Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
P OW E R B LACK TI TAN IUM 1800 ADVANCE
Batidora de vaso / Jug blender
04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 1
04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 1
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
12/4/21 12:53
12/4/21 12:53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE

  • Seite 1 P OW E R B LACK TI TAN IUM 1800 ADVANCE Batidora de vaso / Jug blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 1 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 1 12/4/21 12:53 12/4/21 12:53...
  • Seite 2 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 2 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 2 12/4/21 12:53 12/4/21 12:53...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Instrucciones de seguridad 1. Parti e componenti Safety instructions 2. Prima dell’uso Instructions de sécurité 3. Funzionamento Sicherheitshinweise 4. Pulizia e manutenzione Istruzioni di sicurezza 5. Specifiche tecniche Instruções de segurança 6. Riciclaggio di elettrodomestici Veiligheidsvoorschriften 7. Garanzia e SAT Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní...
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - Las cuchillas del interior del producto están muy afiladas, manéjelas con cuidado para evitar posibles cortes.
  • Seite 5 Utilice el asa. - No utilice accesorios que no hayan sido proporcionados o recomendados por Cecotec ya que podrían dañar el producto o resultar en un riesgo. - No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
  • Seite 6: Safety Instructions

    - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. - The blades inside the product are very sharp, handle them carefully to avoid any possible cut.
  • Seite 7 Use the handle provided. - Do not use accessories not provided or suggested by Cecotec, as these could cause damage to the product or result in risk. - Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way.
  • Seite 8: Instructions De Sécurité

    S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Les lames à l’intérieur du produit sont très aiguisées, manipulez-les avec soin pour éviter de vous couper.
  • Seite 9 élevées. Utilisez la poignée. - N’utilisez pas d’accessoires qui n’aient pas été fournis ou recommandés par Cecotec, ils pourraient abîmer l’appareil ou représenter un risque. - Ne tordez pas, ne pliez pas, n’étirez pas et n’abîmez pas le câble d’alimentation.
  • Seite 10 avant de changer les accessoires, démonter ou monter le produit ou de vous approcher des éléments qui peuvent couper ou bouger. - N’introduisez pas d’ustensiles dans l’appareil alors qu’il est en fonctionnement afin de réduire le risque de lésions et pour ne pas abîmer le produit. Vous pouvez utiliser une spatule pendant que l’appareil est en pause.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Die Klingen von der Innenseite des Produkts sind sehr scharf, hantieren Sie mit den Klingen vorsichtig.
  • Seite 12 - Berühren Sie keine Außenteile des Produktes, die höhe Temperaturen erreichen kann. Benutzen Sie den Griff - Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht von Cecotec geliefert oder empfohlen wurde, da es das Produkt beschädigen oder eine Gefahr darstellen kann. - Das Netzkabel darf nicht verdreht, verbogen oder zu stark gezogen bzw.
  • Seite 13: Istruzioni Di Sicurezza

    - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni visibili. Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. - Le lame all’interno del prodotto sono molto affilate, maneggiare con cura.
  • Seite 14 - Non toccare le parti esterne del prodotto che possono raggiungere temperature alte. Utilizzare guanti. - Non utilizzare accessori che non siano stati forniti o consigliati da Cecotec, potrebbero danneggiare il prodotto o provocare un rischio. - Non torcere, piegare, tendere o danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Seite 15 in funzionamento per ridurrre il rischio di lesioni o di danneggiare il prodotto. È possibile utilizzare una spatola mentre il prodotto è in pausa. - Verificare di mantenere il tappo dosatore al suo posto quando si cucinano ingredienti o liquidi caldi. - Non utilizzare il dispositivo se la lama è...
  • Seite 16: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - As lâminas do interior do produto estão muito afiadas, maneje com cuidado para evitar possíveis cortes.
  • Seite 17 Cecotec, são de risco e poderão danificar o produto ou o utilizador. - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita que o cabo toque superfícies quentes.
  • Seite 18: Veiligheidsvoorschriften

    - Inspecteer regelmatig het netsnoer op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, dan moet deze gerepareerd worden door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - De messen in het product zijn zeer scherp, ga er voorzichtig mee om zodat u zich niet snijdt.
  • Seite 19 - Raak de externe delen van het product niet aan die hoge temperaturen kunnen bereiken. Gebruik het handvat. - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd of aanbevolen, omdat deze het product kunnen beschadigen of gevaar kunnen opleveren.
  • Seite 20: Instrukcje Bezpieczeństwa

    gebruiker en beschadiging van het product te verkleinen. U kunt een spatel gebruiken terwijl het product is gepauzeerd. - Zorg ervoor dat u de dosisdop op zijn plaats houdt wanneer u hete ingrediënten of vloeistoffen kookt. - Gebruik het product niet als het mes verbogen of beschadigd - Gebruik het apparaat niet leeg.
  • Seite 21 - Nie dotykaj zewnętrznych części produktu, które mogą osiągać wysokie temperatury. Użyj uchwytu. - Nie używaj akcesoriów, które nie zostały dostarczone lub nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą uszkodzić produkt lub spowodować zagrożenie. - Nie zginaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj przewodu zasilającego.
  • Seite 22 powierzchni. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi blatu lub blatu. - Nie używaj produktu na zewnątrz, w pobliżu płyt elektrycznych, gazu, płomieni lub wewnątrz innych urządzeń. - Zachowaj ostrożność podczas przenoszenia urządzeń zawierających gorącą żywność lub napoje. - Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego przed zmianą...
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny

    Nepoužívejte venku. - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nože uvnitř přístroje jsou velmi ostré. Zacházejte s nimi opatrně, byste předešli pořezání.
  • Seite 24 dosáhnout vysokých teplot. Použijte držák. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo poskytnuto nebo doporučeno výrobcem, protože by mohlo poškodit přístroj nebo způsobit škodu. - Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškozujte napájecí kabel. Chraňte ho před ostrými hranami a zdroji tepla. Nedovolte, aby se kabel dotýkal horkých povrchů. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní...
  • Seite 25 dohledem nebo jim bylo vysvětleno bezpečné fungování přístroje a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání plynou. - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 25 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 25 12/4/21 12:53...
  • Seite 26: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que están presentes todas las partes y accesorios y de que no hay ningún signo de daños visibles. Si lo hubiera, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, estable y seca.
  • Seite 27: Limpieza Y Mantenimiento

    Después de utilizar el producto, guárdelo en un lugar seco y seguro. Evite exponerlo directamente al sol. Asegúrese de guardarlo fuera del alcance de los niños. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: Power Black Titanium 1800 Advance Referencia del producto: 04304 POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 27 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 27...
  • Seite 28: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 29: Parts And Components

    Take the product out of the box and remove all packaging material, stickers or labels. Make sure all the parts and accessories are present and that there are no visible signs of damage. If there are, contact immediately the Technical Support Service of Cecotec. Place the appliance on a flat, stable and dry surface.
  • Seite 30: Cleaning And Maintenance

    Maintenance If the product does not operate normally, produces uncommon noises or shakes more than it normally does, stop using the product and contact the Technical Support Service of Cecotec for reparation. Do not carry out maintenance tasks yourself. Storage After cleaning the device, make sure you dry it thoroughly before storing it.
  • Seite 31: Disposal Of Old Electrical Appliances

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 31 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 31...
  • Seite 32: Pièces Et Composants

    3. FONCTIONNEMENT Branchez l’appareil sur une prise de courant. Toutes les icônes seront affichées à l’écran, indiquant que l'appareil est entré en mode standby. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 32 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 32...
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    Entretien Si le produit ne fonctionne pas correctement, qu’il émet des bruits inhabituels ou qu’il vibre plus que d’habitude, arrêtez de l’utiliser et contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. N’essayez pas de réparer vous-même l'appareil. Stockage Après avoir nettoyé...
  • Seite 34: Spécifications Techniques

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le service après-vente officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 35: Teile Und Komponenten

    Schließen Sie das Gerät an den Stromanschluss an. Alle Symbole werden auf dem Bildschirm angezeigt, um darauf hinzuweisen, dass das Gerät in den Standby-Modus gewechselt hat. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 35 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 35...
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Nach dem Gebrauch trocknet und sicher es aufbewahren. Stellen Sie den Filter nicht zum direkten Sonnenlicht. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 36 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 36...
  • Seite 37: Technische Spezifikationen

    Fehler, der dem Verbraucher zuzuschreiben ist. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 38 Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 38 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 38...
  • Seite 39: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e accessori siano presenti e in buono stato, prive di danni visibili. Nel caso vi fossero, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec Collocare il prodotto su di una superficie piana, stabile e asciutta.
  • Seite 40: Pulizia E Manutenzione

    Manutenzione Nel caso in cui il prodotto non funzionasse correttamente, emetta rumori inusuali o vibri più del normale, interrompere l’uso e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non tentare di riparare il prodotto per conto proprio. Conservazione Dopo aver pulito il dispositivo, verificare che sia perfettamente asciutto prima di riporlo.
  • Seite 41: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 41...
  • Seite 42: Peças E Componentes

    3. FUNCIONAMENTO Conecte o aparelho à corrente elétrica. Todos os ícones serão exibidos no ecrã indicando que o dispositivo entrou em modo Standby. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 42 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 42...
  • Seite 43: Limpeza E Manutenção

    Em caso de que o produto não funcione corretamente, emita sons pouco comuns ou vibre mais do que o normal, deixe de usar e entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Não tente reparar o produto por conta própria. Armazenamento Depois de limpar o dispositivo, certifique-se de secar cuidadosamente antes de o guardar.
  • Seite 44: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 45: Onderdelen En Componenten

    Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Alle pictogrammen worden op het scherm weergegeven om aan te geven dat het toestel in stand-by staat. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 45 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 45...
  • Seite 46: Schoonmaak En Onderhoud

    Nadat u product heeft gebruikt, berg het op in een droge en veilige plaats. Vermijd directe blootstelling aan zonlicht. Zorg ervoor dat het product opgeborgen is buiten het bereik van kinderen. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 46 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 46...
  • Seite 47: Technische Specificaties

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 47...
  • Seite 48: Części I Komponenty

    Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe, naklejki itp. Upewnij się, że wszystkie części i akcesoria są obecne i że nie ma widocznych oznak uszkodzenia. Jeśli tak, skontaktuj się z obsługą techniczną Cecotec. Umieść urządzenie na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
  • Seite 49: Czyszczenie I Konserwacja

    Po użyciu produkt przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu. Unikaj wystawiania urządzenia bezpośrednio na słońce. Pamiętaj, aby trzymać go poza zasięgiem dzieci. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Produkt: Power Black Titanium 1800 Advance Referencia del producto: 04304 Napięcie normalne: 220 - 240 V POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 49...
  • Seite 50: Recykling Sprzętu Agd

    W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 50...
  • Seite 51: Části A Složení

    Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly, nálepky atd. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že nevykazují žádná poškození. Pokud zjistíte závadu, kontaktujte Asistenční technický servis Cecotec. Umístěte přístroj na hladký, stabilní a suchý povrch.
  • Seite 52: Čištění A Údržba

    část přístroje vlhký hadřík. Údržba V případě, že přístroj nefunguje správně, vydává neobvyklé zvuky nebo vibruje více než obvykle, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec. Neopravujte přístroj vlastními silami. Uskladnění Po vyčištění přístroje se ujistěte, že jste ho důkladně vysušili, než ho uložíte.
  • Seite 53: Recyklace Elektrospotřebičů

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud při jakékoli příležitosti zjistíte nehodu s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec prostřednictvím telefonního čísla +34 96 321 07 28. POWER BLACK TITANIUM 1800 ADVANCE 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 53...
  • Seite 54 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 54 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 54 12/4/21 12:53 12/4/21 12:53...
  • Seite 55 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 55 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 55 12/4/21 12:53 12/4/21 12:53...
  • Seite 56 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01210224 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 56 04304_Power Black Titanium 1800 Advance_IM_EA01210224.indd 56 12/4/21 12:53 12/4/21 12:53...

Diese Anleitung auch für:

04304

Inhaltsverzeichnis