Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PC320-ST
ISTRUZIONI D'USO
IT
USER'S MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
FR
ed. 10/2019 cod. 000366 Rev.01
NEW TECHNOLOGY
ELECTRONICS FOR CARAVANNING

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CBE PC320-ST

  • Seite 1 NEW TECHNOLOGY PC320-ST ISTRUZIONI D’USO USER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D’EMPLOI ed. 10/2019 cod. 000366 Rev.01 ELECTRONICS FOR CARAVANNING...
  • Seite 3 Elementi principali del sistema elettrico Consigli e verifiche PANNELLO COMANDO “PC320-ST” Descrizione Videata principale Funzioni Programmazione utente QUADRO DISTRIBUZIONE “DS300-ST” Fusibili di protezione Collegamenti Funzioni del sistema SCHEMA D’INSTALLAZIONE “PC320-ST” Main parts of the electrical system dvice and checks ONTROL PANEL “PC320-ST”...
  • Seite 4 Funktionen undenprogrammierung VERTEILUNGSMODUL “DS300-ST” Sicherungen Anschlüsse Funktionen EINBAUPLAN “PC320-ST” Elements principaux du systeme electrique Conseils et controles PANNEAU DE COMMANDE “PC320-ST” Descriptions Visualisation Fonctions Programmation utilisateur TABLEAU DE DISTRIBUTION “DS300-ST” Fusibles de protection Branchement ctions SCHEMA D’INSTALLATION “PC3 0-ST”...
  • Seite 5 ELEMENTI PRINCIPALI DEL SISTEMA ELETTRICO > PANNELLO COMANDO “PC320-ST” - comando utenze, test batterie, test serbatoi test temperature e orologio. > QUADRO DI DISTRIBUZIONE 12V “DS300 ” - relè generale, relè parallelo batterie (12V-70A), relè frigo, relè pompa, dispositivo di ricarica batteria motore, fusibili di protezione.
  • Seite 6 PANNELLO COMANDO “PC320-ST” DESCRIZIONE Pulsante “12V” di comando delle luci e della Pulsante per il controllo della tensione della batteria servizi (B2), della batteria motore (B1) e stufa . per la regolazione dei parametri programmabili Pulsante per l’accensione e lo spegnimento (vedi PROGRAMMAZIONE).
  • Seite 7 VIDEATA PRINCIPALE Indica il collegamento della rete 230V. 11) Visualizzazione a barra dello stato del serbatoio acque chiare Indica l’attivazione del sistema di ricarica 12) Visualizzazione a barra dello stato della batteria motore B1. batteria servizi “B2”. Indica l’attivazione del parallelo delle Indica l’allarme d serbatoio acque chiare...
  • Seite 8 FUNZIONI ALLARME BATTERIA MOTORE (B1) ALLARME SERBATOIO RECUPERO uando la batteria motore raggiunge una tensione L’allarme interviene quando il livello dell’acqua di inferiore a 12V si attiva automaticamente l’allarme di recupero raggiunge il livello del sensore a vite. batteria motore scarica con il simbolo rif.
  • Seite 9 PROGRAMMAZIONE UTENTE remere per più di 2 secondi il pulsante PROG ” “ Confermare premendo il pulsante “ PROG ” rif. rif. dalla videata principale orologio er entrare in automaticamente si passa al parametro suc- programmazione. cessivo. Selezionare, premendo i pulsanti frecce rif. 1 e 2, il Per uscire dalla programmazione salvando le menu desiderato e confermare con il pulsante modifiche effettuate premere ripetutamente il...
  • Seite 10 SYSTEM OROLOGIO egolazione dell rologio clock - ORA (lampeggiante) - MINUTI (lampeggiante) SVEGLIA Attivazione della sveglia: alm.clock - ON (attivazione) - OFF (disattivazione) Regolazione della sveglia (solo se precedentemente attivata): alm.clock - ORA (lampeggiante) - MINUTI (lampeggiante) COLORE RETROILLUMINAZIONE Scelta colore retroilluminazione display COLOR...
  • Seite 11 SYSTEM REGOLAZIONE RETROILLUMINAZIONE Regolazione della retroilluminazione display quando il pannello di comando è in stand-by MIN.BRIGHT. - (0÷100 %) ALLARMI ACUSTICI Attivazione / disattivazione degli allarmi acustici: tones - ON (attivazione) - OFF (disattivazione) TEMPERATURE Taratura della temperatura interna con step di 0.5°C INT.
  • Seite 12 SYSTEM TARATURA VOLTMETRI Taratura della tensione della batteria servizi “B2”. Il valore può essere regolato per un massimo di b2 set ±0.5V, con step di 0.1V Taratura della tensione della batteria motore “B1”. Il valore può essere regolato per un massimo di b1 set ±0.5V, con step di 0.1V.
  • Seite 13 QUADRO DI DISTRIBUZIONE “DS300-ST” 1 2 3 4 FUSIBILI DI PROTEZIONE Fusibile 5A per l' alimentazione della luce esterna. 8) Fusibile 25A per l’alimentazione del gradino elettrico, collegata direttamente alla batteria Fusibile 10A per l' alimentazione della pompa servizi (B2). acqua.
  • Seite 14 + entrata segnale contatto chiave avviamento motore 16A) + entrata segnale rete “ ” S proveniente dal carica batt erie CBE SEGNALI (POSSIBILITA ’ “B ) ” - entrata segnale negativo “D+” (-) + entrata segnale contatto chiave avviamento motore...
  • Seite 15 FUNZIONI DEL SISTEMA Funzionamento con SMART ALTERNATOR RICARICA BATTERIA MOTORE (B1) (presente sui quadri distribuzione DS300 prodotti Con carica batterie in funzione, un dispositivo a partire da settembre 2019): elettronico consente una ricarica ( corrente nominale Per i veicoli dotati di SMART ALTERNATOR, un 2A) della batteria motore (B1), il sistema provvede a dispositivo elettronico gestisce le funzioni D+ con dare priorità...
  • Seite 16 MAIN PARTS OF THE ELECTRICAL SYSTEM > CONTROL PANEL “PC320-ST” - mains’ control, battery test, tank test, temperature test and clock unction > 12V DISTRIBUTION BOX “DS3 0-ST” - main relais, battery parallel relais (12V - 70A), fridge relais, pump relais, car battery recharging device, protection fuses.
  • Seite 17 CONTROL PANEL “PC320-ST” DESCRIPTIONS Button for control of car and leisure batteries “12V” button to switch the lights and the voltage (in Volt) and for the regolation of the heating/boiler on and off. programmable parameters’ setting (see Button to switch the pump on and off.
  • Seite 18 MAIN VISUALIZATIONS It indicates that the 230V net is connected. 10) It displays that alarm clock is set. It displays that the car battery recharging unit Fresh water tank status display. is on. “ B2 leisure battery status display. ” It displays that the battery parallel is on when...
  • Seite 19 FUNCTIONS CAR BATTERY ALARM (B1) WASTE WATER TANK ALARM When car battery voltage goes below 12V Car Alarm turns on when the waste water level exceeds Battery Discharge alarm goes on and the symbol ref. the screw sensor level. 16 starts blinking. Alarm is shown acoustically (when engine is off) and Alarm goes off when the voltage goes above 12.5V.
  • Seite 20 USER’S SETTING To enter the set mode, press the PRO ” button “ Confirm the setting by pushing the PROG” button “ (ref. ) for more than 2 seconds from the main (ref. 3), you then go automatically to next clock screen.
  • Seite 21 SYSTEM CLOCK Clock setting clock HOURS (blinking) MINUTES (blinking) ALARM CLOCK Activation of alarm clock alm.clock - ON (a ctivation - OFF ( deactivation Set alarm clock time (only if alarm clock has been previously activated) alm.clock - HOURS (blinking) - MINUTES (blinking) BACKLIGHT COLOUR Backlight colour selection...
  • Seite 22 SYSTEM BACKLIGHT SETTING Display’s backlight setting when control panel is in stand-by MIN.BRIGHT. 0÷100 % ACOUSTIC ALARMS Activation/Deactivation of acoustic alarms tones ON (activation) OFF (deactivation) TEMPERATURES Setting internal temperature, step 0.5°C INT. TEMP. Setting external temperature, step 0.5°C EXT. TEMP.
  • Seite 23 SYSTEM VOLTMETERS SETTING Setting of the leisure battery “B2” voltmeter. b2 set Max. value +/- 0.5V, step 0.1V. Setting of the car battery “B1” voltmeter. b1 set Max. value +/- 0.5V, step 0.1V. SMITTER Activation/Deactivation visualization in bars of the leisure battery and fresh water tank status in the SmITTER starting page.
  • Seite 24 DISTRIBUTION BOX “DS300-ST” 1 2 3 4 PROTECTION FUSES 5A fuse to give power to the awning light. 25A fuse for the electrical step power supply, connected directly to the leisure (B2) battery. 10A fuse to give power to the water pump. 3A fuse for the gas power supply (fridge, 10A fuse to give power to the heating/boiler.
  • Seite 25 To connect to the 16 poles connector of the control panel. SIGNALS (OPTION A ) “ ” + input signal contact key engine starting. 16A) + input signal “S” net coming from the CBE battery charger. SIGNALS (OPTION “B ”) - input “D+” negative signal (-) + input signal contact key engine starting.
  • Seite 26 ELECTRICAL SYSTEM FUNCTIONS Operation with SMART ALTERNATOR (present on CAR BATTERY (B1) RECHARGING all DS300 distribution boxes manufactured since When the battery charger is charging, an electronic September 2019): device allows a recharging ( nominal current 2 A) of For vehicles equipped with SMART ALTERNATOR the car battery (B1), the system gives priority to the n electronic device switches on the D+ functions leisure battery (B2).
  • Seite 27 HAUPTELEMENTE DER ELEKTRISCHEN ANLAGE > KONTROLL PANEL “ PC320-ST” - Steuerung der Verbraucher, Batterie-Test, Tanks-Test, Temperaturen-Test, Uhr > 12V VERTEILUNGS-MODUL “DS300 -ST - Hauptrelais, Batterie-Parallel Relais (12V - 70A), ” Kühlschrankrelais, Pumpenrelais, Ladungseinrichtung B1, Schutztsicherungen. > BATTERIELADEGERÄT - Lädt die Batterie in Puffbetrieb auf.
  • Seite 28 KONTROLL PANEL “PC320-ST” BESCHREIBUNG Taster für die Überwachung der Aufbaubatterie- “12V” t aster für die Ein- u- Ausschaltung der u. Fahrzeugbatteriespannung und für die Lichter und Heizung/Boiler Einstellung der programmierbaren Parameter Taster für die Ein- u. Ausschaltung der Pumpe. (sieh Programmierung) .
  • Seite 29 HAUPTANZEIGE Signalisiert, dass das 230V Netz an ist. 10) Anzeige Wecker EIN. Signalisiert, dass die Fzg-Batterie Mitladung- 11) Strich-Anzeige für Frischwassertank-Stand. seinrichtung an ist. 12) Strich-Anzeige für Verbraucherbatterie- Signalisiert, dass die Batterie Stand (B2). Parallelschaltung eingeschaltet ist 13) Signalisiert dass der Frischwassertank leer angestartetem Motor.
  • Seite 30 FUNKTIONEN FAHRZEUG BATTERIE ALARM (B1) ABWASSER-TANK ALARM Alarm FZG-Batt-Entlade öst bei Fahrzeugbatterie Der Alarm erfolgt, wenn der Wasserstand im spannung unter 12V aus. Das Symbol Bez blinkt Abwassertank den Schraubensensor erreicht. Alarm Das Alarm geht aus mit Spannung über 12 5V. wird akustisch (nur bei Motor aus) und mit dem blinkenden Symbol ref.
  • Seite 31 KUNDENPROGRAMMIERUNG Vo Startseite (wo die Uhr angezeigt wird), das ausgewählte Parameter verändern. Taster PROG” “ . 3 mehr als 2 Sekunden Bestätigung erfolgt durch das Drücken der gedr ückt halten, um in das Taster “ PROG” Bez. 3; nach der Bestätigung Programmierungsmenü...
  • Seite 32 SYSTEM Uhr Einstellung clock STUNDEN (Uhr Anzeige blinkt) MINUTEN (Minuten blinken) WECKER Aktivierung / Deaktivierung des Weckers: alm.clock - ON (Aktivierung) - OFF (Deaktivierung) Weckereinstellung (nur wenn Wecker aktiv) alm.clock - STUNDEN (blinkend) - MINUTEN (blinkend) FARBE DER HINTENBELEUCHTUNG Hintenbeleuchtungsfarbwahl COLOR...
  • Seite 33 SYSTEM HINTENBELEUCHTUNG Einstellung der Stand-By Hintenbeleuchtung. MIN.BRIGHT. 0÷100 % AKUSTISCHE ALARMTÖNE Aktivierung / Deaktivierung der akustische Alarmtöne tones - ON (Aktivierung) - OFF (Deaktivierung) TEMPERATUREN Eichung der Innentemperatur mit Abstand von 0.5°C. INT. TEMP. Eichung der Aussentemperatur mit Abstand von 0.5°C.
  • Seite 34 SYSTEM EICHTUNG DER VOLTMETER Eichung der Spannung der Verbraucherbatterie “B2”. b2 set Max Wert +/- 0.5V mit Abstand von 0.1V. Eichung der Spannung der Fahrzeugbatterie “B1”. Max Wert +/- 0.5V mit Abstand von 0.1V. b1 set SMITTER Aktivierung / Deaktivierung der Strich-Anzeige für Frischwassertank-Stand und Verbraucherbatterie- SmITTER Stand auf der Startseite...
  • Seite 35 VERTEILUNGSMODUL “DS300 ” 1 2 3 4 SICHERUNGEN 5A Sicherung für die Versorgung des 8) 25A Sicherung für die Versorgung der Vorzeltlichtes. elektrischen Trittstufe, sie hängt direkt von B2 10A Sicherung für die Versorgung der 3A Sicherung für die Gasversorgung Wasserpumpe.
  • Seite 36 “ ” Signaleingang “D+” negativ (-) + Signaleingang Motorstarter Schlüsselkontakt. 16B) + Signaleingang “S” Netz, das aus dem CBE Ladegerät kommt. SICHERUNG VERBRAUCHER + Ausgang aux (Solarregler), direkt “ B2” 2-3) + Ausgang AES- Absorberkühlschrank. + Ausgang Trittstufe, direkt “...
  • Seite 37 FUNKTIONEN Betrieb mit SMART ALTERNATOR (auf allen FAHRZEUG BATTERIE (B1) MITLADUNG DS300 vorhanden, die seit September 2019 Mittels Ladegerät: Eine elektronische Einrichtung hergestellt werden): (die vom Mikroprozessor gesteuert wird) erlaubt Für Fahrzeuge mit SMART ALTERNATOR, schaltet eine itladung ( nennstrom 2 A) von der Fahrzeug- eine elektronische Einrichtung die D+ Funktionen bei Batterie B1 .
  • Seite 38 ELEMENTS PRINCIPAUX DU SYSTEME ELECTRIQUE > PANNEAU COMMANDE “ C3 20-ST” - commande utilisations, test batterie, test réservoirs, test empératures et horloge. > TABLEAU DE DISTRIBUTION 12V “DS300 ” - relais générale, relais parallèle batterie (12V-70A), relais frigo, relais pompe, dispositif de recharge batterie moteur, fusibles de protection . >...
  • Seite 39 PANNEAU DE COMMANDE “PC 320-ST ” DESCRIPTIONS Bouton pour le contrôle en “VOLT” de la tension Bouton “12V” de commande des lumières et du des batteries auto et services et pour le tarage chauffage / boiler. d e s p a r a m è t r e s p r o g r a m m a b l e s ( v o i r Bouton de commande pompe eau, il commande PROGRAMMATION).
  • Seite 40 VISUALISATION Il indique le branchement à la réseau 230V. 10) Indicateur de réveil activé. Indiquant l’activation du systéme de Affichage de l’état du réservoir eau propre recharge batterie véhicule. 12) Affichage de l’état de la batterie des Indiquant l'activation du parallèle des services B2 .
  • Seite 41 FONCTIONS ALARME BATTERIE MOTEUR (B1) ALARME RESERVOIR EAU USEE Lorsque la batterie moteur atteinte une tension L’alarme se déclenche quand le niveau de l’eau usée inférieure à 12V l'alarme «B atterie Auto Dechargee » atteint le niveau du capteur à vis. s'active automatiquement et le symbol réf.
  • Seite 42 PROGRAMMATION UTILISATEUR Pour entrer en programmation appuyer plus de Modifier les paramètres voulus en utilisant les deux secondes le bouton “PROG” (ref. 3) depuis boutons en forme de flèche réf. 1 et 2 la page-écran principale horloge. Confirmer en appuyant sur le bouton “PROG”...
  • Seite 43 SYSTEM HEURE Réglage heure. clock HEURE (clignotante) MINUTES (clignotants) REVEIL Activation de l'alarme réveil . alm.clock - ON (a ctivation - OFF ( désactivation Etablir de l'heure de la réveil (uniquement si activée précédemment). alm.clock HEURE (clignotante) MINUTES clignotants COULEUR RETRO-ECLAIRAGE Choix couleur rétro-éclairage.
  • Seite 44 SYSTEM RÉGULATION RETRO-ECLAIRAGE Régulation du rétro-éclairage de visualisation quand le panneau de commande est en stand-by. MIN.BRIGHT. 0÷100 % ALARMES ACOUSTIQUES Activation / deactivation des alarmes acoustiques. tones - ON (activation) - OFF (desactivation) TEMPERATURES Réglage témperature intérieure par pas de 0.5°C INT.
  • Seite 45 SYSTEM REGLAGE DES VOLTMETERS Réglage de la tension de la batterie services “B2”. Valeur max. +/- 0.5V par pas de 0.1V b2 set Réglage de la tension de la batterie moteur “B1”. Valeur max. +/- 0.5V par pas de 0.1V b1 set SMITTER Activation / désactivation visualisation barres état...
  • Seite 46 TABLEAU DE DISTRIBUTION “DS 300-ST ” 1 2 3 4 FUSIBLES DE PROTECTION Fusible 5A pour l’alimentation de la lumière Fusible 25A pour l’alimentation du marche-pied extérieure. électrique, il dépend directement de la batterie service (B2). Fusible 10A pour l’alimentation de la pompe à Fusible 3A pour l’alimentation du gaz eau.
  • Seite 47 A brancher au connecteur 16 pôles du panneau de commande. SIGNALS (CHOIX A ) “ ” 1) + entrée singal contact clef démararrage moteur 16A) 2 ) + entrée signal réseau “S” qui viens du chargeur batterie CBE. SIGNALS (CHOIX B ) “ ” entrée signal “D+” négatif (-) + entrée singal contact clef démararrage moteur...
  • Seite 48 FONCTION Fonctionnement avec SMART ALTERNATOR RECHARGE BATTERIE MOTEUR (B1) (présent sur les tableaux de distribution DS300 Avec chargeur batteries: un dispositif électronique produits à partir de septembre 2019): permit une recharge ( courant nominal 2A) de la our les véhicules équipés du SMART ALTER batterie moteur (B1)
  • Seite 49 INSTALLATION “PC320-ST”...
  • Seite 50 NOTE...
  • Seite 51 NOTE...
  • Seite 52 CBE S.r.l. Via Vienna 4 z.i. Spini (settore D) 121 Trento - Italy Tel. +39 0461 991598 Fax +39 0461 960009 cbe@cbe.it www.cbe.it ELECTRONICS FOR CARAVANNING...