • Seite 25 9. Wenn der Mixer in Betrieb ist, wird das blaue Licht angeschaltet bleiben. 10. Wenn Sie das gewünschte Ergebnis erhalten. Wählen Sie die Position 0, damit der Mixer nicht mehr funk- tioniert. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 25 9/5/17 11:43...
  • Seite 26 • Stellen Sie sicher, dass der Mixer nicht heiss ist, bevor Sie das Kabel an der Basis aufnehmen. Achtung: Berühren Sie die Klingen nicht direkt. Wenn Sie diese reinigen möchten, verwenden Sie ein Tuch, um Verletzun- gen zu vermeiden. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 26 9/5/17 11:43...
  • Seite 27 • Wenn die Folge durch den normalen Verbrauch der Teile des Produkts verursacht wurde. 3. Im Fall, dass Sie eine Funktionsstörung an Ihrem Produkt entdecken, kontaktieren Sie bitte mit den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec, und die Kaufrechnung des Produkts per E-Mail zuschicken lassen: sat@cecotec.es Recycling der Elektrogeräte...
  • Seite 28 • Prestare speciale attenzione quando si toccano le lame, mentre si svuota il recipiente e durante la pulizia. • Evitare possibili lesioni causate da un uso incorretto del prodotto. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 28 9/5/17 11:43...
  • Seite 29 • Il prodotto è dotato di un sistema di sicurezza che blocca il funzionamento se il recipiente non è inserito co- rrettamente alla base. Se non è possibile accendere il frullatore, metterlo in posizione 0, scollegarlo dalla presa e controllare la connessione tra recipiente e base. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 29 9/5/17 11:43...
  • Seite 30 2. Copertura 6. Lame 10. Manopola di selezione 3. Recipiente di vetro 7. Anello di soggezione 11. Anello luminoso 4. Base del recipiente 8. Corpo principale 12. Piedi antiscivolo Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 30 9/5/17 11:43...
  • Seite 31 9. Quando il frullatore è in funzione, la luce azzurra attorno alla manopola rimarrà accesa. 10. Una volta ottenuto il risultato desiderato selezionare 0 per arrestare il frullatore. 11. Togliere il recipiente dal corpo quando le lame smettono di girare Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 31 9/5/17 11:43...
  • Seite 32 • Approfittare dello spazio sotto il corpo principale per custodire il cavo. Assicurarsi che il frullatore non sia caldo al momento di riavvolgere il cavo verso la base. Attenzione: Non toccare le lame direttamente. Per pulirle, usare un panno per evitare lesioni. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 32 9/5/17 11:43...
  • Seite 33 • Se il problema è originato dall’usura dei pezzi dovuta all’uso. Il servizio di garanzia copre tutti i difetti difetti di fabbrica del suo Frullatore di cecotec per 2 anni in base alla legislazione vigente, eccetto i pezzi soggetti ad alta usura come la vaschette, le lame e anelli in silicone.
  • Seite 34 • Desconecte o produto se não for em uso e antes de limpar isto. • Atenção! O produto ficará ignição enquanto é conectado à rede elétrica. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 34 9/5/17 11:43...
  • Seite 35 • O produto é equipado com um sistema de segurança que bloqueia a operação se o jarro não é inserido co- rretamente na base. Se ele/ela não pode iluminar o liquidificador, coloque em posição 0, desconecte da saída elétrica e confira a conexão entre o jarro e a base. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 35 9/5/17 11:43...
  • Seite 36 2. Cobre 6. Facas de cozinha 10. Gira selectora 3. Jarro de copo 7. Sujección arqueiam 11. Eu aro luminoso 4. Base do jarro 8. Corpo Principal 12. Patas antideslizantes Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 36 9/5/17 11:43...
  • Seite 37 10. Quando adquire o resultado desejado que seleciona a posição 0 de forma que o liquidificador pára para trabalhar. 11. Se aposente o jarro do corpo quando as facas de cozinha pararem girar e servir Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 37 9/5/17 11:43...
  • Seite 38 • Tire proveito do espaço debaixo do corpo principal armazenar o cabo. Tenha certeza que o liquidificador não está quente antes de apanhar o cabo na base. Atenção: Não toque as facas de cozinha diretamente. Sempre que os limpar, use um pano para evitar lesões. Power titanium 1000 Black Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 38 9/5/17 11:43...
  • Seite 39 • Quando o problema for causado pelo desperdício normal de seus componentes devido ao uso. 3. Se em alguma ocasião descobrir uma incidência com o produto, deveria contatar com o Serviço de Fre- qüência oficial Técnica de Cecotec e fazer chegam a fatura de compra do produto por e-mail: sat@cecotec.es Recolha dos electrodomésticos velhos...
  • Seite 40 Manual_Power titanium 1000 BLACK.indd 40 9/5/17 11:43...