Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Installation Instructions and Safety Information | Installation und Sicherheitshinweise |
Notice d'installation et consignes de sécurité | Istruzioni di installazione e di sicurezza |
Advertencias de instalación y de seguridad | Installatie- en veiligheidsinstructies |
Notas de instalação e de segurança | Installations- och säkerhetsanvisningar | Asennus- ja turvaohjeet |
Installations- og sikkerhedsanvisninger |
Sartorius Intec Combics CAIXS2
Minebea
Υπ�δε��εις εγκατ�στασης και ασ�αλε�ας
Explosion-protected Model CAIXS2
Intrinsically Safe Indicator
for Use in Hazardous Areas/Locations
Ex-Modell CAIXS2
Eigensicheres Auswertegerät
für explosionsgefährdete Bereiche
Modèle EX CAIXS2
Indicateur à sécurité intrinsèque pour domaines
à risques d'explosions
Modello CAIXS2 con protezione antideflagrante
Indicatore a sicurezza intrinseca
per le aree a rischio di esplosione
Modelo CAIXS2 antideflagrante
Visor con seguridad intrínseca para el uso
en zonas con peligro de explosión
EX-model CAIXS2
Intrinsiek veilig afleesapparaat
voor explosiegevaarlijke ruimten
Modelo EX CAIXS2
Aparelho de monitorização seguro
para áreas de perigo de explosão
EX-modell CAIXS2
Egensäker analysapparat
för explosionsfarliga miljöer
EX-malli CAIXS2
Omavarmisteinen vaakapääte
räjähdysvaarallisille alueille
Ex-model CAIXS2
Egensikkert analyseapparat
til eksplosionsfarlige områder
Μ�ντ�λ�
Συσκευ� α�ι�λ�γησης ασ�αλε�ας
για περι���ς με κ�νδυν� �κρη�ης
EX CAIXS2
98648-012-28
98648-019-85

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minebea Intec Combics CAIXS2

  • Seite 1 Advertencias de instalación y de seguridad | Installatie- en veiligheidsinstructies | Notas de instalação e de segurança | Installations- och säkerhetsanvisningar | Asennus- ja turvaohjeet | Installations- og sikkerhedsanvisninger | Υπ�δε��εις εγκατ�στασης και ασ�αλε�ας Sartorius Intec Combics CAIXS2 Minebea Explosion-protected Model CAIXS2 Intrinsically Safe Indicator...
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    Inhaltsverzeichnis Inhalt Gerätebeschreibung Inhalt ....................14 Das Ex-Auswertegerät CAIXS2 ist: – robust und langlebig (Gehäuse aus Edelstahl) Sicherheits- und Warnhinweise ..........15 – leicht zu reinigen und zu desinfizieren Installation ..................16 – leicht zu bedienen durch: Aufstellhinweise ................16 große, hinterleuchtete Anzeigeelemente (14-Segmente) Gerätedarstellung ................17 große Tasten mit deutlich spürbarem Druckpunkt Inbetriebnahme ................18...
  • Seite 15: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sicherheitsanforderungen sind die Auflagen gemäß den zutreffenden Errichtungsbestimmungen zu beachten. Modifikationen der Geräte sowie der Anschluss von nicht von Minebea Intec gelieferten Kabeln oder Geräten unterliegen der Verantwortung des Betreibers und sind von diesem entsprechend zu prüfen und falls erforderlich zu korrigie- ren.
  • Seite 16: Installation

    Installation Installation Wurde das CAIXS2 Auswertegerät mit Sonderausstattung bestellt, so ist es bereits im Werk mit den gewünschten Optionen ausgestattet. Lager- und Transportbedingungen Bei zu starken Erschütterungen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigt werden. – Gerät keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, Stößen und Vibrationen aussetzen.
  • Seite 17: Gerätedarstellung

    Installation Explosion protected scales for hazardous areas - Combics Ex-Indicator CAIXS Gerätedarstellung CAIXS2 Display (Detailabbildung siehe Kapitel »Bedienkonzept«) Ein-/Standby-Schalten • For use in Zones 1 (explosive gases) and Zone 21 (explosive Allgemeine Funktionstasten: Nullstellen, Tarieren, • ATEX: II 2G Ex ia IIC T4 Gb Funktion umschalten, Justieren/Kalibrieren, Drucken/ II 2D Ex ia IIIC T80°...
  • Seite 18: Inbetriebnahme

    3.) Netzgerät anschließen 4.) Analog/Digital-Umsetzer »ADU« konfigurieren 5.) Abgleich durchführen: Justieren Wägeplattform anschließen An das CAIXS2-Auswertegerät kann eine eigensichere analoge Minebea Intec- Plattform angeschlossen werden. Siehe dazu Nachweis der Eigensicherheit, die EG-Baumusterprüfbescheinigung für das CAIXS2 sowie der anzuschließenden Lastzelle oder analogen Wägeplattform.
  • Seite 19: Kabeldurchführung Montieren

    Inbetriebnahme Kabeldurchführung montieren Alle Arbeiten an der Verschraubung vorsichtig durchführen. Verwenden Sie unbedingt einen Drehmomentschlüssel. Das Drehmoment dieser Kabelverschraubung beträgt 5 Nm. Blindstopfen an der vorgesehenen Bohrung des Auswertegerätes entfernen. Beiliegende Kabelverschraubung durch Bohrung stecken und mit Kontermutter (1) von innen sichern. Abdeckblech durch entfernen der 4 Schrauben herausnehmen.
  • Seite 20: Anschluss Eigensicherer Datenkabel

    Inbetriebnahme Anschluss der Schnittstelle RS 232/485 für digital Plattform (Option A16 /19) YDO07-X An Stelle des Analog/Digital-Umsetzers »ADU« kann auch eine Datenschnittstelle zum Anschluss einer eigensicheren digitalen Wägeplattform oder Waage (z. B. eine IS..-X) eingebaut werden. Anschluss über RS232 Option A16 grün braun gelb...
  • Seite 21: Anschlussbelegungen An Den Caixs2-Datenausgängen (Com1)

    Inbetriebnahme Anschlussbelegungen an den CAIXS2-Datenausgängen (COM1) Option RS232 + RS422 RS485 + Pin**) Digital I/Os Digital I/Os TxD-RxD_P TxD_N TxD_RxD_N TxD_P DTR_P RxD_N DTR_N UNI_IN UNI_IN CTS_N CTS_P RxD_P ** 12-polige Klemmleiste auf dem Data-Adapter-Board: Das 12 polige Verbindungskabel auf den entsprechend Datenausgangstyp stecken (siehe Datenblatt Externe Datenschnittstelle).
  • Seite 22: Netzanschluss Herstellen

    Der aufgedruckte Spannungswert (siehe Typenschild) muss mit der örtlichen Spannung übereinstimmen. Sollte die angegebene Netzspannung oder die Steckerausführung des Netzkabels nicht der bei Ihnen verwendeten Norm entsprechen, bitte die nächste Minebea Intec-Vertretung oder Ihren Händler verständigen. Spannungswert und Steckerausführung überprüfen.
  • Seite 23: Pflege Und Wartung

    Betriebsbedingungen und Toleranzanforderungen des Betreibers ab. Reparaturen Defektes Gerät sofort von der Spannungsversorgung trennen (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Reparaturen nur durch von Minebea Intec autorisiertes Fachpersonal mit Originalersatzteilen durchführen lassen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
  • Seite 24: Reinigung Der Edelstahloberflächen

    Bei längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen (z. B. extremer Feuchte). In diesen Fällen: Gerät von der Spannungsversorgung trennen (Netzstecker aus der Steckdose ziehen) und vor weiterer Benutzung sichern. Den Minebea Intec-Kundendienst benachrichtigen. Instandsetzungsmaßnahmen dürfen ausschließlich von Fachkräften ausgeführt werden: – die Zugang zu den nötigen Instandsetzungsunterlagen und -anweisungen haben –...
  • Seite 25: Entsorgung

    Leinetal 2 37120 Bovenden In Ländern, die keine Mitglieder des Europäischen Wirtschaftsraumes sind oder in denen es keine Minebea Intec-Filialen gibt, sprechen Sie bitte die örtlichen Behörden oder Ihr Entsorgungsunternehmen an. Vor der Entsorgung bzw. Verschrottung des Gerätes sollten die Batterien entfernt werden und einer Sammelstelle übergeben werden.
  • Seite 134 Installationsanleitung CAIXS2...
  • Seite 135 Installationsanleitung CAIXS2...

Inhaltsverzeichnis