Seite 1
Wireless-LAN Verstärker Brezžični ojačevalnik WLAN Bedienungsanleitung Navodila za uporabo Aktionszeitraum: 03/2014 Typ: P85032 (MD 87070) Originalbedienungsanleitung DE...
Seite 2
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftli- che Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION , Am Zehnt- ® hof 77, D-45307 Essen.
Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ......5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ......5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....7 Sicherheitshinweise ........8 3.1. Betriebssicherheit ..........8 3.2. Datensicherung ........... 11 3.3. Stromversorgung ........11 Hinweise zur Konformität ......12 4.1. Konformitätsinformation nach R&TTE 12 Vor der Inbetriebnahme ......
Seite 4
WISP-Modus ..........35 DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen ............37 12.1. IP-Adresse einstellen unter Windows Vista/7 .......... 37 12.2. IP-Adresse einstellen unter Windows 8 ............. 38 Einstellungen im Web-Interface ....40 13.1. Aufruf des Web-Interface ......40 13.2. Funkbetrieb-Grundeinstellungen..
Hinweise zu dieser Anleitung 1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicher- heitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im- mer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Ga- rantiekarte aus.
Seite 6
Hinweise zu dieser Anleitung VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Ge- brauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung be- achten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektri- schen Schlag! •...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in ei- nem WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät als Zugangspunkt (Access Point) für drahtlos kommu- nizierende Geräte verwendet werden oder als Client an Geräte angeschlossen werden, die über keinen ei- genen WLAN-Adapter verfügen.
Sicherheitshinweise 3. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewähr- leisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und be- wahren diese gut auf, um sie bei einer Veräu- ßerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
Seite 9
Sicherheitshinweise ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut- zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer- den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Befolgen Sie auch die Gebrauchsanwei- sungen der Geräte, die Sie mit dem WLAN- Repeater verbinden. •...
Seite 10
Sicherheitshinweise • Warten Sie nach einem Transport solan- ge mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuch- tigkeitsschwankungen kann es durch Kon- densation zur Feuchtigkeitsbildung kom- men, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. •...
Sicherheitshinweise 3.2. Datensicherung Die Geltendmachung von Schadenersatzan- sprüchen für Datenverlust und dadurch ent- standene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Siche- rungskopien Ihrer Daten auf externe Spei- chermedien (z. B. CD-R). 3.3. Stromversorgung • Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz, indem...
4. Hinweise zur Konformität Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagne- tischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. 4.1. Konformitätsinformation nach R&TTE Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 87070 mit den folgenden europäischen Anforderun- gen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG •...
Vor der Inbetriebnahme 5. Vor der Inbetriebnahme 5.1. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass fol- gende Teile mitgeliefert worden sind: •...
Geräteübersicht 6.1. Übersicht der LED-Anzeigen Farbe Status Beschreibung Leuchtet Der Repeater ist einge- dauer- schaltet. haft POWER Grün Der Repeater ist ausge- schaltet Blinkt WLAN aktiviert WLAN Grün Das Drahtlosnetzwerk ist ausgeschaltet. Eine WPS Verbindung wird aufgebaut oder das WPS Signal eines anderen Gerätes wird Blinkt erwartet.
Seite 16
Geräteübersicht Farbe Status Beschreibung Leuchtet Verbindung über den dauer- LAN Anschluss haft hergestellt Verbindung über den WAN/ Grün LAN Anschluss ist ak- Blinkt tiv (Daten werden über- tragen) Keine Verbindung am LAN Anschluss. Leuchtet Verbindung über den dauer- LAN Anschluss haft hergestellt Verbindung über den...
Geräteübersicht 6.2. Übersicht über die Betriebsarten Betriebsart Beschreibung Router Der WLAN-Repeater ist über die Buch- se WAN/LAN mit dem Internet (z. B. an einem Modem) verbunden und ande- re Geräte (Clients) können sich über WLAN oder über die LAN-Buchse mit dem WLAN-Repeater verbinden.
Seite 18
Geräteübersicht Betriebsart Beschreibung WISP Der WLAN-Repeater verbindet sich mit einem Wireless Internet Service Pro- vider (WISP, ein Anbieter von drahtlo- sen Internetzugängen per Funk) und stellt über die LAN-Buchsen, Clients (z. B. Druckern, Settop-Boxen mit LAN- Buchse) den Internetzugang zur Ver- fügung (Client-Betrieb).
Inbetriebnahme 7. Inbetriebnahme 7.1. Anmeldung am Web-Interface des Repeaters Um den WLAN-Repeater für die jeweilige Betriebsart zu konfigurieren, müssen Sie sich über einen Webbrowser am Web-Interface des WLAN-Repeaters anmelden. HINWEIS! Wenn Sie die Betriebsart Repeater verwenden wollen und Ihr Router über eine WPS-Funktion verfügt, können Sie diesen Schritt übersprin- gen und mit der Beschreibung ab „8.1.1.
Seite 20
Inbetriebnahme HINWEIS! Der Name (SSID) des Repeaters besteht aus MedionRepeater + den letzten 6 Zeichen der MAC-Adresse Ihres Repeaters. Öffnen Sie anschließend Ihren Webbrowser und geben Sie die IP-Adresse „192.168.10.253“ ein. Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Wählen Sie die Sprache für die Menüführung aus. 20 von 141...
Seite 21
Inbetriebnahme Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „O K “. Es erscheint das Web-Interface des WLAN-Repeaters. Wählen Sie hier einen Betriebsmodus aus und neh- men Sie die Einstellungen für diesen Modus vor. 21 von 141...
Verstärker-Modus (Repeater) 8. Verstärker-Modus (Repeater) 8.1. Installation als Repeater Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN- Repeater zur Ausweitung der Reichweite ihres draht- losen Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich die Datenübertragungsrate des Funknetzes, da der Re- peater sowohl mit den Clients als auch mit dem Wirel- ess Access Point kommuniziert.
Seite 23
Verstärker-Modus (Repeater) HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste ver- fügen. Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 8-10 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blin- ken. Drücken Sie nun die WPS-Taste des Routers, wel- chen Sie mit dem Repeater verbinden möchten.
Verstärker-Modus (Repeater) 8.1.2. Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface Grundeinstellungen des WLAN-Repea- ters im Modus Repeater • Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface konfiguriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN akti- viert. • Die SSID ist mit „MedionRepeaterXXXXXX“ be- nannt und es ist keine Verschlüsselung eingestellt.
Verstärker-Modus (Repeater) Es erscheint der Assistent für den Repeater Modus, in dem Sie die grundlegenden Einstellungen vor- nehmen können. Assistent für den Repeater Modus: Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Ac- cess Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zu- gangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf AUSWÄHLEN.
Seite 26
Verstärker-Modus (Repeater) HINWEIS! Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht auf- gelistet werden, stellen Sie sicher, dass er ak- tiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschlie- ßend auf „AKTUALISIEREN“, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangs- punkte zu aktualisieren.
Verstärker-Modus (Repeater) HINWEIS! Nach der Konfiguration wird der DHCP-Ser- ver des Repeaters ausgeschaltet und statt- dessen der DHCP-Server des Access Points verwendet, dessen Signal der WLAN-Repea- ter verstärkt. 8.1.3. Nach der Konfiguration HINWEIS! Sie können ein LAN-Kabel an den LAN-An- schluss des WLAN-Repeaters anschließen, um sich mit dem Netzwerk des Access Points zu verbinden, dessen Signal der WLAN-Re-...
Seite 28
Verstärker-Modus (Repeater) HINWEIS! Um das Quick Setup Menü jederzeit er- neut ausführen zu können, halten Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einer Bü- roklammer) die Taste R E S E T für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die W P S LED leuchtet.
Router Modus 9. Router Modus 9.1. Installation als Router Verbinden Sie die Buchse WAN/LAN am WLAN-Re- peater mit einer LAN-Buchse, an der ein Internet- zugang anliegt (z. B. ein DSL-Modem). Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen im Web-Interface“ auf Seite 40) und melden Sie sich an.
Seite 30
Router Modus In der Einstellung „IP-ADRESSE (DYNAMI- • SCHE IP) AUTOMATISCH BEZIEHEN)“ bezieht der Router die IP-Adresse automatisch vom ISP (Internet Service Provider). Es ist keine weite- re Angabe notwendig. Stellen Sie anschließend ei- nen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung Ih- res Netzwerkes ein.
Seite 31
Router Modus 9.1.1. Nach der Konfiguration HINWEIS! Sie können ein LAN-Kabel an den LAN-An- schluss des WLAN-Repeaters anschließen, um über den WLAN-Repeater Internetzugriff zu erhalten. Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Gerä- te), die sich in der Reichweite des WLAN-Repea- ters befinden, können sich nun mit dem Netzwerk- schlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste (max.
AP-Modus 10. AP-Modus Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repea- ter als Wireless Access Point (drahtloser Zugangspunkt) betreiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater für kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstel- le ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Re- peater an einen Netzwerkrouter anschließen, der über keine WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen...
Seite 33
AP-Modus Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als AP im Netzwerk identifi- ziert werden soll. Geben Sie einen KANAL an (Automatisch oder 1-13), auf dem der WLAN-AP das Funksignal aus- strahlen soll. Stellen Sie anschließend einen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung des APs ein ...
Seite 34
AP-Modus Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLAN- Repeaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN-Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerk- dose Ihres Heimnetzwerkes. Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Gerä- te), die sich in der Reichweite des WLAN-Repea- ters befinden, können sich nun mit dem Netzwerk- schlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste (max 3 Sekunden) am WLAN-Repeater anmelden, um...
WISP-Modus 11. WISP-Modus Der WLAN Repeater verbindet sich mit einem Wireless Internet Service Provider (WISP, ein Anbieter von draht- losen Internetzugängen per Funk) und stellt über die LAN-Buchsen, bzw. bei aktivierter Funkerweiterung Clients den Internetzugang zur Verfügung. Rufen Sie das Web-Interface auf („13. Einstellungen im Web-Interface“...
WISP-Modus Aktivieren Sie die Funkerweiterung (FUNKER- WEITERUNG ERMÖGLICHEN), damit ande- re Clients über WLAN auf den Internetzugang zu- greifen können. Stellen Sie hierzu die SSID und Sie anschließend einen Sicherheitsmodus für die Verschlüsselung des APs ein Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Ac- cess Points) werden aufgelistet.
DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen 12. DHCP an einem Windows- PC auf manuell einstellen Die Managment IP-Adresse des Repeaters ist im Rou- ter-Modus auf 192.168.10.253 eingestellt. Vergewis- sern Sie sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich von 192.168.10.1~192.168.10.252 liegt. Um sich am Web-Interface anmelden zu können, muss die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem Bereich manuell eingestellt werden.
DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen Wählen Sie den Eintrag „FOLGENDE IP-AD- RESSE VERWENDEN“ und geben Sie an- schließend die IP-Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein: • IP Adresse: 192.168.10.x (wobei x eine Zahl zwi- schen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Compu- ter diesen Access Point benutzen, muss jeder Com- puter eine eigene Nummer verwenden) •...
Seite 39
DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen Wählen Sie den Eintrag „FOLGENDE IP-AD- RESSE VERWENDEN“ und geben Sie an- schließend die IP-Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein: • IP Adresse: 192.168.10.x (wobei x eine Zahl zwi- schen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Compu- ter diesen Access Point benutzen, muss jeder Com- puter eine eigene Nummer verwenden) •...
Einstellungen im Web-Interface 13. Einstellungen im Web-Interface 13.1. Aufruf des Web-Interface Der WLAN-Repeater ist nach der Konfiguration nur über die Managment IP 192.168.10.253 erreichbar. Je nach Betriebsmodus unterscheidet sich die Vor- gehensweise zum Aufrufen des Web-Interface. AP-Modus, WISP-Modus, Router-Modus: 192.168.10.253 Repeater-Modus: Der Rechner/Client, über den Sie das Web-Interface auf- rufen wollen, muss über ein LAN-Kabel mit dem Repea-...
Einstellungen im Web-Interface 13.2. Funkbetrieb- Grundeinstellungen Hier stellen Sie die SSID, eine VERSCHLÜSSELUNG, so- wie einen SCHLÜSSEL für den WLAN-Repeater ein. Klicken Sie zur Bestätigung auf ÜBERNEHMEN. 13.3. LAN-Einstellungen Hier können Sie die LAN-Netzwerkver- bindung konfigurieren, falls der WLAN- Repeater über ein LAN-Kabel mit dem Netzwerk/mit anderen Clients verbun- den ist.
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface 14. Erweiterte Einstellungen im Web-Interface Wählen Sie auf der Startseite des Web-Interface den Eintrag „ERWEITERTE EINSTELLUNGEN“. Es erscheint die Seite STATUS. In der linken Spalte können Sie die Untermenüs der erweiterten Einstellungen aufrufen: HINWEIS! Damit Einstellungen, die Sie vorgenommen haben, wirksam werden, klicken Sie in jedem Menü...
Seite 43
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface Unter SYSTEM können Sie die Daten zum Gerät • ablesen. Unter FUNKNETZWERK wird Ihnen der aktu- • elle Modus und die Netzwerkkonfiguration ange- zeigt. Im Eintrag SCHNITTSTELLE für WLAN-Repea- • ter können Sie den Status des WLAN-Adapters ab- lesen.
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface 14.2. Funkbetrieb 14.2.1. Funkbetrieb-Grundeinstellungen Setzen Sie einen Haken in das Feld „WLAN- SCHNITTSTELLE DEAKTIVIEREN“, um den WLAN-Adapter auszuschalten. Band Stellen Sie hier den 2.4 GHz WLAN Standard ein. Funkmodus Stellen Sie diese Funktion auf AP ein, wenn der WLAN-Repeater nur als AP (Access Point) WLAN Si- gnale empfangen und weitergeben soll.
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface tribution System), wenn der WLAN-Repeater als Bridge zwischen mehreren APs funktionieren soll. Hierfür müssen andere APs ebenfalls auf den WDS- Modus eingestellt sein. Wenn der WLAN-Repeater beide Betriebsarten ver- wenden soll, wählen Sie die Einstellung AP+WDS. ...
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface verwendet werden soll. Kanal Stellen Sie hier den Kanal ein, auf dem der WLAN-Re- peater funken soll. Broadcast SSID Die Einstellung legt fest ob die SSID gesendet wird oder nicht. Die Einstellung legt fest ob die WMM-Funktion akti- viert oder deaktiviert ist.
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface für die einzelnen APs einstellen. Auswählen SSID Wählen Sie hier einen der APs aus, für den Sie die Ver- schlüsselung einstellen wollen. Einstellungen der Funknetzsicherheit Stellen Sie hier eine Verschlüsselung (WEP, WPA, WPA2 oder WPA-Mixed) ein. Wenn Sie keine Verschlüsselung einstellen wollen, wählen Sie die Einstellung „DISABLE“.
Seite 48
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface Die Einstellung legt den Typus Präambel Typ des Preamble Signals fest. Diese Einstellung aktiviert IEEE IAAP 802.11f für das WLAN-Roaming. Bei aktiviertem Schutz wird für einen Client, der im WLAN-Mo- Schutz aktivieren dus G funkt, jedes Paket einzeln /deaktivieren geprüft.
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface Wenn einer der beiden Kanä- le gestört ist, die beim 40 MHz Betrieb genutzt werden wür- den, schaltet der WLAN-Repea- ter auf den 20 MHz Betrieb um. 20/40 MHz Coexist Sie können die Kanalbünde- lung (40 MHz Betrieb) erzwin- gen, indem Sie diese Funktion deaktivieren.
Seite 50
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface Wählen Sie „SPERRLISTE“ und tragen Sie dort die MAC-Adresse des Clients und einen Kommen- tar (z. B. den Gerätenamen) ein, dem Sie den Zu- gang zum Router verwehren wollen. Alle hier ein- getragenen Clienten können sich nun nicht mehr mit dem WLAN-Router verbinden.
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface Plan Erstellen Sie hier bis zu 10 Zeitpläne, nach denen das WLAN-Netzwerk eingeschaltet sein soll. Aktivieren Sie anschließend die Zeitpläne, die Sie verwenden wollen. Schalten Sie die Funktion des WLAN-Zeitplans ein, indem Sie einen Haken in das Feld „WLAN ZEIT- PLAN EINSCHALTEN“...
Seite 52
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface UPnP [Universal Plug and Play]: Damit Medieninhalte von anderen UPnP-Geräten im Netzwerk erkannt werden können, muss diese Funktion aktiviert sein. IGMP [Internet Group Management Protocol]: Damit IP-Mul- ticast auf dem WLAN-Repeater funktioniert, muss das IGMP-Protokoll aktiviert sein. IPSec [Internet Protocol Security]: Damit die IPSec-Protokoll Suite, die eine sichere Kommunikation in IP-Netzen er-...
Erweiterte Einstellungen im Web-Interface IPv6 [Internet Protocol Version 6]: Wenn Sie IPv6 in Ihrem Netzwerk verwenden wollen, aktivieren Sie das Proto- koll hier. Ping-Zugriff im WAN Aktivieren Sie diese Funktion, damit Clients im WAN- Netzwerk Pings untereinander senden können. Webserver-Zugriff im WAN Aktivieren Sie diese Funktion, damit Clients im WAN- Netzwerk auf einen Webserver im Netzwerk zugreifen können.
Administration 14.3.2. DHCP Client Table Hier können Sie alle aktuell am WLAN-Repeater ange- meldeten Clients mit ihrer IP- und MAC-Adresse anse- hen. 15. Administration Hier vergeben Sie einen neuen Be- nutzernamen und ein Passwort für die Anmeldung am Web-Interface. ...
Backup & Zurücksetzen 17. Backup & Zurücksetzen Hier können Sie die aktuelle Konfi- guration als Datei speichern, eine bereits vorhandene Konfigurati- on laden oder das System auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. 18. Firmware-Upgrade Wenn Sie über unseren Service oder unsere Webseite ein Firmware-Up- date erhalten haben, können Sie hier den Dateipfad angeben, um das...
Benötigen Sie weitere Unterstützung? 19. Benötigen Sie weitere Un- terstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Ab- schnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr hel- fen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfü- gung stellen: •...
Reinigung 20. Reinigung Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch fol- gende Maßnahmen verlängern: • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadap- ter und alle Verbindungskabel. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fussel- freien Tuch.
Entsorgung 21. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- portschäden in einer Verpackung. Verpa- ckungen sind Rohstoffe und somit wieder- verwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebens- zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll! Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Ge- meindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Technische Daten 22. Technische Daten Eingang: AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz WLAN-Standard: 802.11 b/g/n Abmessungen (B x H x T): 49 x 75 x 71 mm Gewicht: 71 g Gesamtgewicht (ca.) 86 g Betriebstemperatur 5°C bis 35°C Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 5 % bis 65 %...
Glossar 23. Glossar Access Point (AP), Wireless AP Auch Basisstation genannt, ist ein elektronisches Ge- rät, das als Schnittstelle für kabellose Kommunika- tionsgeräte fungiert. Endgeräte stellen per Wireless Adapter (Funkadapter) eine Funkverbindung zum Wi- reless Access Point her, der wiederum über ein Kabel mit einem fest installierten Kommunikationsnetz ver- bunden sein kann.
Seite 61
Glossar DHCP – Dynamic Host Configuration Proto- Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adresse zuzuweisen. Mit den dynamischen Adressen kann ein Gerät jedes Mal eine andere IP-Adresse haben, wenn es sich mit einem Netzwerk verbindet. In manchen Systemen ändert sich die IP-Adresse selbst, während das Gerät verbunden ist.
Glossar kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation ein- gestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet Gateway Das Standard-Gateway gibt den Rechner/Router im Netz an, an den alle Anfragen gestellt werden, die als...
Seite 63
Glossar die Hardware-Adresse jedes einzelnen Netzwerkadap- ters, die zur eindeutigen Identifizierung des Geräts in einem Rechnernetz dient. Passphrase Key Der Netzwerkschlüssel, der zur Authentifizierung an einem WEP/WPA2 verschlüsseltem Netzwerk dient. Registrar Das Gerät, welches innerhalb eines Netzwerkes WPS- Berechtigungen veröffentlicht und zurücknimmt. Ein Registrar kann in einem Wireless-Access Point integ- riert sein oder vom Access Point (AP) getrennt sein.
Seite 64
Glossar zeichnet. Es fasst mehrere aufeinanderfolgende IP-Ad- ressen mittels einer Subnetzmaske zusammen. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Über- tragungssteuerungsprotokoll/Internetprotokoll). Eine Reihe von Protokollen zur Kommunikation über mitein- ander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Da- tenübertragung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll. Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum ein- fachen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes Netzwerk ohne die oft umständliche Einrichtung einer...
Kontaktadressen 24. Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www. medion.at/service 65 von 141...
Seite 67
Brezžični ojačevalnik WLAN Navodila za uporabo Obdobje akcije: 03/2014, tip: P85032 (MD 87070) Originalno navodilo za uporabo DE...
Seite 68
Ta priročnik je avtorsko zaščiten. Vse pravice pridržane. Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali katerikoli drugi obliki brez pisnega dovoljenja proizvajalca je prepovedano. ® Lastnik avtorskih pravic je podjetje MEDION , Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb ter tiskarskih napak.
Seite 69
Kazalo O navodilih za uporabo ....... 69 1.1. Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih ......69 Pravilna uporaba ......... 71 Varnostni napotki ........72 3.1. Varnost pri uporabi ........72 3.2. Varnostno kopiranje podatkov ....75 3.3. Električno napajanje ........75 Opombe o skladnosti ........
Seite 70
Uporaba v načinu WISP ....... 98 Nastavitev DHCP na ročni način na računalniku s sistemom Windows .... 100 Nastavitve v spletnem vmesniku ..... 103 13.1. Odpiranje spletnega vmesnika ....103 13.2. Osnovne brezžične nastavitve .....104 13.3. Nastavitve lokalnega omrežja (LAN) ..104 Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku ..
O navodilih za uporabo 1. O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na do- segljivem mestu. Če napravo prodate ali izro- čite drugi osebi, z njo obvezno predajte tudi ta navodila in garancijski list.
Seite 72
O navodilih za uporabo PREVIDNO! Upoštevajte opozorila, da preprečite telesne poškodbe in materialno ško- POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno škodo! NASVET! Dodatne informacije o uporabi naprave. NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za upora- OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo elek- tričnega udara! •...
Pravilna uporaba 2. Pravilna uporaba Naprava je namenjena ojačevanju signala v brezžič- nem omrežju WLAN. Poleg tega se lahko naprava upo- rablja tudi kot dostopna točka (angl. access point) za naprave z brezžično komunikacijo ali pa se kot odje- malec priključi na naprave, ki niso opremljene z lastno brezžično kartico WLAN.
Varnostni napotki 3. Varnostni napotki Skrbno preberite tako to poglavje kot tudi celotna navodila in upoštevajte vse navede- ne napotke. Tako boste zagotovili zanesljivo delovanje in dolgo življenjsko dobo svoje na- prave. Navodila za uporabo vedno hranite v bližini naprave in jih skrbno shranite, da jih lahko ob predaji izdelka izročite novemu lastniku.
Seite 75
Varnostni napotki naprav, ki jih boste povezali z repetitorjem WLAN. • Na napravo in v njeno neposredno bliži- no ne postavljajte s tekočino napolnjenih predmetov, na primer vaz. Posoda se lah- ko prevrne in tekočina lahko ogrozi elek- trično varnost. •...
Seite 76
Varnostni napotki • Naprave po prenašanju ne vklopite, dokler se ne ogreje na temperaturo okolice. Pri večjih temperaturnih nihanjih ali nihanjih vlage lahko zaradi kondenzacije pride do nastajanja vlage v notranjosti naprave, kar lahko povzroči električni kratki stik. • Naprava je predvidena za priklop na raču- nalnik z zaščito pri priklopu (omejena ele- ktrična napetost v smislu standarda EN 60950).
Varnostni napotki 3.2. Varnostno kopiranje podatkov Uveljavljanje odškodninskih zahtevkov zara- di izgube podatkov in posledične škode je iz- ključeno. Pred vsako posodobitvijo naprave izdelajte varnostno kopijo podatkov na zuna- nje nosilce podatkov (npr. plošče CD-R). 3.3. Električno napajanje • Za prekinitev električnega napajanja na- prave ali za popoln odklop naprave od na- petosti napravo popolnoma izklopite iz električnega omrežja, tako da jo izvlečete...
4. Opombe o skladnosti Naprava izpolnjuje zahteve glede elektromagnetne združljivosti in električne varnosti. 4.1. Informacija o skladnosti v skladu z direktivo R&TTE Podjetje Medion AG izjavlja, da izdelek MD 87070 ustreza naslednjim zahtevam Evropske unije: • direktiva R&TTE 1999/5/ES, •...
Pred začetkom uporabe 5. Pred začetkom uporabe 5.1. Preverite popolnost kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni po- poln. Ko odstranite embalažo, preverite, ali so priloženi nas- lednji deli: • repetitor WLAN, •...
Pregled naprave 6. Pregled naprave Lučka LED za LAN Lučka LED za WAN/LAN Lučka LED za WPS Lučka LED za WLAN Lučka LED za napajanje (POWER) Tipka WPS Tipka RESET Električni vtič Vtičnica RJ45 za WAN/LAN Vtičnica RJ45 za LAN 80 od 141...
Pregled naprave 6.1. Pregled indikatorjev LED Lučka Barva Status Opis nenehno Repetitor je vklopljen. sveti POWER zelena ne sveti Repetitor je izklopljen. Brezžično omrežje utripa WLAN je aktivirano. WLAN zelena Brezžično omrežje je ne sveti izklopljeno. Vzpostavlja se poveza- va WPS ali pa se pričakuje signal WPS utripa druge naprave.
Seite 82
Pregled naprave Lučka Barva Status Opis nenehno Vzpostavljena povezava sveti s priključkom LAN. Povezava na priključku zelena utripa LAN deluje (prenašajo se podatki). Ni dejavne povezave na ne sveti priključku LAN. 82 od 141...
Pregled naprave 6.2. Pregled načinov delovanja Način delova- Opis Usmerjevalnik Repetitor WLAN je na priključku WAN/LAN povezan z internetom (npr. z modemom) in druge napra- ve (odjemalci) se lahko z repetitor- jem WLAN povežejo z brezžično povezavo WLAN ali s priključkom LAN.
Seite 84
Pregled naprave Način delova- Opis WISP Repetitor WLAN se poveže s ponu- dnikom brezžičnega internetne- ga dostopa (angl. wireless inter- net service provider oziroma WISP) in odjemalcem (npr. tiskalnikom ali set top boksom s priključkom LAN) s povezavami s priključki LAN oziroma z vzpostavljeno razširitvi- jo brezžičnega omrežja omogoči dostop do interneta (odjemalniški...
Priložen mrežni kabel (LAN) priklopite v mrežno vtičnico (LAN) na računalniku in v mrežno vtičnico (LAN) na repetitorju. Uporabite lahko tudi vmesnik WLAN na računal- niku. Med razpoložljivimi brezžičnimi omrežji poi- ščite omrežje z imenom MEDION REPEATER XXXXXX in kliknite POVEŽI. 85 od 141...
Seite 86
Pred prvo uporabo NASVET! Ime (SSID) repetitorja je sestavljeno iz bese- dne zveze MedionRepeater in zadnjih 6 zna- kov naslova MAC repetitorja. Zatem odprite spletni brskalnik in vnesite sple- tni naslov http://repeater.setup ali naslov IP 192.168.10.253. Prikaže se prijavno okno repetitorja. ...
Seite 87
Pred prvo uporabo Vnesite privzeto uporabniško ime admin in privze- to geslo 1234. Kliknite OK. Prikaže se spletni vmesnik repetitorja WLAN. Tukaj izberite način delovanja in opravite želene nastavitve za izbrani način delovanja. 87 od 141...
Uporaba kot repetitor 8. Uporaba kot repetitor 8.1. Nastavitev kot repetitor Če napravo uporabljate v repetitorskem načinu, lahko repetitor WLAN uporabite za povečanje dosega svoje- ga brezžičnega omrežja. Pri tem se hitrost prenosa po- datkov v brezžičnem omrežju prepolovi, saj repetitor komunicira tako z odjemalci kot tudi z brezžično do- stopno točko.
Seite 89
Uporaba kot repetitor NASVET! Pogoj za takšno vzpostavitev povezave je, da obe napravi imata tipko WPS. Pritisnite in 8–10 sekund držite tipko WPS na repe- titorju, da prične lučka LED za WPS utripati. Nato pritisnite tipko WPS na usmerjevalniku, ki ga želite povezati z repetitorjem.
Seite 90
Uporaba kot repetitor 8.1.2. Ročna nastavitev kot repetitor s spletnim vmesnikom Osnovne nastavitve repetitorja WLAN pri uporabi kot repetitor • Pred nastavljanjem repetitorja WLAN v spletnem vme- sniku je omogočen protokol DHCP za WLAN in LAN. • Oznaka SSID je nastavljena na vrednost MedionRepeaterXXXXXX, šifriranje pa ni nastav- ljeno.
Seite 91
Uporaba kot repetitor Prikaže se pomočnik za način delovanja kot repeti- tor, v katerem lahko opravite osnovne nastavitve. Pomočnik za način delovanja kot repeti- tor: Prikaže se seznam vseh razpoložljivih brezžičnih dostopnih točk (angl. access points). Izberite do- stopno točko, s katero želite povezati repetitor, in kliknite IZBERI.
Seite 92
Uporaba kot repetitor NASVET! Če želene dostopne točke ni na seznamu, preverite, ali je vključena, in postavite repe- titor bliže dostopni točki. Nato kliknite PO- SODOBI, da osvežite seznam razpoložljivih brezžičnih dostopnih točk. Prikaže se prijavno okno izbrane dostopne točke. ...
Seite 93
Uporaba kot repetitor 8.1.3. Po končanem nastavljanju NASVET! Na priključek LAN na repetitorju WLAN lah- ko priključite kabel LAN, da se povežete z omrežjem tiste dostopne točke, katere signal ojačuje repetitor WLAN. Repetitor lahko sedaj postavite na poljubno mes- to v dosegu dostopne točke (domačega usmerje- valnika).
Uporaba kot smerjevalnik 9. Uporaba kot smerjevalnik 9.1. Nastavitev kot usmerjevalnik Priklopite kabel LAN v priključek WAN/LAN na re- petitorju WLAN in v priključek LAN, kjer je prisotna internetna povezava (na primer modem DSL). Odprite spletni vmesnik („13. Nastavitve v sple- tnem vmesniku“...
Seite 95
Uporaba kot smerjevalnik Če izberete nastavitev SAMODEJNO PRIDO- • BI (DINAMIČNI) NASLOV IP, bo usmerje- valnik samodejno prejel naslov IP od ponudnika in- ternetnih storitev (Internet Service Provider, kratica ISP). Tako ni potrebno vnesti nobenih dodatnih po- datkov. Zatem izberite varnostni način za šifriranje omrežja.
Seite 96
Uporaba kot smerjevalnik 9.1.1. Po končanem nastavljanju NASVET! Za internetni dostop z repetitorjem WLAN lahko v priključek LAN na repetitorju WLAN priključite tudi kabel LAN. Odjemalci (drugi računalniki ali naprave z možnostjo povezave WLAN), ki so v dosegu repeti- torja WLAN, se lahko nanj prijavijo z omrežnim klju- čem ali s pritiskom tipke WPS (največ...
Uporaba kot dostopna točka (AP) 10. Uporaba kot dostopna točka (AP) Izberite način delovanja AP, če želite repetitor upo- rabljati kot brezžično dostopno točko (angl. wireless access point). V tem načinu delovanja repetitor de- luje kot omrežni vmesnik za brezžične komunikacij- ske naprave.
Seite 98
Uporaba kot dostopna točka (AP) Vnesite oznako SSID (omrežni identifikator), s ka- tero se naj repetitor v omrežju identificira kot dos- topna točka. Izberite KANAL (Samodejno ali 1–13), na kate- rem naj dostopna točka WLAN oddaja brezžični si- gnal.
Seite 99
Uporaba kot dostopna točka (AP) Sedaj priloženi kabel LAN priklopite v priključek LAN na repetitorju WLAN in v priključek LAN na do- mačem usmerjevalniku ali pa ga priklopite v mre- žno vtičnico domačega lokalnega omrežja. Odjemalci (drugi računalniki ali naprave z možnostjo povezave WLAN), ki so v dosegu repeti- torja WLAN, se lahko nanj prijavijo z omrežnim klju- čem ali s pritiskom tipke WPS (največ...
Uporaba v načinu WISP 11. Uporaba v načinu WISP Repetitor WLAN se poveže s ponudnikom brezžične- ga internetnega dostopa (angl. wireless internet service provider, kratica WISP) in odjemalcem s pomočjo prik- ljučkov LAN oziroma z aktivno razširitvijo brezžičnega omrežja omogoči dostop do interneta. ...
Seite 101
Uporaba v načinu WISP Vklopite razširitev brezžičnega omrežja (OMO- GOČI RAZŠIRITEV BREZŽIČNEGA OMREŽJA), da drugim odjemalcem omogočite internetni dostop z brezžičnim omrežjem WLAN. Pri tem izberite oznako SSID in nato izberite varnostni način za šifriranje dostopne točke. Prikaže se seznam vseh razpoložljivih brezžičnih dostopnih točk (Access Points).
Nastavitev DHCP na ročni način na računalniku s sistemom Windows 12. Nastavitev DHCP na ročni način na računalniku s sistemom Windows Naslov IP za upravljanje repetitorja je pri načinu delo- vanja kot usmerjevalnik nastavljen na 192.168.10.253. Prepričajte se, da je naslov IP vašega računalnika v raz- ponu od 192.168.10.1 do 192.168.10.252.
Seite 103
Nastavitev DHCP na ročni način na računalniku s sistemom Windows Izberite možnost UPORABI TA NASLOV IP: in nato vnesite naslov IP po naslednjem postopku: • Naslov IP: 192.168.10.x (Pri tem je x lahko števil- ka med 2 in 200. Če to dostopno točko uporablja več...
Seite 104
Nastavitev DHCP na ročni način na računalniku s sistemom Windows več računalnikov, mora vsak računalnik imeti lastno številko.) • Maska podomrežja: 255.255.255.0 Nastavitve dokončajte z gumbom V REDU. 104 od 141...
13.1. Odpiranje spletnega vmesnika Repetitor WLAN je po končanem nastavljanju doseg- ljiv le na upravljalnem naslovu IP 192.168.10.253 ozi- roma pod imenom medion.Repeater. Postopek za odpiranje spletnega vmesnika se razli- kuje glede na izbrani način delovanja repetitorja. Način delovanja kot dostopna točka, na- čin WISP, način delovanja kot usmerjeval-...
Nastavitve v spletnem vmesniku 13.2. Osnovne brezžične nastavitve Tukaj nastavite SSID in ŠIFRIRA- NJE ter izberete KLJUČ za repe- titor WLAN. Opravljene nastavitve potrdite z UPORABI. 13.3. Nastavitve lokalnega omrežja (LAN) Tukaj lahko urejate nastavitve omrežne povezave LAN, če je repetitor WLAN z omrežjem oziroma z drugimi odjemalci povezan s kablom LAN.
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku 14. Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku Na začetni strani spletnega vmesnika izberite mož- nost DODATNE NASTAVITVE. Prikaže se stran STANJE. V levem stolpcu lahko odprete podmenije razširjenih nastavitev: NASVET! Opravljene nastavitve bodo veljavne šele, ko boste v posameznem meniju kliknili mož- nost UPORABI.
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku 14.1. Stanje Tukaj so prikazane trenutne nastavitve repetitorja WLAN: V okvirju SISTEM so prikazani podatki naprave. • V okvirju BREZŽIČNO OMREŽJE so prikaza- • ni trenutni način delovanja in trenutne nastavitve omrežja. V okvirju VMESNIK für WLAN-Repeater lahko •...
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku 14.2. Brezžično omrežje 14.2.1. Osnovne brezžične nastavitve Odkljukajte polje ONEMOGOČI VMESNIK WLAN, če želite izklopiti vmesnik WLAN. Frekvenčno območje Tukaj izberite standard brezžičnega omrežja WLAN s frekvenco 2,4 GHz. Brezžični način Pri tej funkciji izberite možnost AP, če želite, da re- petitor WLAN sprejema in posreduje brezžične si- gnale WLAN le kot dostopna točka (AP).
Seite 110
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku več dostopnimi točkami, izberite možnost WDS (angl. wireless distribution system). Da bo na- čin WDS deloval, morajo biti na delovanje v njem nastavljene tudi ostale dostopne točke. Če želite, da repetitor WLAN uporablja oba načina delovanja, izberite možnost AP+WDS.
Seite 111
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku bi tudi zgornji (upper) ali spodnji (lower) stranski pas. Kanal Tukaj izberite kanal, na katerem bo repetitor WLAN oddajal signale. Oddajanje niza SSID Ta nastavitev določa, ali se oznaka SSID oddaja ali ne. Ta nastavitev določa, ali je funkcija WMM omogočena ali onemogočena.
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku Izberi SSID Tukaj izberite eno od dostopnih točk, za katero želite nastaviti šifriranje. Nastavitve varnosti brezžičnega omrežja Tukaj izberite metodo šifriranja (WEP, WPA, WPA2 ali WPA-mešano). Če ne želite vključiti šifriranja, izberite možnost ONE- MOGOČI.
Seite 113
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku Ko je omogočena zaščita, se pri odjemalcu, ki deluje v brezžič- nem načinu WLAN G, posebej Zaščita preverja vsak paket. To velja le za brezžično omrežje G ali B/G, ki ne deluje v drugih brezžičnih načinih.
Seite 114
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku Če se pri delovanju na kana- lu 40 MHz pojavijo motnje na katerem od obeh kanalov, bo repetitor WLAN samodejno preklopil na delovanje na kana- Hkratna uporaba lu 20 MHz. 20/40 MHz Povezovanje obeh kanalov pri delovanju na kanalu 40 MHz lahko določite kot obvezno tako, da to funkcijo onemogo-...
Seite 115
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku Izberite možnost SEZNAM PREPOVEDANIH DOSTOPOV in pri njej vnesite naslov MAC in do- dajte komentar (na primer ime naprave) za odje- malca, ki mu želite prepovedati dostop do usmer- jevalnika. Nobeni drugi odjemalci se nato več ne morejo povezati z usmerjevalnikom WLAN.
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku 14.3. Omrežje Tukaj lahko spreminjate razširjene nastavitve omrežja. Posamezno funkcijo omogočite ali onemogočite tako, da odkljukate ali počistite ustrezno polje. UPnP [Universal Plug and Play]: Ta funkcija mora biti omo- gočena, če želite, da repetitor prepozna večpredstav- nostne vsebine z drugih naprav UPnP v omrežju.
Seite 117
Razširjene nastavitve v spletnem vmesniku dezno zasebno omrežje, na repetitorju WLAN omogo- čite funkcijo L2TP. IPv6 [Internet Protocol Version 6]: Če želite v svojem omrež- ju uporabljati protokol IPv6, ga omogočite tukaj. Dostop do funkcije ping v omrežju WAN Omogočite to funkcijo, če želite odjemalcem v omrež- ju WAN omogočiti medsebojno pošiljanje poizvedb ping.
Administracija 14.3.1. Statični naslov DHCP Tukaj lahko vklopite protokol DHCP na repetitorju WLAN. Ko je protokol DHCP omogočen, lahko repetitorju WLAN ročno dodelite naslova IP in MAC. 14.3.2. Seznam odjemalcev strežnika DHCP Tukaj si lahko ogledate seznam vseh trenutno prija- vljenih odjemalcev na repetitorju WLAN z njihovimi naslovi IP in MAC.
Varnostno kopiranje & ponastavljanje 17. Varnostno kopiranje & po- nastavljanje Tukaj lahko trenutne nastavitve na- prave shranite v datoteko, naloži- te obstoječe nastavitve ali pa sistem ponastavite na tovarniške nastavi- tve. 18. Nadgradnja strojne programske opreme (fi rmware) Če ste od naše servisne službe ali z naše spletne strani prejeli datoteko za posodobitev strojne programske opreme, lahko tukaj navedete mapo,...
Potrebujete dodatno pomoč? 19. Potrebujete dodatno pomoč? Če s predlogi v predhodnih poglavjih ne morete odpraviti težave, nas pokličite. Zelo nam boste poma- gali, če nam boste posredovali naslednje informacije: • Katere zunanje naprave so priklopljene? • Kje pri uporabi se pojavi težava? •...
Čiščenje 20. Čiščenje Življenjsko dobo naprave lahko podaljšate z naslednji- mi ukrepi: • Pred čiščenjem vedno izvlecite električni napajal- nik in vse povezovalne kable. • Ne uporabljajte topil in jedkih ali plinastih čistil. • Napravo čistite samo z mehko krpo, ki ne pušča kosmov.
Odlaganje med odpadke 21. Odlaganje med odpadke Embalaža Naprava je za zaščito pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz surovin, ki jih je mogoče znova uporabiti in reciklirati. Naprava Naprave ob koncu življenjske dobe nikar ne odvrzite med običajne gospodinjske odpad- ke! Pri mestnih ali občinskih organih se poza- nimajte o možnostih strokovnega in okolju...
Tehnični podatki 22. Tehnični podatki Vhod: AC 100–230 V ~ 50/60 Hz Standard WLAN: 802.11 b/g/n Mere (Š x V x G): 49 x 75 x 71 mm Teža: 71 g Skupna teža (pribl.) 86 g Delovna temperatura od 5 do 35 °C Zračna vlažnost med delovanjem od 5 do 65 %...
Glosar 23. Glosar Dostopna točka, access point (AP), brez- žična dostopna točka (wireless AP) Elektronska naprava, imenovana tudi bazna postaja, ki služi kot vmesnik za brezžične komunikacijske napra- ve. Končne naprave s pomočjo brezžične mrežne kar- tice vzpostavijo povezavo z brezžično dostopno toč- ko, ki je lahko s kablom povezana s fiksno nameščenim komunikacijskim omrežjem.
Seite 125
Glosar omrežja. DHCP – Dynamic Host Configuration Pro- tocol Protokol, ki skrbi za dodeljevanje naslovov IP napra- vam v omrežju. Pri dinamičnih naslovih ima lahko na- prava ob vsakem povezovanju z omrežjem drugačen naslov IP. V nekaterih sistemih se naslov IP samodej- no spreminja tudi, ko je naprava priključena.
Seite 126
Glosar ko na istem mestu uporabljamo več različnih brezžič- nih omrežij WLAN. Oznaka SSID se nastavi na bazni postaji. Za povezavo več baznih postaj v omrežje na njih nastavimo enako oznako SSID; ta se nato imenuje ESSID (Extended SSID). Gateway Gateway oz.
Seite 127
Glosar ni naslov vsake posamezne mrežne kartice, ki je na- menjen enolični identifikaciji naprave v računalniškem omrežju. Passphrase Key Omrežni ključ, namenjen avtentikaciji v omrežju, šifri- ranem z metodo WEP/WPA2. Registrar Naprava, ki znotraj določenega omrežja objavlja in preklicuje pravice WPS. Registrar je lahko vgrajen v brezžično dostopno točko ali pa je od dostopne točke (AP) ločen.
Seite 128
Glosar dnih naslovov IP. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (pro- tokol za krmiljenje prenosa/internetni protokol). Vrsta protokolov za komunikacijo medsebojno povezanih omrežij. Standard za prenos podatkov v omrežjih. Glej- te tudi Protokol. Wi-Fi Protected Setup (WPS) je standard za preprosto dodajanje naprav v obstoječe omrežje, ki odpravi pot- rebo po pogosto zapletenem urejanju primernega ši- friranja.
Naslov za stik 24. Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si 129 od 141...
Seite 131
Open-Source Software. Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendeten GPL/LGPL un- ter folgendem Link herunterladen: http://www.medion.com. Bitte geben Sie im Download Center die entsprechende MD Nummer oder MSN Nummer an. Diese Num- mern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät.
Seite 132
Če vas zanima, lahko prenesete izvirno besedilo licenc GPL/LGPL z naslednjega naslova: http://www.medion.com. V našem središču za prenose navedite ustrezno šte- vilko MD ali MSN. Omenjeni številki sta na- vedeni na sami napravi.
GNU General Public Licence GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Seite 134
GNU General Public Licence gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the sour- ce code. And you must show them these terms so they know their rights.
Seite 135
GNU General Public Licence ning the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Pro- gram (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1.
Seite 136
GNU General Public Licence These requirements apply to the modified work as a whole. If iden- tifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to tho- se sections when you distribute them as separate works.
Seite 137
GNU General Public Licence only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in ac- cord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
Seite 138
GNU General Public Licence Program), the recipient automatically receives a license from the ori- ginal licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restric- tions on the recipients‘ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this Li- cense.
Seite 139
GNU General Public Licence to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in cer- tain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the ori- ginal copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Seite 140
GNU General Public Licence IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PRO- GRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSA- RY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
Seite 141
GNU General Public Licence LetzteSeite 141 of 141...