Herunterladen Diese Seite drucken
Dell PowerEdge C6400 Handbuch Zum Einstieg
Dell PowerEdge C6400 Handbuch Zum Einstieg

Dell PowerEdge C6400 Handbuch Zum Einstieg

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerEdge C6400:

Werbung

Dell EMC PowerEdge C6400 and
C6420
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Guía de introducción
‫מדריך לתחילת העבודה‬
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de
la documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
Quick Resource Locator
устранению неполадок.
Dell.com/QRL/Server/PEC6400Series
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
‫סרוק כדי לראות הדגמות וידאו, תיעוד ומידע לגבי פתרון‬
.‫בעיות‬
Before you begin
Avant de commencer : | Bevor Sie beginnen | Перед началом работы | Antes de comenzar |
‫לפני שתתחיל‬
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед настройкой системы выполните
instructions included in the Safety, Environmental, and
инструкции по технике безопасности, содержащиеся в
Regulatory Information document shipped with the system.
прилагаемом к системе документе с информацией об
охране окружающей среды и нормативной информацией.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units, indicated by the EPP label, on your system.
ВНИМАНИЕ. С системой следует использовать блоки
For more information on EPP, see the Installation and Service
питания, соответствующие спецификации Extended Power
Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
Performance (EPP) согласно этикетке EPP, имеющейся
на системе. Дополнительную информацию о EPP
NOTE: For information about installing and securing the system into
можно получить в руководстве Installation and Service
a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
Manual (Руководство по установке и обслуживанию),
NOTE: The documentation set for your system is available at
доступном на странице Dell.com/poweredgemanuals.
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения дополнительной информации
this documentation set for all the latest updates.
об установке и креплении системы в стойку, см. документацию,
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
предоставляемую в комплекте с вашим решением стойки.
installing hardware or software not purchased with the system. For
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для системы доступен
more information about supported operating systems, see
по адресу: Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте
Dell.com/ossupport.
данный комплект документов и загружайте последние обновления.
NOTE: The power supply unit (PSU) connector may vary
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система
depending on the PSU type.
установлена до установки ПО или оборудования, не входящего в
AVERTISSEMENT : avant de configurer votre système,
комплект поставки системы. Наиболее актуальную информацию
suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le
о поддерживаемых операционных системах смотрите на веб-
document informatif livré avec le système et relatif à la
странице dell.com/ossupport.
sécurité, à l'environnement et aux réglementations.
ПРИМЕЧАНИЕ. Входной разъем блока питания может отличаться
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d'alimentation compatibles
в зависимости от типа блока питания.
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
qu'indiqué par l'étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
plus sur EPP, reportez-vous au Manuel d'installation et de
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa
maintenance sur Dell.com/poweredgemanuals.
que se le envió junto con el sistema.
REMARQUE : pour en savoir plus sur l'installation et la fixation du
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación extendida
système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie
(EPP) compatible con las unidades de suministro de energía
avec votre solution rack.
(PSU), que se indica mediante la Etiqueta del volumen, en el
REMARQUE : toute la documentation relative à votre système est
sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el
disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-
Manual de instalación y servicio en dell.com/poweredgemanuals.
vous de toujours vérifier cette documentation pour connaître
toutes les dernières mises à jour.
NOTA: Para obtener más información sobre la instalación del
sistema en un bastidor, consulte la documentación del bastidor
REMARQUE : assurez-vous que le système d'exploitation est
incluida con la solución del bastidor.
installé avant de procéder à l'installation de matériel ou d'un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
Dell.com/ossupport.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes
REMARQUE : le connecteur du bloc d'alimentation peut varier
selon le type de bloc d'alimentation.
de instalar el hardware o el software no adquiridos con el sistema.
Para obtener más información sobre los sistemas operativos
WARNUNG: Befolgen Sie vor der Einrichtung des Systems
compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
die Sicherheitshinweise im Dokument mit den Sicherheits-,
Umwelt- und Betriebsbestimmungen, das im Lieferumfang
NOTA: El conector de la unidad de suministro de energía (PSU)
des Systems enthalten ist.
puede variar en función del tipo de PSU.
VORSICHT: Verwenden Sie Extended Power Performance
‫אזהרה: לפני התקנת המערכת, פעל לפי הוראות הבטיחות הכלולות‬
(EPP)-konforme Netzteile für Ihr System. Diese Netzteile
.‫במסמך המידע בנושא בטיחות, תנאי סביבה ותקינה שהגיע עם המערכת‬
sind durch ein EPP-Etikett gekennzeichnet. Weitere
Extended-‫) התואמות ל‬PSU( ‫התראה: השתמש ביחידות ספקי כוח‬
Informationen zu EPP finden Sie im Installations- und
‫ שעל‬EPP-‫, כפי שמצוין בתווית ה‬Power Performance )EPP(
Service-Handbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
‫, עיין במדריך‬EPP ‫המערכת שברשותך. לקבלת מידע נוסף על‬
ANMERKUNG: Weitere Informationen über das Einsetzen des
.Dell.com/poweredgemanuals ‫ההתקנה והשירות בכתובת‬
Systems in ein Rack und das Befestigen finden Sie in der mit der
‫הערה: לקבלת מידע בנושא התקנה ואבטחה של המערכת בארון‬
Rack-Lösung bereitgestellten Rack-Dokumentation.
.‫תקשורת, עיין בתיעוד המצורף לארון התקשורת שלך‬
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System ist unter
Dell.com/poweredgemanuals verfügbar. Stellen Sie sicher, dass
‫הערה: ערכת התיעוד עבור המערכת שלך זמינה בכתובת‬
‫. וודא כי אתה בודק כי מכלול‬Dell.com/poweredgemanuals
die Dokumentation dem neuesten Stand entspricht.
.‫התיעוד עבור העדכונים האחרונים‬
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem
‫הערה: ודא שמערכת ההפעלה מותקנת לפני התקנת חומרה או תוכנה‬
installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren,
‫שלא נרכשו יחד עם המערכת. לקבלת מידע נוסף על מערכות הפעלה‬
die nicht mit dem System zusammen erworben wurde. Aktuelle
.Dell.com/ossupport ‫נתמכות, ראה‬
Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen finden Sie
unter Dell.com/ossupport.
‫) עשוי להשתנות בהתאם‬PSU( ‫הערה: המחבר של יחידות ספקי הכוח‬
ANMERKUNG: Der Netzteilanschluss kann je nach Netzteiltyp
.PSU-‫לסוג ה‬
variieren.
Setting up your system
Installation de votre système | Einrichten des Systems | Настройка системы | Configuración del sistema |
‫התקנת המערכת‬
NOTE: Go to step 3, if installing sled only.
REMARQUE : rendez-vous à l'étape 3, si vous n'installez que le traîneau.
ANMERKUNG: Fahren Sie mit Schritt 3 fort, falls Sie nur den Schlitten einsetzen möchten.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы устанавливаете только салазки, перейдите к шагу 3.
NOTA: Vaya al paso 3, si instala el sled únicamente.
.3 ‫הערה: להתקנת המגירה בלבד, עבור לשלב‬
1
Remove the sled(s)
Retirez le(s) traîneau(x) | Entfernen von Schlitten
Извлеките салазки | Extraiga los sleds. |
‫הסר את המגירות‬
NOTE: Before installing the system into the rack, it is recommended that you remove the sled(s) for ease of installation.
REMARQUE : avant d'installer le système dans le rack, il est recommandé de retirer le(s) traîneau(x) pour faciliter l'installation.
ANMERKUNG: Vor dem Einsetzen des Systems im Rack wird zur Erleichterung der Installation empfohlen, die Schlitten zu entfernen.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой системы в стойку, рекомендуется извлечь салазки для упрощения установки.
NOTA: Antes de instalar el sistema en el bastidor, se recomienda extraer los sleds para facilitar la instalación.
.‫הערה: לפני התקנת המערכת בארון התקשורת, מומלץ להסיר את המגירות כדי להקל את ההתקנה‬
2
Install the system into the rack
Installez le système dans le rack | Installieren des Systems im Rack
Установите систему в стойку | Instale el sistema en el bastidor. |
‫התקן את המערכת בארון התקשורת‬
3
Install the sled
Installez le traîneau | Einsetzen des Schlittens
Установите салазки | Instale el sled. |
‫התקן את המגירה‬
4
Connect the network cable and optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d'E/S (en option) | Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit den optionalen E/A-
Geräten. | Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los
dispositivos de E/S opcionales. |
‫חבר את כבל הרשת והתקני קלט/פלט אופציונליים‬
5
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d'alimentation | Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подключите систему к источнику питания | Conecte el sistema a la fuente de energía |
‫חבר את המערכת למקור החשמל‬
6
Turn on the sled
Allumez le traîneau | Einschalten des Schlittens
Включите салазки | Encienda el sled. |
‫הפעל את המגירה‬
NOTE: Each sled has a separate power button. Alternatively, you can use the power button on the front panel of the system.
REMARQUE : chaque traîneau est doté de son propre bouton d'alimentation. Sinon, vous pouvez utiliser le bouton d'alimentation situé
sur le panneau avant du système.
ANMERKUNG: Jeder Schlitten verfügt über einen separaten Betriebsschalter. Alternativ können Sie den Betriebsschalter auf der
Vorderseite des Systems verwenden.
ПРИМЕЧАНИЕ. Каждые салазки оборудованы отдельной кнопкой питания. Кроме того, вы можете использовать кнопку питания на
передней панели системы.
NOTA: Cada sled tiene un botón de encendido por separado. De forma alternativa, puede usar el botón de encendido del panel frontal
del sistema.
.‫הערה: לכל מגירה יש לחצן הפעלה נפרד. לחלופין, באפשרותך להשתמש בלחצן ההפעלה שבלוח הקדמי של המערכת‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dell PowerEdge C6400

  • Seite 1 Allumez le traîneau | Einschalten des Schlittens disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez- Manual de instalación y servicio en dell.com/poweredgemanuals. REMARQUE : avant d’installer le système dans le rack, il est recommandé de retirer le(s) traîneau(x) pour faciliter l’installation. Geräten. | Подсоедините сетевой кабель и дополнительные устройства ввода-вывода | Conecte el cable de red y los Включите...
  • Seite 2 .‫היא תפעל בטמפרטורה החורגת מהמגבלה של טמפרטורת הסביבה המרבית‬ Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel ‫ וטווח טמפרטורות פעולה מורחבות נתמכות, עיין במדריך ההתקנה והשירות בכתובת‬Dell Fresh Air ‫לקבלת מידע נוסף על‬...

Diese Anleitung auch für:

Poweredge c6420