Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metris 100 31186000
Seite 1
ansgro GebééGéhs n leiiåhgo,åbniagean eitung Mode d'emploi / Instructionsde montage Instructions r use / assembl instructions Istruzionip l'uso / Istruzion per Installazion Metris mp eonnstruccion Metris Gebruiksaa wiizing / Handl iding 86000 3 1080000 Brugsanvisn ng / Monteringsveiledning 3 1084000 Instrugöesp ra uso/ Manu de Instalacién 3 1 203000...
Seite 2
Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Keinessigsäurehaltiges Silikonverwendenl Beider Montage mijssen zurVermeidung von Quetsch-und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Justierung (sieheSeite34) A DasProdukt darfnurzu Bade-, H ygiene- u ndKörper- Einstellender Warmwasserbegrenzung. In reinigungszwecken eingesetztwerden. VerbindungmitDurchlauferhitzern isteine Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warmwassersperre nicht zu empfehlen. Warmwasseranschlüssenmijssenausgeglichen werden.
Seite 3
Francais Consignes de sécurité Description du symbole Ne pas utiliserde siliconecontenantde Lorsdu montage,porterdesgantsde protection l'acide acétique! pour éviter toute blessurepar écrasement ou coupure. Etalonnage (voir pages 34) A Leproduitnedoitservir quidselaveret assurer Réglage de la limitation d'eau chaude. En l'hygiéne corporelle. liaison avec les chauffe-eau, un blocage de A IIestconseillé...
Seite 4
English Safety Notes Symbol description Do not usesiliconecontainingaceticacid! Glovesshouldbeworn duringinstallationto prevent crushing and cutting injuries. A Theproductmayony beused for bathing, h ygienic Adjustment (seepage 34) and body cleaning purposes. To adjust the hot water limiter. Using a hot Thehotand cold suppliesmustbe of equal pres- water limiter in combination with a continu- sures.
Seite 5
Italiano Indicazioni sull Descrizione simbolo a sicurezza Non utilizzare silicone contenente acido Duranteil montaggio,per pevitareferiteda schiac ciamento e da taglio bisogna indossare guanti acetico! protettivi. Taratura (vedi pagg. 34) A II prodotto deveessere utilizzato esclusivamente Regolazione del limitatore di erogazione fare il bagno e per l'igiene del corpo.
Seite 6
Espaöol Indicaciones de seguridad Descripci6n de simbolos No utilizarsiliconaquecontieneåcido Duranteel montaiedebenutilizarseguantespara evitar heridas por ap astamiento o corte. acético! A Elproducto solodebeserutilizado parafinesde Aiuste (ver pågina 34) bario, higiene y limpieza corporal. Aiuste del limite de agua caliente. Encom- Grandesdiferencias de presi6nen servicioentre binaci6n con calentadores continuos...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschriiving Gebruik geenzuurhoudende silicone! Biide montagemoetenter voorkomingvan knel-en sniiwonden handschoenen Worden gedragen. A Hetproduct m agalleenvoorhetwassen, hygié- Instellen (Zie blz. 34) nische doeleinden en voor de lichaamreiniging Instellenvan de warmwaterbegrenzing. worden gebruikt. In combinatie met een doorstromer is een Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwater- warmwaterblokkering niet aanbevelens- toevoer...
Seite 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Dermå ikkebenyttes eddikesyreholdig Ved monteringen skalder Bruges handskerfor at silikonel undgå kvæstelserog snitsår. A Produktet måkunbruges til bade-, h ygieine og Forindstilling (ses.34) kropsrengøringsformå Indstilling af varmvandsbegrænsningen. I Størretrykforskellemellemkoldtog varmtvand bør forbindelsemedgennemstrømningsvandvar- udiævnes. mere anbefaler vi ikke en varmvandsspærre. Monteringsanvisninger Målene (se s.
Seite 9
Portugués Avisos de seguranga Descrigäo do simbolo Ndo utilizarsiliconeque contenhaécido Durantea montagemclevern serutilizadasluvasde protecgäo, de modo a evitar ferimentos resultantes acético! de entalamentos e de cortes. Afinafäo (ver pégina 34) A O produto s6podeserutilizadoparafinsdehigiene Aiuste do limitador de 6gua quente. Em pessoa combinagöo com um esquentador, näo é...
Seite 10
Polski Wskaz6wki bezpieczefistwa Opis symbolu Nie stosowaésilikon6wzawieraiqcychkwas Aby uniknqézraniehna skutek zgniecenialub przeciqcia, podczas montaiu naleiy nosié rekawice octowy! ochronne. Ustawianie (patrz strona 34) A Produkt moie byéuiywanytylkodo kqpieli, h igieny Ustawianie ogranicznika ciep}ei wody. i czyszczenia cia}a. Uiywanie ogranicznikatemperatury wody A Znaczne r6±nice ciénieh nadop}ywach ciepleii w po}qczeniuz przep}ywovvyrn podgrzewa- zimnei wody muszq zostaé...
Seite 11
eesky BezpeEnostni pokyny Popis symbolö A Prozabr6nöni F ezn9m zranénim a pohmoidéninåm Nepouiivat silikons obsahemkyseliny ie nutné pii montéii nosit rukavice. octové! A Produkt smibytpouiivénpouzekekoupåni a za Nastaveni (viz strana 34) (Jée em télesné hygieny. Nastaveni omezovaée teplé vody. Ve Je nutnévyrovnatvelkérozdilytlaku mezi pFipoii spoieni s pråtokov9m ohFivaéemse pouiiti studené...
Seite 12
Slovensky BezpeEnostné pokyny Popis symbolov Nepouiivat' silik6ns obsahomkyseliny Primontåii musitenosit'rukavice,aby stepredßli pomliaideniném a rezn9m poraneniam. octovei! A Produkt sasmie pouiivat' ennakjpaniea telesné Nastavenie (vid' strana 34) hygienu. Nastavenie obmedzenia teplei vody. V spo- Ve(kérozdielyv tlaku medzipripoikamistudenei a ien( s prietokovymi ohrievaémi sa neodporé- teplei vody musia byt' vyrovnané.
Seite 14
PyccK"i Y Ka3aH"ß no TeXH"Ke 6e30nacxocTL4 cwaeonoB A BoBPeM9 MOHTaxa cnenyeT H anen, nepvaTKH BO He nPk1MeH9VITe CVIJWIKOH, conepxCIL.Ak1V1 kt36exaHV1e nphL.ueMneHk19 n ope30B. YKcycHYO KVICJIOTY. A k13ner1V1 pa3pewaeTcg VICnonb30BCIT T011bKO nonroHKa (CM.CTP. 3 4) uengx: npHHATY19 BCIHHSI PerynvtpoBKa orpaHhHHTenn BOAbl. rvtrxeHbl.
Seite 15
Magyar Biztonsågi utasitésok Szimb61umok leirésa A A szerelésnél a zéz6désok é sv6gåsi s érülések Ne hasznålionecetsavtartalmé s zilikont! elkerülése érdekében kesztyütkell viselni. A A terméket c sakfürdéshez,mosakodåshoz, és Beéllités (lésd a oldalon 34) egészségügyi tisztélkodéshoz szabad hasznålni. A melegvizkor16toz6s be611it6sa. Åtfoly6s A hidegviz-ésa melegviz-csatlakozåsok közötti vizmelegit6knél meleg viz kor16toz6haszn6-...
Seite 16
Suomi Turvallisuusohieet Merkin kuvaus Älä käytäetikkahappopitoista silikonia! A Asennuksessa onkäytettävä käsineitä puristumien ia viiltoien aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. A Tuotetta s aakäyttää ainoastaan kylpy-, h ygienia- ia Säätö (katso Sivu34) puhdistustarkoituksiin. Lämpötilan raioittimen säätöminen. Emme Suuretpaine-erotkylmä-ia kuumavesiliitäntöien suosittele käyttämään lämpötilan raioitinta välillä...
Seite 17
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Användintesilikonsominnehållerättiksyral Handskarskabärasundermonteringsarbetet så att man kan undvika kläm-och skörskadorgen werden. A Produkten f år baraanvändas t ill kroppshygien med Justering (sesidan 34) bad och dusch. Ställa in varmvattenregleringen. Tillsammans Storatryckskillnadermellananslutningarna för varmt med varmvattenberedare rekommenderas och kalltvattenmåsteutiämnas. inte en varmvattenspärr.
Seite 18
LietuviEkai Saugumo technikos nurodymai Simbolio A Apsaugai n uouispaudimo ir isipiovimo montavimo Nenaudokitesilikono,kuriosudétyieyra metu müvékite acto A Gaminys t uribotinaudoiamas t ik maudymuisi, kono Reguliavimas (ir. psl.34) higienai ir palaikyti. vandens riboiimas. Kartu su cirkuliaci- Turiboti Elyginti ir kar90slégionelygumai. niais Eildytuvaisnerekomenduoiama naudoti Montavimo instrukciia kaÆtovandens blokavimo itaisq.
Seite 19
Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute A Prilikom montaieseradisprieöavania p rignieéenia i Nemoitekoristitisilikonkoiisadrii octenu kiselinul posiekotina moraiu nositi rukavice. A Proizvod s esmiieprimieniivati samo za kupanie, Regulaciia (pogledai stranicu34) tlßiranie i osobnu higiienu. limitera top e vode. U kombina- Velikarazlikau pritiskuizmeduvruéei hladnevode ciii s protoönim boilerima niie preporuéliiva mora biti izbalansirana.
Seite 20
Türkce Güvenlik uyanlar• Simge agklamas• Asetikasit igerensilikonkullanmay•n! Montai esnasndaezilmeve kesilme gibi yaralanma- lari önlemek igin eldiven kullamlmalld•r. A Ürün yalmzcabanyo, h iiyen ve beden temizliéi Ayarlama (bak.mzsayfa34) amaglar. doérultusunda kullamlabilir. Sicak su ayarlanmasl. Sicak su Sicakve soéuksubaélantllarlaras•ndabijyük kilidinin sürekli kullanllmas•tavsiye edilmez.
Seite 21
Romanä Instructiuni de siguran!ä Descrierea simbolurilor Nu utiliza!isiliconcucontinutde acid acetic! La montare utiliza!i mänu;i pentru evitarea contuziu nilor täierii mäinilor. A Produsul poatefi utilizat d oarpentru spälarea, m enti- Reglare (vezi pag. 34) nerea igienei curä!area corpului. Reglarea limitatorului de apä caldä. Nu se Diferen!ele de presiunemariintrealimentareacu recomandä...
Seite 22
EXXnv1Kå ao•aXciag aupßåXwv va CITTO#YET TPOUPOTIOPOÖ KOTå TQ ouvappo- Mov xpno•porr01EiTE 01XlKåvn rrou TTEPléXEl o{lKå 0<1']! rrpéTTEl va +opåTEyåVTla. A TorrpoibvETTITP{ITET va xpno•p0TT01EiTOl pbvo Pöep•on (ßX.YEXi6a 34) oav péooÅOUTPOb, uyl€•vhg KaiKaOap.opodJ TOU PdJ0p•aq T OU Sooopaprpri (EOTOdJ VEPOI'J. AEV oåparog. OUVIOT&TOI n 81åTa{n +payrhc;...
Seite 23
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola A Primontaiiietrebanositi r okavice, da seprepreäio Ne smeteuporabitisilikona,ki vsebuie ocetno kislinol zaradi zmeékania ali urezov. A Taizdelek sesmeuporabliati l ez namenom umiva- Justiranie (gleite stran 34) nia, vzdrievania higiene in telesne nege. Nastavitev omeievalnika tople vode. V po- Velikerazlikev tlakumedprikliuEkom za mrzloin vezavis pretoönimi g relnikiuporaba zapore prikliuékom za toplo vodo ie potrebno izravnati.
Seite 24
Estonia Ohutusiuhised Sümbolite kirieldus Ärgekasutage ä ädikhapet s isaldavat Kandkepaigaldamiselmuliumis- i a löikevigastuste silikooni! vältimiseks kindaid. A Toodet t ohibkasutada ainultpesemis-, hügieeni- ia Reguleerimine (Vt1k34) kehapuhastamiseesmärkidel. Sooia vee piirangu seadistamine. Uhendu- Kuikijlma ia kuumavee ijhenduste surveon väga sesboileritegaei ole sooia vee blokeeringu erinev, tuleb need tasakaalustada.
Seite 25
Latvian Droäbas norädes Simbolu nozime Neizmantot silikonu, kas satur etikskdbil Montöias aikd, lai izvairitosnosaspiedumiem un iegriezumiem, nepiecieéamsnésöt cimdus. A Soproduktu drikst i zmantot t ikai,lai mazgdtos, lereguläana (skat.Ipp. 34) higiénai un kermeoa tirßanai. Karsta üdens ierobeiotöia reguläana. Jöizlidzinaspiedienaaßkiribasstarpaukstdun Kopö ar caurteces silditäiiem nav ieteicams karstä...
Seite 26
Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene A Prilikom montaieseradispreöavania p rignieéenia i Nemoitekoristitisilikonkoiisadrii siréetnu kiselinul posekotina moraiu nositi rukavice. A Proizvod s medasekoristi s amoza kupanie, (vidi stranu 34) tlßiranie i liänu higiienu. ograniävaéa tople vode. Velikarazlikau pritiskuizmeduvruéei hladnevode U kombinaciii sa protoénim boilerima mora biti izbalansirana.
Seite 27
(se side 35) mart@(giennomstrømningsbegrenser) Driftstrykk maks. I MPa • 0m morgen og etter lengre stagnasions- Anbefalt driftstrykk: on -0,5 MPa tider anbefaler Hansgrohe ikke bruke Prøvetrykk den første halvliteren som drikkevann. 10 bar= 147 PS') • 31121000: For å unngå stagnasion i maks.
Seite 28
6bnrAPCKV1 Y Ka3aH"ß 3a 6e30nacxocT ChMBOJU4Te MOHTaxa TP*6BC1 na ce HOC*T P -bKCIBk1Uk1, 30 na He k13non3BCIDlTe CVIJIVIKOH, cun,pxaL.u oqeT- ce H36erHOT nopanl,l npHTktcK0He HO KEIcer1k1Ha! nop93BaHe. *Octnpaxe (BklXTe CTP. 3 4) A 1103BoneH0 e P13n0J1330HeT HO nponyKTa COMO 3a HacTp0LäKaHOorpaHhHktTeng30 TonnaTa KbnaHe, xmrneHa...
Seite 29
Shqip Udhézime sigurie Pärshkrimi i simbolit Mos pérdornisilikonqé né pérbérieka acid Pérté evituar éndimete pickimeveoseté prerieve acetik. giaté procesit té montimit duhet qé té vishni doreza. A Produkti duhet t é pérdoret vetém qéllimet e baniave, Justimi (shihfaqen 34) té higiienés dhe té lories sé trupit. Rregullimi i kufizimit me uié...
Seite 30
@EcoSmart - é O @EcoSmart #58085000 @EcoSmart get.' Hansgrohe PSI 147 = 10 = 700C :31121000 • 650C 4 / 700C...