Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach PFS8000 Original Bedienungsanleitung Seite 84

Teichdruckfilter-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFS8000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
11. Elektrická prípojka
Nainštalovaný elektromotor je pripojený a pripravený
na prevádzku. Pripojenie zodpovedá príslušným usta-
noveniam VDE a DIN.
Sieťová prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžo-
vacie vedenie musia zodpovedať týmto predpisom.
Poškodené elektrické prípojné vedenie
Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú
škody na izolácii.
Príčinami môžu byť:
• Stlačené miesta, keď sa prípojné vedenia vedú
cez okno alebo medzeru medzi dverami.
• Zalomené miesta v dôsledku neodborného upevne-
nia alebo vedenia prípojného vedenia.
• Rozrezané miesta vzniknuté pri prejazde cez prípoj-
né vedenie.
• Škody na izolácii pri vytrhnutí zo zásuvky v stene.
• Trhliny pri zostarnutí izolácie.
Takéto poškodené elektrické prípojné vedenia sa ne-
smú používať a z dôvodu poškodenia izolácie sú živo-
tunebezpečné.
Elektrické prípojné vedenia pravidelne kontrolujte
ohľadne poškodení. Dávajte pozor na to, aby pri kon-
trole prípojného vedenia nebolo vedenie pripojené
k elektrickej sieti.
Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prísluš-
ným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné
vedenia s rovnakým označením.
Vytlačenie označenia typu na prípojnom kábli je pred-
pis.
Pri motore na jednofázový striedavý prúd odporúčame
pre stroje s vysokým nábehovým prúdom (od 3 000 W)
istenie poistkami C 16A alebo K 16A!
12. Čistenie
• Prístroj má funkciu Twist-Clean (3). (obr. 1)
• Ak by sa červená guma v indikátore znečistenia (13)
vytlačila nahor, je najvyšší čas na vyčistenie prístro-
ja.
• Za týmto účelom otočte otočný spínač (5) z polohy
„Run" do polohy „Clean" a otvorte výpust filtra (12).
84 | SK
• Teraz niekoľkokrát otáčajte kľukou Twist-Clean, aby
ste vyčistili filtračnú vložku (14) a aby ste odviedli
usadeniny.
13. Skladovanie
Prístroj a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, su-
chom a nezamŕzajúcom mieste neprístupnom pre deti.
Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5
a 30 ˚C. Nástroj skladujte v pôvodnom balení. Nástroj
zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkos-
ťou. Návod na obsluhu skladujte pri nástroji.
14. Údržba
m Varovanie!
Pred vykonaním nastavení na prístroji vždy vytiahnite
sieťovú zástrčku.
Výmena UVC lampy (obr. 9-11)
1.
Vytiahnite otočný spínač (5).
2.
Odstráňte skrutky nachádzajúce sa pod ním.
3.
Odstráňte modrý kryt (4).
4.
Odstráňte skrutky označené na obrázku 10.
5.
Následne môžete odstrániť celú jednotku.
6.
Vymeňte lampu a dodržte tieto kroky v opačnom
poradí.
m Pozor!
Interval výmeny UVC lampy je 10 000 prevádzko-
vých hodín alebo raz za rok.
Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podlie-
hajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo pri-
rodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú
potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: UVC lampa, filtrač-
ná vložka
* nie je nutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
Prípojky a opravy
Prípojky a opravy elektrickej výbavy smie vykonávať
iba vyučený elektrikár.
Druh pripojenia Y
Ak je sieťový prívod tohto prístroja poškodený, musí
ho výrobca alebo zákaznícky servis či podobne kva-
lifikovaná osoba vymeniť, aby sa predišlo prípadným
nebezpečenstvám.
www.scheppach.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5905801901