Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CBE PC380-ST Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PC380-ST:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PC380-ST
PC380-ST
12V
PROG
ISTRUZIONI D'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
Ed.11/2014 cod. 000401 Rev.00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CBE PC380-ST

  • Seite 1 PC380-ST PC380-ST PROG ISTRUZIONI D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL INSTRUCTIONS D’EMPLOI Ed.11/2014 cod. 000401 Rev.00...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    RATSCHLÄGE UND CONTROLLEN ......15 KONTROLL PANEL “PC380-ST”....... . 16 Beschreibung .
  • Seite 4 ........25 CONTROL PANEL “PC380-ST” ....... . 26 Descriptions .
  • Seite 5: Elementi Principali Del Sistema Elettrico

    ELEMENTI PRINCIPALI DEL SISTEMA ELETTRICO PANNELLO COMANDO “PC380-ST” - comando utenze, test batterie, test serbatoi test temperature e orologio. QUADRO DI DISTRIBUZIONE 12V “DS300-ST” - fusibili di protezione. SONDA ELETTRONICA - misura il contenuto del serbatoio dell’acqua potabile, visualizzazione in “%”.
  • Seite 6: Pannello Comando "Pc380-St

    PANNELLO COMANDO “PC380-ST” DESCRIZIONE PROG Pulsante 12V (luci, prese 12V, antenna “SAT” e luce esterna). Pulsante per l’accensione e lo spegnimento della pompa. Pulsante di comando luce esterna (dipende dal pulsante 12V) , si spegne automaticamente con il motore in moto.
  • Seite 7: Visualizzazione Principale

    VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE Indica che il motore è in moto. Indica l’attivazione del parallelo delle batterie con motore in moto. Indica l’attivazione del sistema di ricarica batteria motore B1. Indica il collegamento della rete 230V. Indicatore digitale della temperatura esterna. Indicatore digitale della temperatura interna. Indicatore digitale dell’orologio.
  • Seite 8: Funzioni

    FUNZIONI ALLARME BATTERIA MOTORE (B1) Quando la batteria motore raggiunge una tensione inferiore a 12V si attiva automaticamente l’allarme di batteria auto scarica con il simbolo rif.16 lampeggiante. L'allarme si disattiva con tensione superiore a 12.5V. RICARICA BATTERIA MOTORE (B1) Con carica batterie: un dispositivo elettronico consente una ricarica (max 2A) della batteria auto (B1).
  • Seite 9 CARICO SERBATOIO POTABILE Questa funzione viene utilizzata durante il carico dell’acqua del serbatoio potabile ed indica durante il riempimento, il livello raggiunto dall’acqua. Per attivare questa funzione premere per più di 2 secondi il tasto test serbatoi rif.7 fino a quando appare la videata “carico acqua”.
  • Seite 10: Programmazione Utente

    PROGRAMMAZIONE UTENTE Premere per più di 2 secondi il pulsante “PROG” rif. 6 dalla videata principale orologio per entrare in programmazione . Selezionare, premendo i pulsanti frecce rif. 7 e 8, il menu desiderato e confermare con il pulsante “PROG” rif.
  • Seite 11 “DISPLAY” REGOLAZIONE RETROILLUMINAZIONE PULSANTI Regolazione dell’intensità della retroilluminazione a led dei pulsanti, in situazione “notte” (Vedi funzione “crepuscolare”). - (0÷100 %) REGOLAZIONE RETROILLUMINAZIONE DISPLAY Regolazione della retroilluminazione display quando il pannello di comando è in stand-by. - (0÷100 %) COLORE RETROILLUMINAZIONE DISPLAY Scelta colore retroilluminazione display.
  • Seite 12 TEMPERATURE Taratura della temperatura interna con step di 0.5°C. INT. TEMP. Taratura della temperatura esterna con step di 0.5°C. EXT. TEMP. TARATURA VOLTMETRI Taratura della tensione della batteria servizi “B2”. Il valore può essere regolato per un massimo di ±0.5V, b2 set con step di 0.1V.
  • Seite 13: Quadro Distribuzione "Ds300-St

    QUADRO DI DISTRIBUZIONE “DS300-ST” 1 2 3 4 FUSIBILI DI PROTEZIONE Fusibile 5A per l' alimentazione della luce esterna. Fusibile 10A per l' alimentazione della pompa acqua. Fusibile 10A per l' alimentazione della stufa/boiler. Fusibile 20A per l' alimentazione del gruppo luci “A”. Fusibile 20A per l' alimentazione del gruppo luci “B”.
  • Seite 14: Collegamenti

    COLLEGAMENTI SERBATOIO RECUPERO Da collegare alla sonda a viti del serbatoio recupero. SERBATOIO POTABILE Da collegare alla sonda del serbatoio potabile. PANNELLO COMANDO Da collegare al connettore 16 poli del pannello comando. SEGNALI (POSSIBILITA’ “A”) + entrata segnale contatto chiave avviamento motore + entrata segnale “S”...
  • Seite 15: Hauptelemente Der Elektrischen Anlage

    HAUPTELEMENTE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE KONTROLL PANEL “PC380-ST” - Steuerung der Verbraucher, Batterie-Test, Tanks-Test, Temperaturen-Test, Uhr 12V VERTEILUNGS-MODUL “DS300-ST” - Schutztsicherungen. ELEKTRONISCHE SONDE - Misst den Wasserstand in den Tank, Anzeige in “%”. SONDE MIT SCHRAUBEN “SSP” - LED-Anzeige Vollstand Abwassertank VERBRAUCHERBATTERIE “B2”...
  • Seite 16: Beschreibung

    KONTROLLPANEEL “PC380-ST” BESCHREIBUNG PROG Taster 12V (Lichter, 12V Steckdose, elektrischen Antenna “SAT” und Vorzeltleuchte). Taster für die Ein- u. Ausschaltung der Pumpe. Vorzeltlicht Taster: bei Motor an, geht das Vorzeltlicht automatisch aus.(durch den 12V Taster gesteuert). Taste mit integriertem Dämmerungssensor zur Einstellung der Intensität der LED- Hintergrundbeleuchtung bei Dunkelheit: siehe auch DÄMMERUNGSFUNKTION ).
  • Seite 17: Hauptanzeige

    HAUPTANZEIGE Signalisiert, dass der Motor eingeschaltet ist. Signalisiert, dass die Batterie–Parallelschaltung eingeschaltet ist bei angestartetem Motor. Signalisiert, dass die Fzg-Batterie Mitladungseinrichtung an ist. Signalisiert, dass das 230V Netz an ist. Digitale Aussentemperaturanzeige. Digitale Innentemperaturanzeige. Digitale Uhr. Signalisiert das Programmierungsmenü. Signalisiert, dass die Töne (akustische Meldungen) deaktiviert sind. Anzeige Wecker EIN.
  • Seite 18: Funktionen

    FUNKTIONEN FAHRZEUG BATTERIE ALARM (B1) Alarm FZG-Batt-Entlade löst bei Fahrzeugbatteriespannung unter 12V aus. Das Symbol Bez. 16 blinkt. Das Alarm geht aus mit Spannung über 12.5V. FAHRZEUG BATTERIE MITLADUNG (B1) Mittels Ladegerät: Eine elektronische Einrichtung erlaubt eine Mitladung (maximal 2A) von der Fahrzeug- Batterie.
  • Seite 19 FUNKTIONEN FRISCHWASSERTANK EINFÜLLUNG Diese Funktion dient der Frischwasser-Befüllung und zeigt an, was für einen Tankstand das Wasser erreicht hat. Zur Aktivierung dieser Funktion, den Tanktest Taster Bez. 7 für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, bis die Seite “WASSER EINFÜLLUNG” angezeigt wird. Bei angeschalteter Funktion ertönt ein kurzes akustisches Signale bei 75%, zwei kurze Töne bei 85% und einen langer Signalton bei 95%.
  • Seite 20: Kundenprogrammierung

    KUNDENPROGRAMMIERUNG Von Startseite (wo die Uhr angezeigt wird), den Taster “PROG” Bez. 6 mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um in das Programmierungsmenü einzutreten “SETTING”. Durch das Drücken der Pfeiltaster Bez. 7 und 8 das gewünschte Menü auswählen und durch das Drücken der Taster “PROG”...
  • Seite 21 “DISPLAY” HINTERBELEUCHTUNG TASTER Einstellung der Intensität der LED-Hinterbeleuchtung der Taster bei Dunkelheit: siehe auch “DÄMMERUNGSFUNKTION”. - (0÷100 %) HINTERBELEUCHTUNG BILDSCHIRM Einstellung der Stand-By Hinterbeleuchtung vom Bildschirm. - (0÷100 %) FARBE HINTERBELEUCHTUNG BILDSCHIRM Hinterbeleuchtungsfarbwahl B ildschirm COLOUR “SETTING” AKUSTISCHE ALARMTÖNE Aktivierung / Deaktivierung der akustische Alarmtöne tones - ON (Aktivierung) - OFF (Deaktivierung)
  • Seite 22: Eichung Der Voltmeter

    TEMPERATUREN Eichung der Innentemperatur mit Abstand von 0.5°C. INT. TEMP. Eichung der Aussentemperatur mit Abstand von 0.5°C. EXT. TEMP. EICHUNG DER VOLTMETER Eichung der Spannung der Verbraucherbatterie “B2”. Max Wert +/- 0.5V mit Abstand von 0.1V. b2 set Eichung der Spannung der Fahrzeugbatterie “B1”. Max Wert +/- 0.5V mit Abstand von 0.1V.
  • Seite 23: Verteilungsmodul "Ds300-St

    VERTEILUNGSMODUL “DS300-ST” 1 2 3 4 SICHERUNGEN 5A Sicherung für die Versorgung des Vorzeltlichtes. 10A Sicherung für die Versorgung der Wasserpumpe. 10A Sicherung für die Versorgung der Heizung/Boiler. 20A Sicherung für die Versorgung der Lichtgruppe “A”. 20A Sicherung für die Versorgung der Lichtgruppe “B”. 30A Sicherung für die Versorgung des 12V-AES- u.
  • Seite 24: Anschlüsse

    KONTROLLPANEEL Zum Anschluss am 16-poligen Stecker vom “KontrollPaneel”. SIGNAL (MÖGLICHKEIT “A”) + Signaleingang Motorstarter Schlüsselkontakt. + Signaleingang “S” Netz, das aus dem CBE Ladegerät kommt. SIGNAL (MÖGLICHKEIT “B”) N.C. + Signaleingang Motorstarter Schlüsselkontakt. + Signaleingang “S” Netz, das aus dem CBE Ladegerät kommt.
  • Seite 25: Gb Gb

    MAIN PARTS OF THE ELECTRICAL SYSTEM CONTROL PANEL “PC380-ST” - mains’ control, battery test, tank test, temperature test and clock function. 12V DISTRIBUTION BOX “DS300-ST” - protection fuses. ELECTRONIC TANK PROBE - it measures the content of the drink water tank, visualization in %.
  • Seite 26: Control Panel "Pc380-St

    CONTROL PANEL “PC380-ST” DESCRIPTIONS PROG 12V button (lights, 12V sockets electric antenna “SAT” and awning light). Button to switch the pump on and off. Awning light button; this awning light switches automatically off when you start up the engine (it depend on the 12V button).
  • Seite 27: Main Visualization

    MAIN VISUALIZATIONS It indicates that the engine is on It displays that the battery parallel is on when engine is on. It displays that the car battery recharging unit is on. It indicates that the 230V net is connected. External temperature digital indicator. Internal temperature digital indicator.
  • Seite 28: Functions

    FUNCTIONS CAR BATTERY ALARM (B1) When car battery voltage goes below 12V, Car Battery Discharge alarm goes on and the symbol ref. 16 starts blinking. Alarm goes off when the voltage goes above 12.5V. CAR BATTERY RECHARGE (B1) With battery charger: an electronic device allows the recharge (max 2A) of car battery (B1). Priority is given to leisure battery (B2) charge.
  • Seite 29 FUNCTIONS DRINKING WATER TANK REFILLING This function is used during the drinking water refilling and indicates the water level during refilling. To activate this function press the “test tank” button ref.7 for more than 2 seconds, until the “water refilling” is displayed on the screen. The control panel beeps in order to warn that tank is getting filled: one short beep at 75%, two short beep at 85% and a long beep at 95%.
  • Seite 30: User S Setting

    USER S SETTING ’ To enter the set mode, press the “PROG” button (ref. 6) for more than 2 seconds from the main clock screen. Select, by pushing the arrow keys ref. 7 and 8, the setting menu you want to operate and then confirm by pushing the “PROG”...
  • Seite 31 “DISPLAY” BUTTONS BACKLIGHT SETTING Intensity setting of the buttons LED backlight in a “night” situation (see also the “TWILIGHT” function) - (0÷100 %) DISPLAY BACKLIGHT SETTING Display’s backlight setting when control panel is in stand-by. - (0÷100 %) DISPLAY BACKLIGHT COLOUR Display backlight colour selection COLOUR “SETTING”...
  • Seite 32 TEMPERATURES Setting internal temperature, step 0.5°C INT. TEMP. Setting external temperature, step 0.5°C EXT. TEMP. VOLTMETERS SETTING Setting of the leisure battery “B2” voltmeter. b2 set Max. value +/- 0.5V, step 0.1V. Setting of the car battery “B1” voltmeter. b1 set Max.
  • Seite 33: Diatribution Box "Ds300-St

    DISTRIBUTION BOX “DS300-ST” 1 2 3 4 PROTECTION FUSES 5A fuse to give power to the awning light. 10A fuse to give power to the water pump. 10A fuse to give power to the heating/boiler. 20A fuse to give power to the lights group “A”. 20A fuse to give power to the lights group “B”.
  • Seite 34: Connections

    To connect to the 16 poles connector of the control panel. SIGNALS (OPTION “A”) + input signal contact key engine starting. + input signal “S” net coming from the CBE battery charger. SIGNALS (OPTION “B”) N.C. + input signal contact key engine starting.
  • Seite 35: Elements Principaux Du Systeme Electrique

    ELEMENTS PRINCIPAUX DU SYSTEME ELECTRIQUE PANNEAU COMMANDE “PC320-ST” - commande utilisations, test batterie, test réservoirs, test températures et horloge. TABLEAU DE DISTRIBUTION 12V “DS300-ST” - fusibles de protection. SONDE ELECTRONIQUE - mesure le contenu des réservoirs eau propre, visualisation en percentage.
  • Seite 36: Panneau De Commande "Pc380-St

    PANNEAU DE COMMANDE “PC380-ST” DESCRIPTIONS PROG Bouton de commande des usages “12V” (lumières, prises 12V, antenne électrique “SAT” et lumière extérieure). Bouton de commande pompe eau, il commande le relais pompe. Bouton de commande lumière extérieur, il s’éteinte automatiquement avec moteur demarré...
  • Seite 37: Isualisation

    VISUALISATION Indique que le moteur est en marche Indiquant l’activation du parallèle des batteries avec moteur demarré. Indiquant l’activation du systéme de recharge batterie véhicule. Il indique le branchement à la réseau 230V. Indicateur numérique de la température extérieure. Indicateur numérique de la température intérieure. Indicateur digital d’horloge.
  • Seite 38: Fonctions

    FONCTIONS ALARME BATTERIE MOTEUR (B1) Lorsque la batterie moteur atteinte une tension inférieure à 12V l'alarme «Batterie Auto Dechargee» s'active automatiquement et le symbol réf. 16 clignote. L'alarme se désactive avec tension supérieur à 12.5V. RECHARGE BATTERIE MOTEUR (B1) Avec chargeur batteries: un dispositif électronique permit une recharge (max 2A) de la batterie auto (B1) Le système donne priorité...
  • Seite 39 FONCTIONS REMPLISSAGE RESERVOIR EAU PROPRE Cette fonction est utilisée pendant le remplissage d’eau du réservoir eau propre, il indique le niveau d’eau pendant le remplissage. Pour activer cette fonction appuyer plus de 2 secondes sur le bouton “test reservoirs” réf. , jusqu à la ’...
  • Seite 40: Programmation Utilisateur

    PROGRAMMATION UTILISATEUR Pour entrer en programmation appuyer plus de deux secondes le bouton “PROG” (ref. 6) depuis la page-écran principale horloge. En appuyant sur les boutons en forme de flèche réf. 7 et 8, sélectionner le menu voulu et confirmer avec le bouton “PROG”...
  • Seite 41 “DISPLAY” RÉGULATION RETRO-ECLAIRAGE BOUTONS Réglage de l’intensité du rétro-éclairage à Led du boutons en situation « nuit », voir également la fonction « CRÉPUSCOLAIRE ». - (0÷100 %) RÉGULATION RETRO-ECLAIRAGE AFFICHAGE Régulation du rétro-éclairage affichage quand le panneau de commande est en stand-by. - (0÷100 %) COULEUR RETRO-ECLAIRAGE AFFICHAGE Choix couleur rétro-éclairage affichage.
  • Seite 42 TEMPERATURES Réglage témperature intérieure par pas de 0.5°C INT. TEMP. Réglage témperature extérieure par pas de 0.5°C EXT. TEMP. REGLAGE DES VOLTMETRES Réglage de la tension de la batterie services “B2”. Valeur max. +/- 0.5V par pas de 0.1V b2 set Réglage de la tension de la batterie moteur “B1”.
  • Seite 43: Tableau De Distribution "Ds300-St

    TABLEAU DE DISTRIBUTION “DS300-ST” 1 2 3 4 FUSIBLES DE PROTECTION Fusible 5A pour l’alimentation de la lumière extérieure. Fusible 10A pour l’alimentation de la pompe à eau. Fusible 10A pour l’alimentation du chauffage / chauffe-eau. Fusible 20A pour l’alimentation du groupe lumiére “A”. Fusible 20A pour l’alimentation du groupe lumiére “B”.
  • Seite 44: Branchements

    A brancher au connecteur 16 pôles du panneau de commande. SIGNALS (CHOIX “A”) + entrée singal contact clef démararrage moteur + entrée signal réseau “S” qui viens du chargeur batterie CBE. SIGNALS (CHOIX “B”) N.C. + entrée singal contact clef démararrage moteur + entrée signal réseau “S”...
  • Seite 45: Schema D'installazione

    WIRING DIAGRAM “PC380-ST”...
  • Seite 46 ....................
  • Seite 47 ....................
  • Seite 48 CBE S.r.l. Via Vienna, 4 - z.i. Spini (settore D) 38121 Trento - Italy Tel. +39 0461 991598 - Fax +39 0461 960009 www.cbe.it - E-mail: cbe@cbe.it...

Inhaltsverzeichnis