Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Combics 3:
Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung
Minebea Intec Combics 3
Modelle CAISL3 | CAIS3 Auswertegeräte
98628-002-20
98648-018-28
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minebea Intec Combics 3

  • Seite 1 Betriebsanleitung Minebea Intec Combics 3 Modelle CAISL3 | CAIS3 Auswertegeräte 98628-002-20 98648-018-28...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Dokumente und Serviceangebot �������������������������������������������������� 114 Funktionszuweisung der Taste J für Liste der Dokumente ���������������������������������������������������������������������� 114 das Linearisieren und Vorlast setzen/löschen �������������������������������� 40 Minebea Intec Serviceangebote ���������������������������������������������������� 114 Externes Linearisieren mit Gewichten der Werksvoreinstellung - Standardgewichte �������������������������������� 41 Konformitätserklärungen ������������������������������������������������������������� 115 Externes Linearisieren mit vom Benutzer EG-Bauartzulassung ����������������������������������������������������������������������...
  • Seite 3: Symbole Und Zeichen ����������������������������������������������������������������������  3 Sicherung Der Einstellungen Im Messbetrieb

    Diese Anleitung ist Teil des Produktes� Bewahren Sie sie gut erreichbar und sicher auf� Bei Verlust der Anleitung können Sie Ersatz anfordern oder die aktuelle Anleitung von der Minebea Intec Website herunterladen: www�minebea-intec� Symbole und Zeichen Folgende Symbole und Zeichen werden in dieser Anleitung verwendet: Warnzeichen für verschiedene Arten von Gefahren�...
  • Seite 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Verträglichkeit und den vorge- häufig nicht zulässige Pinbelegungen – Das Auswertegerät hat nur bei einge- schriebenen Sicherheitsbestimmungen� für Minebea Intec-Geräte� Deshalb vor bauter Gummidichtung und fester Ein unsachgemäßer Gebrauch kann Anschluss entsprechend den Verbin- Verbindung (festgedrehte Verschluss- jedoch zu Schäden an Personen und dungsplänen prüfen und abweichend...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung ������������������������������������������������������������������������  5 Anzeige Im Menü

    – konfigurierebaren Ausdruck� – Flex-Print Bestimmungsgemäße Verwendung Der Combics 3 ist ein robustes Auswertegeräte für die tägliche Qualitätskontrolle in der Industrie� Er ist für den Betrieb mit geeigneten Waagen oder Wägeplatt- formen vorgesehen, die den beschriebenen technischen Spezifikationen entspre- chen� Jede davon abweichende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß�...
  • Seite 6: Gerätedarstellung

    Waagen, optional für »xBPI«|»SBI«-Waagen Anschluss Wägeplattform WP2, optional für analoge Waagen oder »xBPI«|»SBI«-Waagen Zugang zum Verriegelungsschalter für WP2 (Standard- oder eichpflich- tiger Betrieb) RS232-Schnittstelle »COM2«, z� B� für: – Anschluss PC – Anschluss Drucker Entlüftungsventil: 1,5 Nm Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 7: Aufstellort �����������������������������������������������������������������������������������������  7 Justier-/Konfigurierzähler Bei Standardwaagen

    Lassen Sie das vom Netz getrennte Gerät ca� 2 Stunden bei Raumtemperatur akklimatisieren� Nichtgebrauch Die Anlage bei Nichtgebrauch ausschalten� Wägeplattform anschließen Siehe Kapitel »Inbetriebnahme«� Vor Anschließen oder Trennen von Zusatzgeräten (z� B� Drucker, PC) an die Datenschnittstelle muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 8: Wägeplattform An Wp 1 Anschließen

    Kapitel »Datenschnittstellen«� Wägeplattform an WP1 anschließen An den WP1-Anschluss des Combics Auswertegerätes kann eine der analogen Minebea Intec-Plattformen CAPP, CAPS, IU und IF oder eine handelsübliche DMS-Lastzelle angeschlossen werden� Der Anschluss der Lastzelle sollte nur durch einen geschulten und autorisierten Minebea Intec Fachmann erfolgen�...
  • Seite 9: Wägeplattform An Wp 2 Anschließen

    Adern des Schnittstellenkabels entsprechend den Klemmenbelegungsplänen fest mit den Klemmen verschrauben� Nach Beendigung der Montagearbeiten den IP69K-Schutz überprüfen, dazu ein Druck- manometer verwenden� Weitere Informationen dazu sind beim Minebea Intec Service zu erfragen� Kabel anschließen Alle Adern des Kabels durch die Ferrithülse stecken und mit einer Windung um die Ferrithülse nochmals alle Adern durch die Ferrithülse stecken�...
  • Seite 10: Und Ps2 Mit Optionen ��������������������������������������������������������������������� 10 Betrieb Mit Individueller Kennzeichnung

    Sperre Justieren 16 GND Tastatur LED + Display LED + Display Tastatur PS2 COM1 COM2 Schnittstellenplatine für ADU 10.000e (Option A20) Klemmenbelegung A20 EXC+ SENSE+ OUT+ OUT- SENSE- EXC- Tastatur LED + Display LED + Display Tastatur Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 11: Steckerbelegungsplan Der Schnittstelle Com1

    Pin 18 Steuerausgang »größer« Pin 19 Steuerausgang »set« Pin 20 Data Terminal Ready (DTR) Pin 21 Versorgung Masse (GND) Pin 22 nicht belegt Pin 23 nicht belegt Pin 24 Versorgung +15���25 V (Peripherie) Pin 25 +5 V Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 12: Anschluss An Einen Pc Über Die Schnittstelle Com1

     5 CTS  5 4 DTR 20 DTR Modelltyp CAIS D-Sub-Stecker D-Sub-Buchse freies Kabelende 9-pol� oder 25-pol� Sgn GND 5 GND  7 GND 2 RxD  3 RxD 3 TxD  2 TxD 8 CTS  5 CTS 4 DTR 20 DTR Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 13: Steckerbelegungsplan Der Schnittstelle Com2

    +5 V out Pin 2 Datenausgang (TxD) Pin 3 Dateneingang (RxD) Pin 4 Clear to Send (CTS) Pin 5 Masse intern (GND) Pin 6 Reset Pin 7 nicht belegt Pin 8 Data Terminal Ready (DTR) Pin 9 Load Printer Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 14: Anschluss An Einen Pc Über Die Schnittstelle Com1

    5 CTS 4 DTR 20 DTR Modelltyp CAIS D-Sub-Stecker D-Sub-Buchse freies Kabelende 9-pol� oder 25-pol� Sgn GND 5 GND 7 GND 2 RxD 3 RxD 3 TxD 2 TxD 8 CTS 5 CTS 4 DTR 20 DTR Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 15: Steckerbelegungsplan Der Schnittstelle Ps2

    Barcode-Leser über die Schnittstelle PS2 anschließen Zubehör YBR05PS2 Auswertegerät von der Spannungsversorgung trennen (Netzstecker ziehen)� Bei Modelltyp CAISL: Barcode-Leser über PS/2 anschließen� Bei Modelltyp CAIS: Pinbelegung siehe Abschnitt »Anschlussbelegung Schnittstelle COM1, COM2 und PS2« (über Anschlusskabel YCC02-BR02 oder als Option M8)� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 16: Combics-Auswertegerät Schließen �������������������������������������������������� 16 Datenausgangsformat

    Der aufgedruckte Spannungswert (siehe Typenschild) muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen� Sollte die angegebene Netzspannung oder die Steckerausführung des Netz- kabels nicht der bei Ihnen verwendeten Norm entsprechen, bitte die nächste Minebea Intec- Vertretung oder Ihren Händler verständigen� Spannungswert und Steckerausführung überprüfen�...
  • Seite 17: Wägeplattform Konfigurieren �������������������������������������������������������� 17 Musterprotokolle

    Nach dem Aus- und Wiedereinschalten befindet sich das Gerät wieder im normalen Anwendungsmodus� Wird das Setup-Menü jedoch ohne Änderung von Einstellungen mit Betätigung von M oder des Softkeys » «, verlassen, bleibt der Servicemodus aktiv� Durch Drücken von M wird das Setup-Menü wieder geöffnet� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 18: Übersicht Setup-Menü Im Service-Modus

    Geographische Daten Parameter eingeben geographische Breite Ortshöhe Erdbeschleunigung Parameter speichern o = Werksvoreinstellung o Nein ) Ausstattungsvariante: – dann Intern gesperrt ) Einstellungsänderung entfällt bei konformitätsbewerteten Geräten ) nur bei Betrieb mit Minebea Intec IS-Wägeplattformen oder externem ADU Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 19 SQmin WP3 SQmin WP3 0�000 kg Anzeige Nein o Ja GMP-Ddruck o Nein Alibispeicher Lösche Alibispeicher o Nein Alibispeicher Periode in Tagen o = Werksvoreinstellung ) Ausstattungsvariante: – dann Intern gesperrt ) nur wenn interner Alibispeicher vorhanden (Option) Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 20: Setup-Menü Adu-Konfiguration

    Max�-Last: Mehrteilungswaage Min�-Last: Bereich 1: Bereich 2 Bereich 3: Max�-Last: Mehrteilungswaage Min�-Last: Bereich 1: Bereich 2 Bereich 3: Max�-Last: Freie Einheiten Wahlfrei /o o Gramm /g o Kilogramm /kg ��� Konfigurationsdaten speichern o Nein o = Werksvoreinstellung Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 21: Analog/Digital-Umsetzer

    « auswählen� Mit » « die Auswahl bestätigen� In den Untermenüs die weiteren Einstellungen vornehmen: Anzeigeschritt d/Eichwert e, Mini- mallast (nur bei Eichkonfiguration), Bereichsgrenzen (nur bei Mehrteilungs-oder Mehrbereichs- waage), Maximallast� Mit Softkey »l« bestätigen oder mit » «� abbrechen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 22 Nach der Konfiguration sind A/D-Umsetzer und Lastzelle zusammen als Waage definiert und können als normale Wägeplattform behandelt werden� Im Anschluss muss die Gewichtseinheit festgelegt und der Abgleich vorgenommen werden� Eine ausführliche Beschreibung finden Sie im Abschnitt »Justieren im Service-Modus«� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 23: Analog/Digital-Umsetzer (Adu) Konfigurieren

    Zeile markieren und mit Softkey » « das gewählte Menü öffnen� Die Konfiguration wird dadurch aktiviert� Bei der Rückkehr in die höhere Menüebene ist sie mit » « markiert� Nähere Erläuterungen zur Bereichskonfiguration befinden sich im Abschnitt »Einstellpa- rameter zur ADU-Konfiguration«� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 24 Markierung des Eingabefeldes wechselt automatisch auf das Feld » «� Max.-Last Der Wert für die Maximallast wird nicht geändert� Für unser Beispiel einer Einbereichs- Waage in Eichkonfiguration ist die Eingabe der Parameter beendet� Mit Softkey » « in die nächsthöhere Menüebene wechseln� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 25 Softkey »l« bestätigen� Mit Softkey » « zurück zum Menü » « wechseln� Intern Mit Softkey » « den Menüpunkt » « auswählen� ADG-Gonfiguration Mit Softkey » « und » « den Menüpunkt » Gonfigurierungsdaten « auswählen� speichern Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 26 4� Z� B� eine Einbereichs-Waage einstellen, siehe Abschnitt «Analog/Digital-Umsetzer (ADU) konfigurieren«� 5� Einheiten auswählen, siehe Abschnitt «Analog/Digital-Umsetzer (ADU) konfigurieren«� 6� Ohne Gewichte justieren, siehe Abschnitt «Justieren ohne Gewichte«� 7� Vorlast setzen/löschen, siehe Abschnitt «Vorlast setzen« und Abschnitt «Vorlast löschen«� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 27: Geografische Daten Für Den Eichpflichtigen Verkehr Eintragen

    Stellen Sie zunächst sicher, dass die geographischen Daten für den Justierort korrekt eingegeben wurden� Falls keine externe Justierung erfolgt ist, geben Sie die Daten des Aufstellortes ein� Die Daten können beim Katasteramt oder bei der Behörde für Landesvermessung erfragt werden� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 28 « sind ungültig� Der eingestellte Wert wird nach dem Breite HGhe Speichern und erneuten Öffnen des Eingabemenüs wieder angezeigt� Wird das Setup- Menü verlassen und neu im Service-Modus aufgerufen, so wird der eingestellte Wert für die Erdbeschleunigung nicht mehr angezeigt� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 29 Freigabe ext. Gustieren (nicht für Eichkonfiguration): Einstellung » «(Werkseinstellung)� Frei Für die Anzeige der geografischen Daten im Geräteparameter-Menü das Untermenü » « öffnen� Betriebsparameter Menüpunkt » > «� Anzeige der geograph. Daten drücken, um die Waage zu entlasten� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 30 »Deutschland (Zone D)«� drücken, um den angezeigten Wert zu bestätigen oder drücken, um den Justiervorgang abzubrechen� Sie werden aufgefordert, das Justiergewicht aufzulegen (hier: 5 kg)� Die weitere Beschreibung des Vorgangs finden Sie in Kapitel »Betrieb«, Abschnitt »Kalibrieren, Justieren«� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 31 Das Display wird gelöscht und das Gerät neu gestartet� Danach ist der Wägebetrieb aktiv� Wurde die Justierung mit einem Eichkofigurations-Datensatz durchgeführt, erscheinen nach der Verriegelung in der 1� und 2� Zeile der Anzeige die metrologischen Daten für den Einsatz bei Eichpflicht� Siehe auch Kapitel »Betrieb«, Abschnitt »Funktion Eichpflicht einstellen«� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 32: Justier- Und Linearisierungsgewichte Eingeben

    Im hier gezeigten Beispiel wurden 4 Linearisierungsstützpunkte (1�5 kg, 3�0 kg, 4�5 kg und 6�0 kg) eingegeben� Bei Verlassen des Eingabemenüs in die nächsthöhere Menüebene mit Softkey » «, werden die Eingabewerte direkt übernommen� Verriegelungsschalter nach rechts schieben (= Stellung »geschlossen») und Abdeckkappe wieder anbringen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 33: Funktionszuweisung Der Taste

    « (Werkseinstellung)� Nicht für Eichkon- Frei figuration! Die geografischen Daten nicht beim Kalibrieren/Justieren anzeigen (Werkseinstellung)� Für die Anzeige der geografischen Daten im Geräteparameter-Menü das Untermenü » « öffnen� Betriebsparameter Menüpunkt » > «� Anzeige der geograph. Daten Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 34: Externes Justieren Mit Einem Gewicht Der Werksvoreinstellung - Standardgewicht

    Service-Modus zugänglich� drücken, um das Gerät auszuschalten� drücken, um das Gerät wieder einzuschalten� Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb� drücken, um die Waage zu entlasten und nullstellen� drücken, um das externe Justieren zu starten� Die Anzeige »...
  • Seite 35 CAISL3 Waage entlasten� Ser.no. 12345678 drücken, um das Gerät auszuschalten� Vers. H0 102.101110 drücken, um das Gerät wieder einzuschalten� Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb� BVers. 01-63-02 Ser.no. A 12345678 -------------------- Externes Kalibrieren Soll 5.00 kg Diff.
  • Seite 36: Vorgegebenen Gewicht �������������������������������������������������������������������� 36 Gerätemaße

    Gerät auszuschalten� drücken, um das Gerät wieder einzuschalten� Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb� drücken, um die Waage zu entlasten und nullstellen� drücken, um das externe Justieren zu starten� Die Anzeige »...
  • Seite 37: Internes Kalibrieren/Justieren

    Gerät auszuschalten� 14.01.2016 13:50 e drücken, um das Gerät wieder einzuschalten� CAISL3 Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb� Ser.no. 12345678 Vers. H0 102.101110 Wurde die Waage versehentlich grob falsch justiert (z� B� bei Verwendung der Einstellung BVers.
  • Seite 38: Justieren Ohne Gewichte

    « oder » « auswählen und mit » « das Menü » Gustieren ohne « öffnen� Gewicht Mit Softkey » « das Menü » « öffnen� Parameter eingeben * Diese Eingabe ist nur für ältere externe ADUs sichtbar, nötig! Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 39 « drücken, um das Setup-Menü zu verlassen� Verriegelungsschalter nach rechts schieben (= Stellung »geschlossen») und Abdeckkappe wieder anbringen� Das Display wird gelöscht und das Gerät neu gestartet� Danach ist der Wägebetrieb aktiv� * Nur für ältere ADUs nötig! Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 40: Das Linearisieren Und Vorlast Setzen/Löschen

    « als Quittung dafür, dass sich das Gerät im Service- SGCAl: Modus befindet� Der entsprechende Menüpunkt kann mit dem Softkey » « ausgewählt und mit Wahl Taste ausgelöst werden� Bei Abbruch der Funktion mit Taste oder durch Neustart der Waage mit Taste wird der Service-Modus verlassen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 41: Externes Linearisieren Mit Gewichten Der Werksvoreinstellung - Standardgewichte

    Waage zu entlasten und nullstellen� drücken, um das externe Linearisieren zu starten� Die Anzeige » « erscheint kurz� L.EXT.D Der weitere Ablauf ist in Abschnitt »Externes Linearisieren mit vom Benutzer vorgegebe- nen Gewichten« beschrieben� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 42: Externes Linearisieren Mit Vom Benutzer Vorgegebenen Gewichten

    (im dargestellten Beispiel: 1�500 kg) als negativer Wert in der Anzeige� Gefordertes Linearisierungsgewicht 1 aufstellen� drücken, um das Linearisierungsgewicht 1 zu übernehmen oder drücken, um die Lianisierungsfunktion abzubrechen� Nach kurzer Zeit wird die Differenz zwischen Messwert und wahrem Massewert angezeigt� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 43: Waage Nullstellen

    (hier 5000�0 g)� Bei zu großem oder zu kleinem Gewicht wird eine und mit ) bestätigen (hier 5000�0 g)�Bei zu großem oder zu kleinem Gewicht Fehlermeldung angezeigt� wird eine Fehlermeldung angezeigt� Kalibrier-/Justiergewicht auf die Wägeplattform legen� t K alibrier-/Justiergewicht auf die Wägeplattform legen� Nach Abschluss der Justierung erscheint das Justiergewicht� y N ach Abschluss der Justierung erscheint das Justiergewicht� Nun das Justiergewicht von der Wägeplattform abnehmen� t Nun das Justiergewicht von der Wägeplattform abnehmen� Betriebsanleitung Combics 3 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 44: Vorlast Setzen

    Funktion zugwiesen werden, z� B� externes Kalibrieren/Justieren mit Default-Gewichten� Vorgehensweise Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb� drücken, um die Waage zu entlasten und nullstellen� Anzeige bei nullgestellter Waage� Vorlastgewicht auf die Wägeplattform legen�...
  • Seite 45: Vorlast Löschen

    Funktion zugwiesen werden, z� B� externes Kalibrieren/Justieren mit Default-Gewichten� Vorgehensweise Nach Anzeige des Minebea Intec-Logos befindet sich das Gerät im Wägebetrieb� Vorlastgewicht von der Wägeplattform entfernen� In der Anzeige wird die entfernte Vorlast als negativer Wert dargestellt�...
  • Seite 46: Bedienkonzept Messbetrieb

    Bedienkonzept Bedienkonzept Mit Combics 3 können Wägewerte von 1…3 Plattformen erfasst werden, Applikationen (Anwendungsprogramme) zur Verrechnung und Darstellung der Wägewerte eingesetzt werden und Wäge- güter gekennzeichnet werden� Das Auswertegerät muss zunächst über das Setup-Menü für die gewünschte Anwen- dung vorbereitet werden (Eingabe der Druckerparameter, etc�)�...
  • Seite 47 Taste drücken� In der Anzeige erscheint »ABC«� Taste drücken� In der Anzeige erscheint die entsprechende Auswahl� Der blinkende Cursor markiert das Leerzeichen� Softkey F1 ( ) drücken oder 2 Sek� warten� In der Anzeige erscheint das Leerzeichen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 48: Sicherung Der Einstellungen Im Messbetrieb

    Funktionen zugewiesen werden: – – Nullstell-Taste – – Druck-Taste Einschalttaste – – Druck-Taste-Lang CF-Taste – – Tarier-Taste Funktionstaste F1 – – ISO-Test-Taste Appl. Wechseltaste – – Fn-Taste 1G-fach hGhere Aufl.-Taste – – WP-Wechseltaste Netto-Bruttowert-Taste – Nullstell-/ Tara-Gombifunktion Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 49: Anzeigen Im Messbetrieb

    Anzeige der aktiven Wägeplattform bei Anschluss von 2 Wägeplattformen� Anzeige blinkt bei ISO Cal-Justieranforderung, wenn WP1 eine IS-Wägeplatt- form ist� Bei aktiviertem Timer ( Setup:Geraeteparameter: ) blinkt das Symbol als Hinweis Betriebsparameter:Timer darauf, dass die eingestellte Zeit zur Hälfte abgelaufen ist� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 50: Kontrollleuchten

    Bei temporären Fehlern erscheint 2 Sek� lang in der Messwertzeile ein Error-Code (z� B� ), dauerhafte Fehler (z� B� ) können durch INF G9 ERR 1G1 Neustart behoben werden� Ausführliche Beschreibung der Fehlermeldungen bitte im Kapitel »Datenschnittstellen«, Abschnitt »Fehlermeldungen« nachlesen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 51: Bedienkonzept Menü

    Die im Setup-Menü ausgewählten Parameter bleiben gespeichert, wenn in den Mess betrieb gewechselt oder das Gerät ausgeschaltet wird� Der Zugang zum Menüpunkt »Geräteparameter« kann mit einem Codewort verriegelt werden, so dass ein unerlaubtes oder unbeabischtigtes Verstellen der eingestellten Parameter verhindert wird (siehe auch Abschnitt »Passwortschutz einrichten«)� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 52: Voreinstellungen

    Die Sprachenauswahl erscheint auf der Anzeige� Softkey » « drücken, um die Zeile » « auszuwählen� Deutsch Softkey l drücken, um die Einstellung zu speichern� Die Einstellungsmarkierung » « springt auf » «� Deutsch oder drücken, um das Setup-Menü zu verlassen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 53 Zahlen und/oder Buchstaben über Tastatur eingeben, siehe Abschnitt »Zahlen über die Tastatur eingeben« und/oder Abschnitt »Buchstaben über die Tastatur eingeben«� Softkey »l« drücken, um die Einstellung zu speichern� oder » « drücken, um das Setup-Menü zu verlassen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 54 Zugangscode zu löschen� Softkey »l« drücken, um den Löschvorgang zu speichern� Wurde noch nicht gespeichert, kann der Vorgang mit dem Softkey » « abgebrochen werden� oder » « drücken, um das Setup-Menü zu verlassen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 55 12345678 Vers. H0 102.101110 BVers. 01-63-02 -------------------- SETUP GERAET -------------------- WP-1 Intern WP-2 off COM1 Datenkommunikation Baudrate 1200 Baud Paritaet Anzahl Stopbits 1 Stopbit Handshake-Betrie Hardware 1-Zeichen Anzahl Datenbits 7 Bit Datenausgabe Druckprotokoll Druck er 1 usw� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 56: Setup-Übersicht (Parameter)

    1/2 Ziffernschritt 1 Ziffernschritt o 2 Ziffernschritte 4 Ziffernschritte 8 Ziffernschritte o = Werksvoreinstellung ) Ausstattungsvariante: – dann intern gesperrt ) Einstellungsänderung entfällt bei konformitätsbewerteten Geräten ) nur bei Betrieb mit Minebea Intec IS-Wägeplattformen oder externer ADU Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 57 Nullbereich 1 Prozent/Max� Last o 2 Prozent/Max� Last Einschalt-Nullbereich 2 Prozent/Max� Last 5 Prozent/Max� Last o 10 Prozent/Max� Last Einschalt-Tara/Null o Ein Nur Einschalt-Null o = Werksvoreinstellung ) Einstellungsänderung entfällt bei konformitätsbewerteten Geräten ) abhängig vom Wägeplattformtyp Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 58 Anzeigegenauigkeit 2 o Alle Stellen Red� um 1 Stelle bei Lastwechsel Index +1 Index +2 Reduziert um 1 Stelle Werkseinstellung nur Wägeparameter o Nein o = Werksvoreinstellung ) Einstellungsänderung entfällt bei konformitätsbewerteten Geräten ) abhängig vom Wägeplattformtyp Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 59 ADC-232 wie Menü »Intern« bei WP-1 RS-485 o ADC-485 wie Menü »Intern« bei WP-1 o Aus COM-1 wie WP-1 COM-2 wie WP-1 UNICOM wie WP-1 o = Werksvoreinstellung ) Einstellungsänderung entfällt bei konformitätsbewerteten Geräten ) abhängig vom Wägeplattformtyp ) Ausstattungsvariante Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 60 100 Anzeigezyklen Auf Anforderung, ohne Stillstand 1 Anzeigezyklus 2 Anzeigezyklen 10 Anzeigezyklen 100 Anzeigezyklen Druckprotokoll Drucker 1 Druckprotokoll Drucker 2 Protokoll Drucker 1 ohne Stillstd� o = Werksvoreinstellung ) nicht bei 8 Datenbits ) nicht bei 7 Datenbits Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 61 19200 Baud Parität Space (Leerzeichen) Even o None Anzahl Stopbits o 1 Stopbit 2 Stopbit Handshake-Betrieb Software-Handshake o Hardware 1-Zeichen Anzahl Datenbits o 8 Bit o = Werksvoreinstellung ) nicht bei 8 Datenbits ) nicht bei 7 Datenbits Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 62 Software-Handshake Hardware 1-Zeichen Anzahl Datenbits o 8 Bit o YDP05 / YDP04IS o Line Label Label, Formfeed manuell YDP21 Drucker 2 ) wie bei Drucker 1 o = Werksvoreinstellung ) max� 2 Drucker können konfiguriert werden Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 63 Analog Out Fehlerausgabe o High-Pegel (20 mA) Low-Pegel (0/4 mA)� Während Menü und Kalibrieren (0/4 mA) auf dieser Schnittstelle� Analog Out Abgleich 4 mA Abgleich 20mA Abgleich o = Werksvoreinstellung ) max� 2 Drucker können konfi guriert werden Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 64 Zeile 1: Zeile 2: Identifier (Individuelle Kennzeichnung) ID1: ID2: ID3: ID4: ID5: ID6: ISO/GLP/GMP-Protokoll o Aus Für mehrere Applikationsergebnisse Datum/Uhrzeit o Datum mit Uhrzeit Nur Datum Einmalig bei Stillstand o Aus FlexPrint o Aus o = Werksvoreinstellung Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 65 Komma Datensätze (z� B�: Alibispeicher, Produktdatenspeicher) Sämtliche Datensätze o Vorgegebene Anzeahl Werkseinstellung Protokolldruck o Nein o = Werksvoreinstellung ) max� 2 Drucker können konfiguriert werden ) nur wenn »Summieren« bzw� »Netto-Total« unter » « ausgewählt Anwendungsparameter:Anwendung 3 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 66 Automat� abschalten nach Timer o Nicht automatisch abschalten Timer o 1 + 1 Minute 2 + 2 Minuten 5 + 5 Minuten Vorzugswaage o WP-1 WP-2 WP-3 Anzeige der geographischen Daten o Ein Werkseinstellung Betriebsparameter o = Werksvoreinstellung o Nein Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 67 Int� Ausg� 1 (kleiner) Int� Ausg� 2 (gleich) Int� Ausg� 3 (grösser) Int� Ausg� 4 (Set) Lese interne Eingänge Int� Eing� 1: Zugangscode Zugangscode: SQmin Anzeige o Nein GMP-Druck o Nein Alibispeicher Alibispeicher Periode in Tagen o = Werksvoreinstellung Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 68 3� Wägegeber siehe 1� Wägegeber Flexinfo ID--- V�--- Alibispeicher Datum Uhrzeit Transaktions-N Sprache Deutsch o English U�S�-Mode Francais Italiano Espanol o = Werksvoreinstellung ) je nach Eingabe vor Eichung: entweder Geographische Breite/Höhe oder Erdbeschleunigung ) wird beim internen ADU nicht angezeigt Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 69: Betrieb

    Taraspeicher übernommen� Die nächsten aufgelegten Wägegüter werden als Gewichtswerte übernommen� Die Waage kehrt in den Ausgangszustand zurück, wenn die Waage mit weniger als 50% der Mindestlast belastet wird� Einstellung im Setup-Menü: » « Anwendungsparameter:Autom. Tarieren 1. Gewicht:Ga Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 70 Die Übernahme und Speicherung des Wertes geschieht automatisch� Der Inhalt des Taraspeichers wird im Info-Modus durch Drücken der Taste ausgegeben� Anwendungsparameter mit Barcodeleser eingeben Die Anwendungsparameter »Referenzwert« können per Barcodeleser eingegeben werden� Einstellung im Setup-Menü: » GerGteparameter:Barcode:oReferenz « -Wert Die Übernahme und Speicherung des Wertes geschieht automatisch� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 71 »I4Anton« = schreibt in Identifier 4 die Zeichenfolge: Anton »TC1« = schreibt 1 Kg in den Preset-Tara-Speicher� »C« = Einheit: Kilogramm »B« = Gramm »D« = Carat, usw� »RC0�0023« = schreibt 0�0023 kg als Referenzgewicht »A1« = lädt Produktdatenspeicher 1 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 72: Justier-/Konfigurierzähler Bei Standardwaagen

    Anwendungsfilter – Stillstandsbreite – Tarierung – Autozero – Gewichtseinheit 1 – Gewichtseinheit 2 – Gewichtseinheit 3 – Rücksetzen der obigen Parameter auf Werkseinstellung – Ein- oder Ausschalten des applikativen automatischen Tarierens – Rücksetzen der Anwendungsparameter auf Werkseinstellung Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 73: Geräteparameter

    « folgende Einstellungen vorgenom- er:Betriebsparameter:Anzeige men werden: – Kontrast – Hinterleuchtung – Timer Der Timer für das Ausschalten von Gerät und/oder Anzeigebeleuchtung kann im Setup- Menü unter » « auf GerGteparameter:Betriebsparameter:Timer 2, 4 oder 10 Minuten eingestellt werden� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 74 Die Waage übernimmt das Taragewicht automatisch, sobald der Behälter aufgelegt ist� Warten, bis die Nullanzeige und das Symbol »NET« (Nettogewicht) erscheinen� Wägegut auf die Waage legen� Warten, bis die Gewichtseinheit erscheint (Stillstandskontrolle)� Wägewert ablesen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 75 Wägegut inkl� Behälter auf die auf die Waage legen� Ergebnis ablesen� Taste  drücken, um die Anzeige des Netto-Gewichtswertes umzuschalten� Es erscheint: das Bruttogewicht (hier z� B� 0,250 kg für den Behälter plus 2,000 kg für das Produkt)� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 76 Kopfzeilen -------------------- Bezeichner (Identifier) EISENSCHMIDT GOETTINGEN CHARGEN-NR. 123456 KUNDE 6.789 24.08.2016 15:15 -------------------- Anfang GMP-Fuß (wird nur gedruckt, wenn GMP-Ausdruck voreingestellt ist) 2250 g 0000 g 250 g 2000 g -------------------- Ende GMP-Fuß 24.08.2016 15:18 Name: -------------------- Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 77 Warten, bis die Nullanzeige und das Symbol »NET« (Nettogewicht) erscheinen� Verpacktes Wägegut in den Behälter legen� Die Tasten drücken, um das bekannte Taragewicht der Verpackung über die Tastatur einzugeben (hier z� B� 0,25 kg)� Taste  drücken, um das eingegebene Verpackungsgewicht zu übernehmen� Beide Taragewichte werden addiert� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 78 -------------------- Taste  auf der Tastatur drücken� Taste  drücken, um den eingegebenen Wert zu übernehmen� Die Tarawerte werden gelöscht� In der Anzeige erscheint der Bruttowert� 6.433 kg Taste  drücken, um das Ergebnis auszudrucken� 0.000 kg 6.433 kg -------------------- Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 79: Kalibrieren, Justieren

    Der Verriegelungsschalter befindet sich an der Rückseite des Auswertegerätes, unmittelbar neben dem Anschluss der Wägeplattform� Abdeckkappe entfernen� Schalter nach links schieben (= Stellung »offen«)� Die Position des Schalter kann im Setup-Menü unter » « Info:WGgegeber nachgesehen werden� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 80: Sperren Der Taste J

    Kalibrieren und automatisches oder manuelles Justieren (nicht bei konformitätsbewerte- ten Waagen) unter »… « Galibrieren/Gustieren:Gal./Gust-Ablauf – Nur bei Minebea Intec IS-Wägeplattformen: Blinkendes WP-Symbol als Justierhinweis (Bei mehreren angeschlossenen Waagen blinkt zusätzlich die zugehörige Waagennum- mer�) unter »… « Galibrieren/Gustieren:Funktion CAL-Taste –...
  • Seite 81: Extern Kalibrieren Und Manuell Justieren Mit

    Funktion CAL-Taste o Kal�/Just�-Ext�: Standardgewicht Kal�/Just�-Ext�: Gewicht wählbar Taste gesperrt Kal�/Just-Ablauf Kal� mit Just� autom� o Kal� mit Just� manuell isoCAL-Funktion (nur bei Minebea Intec IS-Wägeplattformen) o Aus Justierhinweis Freigabe ext� Justieren o Frei Gesperrt Externes Gewicht o = Werksvoreinstellung Einstellung speichern und Setup verlassen: Taste oder Softkey »...
  • Seite 82 Protokoll »Justieren« GMP-Protokoll wird ausgedruckt� -------------------- 14.01.2016 13:50 CAISL3 Ser.no. 12345678 Vers. H0 102.101110 BVers. 01-63-02 Ser.no. A 12345678 -------------------- Externes Kalibrieren Soll 10.000kg Diff. - 0.010kg Externes Justieren Diff. + 0.000kg -------------------- 14.01.2016 13:52 Name: -------------------- Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 83: Sqmin-Funktion

    Anzeige der Mindesteinwaage: Nach Betätigen der Taste wird der Wert für 4 Sekunden in der Textzeile angezeigt� – Mindesteinwaage unterschritten: Anzeigesymbol Im Ausdruck werden die Wägewerte mit »!« markiert� – GLP-Protokollkopf: Eingegebene Mindesteinwaage »SQmin« kann zusätzlich ausgedruckt werden� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 84: Betrieb Mit Sqmin

    « mehrmals drücken, um in das jeweils nächsthöhere Menü zu wechseln� Um die SQmin-Funktion zu nutzen, muss die SQmin-Anzeige eingeschaltet werden� Im Menü » « mit Softkey » « auswählen und mit Fn-Taste:SGmin-Anzeige: Softkey » « bestätigen� oder » « drücken, um das Setup-Menü zu verlassen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 85 Anderes Wägegut auflegen� Die Mindesteinwaage ist überschritten (kein Symbol )� Taste p drücken, um das Protokoll zu drucken� Taste k kurz drücken, um zwischen Messwert und SQmin-Wert umzuschalten� Der Wert für die Mindesteinwaage wird für vier Sekunden angezeigt� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 86: Individuelle Kennzeichnung (Identifier)

    Einstellungen für die individuelle Kennzeichnung Setup-Menü: » GerGteparameter:Druckprotokoll: Identifier« Werksvoreinstellung der Identifiernamen: ID1: » « ID2: » « ID3: » « ID4: » « ID5: » « ID6: » « Für die Identifierwerte gibt es keine Werkseinstellung� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 87: Betrieb Mit Individueller Kennzeichnung

    « drücken, um die zweite Zeile zu markieren� Taste drücken, um »Schulze« über Tastatur einzugeben, siehe auch Kapitel »Bedien- konzept«, Abschnitt »Texte über Tastatur eingeben«� Softkey » « drücken, um die Eingabe zu speichern� Softkey » « drücken, um das Menü zu verlassen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 88: Datenschnittstellen

    Die freien Kabelenden werden über Schraubklemmen angeschlossen� Achtung bei Verwendung fremder oder handelsüblicher RS232 Verbindungskabel: Pinbelegungen sind häufig nicht für Minebea Intec-Geräte geeignet! Die Belegung sollte anhand der Verbindungspläne überprüft und nicht belegte Leitungen getrennt werden� Nichtbeachtung kann zu Fehlfunktionen oder zur Zerstörung des Auswertegerätes oder angeschlossener Periperiegeräte führen�...
  • Seite 89: Spezifikationen

    Geräte CAISL3 (IP44-Schutz): 25-pol� D-Sub-Buchse Geräte CAIS3 (IP69K-Schutz): Anschluss an Schraubklemmen im Gehäuse, Gehäusedurchführung über Verschraubung� optionale Universal-Datenschnittstelle UniCOM Betriebsart XBPI immer mit 9600 baud, 8-Bit, Parität: Odd (Ungerade), 1 Stopbit Netzwerkadresse hat nur Bedeutung für Betriebsart XBPI-RS485 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 90: Anschlussmöglichkeiten

    Ethernet Anschlussmöglichkeiten für weitere Wägeplattformen Das Modell Combics 3 ermöglicht den Anschluss einer 2� bzw� 3� Wägeplattform� Diese kann sowohl an der Schnittstelle COM1, COM2 oder an der UniCOM betrieben werden� Die Schnittstelle COM1 und COM2 wird im RS232-Modus betrieben� Die Betriebsarten für eine 3�...
  • Seite 91: Datenschnittstelle Als Kommunikationsschnittstelle Konfigurieren

    Label, man� Form-Feed YDP21 UNICOM o Aus (optional) RS232 RS485 Daten- o SBI kommunikation XBPI-232 XBPI-485 Profibus DeviceNet Ethernet Drucker 1 siehe COM2 oder Drucker 2 Analog Ausgang Ext� Multi-I/O Wandler o Werksvoreinstellung ) max� 2 Drucker konfigurieren Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 92: Sbi-Datenausgabe Einstellen

    (ASCII: 10)� Ihre Länge variiert von min� 4 Zeichen (1 Befehlzeichen) bis max� 7 Zeichen (4 Befehlszeichen)� Beim Senden von Texten kann diese Zahl auch höher sein� Die in der folgenden Tabelle dargestellten Befehle müssen jeweils um das Rahmenformat ESC ��� CR LF ergänzt werden� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 93 Akustisches Signal ausgeben Tastatur freigeben Tarieren und Nullstellen (Tara-Kombifunktion) Nullstellen (Zero), wie Befehl »kZE_« Tarieren (ohne Nullstellen), wie Befehl »kT_« Info über Auswertegerät, Ausgabebeispiel: »CAIS3/01-63-09/1« Bedeutung: Auswertegerät: Combics 3, Softwareversion: 01-63-09, aktive Wägeplattform: 1 kF1_ Softkey F1 auslösen kF2_ Softkey F2 auslösen kF3_ Softkey F3 auslösen...
  • Seite 94: Datenausgangsformat

    Leerzeichen – –: Auswaage Überlast Überlast Kontrollwaage Unterlast L L: Unterlast Kontrollwaage Justieren Fehlermeldungen Position 12 13 Leerzeichen Ziffer (2- oder 3-stellige Fehlernummer) ) bauartabhängig, z� B� stehen bei konformitätsbewerteten Waagen nicht alle Einheiten zur Verfügung Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 95 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 CR LF CR LF Leerzeichen Ziffer (2- oder 3-stellige Fehlernummer) ) bauartabhängig, z� B� stehen bei konformitätsbewerteten Waagen nicht alle Einheiten zur Verfügung Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 96 Wird der Wägewert mit 10-fach höherer Auflösung dargestellt, darf dieser bei Waagen im eichpflichtigen Verkehr, die im SBI-Betrieb betrieben werden, weder abgedruckt noch gespeichert werden� Bei der Datenausgabe wird in diesem Fall das Einheitenzeichen nie mit ausgegeben bzw� bei Stillstand das "!" - Zeichen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 97 Taste Return Softkey F1 (ganz rechts) Cursor Up Softkey F3 (Mitte) Cursor Left Softkey F4 (2� von links) Cursor Down Softkey F2 (2� von rechts) Cursor Right Softkey F1 (ganz rechts) Pos 1 Taste Backspace Taste Taste Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 98: Datenschnittstelle Als Druckschnittstelle Konfigurieren

    Druckpositionen Summen- Max� 30 auswählbare Ausdruck Druckpositionen Drucker 2 wie bei Drucker 1 Werks- einstellung Protokoll- druck Zurücksetzen Nicht Zurücksetzen Werksvoreinstellung Mehrfachselektion möglich Bei Überschreiten der Mindestlast (einstellbar unter Menüpunkt: »Anwendungsparameter: ��� : Mindestlast für autom� Tarieren«) Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 99: Druckausgabe Konfigurieren

    Steuerung eingefügt werden, um im System immer dieselbe Uhrzeit zu haben� Diese Einstellung eignet sich besonders für die Kommunikation mit einem PC� Bezeichner (Identifier) Mit Softkey » « auswählen, um Texte über Tastatur in die benannten Identifier einzu- tragen� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 100: Gmp-Potokolle

    Vorschub ausgelöst� Es folgen Muster für den GMP-Proto- kollkopf und der GMP-Protokollfuß (siehe Abschnitt »Musterprotokolle«)� Im GMP-Kopf wird die Seriennummer mit einem vorangestellten Buchstaben zur Unter- scheidung der internen Waagen gedruckt� Der Buchstabe bezieht sich auf die angeschlos- sene interne Schnittstelle� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 101 Anwendung »Kontrollwaage« Schlechtbereich (Überschreitung) in der Grenzwertdarstellung Der Initialisierungsdatenblock enthält das Sollgewicht, die Minimal- und Maximallast� Der Ergebnisblock enthält immer das Brutto-, Netto- und Tarage- wicht� Die weiteren Ergebnisse können in 2 verschiedenen Darstellungsarten Stat ausgegeben werden: -------------------- Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 102 Alle Komponenten werden untereinan- der ausgedruckt� Cmp002+ 2.000 kg Soll dieser Ausdruck auf einem Etiket- tendrucker gedruckt werden, sollte die Etikettenlänge überprüft werden (siehe Anwendung »Netto-Total«)� Bei manuellem Ausdruck (mit Taste  ) wird der Postenzähler nicht mit ausgedruckt� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 103 2� Posten ausdrucken 14.01.2014 13:50 CAIS3 KOPFZEILE1 Ser.no. 12345678 KOPFZEILE2 Vers. H0 102.101110 14.07.2014 09:43 BVers. 01-63-02 -------------------- -------------------- 2.400 kg Vorlast setzen 0.200 kg abgeschlossen 2.200 kg -------------------- 14.07.2014 13:52 Name: -------------------- Protokoll »Vorlast löschen« Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 104: Fehlermeldungen

    Programm automatisch in den Wägezustand zurück� Anzeige Ursache Abhilfe Klemmende Taste Taste loslassen oder ERR 101 - 104 Taste beim Einschalten betätigt Minebea Intec Kundendienst ansprechen Betriebsprogrammspeicher defekt Minebea Intec Kundendienst ansprechen ERR 320 Eich-Wägeplattform passt nicht zum Passende Wägeplattform anschließen ERR 335 angeschlossenen Terminal...
  • Seite 105: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Service Eine regelmäßige Wartung Ihres Gerätes durch einen Mitarbeiters des Minebea Intec-Kun- dendienstes gewährleistet die fortdauernde Messsicherheit� Minebea Intec kann Ihnen War- tungsverträge mit Zyklen von einem Monat bis zu zwei Jahren anbieten� Die Häufigkeit der Wartungsintervalle hängt von den Betriebsbedingungen und Toleranzanforderungen des Betreibers ab�...
  • Seite 106: Reinigung Der Edelstahloberfläche

    – Bei längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen (z� B� extremer Feuchte)� In diesen Fällen: Gerät von der Spannungsversorgung trennen (Netzstecker aus der Steckdose ziehen) und vor weiterer Benutzung sichern� Den Minebea Intec-Kundendienst benachrichtigen� Instandsetzungsmaßnahmen dürfen ausschließlich von Fachkräften ausgeführt werden: – die Zugang zu den nötigen Instandsetzungsunterlagen und -anweisungen haben –...
  • Seite 107: Entsorgung

    Mitgliedsstaaten, elektrische und elektronische Geräte vom unsortierten Siedlungsabfall getrennt zu erfassen, um sie anschließend wiederzuverwerten� In Deutschland und einigen anderen Ländern führt Minebea Intec die Rücknahme und geset- zeskonforme Entsorgung ihrer elektrischen und elektronischen Produkte selbst durch� Diese Produkte dürfen nicht –...
  • Seite 108: Technische Daten

    13-17 V AC (± 10%), 50-60 Hz, max� 12 W Störausssendung Gemäß EN 61326-A1, Klasse B (IEC 61326-A1) Störfestigkeit Gemäß EN 61326-1, Industrielle Bereiche (IEC 61326-1) Elektrische Sicherheit Gemäß EN 61010-1 (IEC 101-1), EN 60950-1 (IEC 950) Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 109: Wägeschnittstelle Adu 10.000E (Option A20)

    13-17 V AC (± 10%), 50-60 Hz, max� 12 W Störausssendung Gemäß EN 61326-A1, Klasse B (IEC 61326-A1) Störfestigkeit Gemäß EN 61326-1, Industrielle Bereiche (IEC 61326-1) Elektrische Sicherheit Gemäß EN 61010-1 (IEC 101-1), EN 60950-1 (IEC 950) Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 110 Gerätemaße Alle Angaben in mm Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 111: Zubehör

    Schnittstellenmodul (RS422 und RS485) galvanisch getrennt – • • YDO02C-485 Galvanisch getrennte Digital I/Os, 5 Ausgänge und 5 Eingänge frei konfigurierbar – • • YDO02C-DIO Analoger Stromausgang, 0 – 20 mA, 4 – 20 mA, 0 – 10 V, 16-Bit – • • YDO02C-AO Schnittstellenmodul Profibus-DP – – • YDO02C-DP Schnittstellenmodul DeviceNet • • • YDO02C-DN (B3) Schnittstellenmodul Ethernet – – • YDO02C-ETH Profibus Adapterkabel für CAIS (offene Kabelenden auf 9-pol D-Sub Buchse), 30 cm auf Anfrage Profibus Adapterkabel für CAISL (25-pol D-Sub Stecker auf 9-pol D-Sub Buchse ), 30 cm auf Anfrage ) Geeignet zum Einsatz in Zone 2+22. Nur mit Edelstahl-Kabelverschraubung verwenden. Die Abschirmung des Bus-Kabels nicht mit dem Gehäuse verbinden! Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 112 7 TTL-kompatiblen Eingänge (0 - 30 V), Anschlusskabel YCC02-RELAIS01/02 erforderlich YSB02 Relaisbox zum Anschluss an externe Steuerungen, Anschlusskabel YCC02-RELAIS01/02 erforderlich VF3033 Software SNLE Minebea Intec Nice Label Express Software YAD02IS WinScale für Windows YSW03 SartoCollect YSC02 Sonstiges Arbeitsschutzhauben (2 Stück) YDC01CI IP65-Kit für Kabelanschlüsse (D-SUB 25)
  • Seite 113 – für Drucker YDP14IS/05, 9-pol� D-SUB Stecker, 6 m YCC02-D09M6 – für Drucker YDP21 oder PC, 9-pol� D-SUB Buchse, 6 m YCC02-D09F6 – für Minebea Intec-Waagen, 25-pol� D-SUB Stecker, 6 m YCC02-D25M6 – für div� Zubehör, 25-pol� D-SUB Buchse, 6 m YCC02-D25F6 –...
  • Seite 114: Dokumente Und Serviceangebot

    Die Eichgültigkeitsdauer richtet sich nach nationalen Vorschriften des Landes, in dem die Waage verwendet wird� Informationen über die aktuellen in Ihrem Land gültigen gesetz- lichen Vorschriften sowie über zuständiges Personal erfragen Sie bitte bei Ihrem Minebea Intec-Kundendienst� Für weitere Informationen zur Eichung stehen Ihnen unsere Kundendienst-Leitstellen zur Verfügung� Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 115: Konformitätserklärungen

    Konformitätserklärung Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 116: Zertfikate

    Zertfikate Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 117 Zertfikate Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 118 εξέδωσε το πιστοποιητικό y όπως απαιτείται για expedido el certificado Y relevante para Z: A. Zusatzangaben zu ( ): A. Información adicional en ( ): A.1 Kennzeichnung A. Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με ( ): A.1 Marcado A.1 Σήμανση Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 119 7. L'organismo notificato w ha effettuato x e A. Papildoma informacija ( ): tanúsítványát: rilasciato il certificato y pertinente a z: A.1 Ženklinimas A. További információk ( ): A. Informazioni aggiuntive su ( ): A.1 Jelölés A.1 Marcatura Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 120 A. Informações complementares relativa a ( ): A. Informații suplimentare despre ( ): A. Informacje dodatkowe o ( ): A.1 Marcação A.1 Marcaj A.1 Oznakowanie Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 121 överensstämmelsen försäkras: 7. Det anmälda organet w har utfört x och utfärdat intyget y relevant för z: A. Ytterligare information om ( ): A.1 Märkning Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 122 Zertfikate Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 123 Zertfikate Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 124 Zertfikate Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 125: Namensänderung

    Name des Zulassungsinhabers Sartorius Industrial Scales GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden hat sich geändert in Minebea Intec Bovenden GmbH & Co. KG Leinetal 2 37120 Bovenden Eine Änderung der Zertifikate erfolgt im Rahmen der nächste Revision Kees van Willenswaard...
  • Seite 126: Prüfschein

    Prüfschein Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 127: Schilder Und Marken

    Schilder und Marken Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 128: Ex-Sicherheitshinweis

    Schilder und Marken CAI��� (Typ TA) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11�02 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 129 Schilder und Marken Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11�02 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 130 Schilder und Marken Option Y4 Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11�02 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 131 Schilder und Marken CAIS3 <-- Zeichen für die EG-Eichung (Marke mit Messtechnik M) Typ Waage: Minecomb Typ Auswertegerät: TA EG Bauartzulassung T11379 + Prüfschein D09-11�02 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 132: Herstellererklärung

    This declaration certifies conformity with the above mentioned EC Directives, but does not guarantee product attributes. Unauthorized product modifications make this declaration invalid. The safety information in the associated product documentation must be observed. MIN21ATEX002X Rev. 02 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 133: Die Grundlegenden Sicherheits- Und Gesundheitsanforderungen Werden Erfüllt Durch Übereinstimmung Mit

    T T e e s s t t R R e e p p o o r r t t M M T T R R 2 2 0 0 0 0 0 0 7 7 (Minebea Intec GmbH, Hamburg, Germany)
  • Seite 134 6 6 5 5 9 9 5 5 4 4 - - 7 7 5 5 0 0 - - 1 1 7 7 ( ( D D E E ) ) Freigabe 0 0 0 0 - - - - - - Drawing number 10.05.2021 T. Hiller Released by Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 135 6 6 5 5 9 9 5 5 4 4 - - 7 7 5 5 0 0 - - 1 1 7 7 ( ( D D E E ) ) Freigabe Drawing number 0 0 0 0 - - - - - - 10.05.2021 T. Hiller Released by Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 136 6 6 5 5 9 9 5 5 4 4 - - 7 7 5 5 0 0 - - 1 1 7 7 ( ( D D E E ) ) Freigabe 0 0 0 0 - - - - - - Drawing number 10.05.2021 T. Hiller Released by Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 137 Im Reparaturfall nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden! Jeder Eingriff in das Gerät (außer durch von Minebea Intec autorisierte Personen) führt zum Verlust der Ex-Konformität für die Zone 22 sowie aller Garantieansprüche. Auch ein Öffnen der Geräte darf nur durch autorisiertes Fachpersonal erfolgen.
  • Seite 138: Anlage: Leitfaden Zum Eichen

    Unterlagen für irgendwelche Zwecke vervielfältigt oder übertragen wer- Prüfschein oder ein Prüfbericht sein� Prüfschein und Hersteller- den� angaben zur Wägezelle werden zusätzlich benötigt� Alle Rechte nach dem Gesetz über Urheberrecht bleiben Minebea Intec Kompatibilitätsnachweis ausfüllen vorbehalten� Der Leitfaden zum Eichen mit der Excel-Datei, Dokumenten Der Erwerber darf das Programm nur für eigene Zwecke nutzen...
  • Seite 139: Service-Zugangscode

    Wurde noch nicht gespeichern, kann der Vorgang mit dem Softkey » « abgebrochen werden� M oder » « drücken, um das Setup-Menü zu verlassen� e drücken, um das Gerät auszuschalten� e drücken, um das Gerät wieder einzuschalten� General-Zugangscode: 40414243 Service-Zugangscode: 202122 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 140 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 141 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 142 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 143 Betriebsanleitung Combics 3...
  • Seite 144 Minebea Intec Bovenden GmbH & Co� KG Leinetal 2 37120 Bovenden Telefon 0551�309�83�0 0551�309�83�190 www�minebea-intec�com Copyright by Minebea Intec, Bovenden, BR Deutschland� Nachdruck oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Minebea Intec nicht gestattet� Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben Minebea...

Diese Anleitung auch für:

Caisl3Cais3

Inhaltsverzeichnis