Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. STANLEY FATMAX is confident of the quality of its products c. Halten Sie Kinder und Zuschauer fern, während Sie and offers consumers a 12 month guarantee from the date ein Elektrogerät betreiben.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm das Elektrogerät unbeabsichtigt startet. Diese oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Vorbeugemaßnahmen mindern die Gefahr, dass das Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Elektrogerät unbeabsichtigt startet.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Gelangt die Flüssigkeit in die Augen, ziehen Sie Prüfen Sie vor dem Bohren in Wände, Fußböden oder außerdem ärztliche Hilfe hinzu. Austretende Decken diese Stellen auf dahinter liegende Kabel oder Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Rohre.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH ● Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub bei ● Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien und Akkus Verwendung des Geräts (z. B. bei Holzarbeiten, die Hinweise im Abschnitt "Umweltschutz". insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). ●...
Seite 15
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) LED-Modi des Ladegeräts Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller oder eine STANLEY FATMAX Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Gefahren zu vermeiden. Wird geladen: Grüne LED blinkt Merkmale Dieses Gerät verfügt über einige oder alle der folgenden Merkmale: Vollständig aufgeladen:...
Decken diese Stellen auf dahinter liegende Kabel oder dieses Zubehörs erhalten Sie stets optimale Ergebnisse. Rohre. Warnung! Da Zubehör, das nicht von STANLEY FATMAX Warnung! Verwenden Sie keine Meißel, wenn sich das Gerät angeboten wird, nicht mit diesem Produkt geprüft worden ist, im Bohrmodus befindet.
SFMCH900M12 SFMCH900M22 SFMCH900B* verwendet werden. Eingangs- spannung Wartung Leerlauf- Ihr STANLEY FATMAX-Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde 0 - 1500 0 - 1500 0 - 1500 drehzahl im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst Schläge pro Schläge geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher,...
à la terre. L’utilisation de prises d’origine et de Vertragswerkstatt finden Sie im Internet unter www.2helpU. prises murales appropriées permet de réduire le risque de com oder indem Sie sich an die lokale STANLEY FATMAX- décharge électrique. Niederlassung wenden, deren Adresse Sie in dieser Anleitung b.
English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Verwendungszweck d. Überlasten Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Elektrogerät zu tragen Ihr STANLEY FATMAX Winkelschleifer SFMCG400ist für oder durch Ziehen vom Netz zu trennen. Halten Sie Schleif- und Schneidarbeiten an Metall und Mauerwerk das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder ausgelegt, sofern geeignete Drahtbürsten oder Schneid-...
Seite 65
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Haare und Aufgabe. Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende verwenden, die nicht bestimmungsgemäß...
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) b. Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes beschädigten AKKUS durch. Die Wartung von Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, positionieren Sie AKKUPACKs darf nur vom Hersteller selbst oder sich und in der Nähe befindliche Personen außerhalb autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs...
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Spezifische Sicherheitswarnhinweise für Schleif- Hinweis: Die vorstehende Warnung gilt nicht für und Trennarbeiten: Elektrowerkzeuge, die speziell für den Gebrauch mit einem Flüssigkeitssystem entwickelt wurden. Verwenden Sie ausschließlich Scheiben, die zur Verwendung mit Ihrem Gerät empfohlen werden, Rückschlag und verbundene Warnhinweise sowie die für die verwendete Scheibe passende Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines...
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sicherheit von Anderen kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich zugeschleudert werden. Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Wenn die Scheibe verkantet oder Sie die Arbeit oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung unterbrechen möchten, schalten Sie das Gerät aus, und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient...
Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz“. 3. Zusatzhandgriff 4. Spindelverriegelung Ladegeräte 5. Schutzhaube Verwenden Sie das STANLEY FATMAX Ladegerät nur 6. Akku für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. 7. Stirnlochschlüssel Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
Seite 70
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verzögerung heißer/kalter Akku Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Batteriezellen unter ca. 10 °C oder über 40 °C liegt, wird Wenn das Ladegerät einen zu heißen oder zu kalten Akku vom Ladegerät nicht geladen. erkennt, startet es automatisch die Verzögerung heißer/kalter Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät.
Aufbewahrungskonfigurationen sind verfügbar. Oberflächenschleifen mit Schleifscheiben Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter Lassen Sie das Werkzeug auf volle Drehzahl www.stanley.eu/3. beschleunigen, bevor es die Arbeitsfläche berührt. Üben Sie minimalen Druck auf die Arbeitsfläche aus, Anbringen und Entfernen der Schutzabdeckung damit das Werkzeug mit hoher Geschwindigkeit arbeiten (Abb.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Da es ohne chemische Analyse nur schwer feststellbar kann. Kantenschleifscheiben sind nicht dazu geschaffen, ist, ob eine Farbe Blei enthält, empfehlen wir beim Seitendrücken zu widerstehen, die durch Verbiegen Entfernen aller Farben mit Drahtbürsten folgende entstehen können.
Sie es ausschalten. Lassen Sie das Gerät zum Stillstand bekommen, bevor Sie es ablegen. Scheibenbohrung Wartung Max. Scheibendicke Ihr STANLEY FATMAX-Elektrowerkzeug wurde für Schleifscheibe langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand Trennscheibe konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner Spindeldurchmesser regelmäßigen Reinigung ab.
STANLEY FATMAX-Niederlassung wenden, deren Adresse 2006/42/EC, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Infor- Sie in dieser Anleitung finden. mationen wenden Sie sich bitte an Stanley Europe unter der Ihr neues STANLEY FATMAX-Produkt können Sie auf unserer folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Website unter www.stanley.eu/3 registrieren.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zubehörtabelle Schutzvorrichtungstyp Zubehör Beschreibung Schleifermontage Gekröpfte Schleifscheibe Schutzvorrichtung Schutzvorrichtung Typ 27 Typ 27 Drahtscheiben Aufnahmeflansch Gekröpfte Scheibe Typ 27 Arretierungsflansch Drahtscheiben mit Gewindemutter Schutzvorrichtung Typ 27 Drahtscheibe Drahttopfbürste mit Gewindemutter Schutzvorrichtung Typ 27 Drahtbürste...
Seite 76
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Zubehörtabelle (Forts.) Schutzvorrichtungstyp Zubehör Beschreibung Schleifermontage Mauerwerk Schleifscheibe, gebunden Schutzvorrichtung Schutzvorrichtung Typ 1 Typ 1 Metall- Schleifscheibe, gebunden Aufnahmeflansch Diamant- Trennscheiben Schutzvorrichtung Trennscheibe Typ 1 ODER Arretierungsflansch Schutzvorrichtung Typ 27...
Seite 110
België/Belgique STANLEY FATMAX De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark STANLEY FATMAX Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...
English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Die Nichteinhaltung der folgenden Warnungen und 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand contact STANLEY Europe at the following address or refer to und/oder schwere Verletzungen verursachen. the back of the manual. Bewahren Sie alle Warnhinweise und alle Anweisungen For more information, please contact STANLEY FATMAX at gut auf.
Seite 122
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder g. Wenn Geräte für den Anschluss an eine beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind, vergewissern Sie sich, dass diese richtig erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. e.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl b. Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen unterbinden beschädigten AKKUS durch. Die Wartung von die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle über das AKKUPACKs darf nur vom Hersteller selbst oder Werkzeug in unerwarteten Situationen.
Werkzeugs ist sicherzustellen, dass regelmäßig Pausen Ladegeräte eingelegt werden. Schwerhörigkeit. Verwenden Sie das STANLEY FATMAX Ladegerät nur Gesundheitsgefahren durch Einatmen von Staub bei der für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Benutzung des Werkzeugs (beispielsweise bei der Arbeit Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder...
Ladegerät keinesfalls durch ein sinkt drastisch, wenn dieser in entladenem Zustand normales Netzkabel. aufbewahrt wird. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine STANLEY FATMAX Vertragswerkstatt LED-Modi des Ladegeräts ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. Laden: Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein...
Stellen Sie sicher, dass die Schraube (10) gut festgezogen ist. Hinweis: Verschiedene Trackwall-Haken und Aufbewahrungskonfigurationen sind verfügbar. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.stanley.eu/3. Schnellspannfutter (Abb. G) Anbringen und Entfernen des Akkus Warnung! Der Akku muss entfernt worden sein, damit keine Warnung! Der Verriegelungsknopf muss eingerastet sein, unbeabsichtigte Bedienung des Geräts vor dem Installieren...
Seite 127
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Verwenden Sie die richtige und erforderliche Werkstücke muss ein größeres Drehmoment eingestellt Sicherheitsausrüstung, wie in den werden als für kleine Schrauben und weiche Werkstücke. Sicherheitshinweisen beschrieben. Um Bohrungen in Holz, Metall oder Kunststoff Sichern Sie den Arbeitsbereich und halten Sie ihn vorzunehmen, stellen Sie an der Drehmomentvorwahl (3) aufgeräumt, wie in den Sicherheitshinweisen beschrieben.
SFMCB12 SFMCB14 so konzipiert, dass er sich sofort abschaltet, wenn die Eingangsspannung Ladung aufgebraucht ist. Ausgangsspan- Wartung nung Ihr STANLEY FATMAX-Elektrowerkzeug wurde für Stromstärke 1,25 langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb Akku SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206 hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner...
électriques, des Rückseite dieser Betriebsanleitung nach. incendies et/ou de graves blessures. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an STANLEY Conservez tous les avertissements et toutes les FATMAX unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf instructions afin de pouvoir vous y référer dans le...
Seite 206
België/Belgique STANLEY FATMAX De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark STANLEY FATMAX Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...
Seite 220
English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Anweisungen nicht beachten, kann es zu 2014/30/EU and 2011/65/EU. For more information, please elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren contact STANLEY FATMAX at the following address or refer to Verletzungen kommen. the back of the manual. Bewahren Sie alle Warnhinweise und alle Anweisungen auf.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines angeschlossen sind und richtig verwendet werden. elektrischen Schlages. e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Gefahren mindern.
Seite 231
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitshinweise für alle Sägen h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Oberflächen Vorgehen beim Sägen unterbinden die sichere Bedienbarkeit und Kontrolle ● GEFAHR! Halten Sie Ihre Hände vom Sägebereich über das Werkzeug in unerwarteten Situationen.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Weitere Sicherheitsanweisungen für alle Sägen d. Stützen Sie große Platten ab, damit das Sägeblatt nicht eingeklemmt wird und kein Rückschlag entsteht. Rückschlagursachen und damit verbundene Große Tafeln neigen dazu, durch ihr eigenes Gewicht Sicherheitshinweise durchzuhängen. Unter der Platte in der Nähe der Schnittlinie und in der Nähe der Plattenkante müssen ●...
EN62841 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Ladegeräte Die erklärten Schwingungsemissionswerte können auch in ● Verwenden Sie das STANLEY FATMAX Ladegerät nur einer vorläufigen Expositionsbewertung verwendet werden. für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Warnung! Der Schwingungsemissionswert während Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder...
Netzkabel. wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus ● Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses sinkt drastisch, wenn dieser in entladenem Zustand durch den Hersteller oder eine STANLEY FATMAX aufbewahrt wird. Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche LED-Modi des Ladegeräts Gefahren zu vermeiden.
Seite 235
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Belassen des Akkus im Ladegerät ● Nehmen Sie die äußere Unterlegscheibe (13) ab. ● Entfernen Sie das Sägeblatt (15). Sie können den Akku auf im Ladegerät belassen. In diesem Fall leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft. Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand.
● Richten Sie den linken Rand der Führung (21 oder 22) auf Wartung die Schnittlinie (23) aus. Ihr STANLEY FATMAX-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange ● Die Schnittführung sollte beim Schneiden auf die Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Schnittlinie ausgerichtet bleiben.
Sägeblattbohrung Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2006/42/EC, 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Infor- Breite der Sägezähne mationen wenden Sie sich bitte an STANLEY FATMAX unter Gewicht der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach. Ladegerät...
Seite 274
English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Anweisungen kann zu elektrischem Schlag, The undersigned is responsible for compilation of the technical Brand und/oder schweren Verletzungen führen. file and makes this declaration on behalf of Stanley Europe. Bewahren Sie alle Warnhinweise und alle Anweisungen auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug“ in A.P.
Seite 284
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu und Kleidung von beweglichen Teilen fern.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die b. Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen beschädigten AKKUPACKS durch. Die Wartung von AKKUPACKS darf nur vom Hersteller selbst oder Situationen führen. h.
Akkus aufzuladen. Schwingung Ladegeräte Die in den Abschnitten „Technische Daten“ und „EU- ● Verwenden Sie das Stanley Fat Max Ladegerät nur für Konformitätserklärung“ angegebenen Werte für die den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Prüfmethode Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder...
Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein LED-Modi des Ladegeräts normales Netzkabel. ● Bei einer Beschädigung des Netzkabels muss dieses Laden: durch den Hersteller oder eine STANLEY FATMAX Grüne LED - mit Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um mögliche Unterbrechungen Gefahren zu vermeiden.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Akkuladestandsanzeige (Abb. B) Hinweis: Verschiedene Trackwall-Haken und Aufbewahrungskonfigurationen sind verfügbar. Der Akku besitzt eine Ladestandsanzeige, mit der die Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter Lebensdauer der Batterie wie in Abbildung B dargestellt www.stanleytools.eu/3. schnell ermittelt werden kann.
Warnung! Metall oder Hartholz darf keinesfalls mit der orbitalen Funktion gesägt werden. Das verwendete Zubehör hat wesentlichen Einfluss auf die Leistung des Geräts. Zubehörteile von STANLEY FATMAX ● Stellen Sie den Schalter zum Einstellen der erfüllen höchste Qualitätsstandards und wurden speziell für Sägebewegung (6) in eine der drei Sägepositionen: 0, 1...
Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinien 2014/30/EU und Technische Daten 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Stanley Europe unter der folgenden Adresse oder schauen SFMCS600 (H1) Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach. Spannung Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel-...
Seite 323
English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
Verwendungszweck d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie niemals das Kabel, um das Ihre STANLEY FATMAX Handsäge SFMCS300 wurde Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu zum Sägen von Holz, Kunststoff und Metallblechen trennen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, entwickelt.
Seite 333
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die Kleidung und keinen Schmuck. Halten Sie Ihre Haare nicht bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen und Kleidung von beweglichen Teilen fern. Lose Situationen führen.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH b. Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschädigten AKKUPACKS durch. Die Wartung von beschriebenen Verfahren kann zu Verletzungen und/oder AKKUPACKS darf nur vom Hersteller selbst oder Sachschäden führen. autorisierten Dienstleistern durchgeführt werden.
Seite 335
Leistung bringt. Ladegeräte Während des Ladevorgangs kann der Akku warm werden. ● Verwenden Sie das STANLEY FATMAX Ladegerät nur Das ist normal. für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Warnung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder...
Seite 336
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH ● Der Abschluss des Ladevorgangs wird dadurch angezeigt, Ladezustands-Taste (4a) können Sie die im Akku verbleibende dass das grüne Licht (6a) dauerhaft leuchtet. Der Akku (4) Ladung wie in Abbildung B dargestellt anzeigen. ist vollständig aufgeladen und kann jetzt entnommen oder verwendet oder in der Ladestation (6) gelassen werden.
Seite 337
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sägen Hinweis: Verschiedene Trackwall-Haken und Aufbewahrungskonfigurationen sind verfügbar. ● Halten Sie das Gerät immer mit beiden Händen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter ● Lassen Sie das Sägeblatt einige Sekunden frei www.stanleytools.eu/3. schwingen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. ●...
Seite 338
Säge nicht nah genug am Werkstück geführt wird. Wartung Ihr STANLEY FATMAX-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner regelmäßigen Reinigung ab.
Seite 339
) 23 m/s , Unsicherheitsfaktor (K) 1,5 m/s h, WB Garantie STANLEY FATMAX vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie ist ergänzend und beeinträchtigt keinesfalls ihre gesetzlichen Ansprüche.