Seite 1
NEW TECHNOLOGY PC260-ST ISTRUZIONI D’USO USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’EMPLOI ed. 05/2020 cod. 000560 Rev.00 ELECTRONICS FOR CARAVANNING...
Seite 3
Elementi principali del sistema elettrico Consigli e verifiche PANNELLO COMANDO “PC260-ST” Descrizione Videata principale Funzioni Programmazione utente QUADRO DISTRIBUZIONE “DS300-ST” Fusibili di protezione Collegamenti Funzioni del sistema SCHEMA D’INSTALLAZIONE “PC260-ST” Main parts of the electrical system Advice and checks ONTROL PANEL “PC260-ST”...
Seite 4
Funktionen Kundenprogrammierung VERTEILUNGSMODUL “DS300-ST” Sicherungen Anschlüsse Funktionen EINBAUPLAN “PC260-ST” Elements principaux du systeme electrique Conseils et controles PANNEAU DE COMMANDE “PC260-ST” Descriptions Visualisation Fonctions Programmation utilisateur TABLEAU DE DISTRIBUTION “DS300-ST” Fusibles de protection Branchement Fonctions SCHEMA D’INSTALLATION “PC 60-ST”...
Seite 5
ELEMENTI PRINCIPALI DEL SISTEMA ELETTRICO > PANNELLO COMANDO “PC260-ST” - comando utenze, test batterie, test serbatoi. > QUADRO DI DISTRIBUZIONE 12V “DS300 ” - relè generale, relè parallelo batterie (12V-70A), relè frigo, relè pompa, dispositivo di ricarica batteria motore, fusibili di protezione.
Seite 6
PANNELLO COMANDO “PC260-ST” DESCRIZIONE Pulsante generale on/off (per spegnere pre Pulsante “ TEMP/PROG” per il controllo delle temperature interna e esterna e per la program mere per 2 secondi) all 'accensione il display effettua un test di funzionamento visualizzando mazione del sistema (vedi PROGRAMMAZIO tutti i simboli (compresi quelli non utilizzati).
Seite 7
VIDEATA PRINCIPALE Visualizzazione a barra dello stato della batteria 10) Indica il test del serbatoio acqu e chiare , il servizi “B2”. lampeggio indica l’allarme di serbatoio vuoto. Visualizzazione a barra dello stato del serba- 11) Indica l 'allarme di serbatoio dell’acqua di toio acqu e chiare...
Seite 8
FUNZIONI ALLARME BATTERIA MOTORE (B1) ARICO SERBATOIO ACQUE CHIARE Quando la batteria motore raggiunge una tensione Questa funzione viene utilizzata durante il carico inferiore a 12V si attiva automaticamente l’allarme dell’acqua del serbatoio acqu e chiare ed indica batteria motore scarica con il simbolo rif.
Seite 9
PROGRAMMAZIONE UTENTE Premere per più di 2 secondi il pulsante “PROG” Per uscire dalla programmazione salvando le rif. dalla videata principale per entrare in modifiche effettuate premere ripetutamente il programmazione . pulsante “PROG” rif.1 fino all'uscita automatica Variare i parametri desiderati utilizzando i pulsanti “SAVE”.
Seite 10
ALLARMI ACUSTICI Attivazione / disattivazione degli allarmi acustici: - “ON” (attivazione) - “OFF” (disattivazione) TEMPERATURE Taratura della temperatura interna con step di 0.5°C. Taratura della temperatura esterna con step di 0.5°C. TARATURA VOLTMETRI Taratura della tensione della batteria servizi "B2". Il valore può...
Seite 11
QUADRO DI DISTRIBUZIONE “DS300-ST” 1 2 3 4 FUSIBILI DI PROTEZIONE Fusibile 5A per l' alimentazione della luce esterna. 8) Fusibile 25A per l’alimentazione del gradino elettrico, collegata direttamente alla batteria Fusibile 10A per l' alimentazione della pompa servizi (B2). acqua.
Seite 13
FUNZIONI DEL SISTEMA Funzionamento con SMART ALTERNATOR RICARICA BATTERIA MOTORE (B1) (presente sui quadri distribuzione DS300 prodotti Con carica batterie in funzione, un dispositivo a partire da settembre 2019): elettronico consente una ricarica ( corrente nominale Per i veicoli dotati di SMART ALTERNATOR, un 2A) della batteria motore (B1), il sistema provvede a dispositivo elettronico gestisce le funzioni D+ con dare priorità...
Seite 14
MAIN PARTS OF THE ELECTRICAL SYSTEM > CONTROL PANEL “PC260-ST” - mains’ control, battery test, tank test. > 12V DISTRIBUTION BOX “DS3 0-ST” - main relais, battery parallel relais (12V - 70A), fridge relais, pump relais, car battery recharging device, protection fuses.
Seite 15
CONTROL PANEL “PC260-ST” DESCRIPTIONS 1) “TEMP/PROG” button to check both internal and On/off main button (to turn on/off press for 2 external temperature and for system setting (see seconds) at the start-up the display carries out SETTING). a functioning test and shows all symbols (including unused symbols).
Seite 16
MAIN VISUALIZATIONS “ B2 leisure battery status display. ” 10) It shows the fresh water tank test, the blinking indicates the empty tank alarm. Fresh water tank status display. 11) It displays that the waste water tank is full. It shows the car battery (B1) test, the blinking 12) It shows that the minimal voltage device has indicates the discharged battery alarm.
Seite 17
FUNCTIONS CAR BATTERY ALARM (B1) FRESH WATER TANK REFILLING When car battery voltage gets under 12V, car Battery his function is used during the fresh water refilling Discharge alarm goes on and the symbol ref. 3 starts and indicates the water level during refilling. blinking.
Seite 18
USER’S SETTING To enter the set mode, press the “PROG” button Press the “PROG” button (ref. ) 1 more than once (ref. ) for more than 2 seconds from the main to save the settings and exit the setting mode. screen.
Seite 19
ACOUSTIC ALARMS Activation/Deactivation of acoustic alarms: - ON (activation) - OFF (deactivation) TEMPERATURES Setting internal temperature, step 0.5°C Setting external temperature, step 0.5°C VOLTMETERS SETTING Setting of the leisure battery “B2” voltmeter. Max. value +/- 0.5V, step 0.1V. Setting of the car battery “B1” voltmeter. Max.
Seite 20
DISTRIBUTION BOX “DS300-ST” 1 2 3 4 PROTECTION FUSES 5A fuse to give power to the awning light. 25A fuse for the electrical step power supply, connected directly to the leisure (B2) battery. 10A fuse to give power to the water pump. 3A fuse for the gas power supply (fridge, 10A fuse to give power to the heating/boiler.
Seite 21
To connect to the 16 poles connector of the control panel. SIGNALS (OPTION A ) “ ” + input signal contact key engine starting. 16A) + input signal “S” net coming from the CBE battery charger. SIGNALS (OPTION “B ”) - input “D+” negative signal (-) + input signal contact key engine starting.
Seite 22
ELECTRICAL SYSTEM FUNCTIONS Operation with SMART ALTERNATOR (present on CAR BATTERY (B1) RECHARGING all DS300 distribution boxes manufactured since When the battery charger is charging, an electronic September 2019): device allows a recharging ( nominal current 2 A) of For vehicles equipped with SMART ALTERNATOR the car battery (B1), the system gives priority to the n electronic device switches on the D+ functions leisure battery (B2).
Seite 23
HAUPTELEMENTE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE > KONTROLLPANEL “PC260-ST” - Steuerung der Verbraucher, Batterie-Test, Tank-Test. > 12V VERTEILUNGSMODUL “D 3 0-S ” T - Hauptrelais, Batterie-Parallel Relais (12V - 70A), Kühlschrankrelais, Pumpenrelais, Ladungseinrichtung B1, Schutzsicherungen. > ELEKTRONISCHE SONDE - Misst den Wasserstand in den Tank, Anzeige in “%”.
Seite 24
KONTROLL PANEL “PC260-ST” BESCHREIBUNG Haupttaster on/off (Drücken ca. 2 Sekunden um “ TEMP/PROG” Taster für die Überwachung der Innen- u. Aussentemperatur und für die Pro ein- oder auszuschalten): beim Einschalten führt das Display einen Funktionstest durch und zeigt grammierung von dem System (sieh Program mierung).
Seite 25
HAUPTANZEIGE Strich-Anzeige für Verbraucherbatterie-Stand 10) Signalisiert das Test des Frischwassertank , (B2). das Blinklicht signalisiert den leeren Tank. Strich-Anzeige für Frischwassertank-Stand. Signalisiert dass der Abwassertank voll ist. Signalisiert, dass die Fahrzeugbatterie (B1) 12) Signalisiert, dass der Tiefentladungschutz an in Reserve ist.
Seite 26
FUNKTIONEN FAHRZEUG BATTERIE ALARM (B1) FRISCHWASSERTANK EINFÜLLUNG Diese Funktion dient der Frischwasser-Befüllung und Wenn die Fahrzeug-Batterie eine Spannung unter als 12V erreicht, geht das Alarm FZG-Batt-Entlade an zeigt an, was für einen Tankstand das Wasser erreicht und blinkt das Symbol ref. 3. Das Alarm geht aus mit hat.
Seite 27
KUNDENPROGRAMMIERUNG Vom Startseite, den Taster “PROG” ref. mehr als Den Taster “PROG” ref. 1 mehrmals drücken, um 2 Sekunden gedr ückt halten, um in das die Veränderungen zu speichern und das Programmierungsmenü einzutreten. Hauptmenü zu verlassen. Durch das Drücken der Pfeiltaster ref. 2 und 3 Um keine Veränderungen zu speichern und das das ausgewählte Parameter verändern.
Seite 28
AKUSTISCHE ALARMTÖNE Aktivierung / Deaktivierung der akustische Alarmtöne - ON (Aktivierung) - OFF (Deaktivierung) TEMPERATUREN Eichung der Innentemperatur mit Abstand von 0.5°C. Eichung der Aussentemperatur mit Abstand von 0.5°C. EICHUNG DER VOLTMETER Eichung der Spannung der Verbraucherbatterie “B2”. Max Wert +/- 0.5V mit Abstand von 0.1V. Eichung der Spannung der Fahrzeugbatterie “B1”.
Seite 29
VERTEILUNGSMODUL “DS300 ” 1 2 3 4 SICHERUNGEN 5A Sicherung für die Versorgung des Vorzelt 25A Sicherung für die Versorgung der elektri euchte schen Trittstufe, sie hängt direkt von B2 ab. 10A Sicherung für die Versorgung der Wasser 3A Sicherung für die Gasversorgung (Kühl pumpe.
Seite 30
“ ” SIGNAL Signaleingang “D+” negativ (-) + Signaleingang Motorstarter Schlüsselkontakt. 16B) + Signaleingang “S” Netz, das aus dem CBE Ladegerät kommt. SICHERUNG VERBRAUCHER + Ausgang aux (Solarregler), direkt “ B2” 2-3) + Ausgang AES- Absorberkühlschrank. + Ausgang Trittstufe, direkt “...
Seite 31
FUNKTIONEN Betrieb mit SMART ALTERNATOR (auf allen FAHRZEUG BATTERIE (B1) MITLADUNG DS300 vorhanden, die seit September 2019 Mittels Ladegerät: Eine elektronische Einrichtung (die hergestellt werden): vom Mikroprozessor gesteuert wird) erlaubt eine Für Fahrzeuge mit SMART ALTERNATOR, schaltet itladung ( nennstrom 2 A) von der Fahrzeug-Batterie eine elektronische Einrichtung die D+ Funktionen bei B1 .
Seite 32
ELEMENTS PRINCIPAUX DU SYSTEME ELECTRIQUE > PANNEAU DE COMMANDE “PC 0-S ” T - commande utilisations, test batterie, test réservoirs. > TABLEAU DE DISTRIBUTION 12V “DS300 ” - relais générale, relais parallèle batterie (12V-70A), relais frigo, relais pompe, dispositif de recharge batterie moteur, fusibles de protection . >...
Seite 33
PANNEAU DE COMMANDE “PC 260- T S ” DESCRIPTIONS Bouton général on/off (pour sa mise en service Bouton “TEMP/PROG” pour le contrôle des et hors service, appuyer 2 secondes): lors de températures intérieurs et extérieurs et pour la l'allumage, l'afficheur effectue un test de programmation du système (voir PROGRAM fonctionnement en montrant tous les symboles MATION).
Seite 34
VISUALISATION Affichage de l’état de la batterie des services 10) Indique le test du réservoir eau propre , le “ B2 . ” symbole clignote pour indiquer que le réservoir est vide. Affichage de l’état du réservoir eau propre 11) Indique que le réservoir d'eau usée est plein. Indique que la batterie moteur (B1) est dé...
Seite 35
FONCTIONS ALARME BATTERIE MOTEUR (B1) REMPLISSAGE RESERVOIR EAU PROPRE Lorsque la batterie moteur atteinte une tension Cette fonction est utilisée pendant le remplissage inférieure à 12V l'alarme “Batterie Moteur Dechargee” d’eau du réservoir eau propre, il indique le niveau s'active automatiquement et le symbol réf. 3 clignote. d’eau pendant le remplissage.
Seite 36
PROGRAMMATION UTILISATEUR Pour entrer en programmation appuyer plus de Pour sauver le modifications et sortir du program- deux secondes le bouton “PROG” réf. 1 depuis la mation appuyer plusieurs fois le bouton “PROG” page-écran principale. réf. 1. Modifier les paramètres voulus en utilisant les w Pour sortir sans sauver la modification attendre boutons en forme de flèche réf.
Seite 37
ALARMES ACOUSTIQUES Activation / deactivation des alarmes acoustiques. - ON (activation) - OFF (desactivation) TEMPERATURES Réglage témperature intérieure par pas de 0.5°C Réglage témperature extérieure par pas de 0,5°C REGLAGE DES VOLTMETRES Réglage de la tension de la batterie services “B2”. Valeur max.
Seite 38
TABLEAU DE DISTRIBUTION “DS 300-ST ” 1 2 3 4 FUSIBLES DE PROTECTION Fusible 5A pour l’alimentation de la lumière Fusible 25A pour l’alimentation du marche-pied extérieure. électrique, il dépend directement de la batterie service (B2). Fusible 10A pour l’alimentation de la pompe à Fusible 3A pour l’alimentation du gaz (réfrigéra eau.
Seite 39
A brancher au connecteur 16 pôles du panneau de commande. SIGNALS (CHOIX A ) “ ” 1) + entrée singal contact clef démararrage moteur 16A) 2 ) + entrée signal réseau “S” qui viens du chargeur batterie CBE. SIGNALS (CHOIX B ) “ ” entrée signal “D+” négatif (-) + entrée singal contact clef démararrage moteur...
Seite 40
FONCTION Fonctionnement avec SMART ALTERNATOR RECHARGE BATTERIE MOTEUR (B1) (présent sur les tableaux de distribution DS300 Avec chargeur batteries: un dispositif électronique produits à partir de septembre 2019): permit une recharge ( courant nominal 2A) de la our les véhicules équipés du SMART ALTER batterie moteur (B1)