Herunterladen Diese Seite drucken

Mo-vis Scoot Control R-net Benutzerhandbuch

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
User manual
Edition D-P015-61-70-M9-0800, January 2025
Scoot Control R-net
P015-61 Scoot Control R-net
moving forward together

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mo-vis Scoot Control R-net

  • Seite 1   User manual Edition D-P015-61-70-M9-0800, January 2025 Scoot Control R-net P015-61 Scoot Control R-net moving forward together...
  • Seite 2 Contents Other languages ....................... 5 About this manual ....................6 User manual ....................6 mo-vis bv ......................6 User manual ......................7 Warning labels ....................7 Support, scrapping & recycling ................ 8 Limited liability ....................9 Intended use ....................9 Features ......................
  • Seite 3 Brug første gang .................... 41 Rengøring ...................... 41 Advarsler og begrænsninger ................41 Mål ........................ 42 Benutzerhandbuch ....................44 Warnhinweise ....................44 Support, Entsorgung und Recycling ............... 45 Haftungsbeschränkung .................. 46 Vorgesehene Verwendung ................46 Merkmale ...................... 47 Bedienung ..................... 47 Teile und Zubehör ..................
  • Seite 4 Manuale utente ..................... 84 Etichette di avvertenza .................. 84 Assistenza, smaltimento & riciclaggio ............85 Responsabilità limitata .................. 86 Destinazione d’uso ..................86 Funzioni ......................87 Funzionamento ....................87 Parti e accessori ..................... 91 Qualifiche ...................... 93 Primo utilizzo ....................94 Pulizia ......................
  • Seite 5 Utilização prevista ..................124 Funcionalidades ................... 125 Funcionamento ................... 125 Peças e acessórios ..................130 Qualificações ....................132 Primeira utilização ..................132 Limpeza ......................132 Avisos e limitações ..................133 Dimensões ....................133 Uporabniški priročnik ................... 135 Opozorilne nalepke ..................135 Podpora, odstranjevanje odpadkov in recikliranje ........
  • Seite 6 SL: Slovenski priročnik je na voljo na naši spletni strani. SV: Du hittar den här handboken på svenska på vår webbplats.   You can find the latest version of all our manuals on the website. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 7 About this manual User manual Thank you for choosing a mo-vis product! This manual contains useful and important information about your device. Please read it carefully before use and store safely for future reference. Our team (or your authorized dealer) will be happy to answer your questions.
  • Seite 8 Consult instructions for use or consult elec- tronic instructions for use: indicates the need for the user to consult the instruc- tions for use. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 9 Always state the product code and device serial number when contacting us. This ensures you are provided with the correct information. Spare parts and accessories Contact mo-vis or your dealer for more information about spare parts and accessories. Scrapping & recycling The expected lifetime of this device is 5 years.
  • Seite 10 Limited liability mo-vis accepts no liability for personal injury or damage to property that may arise from the failure of the user or other persons to follow the recommendations, warnings and instructions in this manual. CAUTION: This product should only be installed by a qualified service engineer.
  • Seite 11 The Scoot Control consists of the following parts: Control panel: control the Scoot Control Handlebar: rubber handle at either side to steer the wheelchair Left and right throttle: to move the power chair forward and/or backward Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 12 CAUTION: Pushing harder on the throttle will not increase the speed of the power chair. To increase the speed, press S6 or change the settings of the power chair. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 13 Hold S2 for > 2 sec- Hazard lights Switch hazard lights on/off onds Hold S3 for > 2 sec- Lights Switch lights on/off onds Horn Horn sounds as long as pressed Direction Switch direction of the throttles Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 14 D11 and D15 red, D13 flashes red, other LEDs are off: number of flashes indicates the fault (see Scoot Control Installation manual). NOTE: Only mo-vis faults are shown, R-net system faults are shown on the remote. Status • In focus: battery indicator •...
  • Seite 15 P016-88 Actuator Keypad power chair. PRO Button R-net CJSM2 P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 M015-91 Scoot Control To mount an Actuator keypad bracket set Keypad to the Scoot Con- trol Dimensions on page 17 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 16 Control as P015-66 Scoot Control R-net short bundle. Dimensions on page 17 P015-51 Scoot Control Right throttle Throttle R Assembly P015-52 Scoot Control Left throttle Throttle L Assembly P015-53 Scoot Control Right and left throttle Throttle Set Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 17 Contact mo-vis or your dealer for more information about spare parts and accessories. Qualifications CAUTION: Only a qualified service engineer may install the device. CAUTION: An incorrect programming of the wheelchair or device electronics, may cause damage to the devices or injury to the user.
  • Seite 18 Please see the Installation Manual for more information. Dimensions Scoot Control 450 x 100 x 55 mm - 17.72 x 3.94 x 2.17 in (WxDxH) Mounting Brackets • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 19   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 20 Datum výroby: uvádí datum výroby zdravotnického prostředku. Sériové číslo: uvádí sériové číslo výrobce, aby bylo možné identifikovat konkrétní zdravotnický prostředek. Konzultovat návod k použití nebo konzulto- vat elektronický návod k použití: označuje potřebu uživatele konzultovat návod k použití. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 21 Při kontaktu s námi vždy uveďte kód produktu a sériové číslo zařízení. Tím je zajištěno, že obdržíte správné informace. Náhradní součásti a příslušenství Další informace o náhradních součástech a příslušenství získáte u společnosti mo-vis nebo u svého prodejce. Likvidace a recyklace Předpokládaná...
  • Seite 22 Zodpovědně zlikvidujte vyřazené elektronické součásti v souladu s místními předpisy pro recyklaci. Omezení odpovědnosti Společnost mo-vis nepřebírá žádnou odpovědnost za zranění osob ani škodu na majetku, která může vzniknout v důsledku nedodržení doporučení, výstrah a pokynů uvedených v této příručce uživatelem nebo jinými osobami.
  • Seite 23 Ovladač Scoot Control se skládá z následujících součástí: Ovládací panel: obsluha ovladače Scoot Control Řídítka: pryžová rukojeť na obou stranách pro řízení kolečkového křesla Levý a pravý ovladač pohonu: pro pohyb elektrického kolečkového křesla dopředu a/ Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 24 Zavazadla (například batohy) nezavěšujte na ovladač Scoot Control ani na ovladač pohonu. Mohlo by dojít k poškození ovladače pohonu a zařízení. Kromě toho by náhlé sejmutí předmětů z ovladače pohonu mohlo vést k neúmyslnému pohybu elektrického kolečkového křesla, pokud není v pohotovostním režimu. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 25 Zapnutí/vypnutí elektrického kolečkového křesla Kontrolka signal- Zapnutí/vypnutí levého ukazatele izace změny směru doleva Pravý ukazatel Zapnutí/vypnutí pravého ukazatele Podržte S2 > 2 Výstražná světla Zapnutí/vypnutí výstražných světel sekundy Podržte S3 > 2 Světla Zapnutí/vypnutí světel sekundy Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 26 D11 a D15 červená, D13 bliká červeně, ostatní kontrolky LED nesvítí: počet bliknutí signalizuje poruchu (viz Instalační příručka Scoot Control) POZNÁMKA: Zobrazují se pouze poruchy mo-vis, poruchy systému R-net se zobrazují na dálkovém ovladači. Stav • Vybráno: kontrolka nabití akumulátoru • Není vybrán: D13 bliká pomalu zeleně...
  • Seite 27 Actua- P016-99 Actuator Keypad tor Keypad k Scoot Con- Paddle R-net CJSM2 trol R-net (P015-61) pro ovládání servoovladačů P016-88 Actuator Keypad elektrického kolečkového PRO Button R-net CJSM2 křesla. P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 28 Rozměry on page 29 M015-70 Scoot Control Vyhrazená upevňovací K dispozici společně se Scoot bracket set součást pro ovladač Scoot Control jako P015-65 Scoot Con- Control trol R-net bundle. Další informace naleznete Rozměry on page 29 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 29 Levý ovladač pohonu sestava ovladače pohonu, P015-53 Scoot Control, Pravý a levý ovladač ovladač pohonu pohonu Další informace o náhradních součástech a příslušenství získáte u společnosti mo-vis nebo u svého prodejce. Kvalifikace POZOR: Instalovat toto zařízení může pouze kvalifikovaný servisní technik. POZOR: Nesprávné...
  • Seite 30 Pokud je naprogramováno blokování výstupu, musí se každý měsíc kontrolovat, zda je stále funkční. Další informace naleznete v instalační příručce. Rozměry Ovladač Scoot Control 450 × 100 × 55 mm - 17,72 × 3,94 × 2,17 in (š × h × v) Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 31 Montážní konzoly • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 32   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 33 Serienummer: angiver producentens serienummer, så det medicinske udstyr kan identificeres. Se brugsanvisningen eller se brugsanvisnin- gen til elektronikken: angiver behovet for, at brugeren konsulterer brugsanvisningen. Hold tørt: angiver et medicinsk udstyr, der skal beskyttes mod fugt. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 34 Oplys altid produktkoden og enhedens serienummer, når du kontakter os. Dette sikrer, at du får de korrekte oplysninger. Reservedele og tilbehør Kontakt mo-vis eller din forhandler for at få flere oplysninger om reservedele og tilbehør. Bortskaffelse og genbrug Den forventede levetid for denne enhed er 5 år.
  • Seite 35 Ansvarsbegrænsning mo-vis påtager sig intet ansvar for personskade eller beskadigelse af ejendom, der kan opstå som følge af, at brugeren eller andre personer ikke har fulgt anbefalingerne, advarslerne og instruktionerne i denne manual PAS PÅ: Dette produkt må kun installeres af en kvalificeret servicetekniker.
  • Seite 36 Indbygget konfiguration mulig Betjening Scoot Control består af følgende dele: Kontrolpanel: styrer Scoot Control Styr: gummihåndtag på begge sider til at styre kørestolen Venstre og højre gashåndtag: til at flytte den elektriske stol frem og/eller bagud Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 37 Hæng ikke ting (fx rygsække) på Scoot Control eller gashåndtaget. Dette kan beskadige gashåndtaget og enheden. Desuden kan det pludseligt at fjerne genstande fra gashåndtaget føre til utilsigtet bevægelse af kørestolen, hvis den ikke er i standby-tilstand. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 38 Tænder/slukker for det højre blinklys Hold S2 inde i > 2 Katastrofeblink Tænder/slukker for katastrofeblinket sekunder Hold S3 inde i > 2 Lygter Tænder/slukker for lygterne sekunder Horn Hornet lyder, så længe der trykkes Retning Skift gashåndtagenes retning Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 39 Blinker grønt, når venstre blinklys er tændt Højre blinklys Blinker grønt, når højre blinklys er tændt D16 + D17 Katastrofeblink / Begge blinker rødt, når katastrofeblinket er tændt. blinklys Begge er orange, når lysene er tændt, og ret- ningsindikatoren er slukket. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 40 P016-88 Actuator Keypad aktuatorer. PRO Button R-net CJSM2 P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 M015-91 Scoot Control For at montere et Actua- keypad bracket set tor Keypad på Scoot Con- trol Mål on page 42 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 41 P015-66 Scoot Control R- net short bundle. Mål on page 42 P015-51 Scoot Control Højre gashåndtag Throttle R Assembly P015-52 Enhed med Venstre gashåndtag Scoot Control gashåndtag P015-53 Scoot Control Højre og venstre gashåndtagssæt gashåndtag Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 42 Kontakt mo-vis eller din forhandler for at få flere oplysninger om reservedele og tilbehør. Kvalifikationer PAS PÅ: Kun en kvalificeret servicetekniker må installere enheden. PAS PÅ: En forkert programmering af kørestolen eller enhedens elektronik kan forårsage beskadigelse af enhederne eller skade på brugeren.
  • Seite 43 Se Installationsmanualen for yderligere oplysninger. Mål Scoot Control 450 x 100 x 55 mm - 17,72 x 3,94 x 2,17 in (BxDxH) Monteringsbeslag • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 44   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 45 Produkt um ein medizinisches Gerät handelt. Herstellungsdatum: Gibt das Datum an, an dem das medizinische Gerät hergestellt wurde. Seriennummer: Gibt die Seriennummer des Herstellers an, sodass das spezifische medi- zinische Gerät identifiziert werden kann. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 46 Im Fall technischer Probleme: • Wenden Sie sich an den Händler • Ist der Händler nicht verfügbar oder unbekannt, wenden Sie sich bitte per E-Mail (contact@mo-vis.com) oder Telefon (+32 9 335 28 60) an mo-vis. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 47 Sie uns kontaktieren. Damit ist sichergestellt, dass Sie die richtigen Informationen erhalten. Ersatzteile und Zubehör Weitere Informationen zu Ersatzteilen und Zubehör erhalten Sie von mo-vis oder Ihrem Händler. Entsorgung und Recycling Die erwartete Lebensdauer dieses Geräts liegt bei 5 Jahren.
  • Seite 48 Anschluss eines externen Actuator Keypad (Tastenfeld) für Stellglieder. Das Tastenfeld sollte mit den Curtiss-Wright CJSM2-Widerstandsventilen kompatibel sein. • Vollumfänglicher Zugriff auf Rollstuhlfunktionen wie Beleuchtung, Hupe und Geschwindigkeitseinstellungen • Akkulade- und Geschwindigkeitsanzeige über LEDs • Direktkonfiguration möglich Bedienung Scoot Control umfasst die folgenden Teile: Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 49 Bedienfeld: Bedienung von Scoot Control Lenker: Griff aus Gummi an jeder Seite zur Lenkung des Rollstuhls Linker und rechter Daumengashebel: Bewegung des Elektro-Rollstuhls in Vorwärts- und/oder Rückwärtsrichtung 3,5-mm-Klinkenbuchse für den Anschluss eines externen Tastenfelds Integrierter Warntongeber: Verwendung als Hupe Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 50 Begleitperson gewarnt, dass sich die Scoot Control im Stand-by-Modus befindet und der Rollstuhl nicht auf die Bewegung des Daumengashebels reagieren wird. Der Benutzer muss den Daumengashebel loslassen, um den Elektro-Rollstuhl wieder steuern zu können. Bedienfeld R-net-Version Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 51 S6 > 2 Sekunden Als Fokus festlegen Lange drücken, um das Produkt als Primärs- lang gedrückt halten teuerung für den Elektro-Rollstuhl festzule- gen. Siehe Scoot Control-Installationshand- buch für weitere Informationen. LED-Anzeigen am Bedienfeld liefern die folgenden Informationen: Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 52 Blinkt grün, wenn der rechte Richtungsanzeiger rechts eingeschaltet ist. D16 + D17 Anzeige für Warnblin- Beide blinken rot, wenn die Warnblinkleuchten kleuchten/Beleuchtung eingeschaltet sind. Beide leuchten orangefarben, wenn die Beleuchtung eingeschaltet und die Rich- tungsanzeige ausgeschaltet ist. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 53 P016-99 Actuator Keypad Keypad an Scoot Con- Paddle R-net CJSM2 trol R-net (P015-61) anschließen, um die Stell- P016-88 Actuator Keypad glieder des Elektro-Roll- PRO Button R-net CJSM2 stuhls zu steuern. P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 54 Keypad an Scoot Con- trol Siehe Abmessungen on page M015-70 Scoot Control Spezielles Montageteil für Gemeinsam mit Scoot Control bracket set Scoot Control als Paket P015-65 Scoot Control R-net bundle erhältlich. Siehe Abmessungen on page Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 55 Baugruppe Daumen- gashebel L P015-53 Scoot Control, Rechter und linker Dau- Set Daumengashebel L mengashebel Weitere Informationen zu Ersatzteilen und Zubehör erhalten Sie von mo-vis oder Ihrem Händler. Qualifizierungen ACHTUNG: Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden.
  • Seite 56 Do not cover or block the device to avoid uncontrolled behavior of the device or the wheelchair. ACHTUNG: Wenn eine Ausgangssperrung programmiert ist, sollte monatlich geprüft werden, ob sie noch in Betrieb ist. Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 57 Abmessungen Scoot Control 450 x 100 x 55 mm (BxTxH) Montagehalterungen • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 58   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 59 Consulte las instrucciones de uso o con- sulte las instrucciones electrónicas de uso: indica que el usuario tiene que consultar las instrucciones de uso. Mantener seco: indica que hay que prote- ger un dispositivo médico de la humedad. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 60 Indique siempre el código de producto y el número de serie del dispositivo al ponerse en contacto con nosotros. De este modo podremos facilitarle la información correcta. Repuestos y accesorios Póngase en contacto con mo-vis o con su distribuidor para obtener más información sobre repuestos y accesorios. Eliminación y reciclaje El ciclo de vida previsto del dispositivo es de 5 años.
  • Seite 61 PDF. NOTA: En caso de incidente grave relacionado con este dispositivo, debe comunicarse de inmediato a mo-vis y a las autoridades competentes del país de residencia del usuario. Uso previsto El Scoot Control es un dispositivo de control de la dirección que puede conectarse directamente al sistema electrónico de silla de ruedas para controlar la silla de ruedas...
  • Seite 62 Panel de control: para controlar el Scoot Control Manillar: empuñadura de goma en cada lado para controlar la dirección de la silla de ruedas Selectores izquierdo y derecho: para mover la silla de ruedas eléctrica hacia delante o atrás Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 63 No cuelgue objetos (como mochilas) en el Scoot Control o el selector. Podría provocar daños en el selector y el dispositivo. Además, al retirar de repente un objeto del selector la silla de ruedas eléctrica podría moverse de forma inesperada si no está en modo de espera. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 64 Las luces de emergencia se encienden o S2 > 2 segundos apagan Mantener pulsado Luces Las luces se encienden o apagan S3 > 2 segundos Bocina La bocina suena mientras se pulsa Dirección Cambio de dirección de los selectores Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 65 LED apagados: el número de parpadeos indica el error (ver el Manual de instalación del Scoot Control) NOTA: Solo aparecen los fallos de mo-vis, los fallos del sistema R-net aparecen en el mando a distancia. Estado • Activo: indicador de batería •...
  • Seite 66 P016-99 Actuator Keypad al Scoot Control R-net Paddle R-net CJSM2 (P015-61) para controlar los actuadores de la silla P016-88 Actuator Keypad de ruedas eléctrica. PRO Button R-net CJSM2 P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 67 Keypad en el Scoot Con- trol Dimensiones on page 68 M015-70 Scoot Control Elemento de montaje Disponible con el Scoot Control bracket set específico para el Scoot como P015-65 Scoot Control R- Control net bundle. Dimensiones on page 68 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 68 Juego de selector Selectores derecho e P015-53 Scoot Control izquierdo Póngase en contacto con mo-vis o con su distribuidor para obtener más información sobre repuestos y accesorios. Personal cualificado PRECAUCIÓN: Solo un técnico de servicio cualificado puede instalar el dispositivo.
  • Seite 69 Si se programa una inhibición de una salida, debe revisarse cada mes si sigue operativa. Consulte el Manual de instalación para obtener más información. Dimensiones Scoot Control 450 x 100 x 55 mm - (AnxPrxAl) Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 70 Soportes de montaje • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 71   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 72 Numéro de série : indique le numéro de série du fabricant de façon à pouvoir iden- tifier un dispositif médical spécifique. Lire les instructions d’utilisation ou lire les instructions électroniques d’utilisation : indique qu’il est nécessaire de consulter les instructions d’utilisation. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 73 Cela permet de s’assurer que les informations qui vous sont fournies sont correctes. Pièces de rechange et accessoires Contactez mo-vis ou votre revendeur pour en savoir plus sur les pièces de rechange et les accessoires. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 74 être consultés au format PDF. REMARQUE: En cas d’incident grave associé à cet appareil, signalez-le immédiatement à mo-vis et à l’autorité compétente de l’État membre dans lequel l’utilisateur est établi. Utilisation prévue Le Scoot Control est un appareil de conduite qui peut être branché directement sur les composants électroniques du fauteuil roulant afin de contrôler le fauteuil électronique...
  • Seite 75 Affichage de la batterie et de la vitesse via des LED • Configuration intégrée possible Fonctionnement Le Scoot Control se compose des éléments suivants : Panneau de commande : permet de contrôler le Scoot Control Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 76 AVERTISSEMENT: N’accrochez aucun objet (sac à dos, par exemple) sur le Scoot Control ou sur l’accélérateur. Vous risqueriez sinon d’endommager l’accélérateur et l’appareil. Par ailleurs, enlever brusquement des objets de l’accélérateur pourrait Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 77 Met en marche/Arrête le fauteuil roulant électronique Indicateur gauche Active/désactive l’indicateur gauche Indicateur droit Active/désactive l’indicateur droit Appui sur S2 pen- Feux de détresse Active/désactive les feux de détresse dant plus de 2 sec- ondes Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 78 2 sec- trôle du fauteuil roulant électronique. Voir ondes le Manuel d’installation du Scoot Control pour en savoir plus. Les voyants LED sur le panneau de commande vous donnent les informations suivantes : Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 79 Indicateur des feux de Les deux clignotent en rouge lorsque les feux de détresse détresse sont activés. Les deux sont orange fixes si les lampes sont activées et que les indicateurs de direction sont désactivés. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 80 PRO Button R-net CJSM2 teuil électronique. P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 M015-91 Scoot Control Permet de monter un keypad bracket set Actuator Keypad sur le Scoot Control Voir Dimensions on page 82 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 81 P015-66 Scoot Control R- net short bundle. Voir Dimensions on page 82 P015-51 Scoot Control Accélérateur droit Throttle R Assembly P015-52 Scoot Control Accélérateur gauche Assemblage accélérateur gauche P015-53 Scoot Control Accélérateurs droit et Jeu d’accélérateur gauche Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 82 Contactez mo-vis ou votre revendeur pour en savoir plus sur les pièces de rechange et les accessoires. Qualifications ATTENTION: Seul un technicien agréé peut installer l’appareil. ATTENTION: Une programmation incorrecte des composants électroniques du fauteuil roulant ou de l’appareil peut endommager les appareils ou blesser l’utilisateur.
  • Seite 83 Dimensions Scoot Control 450 x 100 x 55 mm/17,72 x 3,94 x 2,17 po (LxlxH) Supports de montage • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 84   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 85 Consultare le istruzioni per l’uso o le istruzioni per l’uso elettroniche: indica la necessità per l’utente di consultare le istruzioni per l’uso. Tenere asciutto: indica che un dispositivo medico deve essere protetto dall’umidità. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 86 Ciò di permette di confermare che le informazioni date siano corrette. Parti di ricambio e accessori Per ulteriori informazioni sulle parti di ricambio e gli accessori contattare mo-vis o il rivenditore di riferimento. Smaltimento e riciclaggio La vita di servizio prevista per il dispositivo è...
  • Seite 87 Responsabilità limitata mo-vis non si assume alcuna responsabilità per lesioni personali o danni causati dalla manca osservanza dell’utente delle raccomandazioni, delle avvertenze e delle altre istruzioni del presente manuale da parte dell’utente o di un’altra persona. AVVERTENZA: Questo prodotto deve essere installato solo da un tecnico qualificato.
  • Seite 88 Pannello di controllo: per controllare Scoot Control Manubrio: impugnatura in gomma su entrambi i lati per guidare la sedia a rotelle Acceleratore sinistro e destro: per spostare la sedia a rotelle elettrica in avanti e/o indietro Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 89 Non appendere oggetti (ad es zaini) sul Scoot Control o sull’acceleratore. Ciò potrebbe danneggiare l’acceleratore e il dispositivo. Inoltre, la rimozione improvvisa di oggetti dall’acceleratore potrebbe causare un movimento involontario della sedia a rotelle elettrica se questa non si trova in modalità stand-by. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 90 Luci di emergenza Accendere/spegnere le luci di emergenza per > 2 secondi Tenere premuto S3 Luci Accendere/spegnere le luci per > 2 secondi Clacson Il clacson suona finché viene premuto Direzione Invertire la direzione degli acceleratori Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 91 LED sono off: il numero di lampeggi indica il guasto (consultare il Manuale di installazione per Scoot Control). NOTA: Vengono visualizzati solo i guasti mo-vis, quelli del sistema R-net sono visualizzati in remoto. Stato • Comandato: indicatore della batteria • Non comandato: D13 verde lampeggiante regolare •...
  • Seite 92 Keypad al Scoot Con- Paddle R-net CJSM2 trol R-net (P015-61) per controllare gli attuatori P016-88 Actuator Keypad dell’alimentazione della PRO Button R-net CJSM2 sedia a rotelle elettrica. P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 93 Keypad sullo Scoot Con- trol Consultare Dimensioni on page M015-70 Scoot Control Parte di montaggio dedi- Disponibile insieme a P015-65 bracket set cata a Scoot Control Scoot Control R-net bundle. Consultare Dimensioni on page Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 94 Control acceleratore P015-53 Kit Scoot Control Acceleratore destro e sin- acceleratore istro Per ulteriori informazioni sulle parti di ricambio e gli accessori contattare mo-vis o il rivenditore di riferimento. Qualifiche AVVERTENZA: Il dispositivo può essere installato solo da un tecnico qualificato.
  • Seite 95 Se è stata programmata un’uscita inibita, questa dovrebbe essere controllata mensilmente se è ancora in funzione. Per ulteriori informazioni fare riferimento al Manuale di installazione. Dimensioni Scoot Control 450 x 100 x 55 mm - 17,72 x 3,94 x 2,17 pollici (LxPxH) Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 96 Staffe di montaggio • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 97   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 98 Serienummer: indikerer produsentens serienummer, slik at et spesifikt medisinsk utstyr kan identifiseres. Se bruksanvisningen eller den elektroniske bruksanvisningen: indikerer at brukeren må rådføre seg med bruksanvisningen. Holdes tørr: indikerer medisinsk utstyr som må beskyttes mot fuktighet. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 99 Oppgi alltid produktkoden og enhetens serienummer ved kontakt med oss. Dette sikrer at du får oppgitt riktig informasjon. Reservedeler og tilbehør Kontakt mo-vis eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon om reservedeler og tilbehør. Kassering og gjenvinning Forventet levetid for denne enheten er 5 år.
  • Seite 100 Begrenset ansvar mo-vis påtar seg intet ansvar for personskade eller skade på eiendom som følge av at brukeren eller andre personer har unnlatt å følge anbefalingene, advarslene og instruksjonene i denne håndboken. ADVARSEL: Dette produktet skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker.
  • Seite 101 Intern konfigurasjon er mulig Betjening Scoot Control består av følgende deler: Kontrollpanel: styrer Scoot Control Styre: gummihåndtak på hver side for styring av rullestolen Venstre og høyre gasspak: for å kjøre rullestolen forover og/eller bakover Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 102 ADVARSEL: Den elektriske rullestolens hastighet kan ikke økes ved å trykke hardere på gasspaken. Trykk S6 eller endre den elektriske rullestolens innstillinger for å øke hastigheten. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 103 Endre hastigheten. Det første klikket på S6 viser den valgte hastighetsinnstillingen. De neste klikkene endrer hastigheten. Hold S6 i over 2 Ta kontroll Langt trykk for å ta kontroll over sekunder rullestolen. Se mer informasjon i Instal- lasjonshåndbok for Scoot Control. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 104 Begge blinker rødt når varsellysene er på. Begge lyser oransje når lysene er på og blinklysene er av. Forover/bakover Ved standardkonfigurasjon: Forover = grønn Bakover = oransje Ikke kontroll Standby Blinkende grønn/oransje (avhengig av gasspakens retning) Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 105 P016-88 Actuator Keypad motoriserte stolen. PRO Button R-net CJSM2 P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 M015-91 Scoot Control Montere et Actuator Key- keypad bracket set pad på Scoot Control Mål on page 107 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 106 Control som P015-66 Scoot Con- trol R-net short bundle. Mål on page 107 P015-51 Scoot Control Høyre gasspak Throttle R Assembly P015-52 Scoot Control Venstre gasspak Throttle L Assembly P015-53 Scoot Control Høyre og venstre gasspak Throttle Set Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 107 Kontakt mo-vis eller forhandleren hvis du ønsker mer informasjon om reservedeler og tilbehør. Kvalifikasjoner ADVARSEL: Enheten skal kun installeres av en kvalifisert servicetekniker. ADVARSEL: Feil programmering av elektronikken i rullestolen eller enheten kan føre til skade på enhetene eller personskade på brukeren.
  • Seite 108 Se mer informasjon i installasjonshåndboken. Mål Scoot Control 450 x 100 x 55 mm - 17,72 x 3,94 x 2,17 tommer (BxDxH) Monteringsbraketter • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 109   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 110 Datum van fabricage: geeft de datum aan waarop het medische apparaat is gepro- duceerd. Serienummer: geeft het serienummer aan van de fabrikant, zodat een specifiek medisch apparaat kan worden geïdenti- ficeerd. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 111 +32 9 335 28 60. Geef altijd de productcode en het serienummer van het apparaat op als u contact met ons opneemt. Hierdoor wordt de juiste informatie aan u verstrekt. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 112 Reserveonderdelen en accessoires Neem contact op met mo-vis of uw dealer voor meer informatie over reserveonderdelen en accessoires. Afdanken en recyclen De verwachte levensduur van dit apparaat is 5 jaar. LET OP!: Neem bij afdanken de plaatselijke afvalvoorschriften in acht. Gooi overbodige elektronische onderdelen op een verantwoorde wijze weg en in overeenstemming met de plaatselijke recyclingvoorschriften.
  • Seite 113 Curtiss-Wright CJSM2. • Volledige toegang tot rolstoelfuncties zoals lampen, claxon en snelheidsinstellingen • Accu- en snelheidsweergave via leds • Configuratie op het apparaat is mogelijk Bediening Een Scoot Control bevat de volgende onderdelen: Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 114 Stuur: rubberen hendel aan beide zijden om de rolstoel te sturen Linker en rechter gashendel: voor de beweging naar voren en/of achteren van de elektrische rolstoel 3,5 mm jackplug om een extern keypad aan te sluiten Ingebouwd geluidssignaal: te gebruiken als claxon Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 115 Scoot Control in de stand-bystand staat en dat de rolstoel niet op bewegingen van de gashendel reageert. De gebruiker moet de gashendel loslaten om de elektrische rolstoel weer te kunnen besturen. Bedieningspaneel versie R-net De knoppen hebben de volgende functies: Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 116 Houd S6 voor > 2 Controle overnemen Druk lang om de controle over de elek- seconden ingedrukt trische rolstoel over te nemen. Zie voor meer informatie de Installatiehandleiding Scoot Control. Ledaanduidingen op het bedieningspaneel geven u de volgende informatie: Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 117 Beide zijn oranje, wanneer de lampen aan zijn en de richtingaanwijzer uit is. Vooruit/achteruit In standaard configuratie: Vooruit = groen Achteruit = oranje Niet in gebruik Stand-by Knippert groen/oranje (afhankelijk van de richting van de gashendel) Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 118 PRO Button R-net CJSM2 rolstoel te bedienen. P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 M015-91 Scoot Control Voor het bevestigen van keypad bracket set een Actuator Keypad op de Scoot Control Afmetingen on page 120 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 119 P015-66 Scoot Con- trol trol R-net short bundle. Afmetingen on page 120 P015-51 Scoot Control Rechter gashendel Throttle R Assembly P015-52 Scoot Control Linker gashendel linker gashendelunit P015-53 Scoot Control Rechter en linker gashen- gashendelset Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 120 Neem contact op met mo-vis of uw dealer voor meer informatie over reserveonderdelen en accessoires. Bevoegdheden LET OP!: Het apparaat mag alleen door een bevoegde servicemonteur worden geïnstalleerd. LET OP!: Het onjuist programmeren van de elektronica van de rolstoel of het apparaat kan schade aan de apparaten of letsel bij de gebruiker veroorzaken.
  • Seite 121 Zie voor meer informatie de Installatiehandleiding. Afmetingen Scoot Control 450 x 100 x 55 mm - 17,72 x 3,94 x 2,17 inch (BxDxH) Bevestigingsbeugels • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 122   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 123 Consulte as instruções de utilização ou con- sulte as instruções relativas à utilização do sistema eletrónico: indica a necessidade do utilizador em consultar as instruções de uti- lização. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 124 Ao contactar-nos, indique sempre o código do produto e o número de série do dispositivo. Isto garante que lhe é fornecida a informação correta. Peças sobresselentes e acessórios Contacte a mo-vis ou o seu revendedor para obter mais informações sobre peças sobresselentes e acessórios. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 125 à reciclagem locais. Responsabilidade limitada A mo-vis não assume qualquer responsabilidade por danos pessoais ou materiais que possam advir da falha no seguimento das recomendações, avisos e instruções neste manual por parte do utilizador ou de outras pessoas.
  • Seite 126 Acesso total às funções da cadeira de rodas tal como luzes, buzina e definições de velocidade • Exibição de bateria e velocidade através de LEDs • Configuração a bordo possível Funcionamento O Scoot Control contém as seguintes peças: Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 127 Guiador: manípulo de borracha em ambos os lados do guiador da cadeira de rodas Acelerador esquerdo e direito: para mover a cadeira motorizada para a frente e/ou para trás Conector de 3,5 mm para ligar a um keypad externo Dispositivo de som embutido: para ser usado como buzina Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 128 O utilizador tem de libertar o acelerador de modo a controlar novamente a cadeira de rodas elétrica. Painel de controlo versão R-net Os botões possuem as seguintes funções: Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 129 Pressionar longamente para obter controlo durante > 2 segun- da cadeira motorizada. Consulte o Manual de Instalação do Scoot Control para obter mais informações. As indicações LED no painel de controlo fornecem-lhe as seguintes informações: Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 130 Luzes de perigo / indi- Ambos piscam a vermelho quando as luzes de cador de luzes perigo estão ligadas. Ambos estão a laranja quando as luzes estão ligadas e o indicador de direção está desligado. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 131 P016-88 Actuator Keypad motorizada. PRO Button R-net CJSM2 P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 M015-91 Scoot Control Para montar o Actuator keypad bracket set Keypad ao Scoot Control Consulte o Dimensões on page Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 132 M015-71 Scoot Control Peça de montagem dedi- Disponível em combinação com bracket set short cada para o Scoot Control o Scoot Control como P015-66 Scoot Control R-net short bun- dle. Consulte o Dimensões on page P015-51 Scoot Control Acelerador direito...
  • Seite 133 Throttle L Assembly P015-53 Scoot Control Acelerador direito e Throttle Set esquerdo Contacte a mo-vis ou o seu revendedor para obter mais informações sobre peças sobresselentes e acessórios. Qualificações CUIDADO: Apenas um engenheiro de assistência qualificado pode instalar o dispositivo.
  • Seite 134 Dimensões Scoot Control 450 x 100 x 55 mm - 17,72 x 3,94 x 2,17 pol. (LxPxA) Suportes de montagem • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 135   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 136 Medicinski pripomoček: oznaka pomeni, da je izdelek medicinski pripomoček. Datum proizvodnje: označuje datum, ko je bil medicinski pripomoček proizveden. Serijska številka: označuje proizvajalčevo serijsko številko, s pomočjo katere je mogoče najti specifični medicinski pripo- moček. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 137 • Obrnite se na trgovca • Če vaš trgovec ni na voljo ali ga ne poznate, se obrnite na podjetje mo-vis: contact@mo-vis.com ali pokličite tel. št. +32 9 335 28 60. Pri stiku z nami vedno navedite šifro izdelka in serijsko številko naprave. Le tako vam lahko zagotovimo pravilne informacije.
  • Seite 138 Omejena odgovornost Podjetje mo-vis ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali gmotno škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja priporočil, opozoril in navodil iz tega priročnika s strani uporabnika ali drugih.
  • Seite 139 Upravljalnik Scoot Control sestavljajo naslednji deli: Nadzorna plošča: upravljanje upravljalnika Scoot Control Krmilo: gumijasta ročaja na obeh straneh za krmiljenje invalidskega vozička Leva in desna ročica za plin: za premikanje električnega vozička naprej in/ali nazaj Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 140 če ni v pripravljenosti. POZOR: Močnejši pritisk na ročico za plin ne bo povečal hitrosti električnega vozička. Za povečanje hitrosti pritisnite S6 ali spremenite nastavitve električnega vozička. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 141 Če S2 pridržite za > Opozorilni utripal- Vklopi/izklop opozorilnih utripalnikov 2 sekundi niki Če S3 pridržite za > Luči Vklopi/izklop luči 2 sekundi Hupa Hupa se oglaša, dokler je tipka pritisnjena Smer Sprememba smeri ročic za plin Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 142 LED ne svetijo: število utripov sporoča napako (glejte Navodila za vgradnjo upravljalnika Scoot Control). OPOMBA: Prikazane so samo napake sistema mo-vis, napake sistema R-net pa na daljinskem upravljalniku. Stanje • Izbrano upravljanje: prikaz stanja baterije • Upravljanje ni izbrano: lučka D13 utripa zeleno za potrditev delovanja •...
  • Seite 143 P016-99 Actuator Keypad Wright CJSM2, lahko Paddle R-net CJSM2 priključite na upravljal- nik Scoot Control R-net P016-88 Actuator Keypad (P015-61) za upravljanje PRO Button R-net CJSM2 pogonov električnega vozička. P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 144 Mere on page 145 M015-70 Scoot Control Namenski vgradni del za Na voljo je skupaj z upravljal- bracket set upravljalnik Scoot Control nikom Scoot Control kot kom- plet P015-65 Scoot Control R-net bundle. Glejte Mere on page 145 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 145 P015-53 Komplet ročic za Desna in leva ročica za plin za upravljalnik Scoot plin Control Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na podjetje mo-vis ali svojega trgovca. Usposobljenost POZOR: Napravo sme vgraditi samo usposobljeni serviser.
  • Seite 146 Za več informacij glejte Priročnik za vgradnjo. Mere Scoot Control 450 x 100 x 55 mm – 17,72 x 3,94 x 2,17 in (Š x G x V) Vgradni nosilci • M015-70 Scoot Control bracket set Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 147 • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 148   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 149 Serienummer: anger tillverkarens serienummer så att den specifika medicin- tekniska enheten kan identifieras. Se bruksanvisningen eller elektroniska bruksanvisningar: uppmanar användaren att se bruksanvisningen. Håll torrt: anger att den medicintekniska enheten måste skyddas mot fukt. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 150 Vid tekniska problem: • Kontakta din återförsäljare • Om din återförsäljare inte är tillgänglig eller okänd ska du kontakta mo-vis: contact@mo-vis.com eller ringa +32 9 335 28 60. Ange alltid produktkoden och enhetens serienummer när du kontaktar oss. Det säkerställer att du får rätt information.
  • Seite 151 Begränsat ansvar Mo-vis tar inget ansvar för personskada eller egendomsskada som kan uppstå på grund av att användaren eller andra personer inte har följt rekommendationerna, varningarna och instruktionerna i denna handbok. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Denna produkt får endast installeras av en behörig servicetekniker.
  • Seite 152 Konfiguration ombord är möjlig Användning Scoot Control består av följande delar: Kontrollpanel: kontrollera Scoot Control Styre: gummihandtag på varje sida för att styra rullstolen Vänster och höger accelerationsspak: för att förflytta elrullstolen framåt och/eller bakåt Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 153 är i vänteläge. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Elrullstolens hastighet ökar inte genom att trycka hårdare på accelerationsspaken. Öka hastigheten genom att trycka på S6 eller ändra elrullstolens inställningar. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 154 Håll in S2 i > två Varningslampor Sätt på/stäng av varningslampor sekunder Håll in S3 i > två Lampor Sätt på/stäng av lampor sekunder Tuta Tutan låter så länge den är intryckt Riktning Växla accelerationsspakarnas riktning Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 155 Grön blinkning när vänster indikator är påslagen Höger indikator Grön blinkning när höger indikator är påslagen D16 + D17 Varningslam- Båda blinkar rött när varningslamporna är pås- por/lampindikator lagna. Båda är orange när lamporna är påslagna, och riktningsindikatorn är avstängd. Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 156 P016-88 Actuator Keypad PRO Button R-net CJSM2 P016-89 Actuator Keypad PRO Paddle R-net CJSM2 M015-91 Scoot Control För montering av Actua- keypad bracket set tor Keypad på Scoot Con- trol Mått on page 158 Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 157 Mått on page 158 M015-71 Scoot Control Dedikerad monteringsdel Tillgänglig tillsammans med bracket set short för Scoot Control Scoot Control som P015-66 Scoot Control R-net short bun- dle. Mått on page 158 P015-51 Scoot Control Höger accelerationsspak Throttle R Assembly P015-52 Scoot Control Vänster accelerationsspak...
  • Seite 158 Kontakta mo-vis eller din återförsäljare för mer information om reservdelar och tillbehör. Behörighet VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Endast en behörig servicetekniker bör installera enheten. VARNING - RISK FÖR PERSONSKADA: Felaktig programmering av rullstolens eller enhetens elektronik kan orsaka skador på enheterna eller skada användaren.
  • Seite 159 Mer information finns i Installationshandboken. Mått Scoot Control 450 x 100 x 55 mm – 17,72 x 3,94 x 2,17 tum (BxDxH) Monteringsfästen • M015-70 Scoot Control bracket set • M015-71 Scoot Control bracket set short Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 160   Scoot Control R-net User manual...
  • Seite 161   moving forward together mo-vis bv . Biebuyckstraat 15D . 9850 Deinze - Belgium www.mo-vis.com . contact@mo-vis.com . +32 9 335 28 60 Go to our website for more information on our products or share your experience with us via email.

Diese Anleitung auch für:

P015-61