Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stiga A 8 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A 8:
Inhaltsverzeichnis
A 4
A 8
A 300
A 500
A 750
A 1000
DE
Bedienungsanleitung
A 1500
A 3000
A 5000
A 7500
A 10000
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stiga A 8

  • Seite 1 A 1500 A 300 A 3000 A 500 A 5000 A 750 A 7500 A 1000 A 10000 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH - ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INHALT 1. MODELLE UND TECHNISCHE DATEN 1.1. MODELLE ..............................1 1.2. TECHNISCHE DATEN ..........................2 2. SICHERHEIT 2.1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ......................5 2.2. SICHERHEITSHINWEISE ........................... 7 2.2.1. SICHERE BEDIENUNG ............................7 2.2.2. BETRIEB ................................7 2.3. SICHERES ANHALTEN UND ABSCHALTEN DES MÄHROBOTERS ............9 2.4.
  • Seite 3 4.7.5. GARAGEN- UND PRODUKTSEITE (DEVICE PAGE) ..................40 4.7.6. KONFIGURATION DER LADESTATION ......................41 4.7.7. KALIBRIERUNG DER LADESTATION ....................... 41 4.7.8. INITIALISIERUNG DES MÄHROBOTERS ......................41 4.7.9. PROGRAMMIERUNG DER VIRTUELLEN GRENZEN, DER TRANSFERWEGE UND DER ZU UMFAHRENDEN BEREICHE ..........................42 4.7.10. PROGRAMMIERUNG DES RÜCKWEGS ZUR LADESTATION ................ 43 4.7.11.
  • Seite 4 7. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN 8. TRANSPORT, LAGERUNG UND ENTSORGUNG 8.1. TRANSPORT ............................. 68 8.2. LAGERUNG ............................... 68 8.3. ENTSORGUNG............................68 9. ZUBEHÖR 10. GARANTIE 10.1. DECKUNG DER GARANTIE ........................70 11. EINGETRAGENE MARKEN UND LIZENZEN 12. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 13. NETZTEIL INHALT...
  • Seite 5: Modelle Und Technische Daten

    MODELLE UND TECHNISCHE DATEN 1.1. MODELLE A4, A8, A300, A500, A750, A1000, A1500 (TYP SRSA01) A3000, A5000, A7500, A10000 (TYP SRBA01) HINWEIS: Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gelten für autonome Mährobotermodelle. Die Abbildungen, falls nicht anders angegeben, beziehen sich auf die Plattform SRSA01.
  • Seite 6: Technische Daten

    1.2. TECHNISCHE DATEN STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA SPEZIFIKATIONEN A 300 A 750 A 1500 A 3000 A 5000 A 7500 A 10000 A 500 A 1000 Abmessungen 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm]...
  • Seite 7 Input: 100 - 240 Vac; 1,2 A; Output: 30 Vdc, 2 A Verwenden Sie einen der Verwenden Sie einen der nachfolgenden Originalcodes oder spätere nachfolgenden Originalcodes Aktualisierungen (wenden Sie sich an einen autorisierten STIGA- oder spätere Aktualisierungen Händler). Leistung (wenden Sie sich an einen 118204158/0 (EU) autorisierten STIGA-Händler).
  • Seite 8 Band 1 (2100 MHz) Band 2 (1900 MHz) Band 3 (1800 MHz) Band 4 (2100 MHz) Band 5 (850 MHz) Band 7 (2600 MHz) Band 8 (900 MHz) Band 12 (700 MHz) Band 13 (750 MHz) Band 17 (700 MHz) Frequenzbereich Band 18 (850 MHz) - 4G...
  • Seite 9: Sicherheit

    SICHERHEIT 2.1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Bei der Planung des Geräts wurde besonders auf Aspekte geachtet, die Risiken für die Sicherheit und Gesundheit von Personen bergen können. Der Zweck dieser Informationen ist es, den Benutzer darauf hinzuweisen, dass er jedem Risiko vorbeugen muss, indem er Verhaltensweisen vermeidet, die nicht mit den gegebenen Vorschriften übereinstimmen.
  • Seite 10 WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen darf die Satellitenreferenzstation niemals verschoben werden, nachdem die virtuellen Grenzen, Transferwege und zu umfahrenden Bereiche programmiert worden sind. Der Mähroboter könnte sich aus dem programmierten Mähbereich herausbewegen. Wenn die Referenzstation verschoben wird, ist eine Neuprogrammierung erforderlich. WARNUNG: Berühren Sie das Mähwerk während der Einstellung Schnitthöhe nicht.
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    PFLICHT: Bediener, die Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen, müssen mit den spezifischen Eigenschaften und den Sicherheitsvorschriften vollständig vertraut sein. SCHUTZHANDSCHUHE ERFORDERLICH: Benutzen Sie die vom Hersteller vorgesehene individuelle Schutzausrüstung, insbesondere verwenden Sie bei Arbeiten am Mähwerk Schutzhandschuhe. 2.2. SICHERHEITSHINWEISE PFLICHT: Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. 2.2.1.
  • Seite 12: Restrisiken

    Wartung und Lagerung a. Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben für einen sicheren Betrieb der Maschine fest an. b. Prüfen Sie den Mähroboter häufig auf Verschleiß oder Beschädigung. c. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen aus Sicherheitsgründen ersetzt werden. d. Stellen Sie sicher, dass die Messer nur durch geeignete Ersatzteile ersetzt werden. e.
  • Seite 13: Sicheres Anhalten Und Abschalten Des Mähroboters

    b. Entsorgen Sie elektrische Geräte (Mähroboter, Batterie, Netzteil, etc.) gemäß der europäischen Richt- linie 2012/19/EU und den nationalen Vorschriften. Für nähere Informationen zur Entsorgung wenden Sie sich an die zuständige Behörde für die Entsorgung von Hausmüll oder an Ihren Händler. c.
  • Seite 14: Einleitung

    EINLEITUNG 3.1. ALLGEMEINE EINLEITUNG 3.1.1. ZWECK DER ANLEITUNG Diese Anleitung ist ein integraler Bestandteil des Geräts und soll die notwendigen Informationen für seine Verwendung liefern. Bewahren Sie diese Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf, damit sie bei Bedarf immer zur Verfügung steht.
  • Seite 15: Produktübersicht

    Satellitenreferenzstation kommunizieren über 3G/4G-Module, die mit SIM-Karten ausgestattet sind, miteinander. Die Betriebstechnik des Mähroboters basiert auf der Datenkommunikation zwischen der STIGA-Cloud und dem Roboter selbst. Für die Nutzung des Produkts ist zudem ein mobiles Gerät (Smartphone) erforderlich. Jede andere Verwendung kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 16: Hauptbestandteile

    3.2.2. HAUPTBESTANDTEILE (A) Mähroboter (F1) Bedienungsanleitung (B) Batterie(n) (je nach Modell) (F2) Schrauben zur Befestigung der (C) Ladestation Ladestation (D) Satellitenreferenzstation (in der (F3) Blisterpackung mit Klingen und Ladestation) Befestigungsschrauben (E) Netzteil für Ladestation (F4) App-Lock-Etikett (F5) Sicherheitsschlüssel (F6) Befestigungshalterung, U-Bügel und Schrauben (F7) 5-m-Verlängerungskabel Bei den Modellen A4 und A8, Artikel (F3), (F4),...
  • Seite 17: Auspackvorgang

    3.3. AUSPACKVORGANG Nachfolgend sind alle Schritte zum korrekten Auspacken aufgeführt: 1. Verpackungskarton des Mähroboters öffnen; 2. Netzteil entnehmen; 3. Oberen Trennkarton entnehmen; 4. Mähroboter entnehmen; 5. Die Ladestation entnehmen. ACHTUNG: Nehmen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vor der Benutzung des Mähroboters ACHTUNG: Achten Sie beim Auspacken des Mähroboters darauf, nicht mit den Mähmessern oder anderen gefährlichen Teilen in Berührung zu kommen, um Verletzungen oder Schäden...
  • Seite 18: Symbole Und Hinweisschilder

    3.4. SYMBOLE UND HINWEISSCHILDER Auf dem Sicherheitsetikett vorhandene Symbole: ACHTUNG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. ACHTUNG: Projektionsgefahr von Gegenständen gegen den Körper. Halten Sie während des Betriebs einen sicheren Abstand zur Maschine. ACHTUNG: Führen Sie Hände oder Füße nicht in das Gehäuse des Mähwerks ein. Entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie an der Maschine arbeiten oder sie anheben.
  • Seite 19 Auf den Modelletiketten vorhandene Symbole: Gerät der Schutzklasse III, deren Stromversorgung mithilfe einer Batterie (Mähroboter) bzw. eines speziellen Netzteils (Ladestation und Referenzstation) erfolgt. Verwenden Sie das Originalnetzteil, dessen Merkmale auf dem Typenschild wiedergegeben sind. Symbol für Gleichstromversorgung. Schutzgrad der IP-Schutzart (gegen das Eindringen von Feststoff en und Wasser). Durch Elektro- und Elektronikgeräte entstehende Abfälle, die zur Wiederverwertung und Entsorgung bei geeigneten Einrichtungen abzugeben sind.
  • Seite 20: Allgemeine Hinweise Zum Lesen Der Anleitung

    3.5. ALLGEMEINE HINWEISE ZUM LESEN DER ANLEITUNG Nachfolgend werden die Kriterien beschrieben, die bei der Erstellung dieses Dokuments beachtet wurden. 1. Titel (A). 2. Anforderungen und Ausrüstung für die Durchführung des Verfahrens (B). 3. Beschreibung des Verfahrens (C). 4. Abbildungen, die das Verfahren beschreiben (D). 2.3.
  • Seite 21: Installation

    INSTALLATION 4.1. ALLGEMEINE INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG: Eingebaute Sicherheitseinrichtungen nicht verändern, manipulieren, umgehen oder beseitigen. HINWEIS: Wenden Sie sich an einen STIGA-Händler für nähere Informationen zur Produktinstallation. 4.2. INSTALLATIONSKOMPONENTEN (JE NACH MODELL KANN DIE SERIENAUSSTATTUNG VARIIEREN) (A) Ladestation (B) Netzteil (C) Satellitenreferenzstation (D) Schrauben zur Befestigung der Ladestation (E) Befestigungshalterung für die separate Installation der Satellitenreferenzstation...
  • Seite 22: Voraussetzungen Für Die Installation Prüfen

    4.3. VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE INSTALLATION PRÜFEN Nachfolgend erfahren Sie, wie Sie die notwendigen Voraussetzungen prüfen und den Garten vorbereiten, bevor Sie mit der Installation fortfahren. 4.3.1. GARTENÜBERPRÜFUNG: • Überprüfen Sie den gesamten Bereich, um den Zustand des Gartens, Hindernisse und auszuschließende Bereiche richtig zu erfassen.
  • Seite 23 • Stellen Sie sicher, dass genügend Platz für die Aufstellung der Ladestation vorhanden ist, so dass im vorderen Bereich ein hindernisfreier Streifen von mindestens 2 m Breite und 3 m Länge vorhanden ist. Der Boden muss vollkommen eben und kompakt sein, um eine Verformung der Ebene der Ladestation zu vermeiden.
  • Seite 24 • Können die oben genannten Abstände nicht eingehalten werden, müssen der virtuelle Rückweg und der Bereich hinter der Ladestation mit unüberwindbaren Barrieren (I) abgegrenzt werden (sofern diese nicht bereits vorhanden sind). • Der Bereich für die Stromnetzverlegung zur Ladestation muss sich außerhalb des Mähbereichs befi nden.
  • Seite 25 • Die Ladestation (A) mit der Satellitenreferenzstation (B) muss an einem Ort aufgestellt werden, an dem der Himmel vollständig sichtbar ist. Bei Hindernissen, wie z. B.: dicht belaubten Bäumen, Hecken, Begrenzungsmauern, Metallzäunen, Gebäuden und reflektierenden Oberflächen wie Glas- oder Metallwänden, muss die Ladestation mit Satellitenreferenzstation entfernt von diesen störenden Elementen an einer Stelle installiert werden, an der der Himmel vollständig sichtbar ist.
  • Seite 26 4. INSTALLATION...
  • Seite 27 • Stellen Sie sicher, dass der für die Installation der Ladestation (D) gewählte Bereich mindestens 400 cm von der Ladestation (E) eines eventuellen zweiten Mähroboters entfernt ist. ACHTUNG: Ein zu kleiner Abstand zwischen zwei Ladestationen kann zu Interferenzen führen. • Bereiten Sie den Installationsort des Netzteils (B) so vor, dass es vor Sonneneinstrahlung geschützt ist und bei keiner Witterung in Wasser getaucht werden kann.
  • Seite 28: Kontrollen Für Die Bestimmung Der Virtuellen Grenzen

    4.3.3. KONTROLLEN FÜR DIE BESTIMMUNG DER VIRTUELLEN GRENZEN: 1. Vergewissern Sie sich darüber, dass die maximale Steigung des Mähbereichs je nach Modell 45 % oder 50 % beträgt (siehe Abs. 1.2 TECHNISCHE DATEN). Bitte befolgen Sie bei der Festlegung der virtuellen Grenzen die unten abgebildeten Regeln: a) wenn die Steigung ≤...
  • Seite 29 ACHTUNG: Der Roboter kann je nach Modell Flächen mit einer maximalen Steigung von 45% oder 50% mähen. Wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann der Roboter abrutschen und den Mähbereich verlassen.. ACHTUNG: Flächen, deren Steigung größer ist als die zulässige Steigung, können nicht gemäht werden. Positionieren Sie die virtuelle Grenze vor dem Gefälle und schließen Sie diesen Rasenbereich vom Schnitt aus. 2. Überprüfen Sie den gesamten Mähbereich: Beurteilen Sie Hindernisse und Bereiche, die aus dem Mähbereich ausgeschlossen (F) und die als zu umfahrende Bereiche programmiert werden müssen (G).
  • Seite 30: Kriterien Für Die Begrenzung Der Mähbereiche Und Der Transferwege

    4.4. KRITERIEN FÜR DIE BEGRENZUNG DER MÄHBEREICHE UND DER TRANSFERWEGE 4.4.1. MINDESTABSTÄNDE DER VIRTUELLEN GRENZEN UND BEGRENZUNGSABSTÄNDE Verfahren: 1. Wenn sich eine Pfl asterung oder ein Gehweg (A) auf gleicher Höhe wie der Rasen befi ndet, kann die virtuelle Grenze mit der Kante der Pfl asterung bzw. des Gehwegs übereinstimmen. Die virtuelle Grenze kann auch programmiert werden, indem der Mähroboter über die Kante der Pfl asterung bzw.
  • Seite 31 >50 cm 4. INSTALLATION...
  • Seite 32: Enge Passagen

    4.4.2. ENGE PASSAGEN Verfahren: 1. Bei engen Passagen muss der Abstand zwischen zwei virtuellen Grenzen Z ≥ 2 m betragen (A). 2. Bei Passagen, bei denen der Abstand zwischen den virtuellen Grenzen < 2 m ist, kann der Bereich jenseits der Engstelle (A) vom Mähroboter nicht automatisch erreicht werden. In einem solchen Fall müssen zwei unterschiedliche virtuelle Mähbereiche (B) programmiert werden;...
  • Seite 33: Transferwege

    4.4.4. TRANSFERWEGE Bei Gartenbereichen, die durch nicht zu mähende Flächen voneinander getrennt sind oder in denen kein Rasen vorhanden ist (beispielsweise auf gleicher Höhe wie der Garten liegende Hartbeläge), können die zu mähenden Flächen durch Transferwege verbunden werden. Der Mähroboter fährt von einem Bereich zum nächsten, das Mähwerk bleibt dabei ausgeschaltet.
  • Seite 34: Installation Der Komponenten

    4.5. INSTALLATION DER KOMPONENTEN ELEKTRISCHE GEFAHR: WARNUNG: Verwenden Sie nur das Der versorgte Stromkreis vom Hersteller gelieferte muss durch einen Batterieladegerät und Netzteil. Fehlerstromschutzschalter Unsachgemäße Verwendung (RCD) mit einem Auslösestrom kann zu einem elektrischen nicht höher als 30 mA geschützt Schlag und/oder Überhitzung sein.
  • Seite 35: Installation Der Ladestation

    4.5.1. INSTALLATION DER LADESTATION WARNUNG: WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an den Händen. Gefahr von Augenverletzungen durch Staub. ELEKTRISCHE GEFAHR: Schließen Sie die Spannungsversorgung erst an, wenn alle Installationsschritte abgeschlossen sind. Schalten Sie falls erforderlich die allgemeine Stromversorgung während der Installation aus. Anforderungen und Pfl ichten: •...
  • Seite 36 Verlängerungskabel verwendet werden (siehe Kap. 9 „Zubehör“). ACHTUNG: Der Mähroboter muss auch in der Ladestation das Satellitensignal empfangen können. Wenn Sie eine Schutzabdeckung über der Ladestation anbringen möchten, verwenden Sie nur die Originalabdeckungen von STIGA. Es dürfen keinesfalls Metallabdeckungen über der Ladestation angebracht werden. 4. INSTALLATION...
  • Seite 37: Installation Der Satellitenreferenzstation

    4.5.2. INSTALLATION DER SATELLITENREFERENZSTATION ELEKTRISCHE GEFAHR: WARNUNG: Verwenden Sie nur das Der versorgte Stromkreis vom Hersteller gelieferte muss durch einen Batterieladegerät und Netzteil. Fehlerstromschutzschalter Unsachgemäße Verwendung (RCD) mit einem Auslösestrom kann zu einem elektrischen nicht höher als 30 mA geschützt Schlag und/oder Überhitzung sein.
  • Seite 38 4. INSTALLATION...
  • Seite 39 Anforderungen und Pfl ichten: • Satellitenreferenzstation (A). • 5 m langes Verlängerungskabel (L) (im Lieferumfang einiger Modelle enthalten – siehe Abs. 3.2.2). • oder 15 m langes Verlängerungskabel (L) (separat erhältlich). • oder Netzteil (F) (separat erhältlich). • Befestigungshalterung (E). • Schrauben zur Befestigung der Satellitenreferenzstation an der Halterung (G). •...
  • Seite 40 HINWEIS: Bei Bedarf kann das Versorgungskabel der Satellitenreferenzstation mit Verlängerungskabeln verlängert werden. Es dürfen maximal zwei 5 m lange Verlängerungskabel oder ein 15 m langes Verlängerungskabel verwendet werden (siehe Kap. 9 „Zubehör“). HINWEIS: Um Interferenzen zu vermeiden, muss die Satellitenreferenzstation in einem Abstand von mindestens 400 cm zu anderen möglicherweise in der Nähe befi ndlichen Satellitenreferenzstationen installiert werden.
  • Seite 41: Aufladung Des Mähroboters Nach Der Installation

    Die Programmierung der virtuellen Grenzen, der Transferwege und der zu umfahrenden Bereiche erfolgt über die entsprechenden Assistenten in der App „STIGA.GO“. Das Verfahren erfordert, dass der Mähroboter manuell geführt wird, indem der Bediener gemäß den in Kap. 4.4 beschriebenen allgemeinen Kriterien neben ihm geht.
  • Seite 42 Verfahren: 1. Laden Sie die App „STIGA GO“ aus dem Google Play Store für Android-Geräte bzw. aus dem App Store für iOS-Geräte herunter. 2. Folgen Sie dem Assistenten in der APP (für weitere Informationen siehe Abs. APP). WARNUNG: Der Mähbereich oder die Wege, die von der Maschine für ihren Transfer benutzt werden, müssen so angelegt sein, dass sie keine öff entlichen Flächen...
  • Seite 43: Produkteinstellungen

    Der automatische Betrieb des Mähroboters erfordert einige Einstellungen, die über ein mobiles Gerät (Smartphone) iOS oder Android mit der installierten „STIGA GO“-App vorgenommen werden können. Die iOS-App kann aus dem iOS App Store heruntergeladen werden. Die Android-App kann aus dem Google Play Store heruntergeladen werden.
  • Seite 44: Konnektivität Aus Der Ferne Und Aktivierung Der Sim-Karte

    Um ein neues STIGA-Produkt hinzuzufügen, drücken Sie auf die Schaltfläche „Hinzufügen“ (+) und folgen Sie dem Assistenten. Damit die Kopplung erfolgen kann, dürfen der Mähroboter und die Satellitenreferenzstation nicht weiter als 8 Meter vom Mobilgerät entfernt sein. Die Ladestation kann, falls sie separat von der Satellitenreferenzstation installiert ist, zu einem späteren Zeitpunkt konfiguriert werden.
  • Seite 45: Konfiguration Der Ladestation

    Im Abschnitt „Einstellungen“ können Sie: • Zwischen den Betriebsmodi „Einzelschnitt“ und „Geplanter Schnitt“ wählen. • Das Arbeitsprogramm einstellen oder ändern. • Die Schnitthöhe einstellen oder ändern. • Die Positionierung des Mähroboters in der Ladestation kalibrieren. • Für die Wintereinlagerung den Winterschlafmodus starten. •...
  • Seite 46: Programmierung Der Virtuellen Grenzen, Der Transferwege Und Der Zu Umfahrenden Bereiche

    Die Programmierung der virtuellen Grenzen der einzelnen Bereiche und der „Geschlossenen Bereiche“, der Transferwege sowie der zu umfahrenden Bereiche erfolgt über die entsprechenden Assistenten in der App STIGA.GO. Die Verfahren erfordern, dass der Mähroboter manuell geführt wird, indem der Bediener neben ihm geht.
  • Seite 47: Programmierung Des Rückwegs Zur Ladestation

    HINWEIS: Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Mähroboters sollten Kreuzungen und/oder Überschneidungen in der virtuellen Begrenzung vermieden werden. 4.7.10. PROGRAMMIERUNG DES RÜCKWEGS ZUR LADESTATION Damit der Mähroboter in die Ladestation einfahren kann, muss der Rückweg unter Beachtung der folgenden Angaben programmiert werden: •...
  • Seite 48: Gartenkarte

    2. Sie können die gleiche Arbeitszeit auf mehrere Wochentage anwenden. 3. Die Arbeitszeit wird an dem Tag angezeigt, für den sie geplant ist. Durch Anklicken der einzelnen Ar- beitszeiten können Sie diese kopieren oder löschen. 4.7.14. VERWALTUNG VON DATENPAKETEN Siehe die Nutzungsbedingungen des Datenpakets auf stiga.com 4. INSTALLATION...
  • Seite 49: Integration Mit Sprachassistenten (Amazon Alexa, Google Home)

    • Informationen zu den verbleibenden Verbindungsstunden abfragen. HINWEIS: Die Integration des Mähroboters in einen Sprachassistenten erfolgt nicht mit der App Stiga.GO, sondern vielmehr mit der App des Sprachassistenten. 4.7.16. TASTENSPERRE (APP LOCK) Um zu verhindern, dass der Mähroboter von Kindern oder unbefugten Personen benutzt wird, kann das Tastenfeld gesperrt werden.
  • Seite 50: Kantenschnitt (Border Cut)

    Begrenzung. Wenn sich der Mähroboter mehr als 100 Meter von der virtuellen Begrenzung entfernt: • Sendet der Roboter über die App Stiga.GO eine Meldung an das Mobilgerät des Benutzers. • Können in der App der aktuelle Standort des Roboters eigesehen und seine Bewegungen verfolgt werden.
  • Seite 51: Änderung Oder Löschung Der Virtuellen Begrenzung, Der Transferwege Und Der Zu Umfahrenden Bereiche

    1. Aktivieren Sie die Funktion im Menü „Einstellungen“ der App. Stellen Sie sicher, dass die Benachrichtigungen für die App Stiga.GO auf dem Mobilgerät aktiv sind. 2. Aktivieren Sie in der Seitenleiste der App Stiga.GO die Benachrichtigung „Diebstahlschutz“. 4.7.23. ÄNDERUNG ODER LÖSCHUNG DER VIRTUELLEN BEGRENZUNG, DER TRANSFERWEGE UND DER ZU UMFAHRENDEN BEREICHE Die virtuelle Begrenzung der verschiedenen Bereiche lässt mit zwei Methoden ändern:...
  • Seite 52: Funktion Fernbleiben (Stay Away)

    2. Führen Sie nun die geführte Prozedur der App aus; mit ihr wählen Sie das auszuschließende Gartenstück aus und stellen die gewünschte Dauer ein. HINWEIS: Die maximale Anzahl der festlegbaren Ausweichbereiche hängt vom Mährobotermodell ab. 4.7.26. FUNKTION FERNBLEIBEN (STAY AWAY) (JE NACH MODELL) Die Funktion „Fernbleiben“ (Stay Away) schließt ein Gartenstück vorübergehend aus dem Mähbereich aus.
  • Seite 53: Betriebsmodus Für Grosse, Offene Flächen (Wide Area Mode) (Je Nach Modell)

    4.7.28. BETRIEBSMODUS FÜR GROSSE, OFFENE FLÄCHEN (WIDE AREA MODE) (JE NACH MODELL) Mit der Funktion „große, offene Flächen“ kann das Schnittergebnis für große, regelmäßig geformte und wenig komplexe Bereiche, wie z. B. Sportplätze, optimiert werden. Bei aktivierter Funktion erhöht sich die Bewegungsgeschwindigkeit des Mähroboters und optimiert sich die Schnittführung für diese Anwendungsart. Verfahren: 1.
  • Seite 54: Manueller Betrieb Des Mähroboters

    5.2. MANUELLER BETRIEB DES MÄHROBOTERS Der Mähroboter kann verwendet werden, ohne die in Abs. 4.7 beschriebene Programmierung durchzuführen. In diesem Modus führt der Mähroboter einen Arbeitszyklus durch, kehrt zur Ladestation zurück und bleibt dort bis zum nächsten manuellen Start. Um die Maschine in diesem Modus zu benutzen, ist die Programmierung der virtuellen Grenzen, der Transferwege und der zu umfahrenden Bereiche nach wie vor erforderlich (siehe Abs.
  • Seite 55: Beschreibung Der Bedienelemente Am Mähroboter

    5.3. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE AM MÄHROBOTER Bedienelemente, Anzeigen und deren Funktion: • „STOP“-Taste (A): dient zum Sicherheitsstopp des Mähroboters. • „SICHERHEITSSCHLÜSSEL“ (D): dient zum sicheren Abschalten des Mähroboters. • „ON/OFF“-Taste (E): dient zum Ein- und Ausschalten des Mähroboters und zum Rücksetzen der Alarme.
  • Seite 56: Sicherheitsstopp - „Stop"-Taste

    5.3.1. SICHERHEITSSTOPP - „STOP“-TASTE Die „STOP“-Taste (A) ist ein Bedienelement, das zum sicheren Anhalten des Mähroboters in jedem Betriebszustand dient. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), während sich der Mähroboter bewegt oder bereits stillsteht. 2. Beim Drücken der „STOP“-Taste (A) hält der Mähroboter an und die Abdeckung (B) öff net sich, so dass der Zugang zu den anderen Bedienelementen des Roboters möglich ist.
  • Seite 57: Ein- Und Ausschalten - „On/Off"-Taste

    5.3.3. EIN- UND AUSSCHALTEN - „ON/OFF“-TASTE Die „ON/OFF“-Taste (E) dient zum manuellen Ein- und Ausschalten des Mähroboters. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öff nen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Halten Sie die „ON/OFF“-Taste (E) 5 Sekunden lang gedrückt, um den Mähroboter ein- bzw. auszu- schalten.
  • Seite 58: Auswahl Geplantes Programm / Einzelner Arbeitszyklus / Erzwungene Rückkehr Zur Ladestation - Modusauswahltaste

    5.3.4. AUSWAHL GEPLANTES PROGRAMM / EINZELNER ARBEITSZYKLUS / ERZWUNGENE RÜCK- KEHR ZUR LADESTATION – MODUSAUSWAHLTASTE Über die „MODUSAUSWAHL“-Taste wird das über die App eingestellte Arbeitsprogramm aktiviert oder deaktiviert und die erzwungene Rückkehr zur Ladestation ausgewählt. Der Mähroboter arbeitet entsprechend den unten beschriebenen Auswahlmöglichkeiten. AUSWAHL TASTENFELD UND BETRIEB DES ROBOTERS GEPLANTES PROGRAMM Der Mähroboter arbeitet nach dem über die App eingestellten Programm.
  • Seite 59 Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öff nen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Drücken Sie die „MODUSAUSWAHL“-Taste (F), bis die Symbole der zu aktivierenden Funktionen blinken. Die Symbole der ausgewählten Funktionen blinken. 3.
  • Seite 60: Anzeige Des Bluetooth ® -Status Und Entkopplung - Bluetooth ® -Taste

    5.3.5. ANZEIGE DES BLUETOOTH -STATUS - BLUETOOTH -TASTE ® ® Der Mähroboter verwaltet automatisch die Bluetooth -Verbindung zu externen Mobilgeräten. Die ® Bluetooth -Verbindung ist jederzeit verfügbar, wenn der Mähroboter eingeschaltet ist. Es kann jeweils ® nur ein Mobilgerät über Bluetooth mit dem Mähroboter verbunden werden. Der Mähroboter trennt ®...
  • Seite 61: Anzeige Der Batterieladung - Batterie-Symbol

    5.3.7. A NZEIGE DER BATTERIELADUNG – BATTERIE-SYMBOL Das Leuchtsymbol „BATTERIE“(O) zeigt die Batterieladung an. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öff nen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Überprüfen Sie die Batterieladung anhand des Leuchtsymbols (O): - Blaues Symbol: Batterie ist geladen (Ladezustand >40 %).
  • Seite 62: Mähroboter Starten - „Start"-Taste

    5.3.8. MÄHROBOTER STARTEN Um den Mähroboter zu starten, gehen Sie wie im Abs. 5.3.4 „AUSWAHL GEPLANTES PROGRAMM / EINZELNER ARBEITSZYKLUS / ERZWUNGENE RÜCKKEHR ZUR LADESTATION – MODUSAUSWAHLTASTE“ beschrieben vor. 5.4. FUNKTIONSWEISE DER LADESTATION Die Ladestation ist mit einer Kontrollleuchte (N) ausgestattet, die wie folgt leuchtet: •...
  • Seite 63: Schnitthöheneinstellung

    5.6. SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG Das Verfahren zur „SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG“ beschreibt, wie Sie die Höhe der Mähmesser einstellen. • Die X-Länge des vom Mähroboter geschnittenen Grases darf 10 mm nicht überschreiten. • Der Arbeitsbereich des Mähroboters beträgt 20-60 mm (Schnitthöhe). • Die Y-Anfangshöhe vom Gras sollte daher maximal 70 mm betragen. Bei der Erstinstallation oder zu Beginn der Mähsaison bereiten Sie den Garten ggf.
  • Seite 64: Funktionsweise Der Satellitenreferenzstation - Kontrollleuchte Statusanzeige (Wenn Vorhanden)

    5.7. FUNKTIONSWEISE DER SATELLITENREFERENZSTATION – KONTROLLLEUCHTE STATUSANZEIGE (WENN VORHANDEN) Die Satellitenreferenzstation ist im unteren Bereich mit einer Kontrollleuchte (R) ausgestattet, die wie nachfolgend dargestellt aufleuchtet: Die Kontrollleuchte ist aus: Die Referenzstation ist ausgeschaltet oder die Kontrollleuchte wurde mithilfe ● der App deaktiviert. Die grüne Kontrollleuchte blinkt: Ein Satellitenscan läuft. Warten Sie einige Minuten, bis die Station ●...
  • Seite 65: Wartung

    WARTUNG 6.1. PROGRAMMIERTE WARTUNG WARNUNG: WARNUNG: Nur Originalersatzteile Eingebaute verwenden. Sicherheitseinrichtungen nicht verändern, manipulieren, umgehen oder beseitigen. Für einen besseren Betrieb und eine längere Lebensdauer sollten Sie das Produkt regelmäßig reinigen und verschlissene Teile austauschen. Führen Sie die Eingriffe mit der in der Tabelle angegebenen Häufigkeit durch. HÄUFIGKEIT KOMPONENTE ART DES EINGRIFFS...
  • Seite 66: Produktreinigung

    6.2. PRODUKTREINIGUNG WARNUNG: WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an Gefahr von Augenverletzungen den Händen. durch Staub. Anforderungen und Pflichten: • Schwamm • Trockenes Tuch • Neutralseife • Schutzhandschuhe • Bürste • Schutzbrille • Wasser SCHUTZHANDSCHUHE SCHUTZBRILLE ERFORDERLICH: ERFORDERLICH: Verwenden Sie Verwenden Sie eine Schutzhandschuhe, um Schutzbrille, um Schnittverletzungen an den...
  • Seite 67 VERBOT: Den Mähroboter weder ganz noch teilweise in Wasser eintauchen, um irreversible Schäden an elektrischen und elektronischen Bauteilen zu vermeiden. VERBOT: Interne Teile des Mähroboters nicht waschen, um die elektrischen und elektronischen Komponenten nicht zu beschädigen. VERBOT: Keine Lösungsmittel oder Benzin verwenden, um lackierte Oberflächen und Kunststoffteile nicht zu beschädigen. 5. Entfernen Sie Schlamm und Schmutz von den Antriebsrädern (F). 6.
  • Seite 68: Austausch Der Mähmesser

    6.3. AUSTAUSCH DER MÄHMESSER WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an den Händen. Anforderungen und Pflichten: • Sicherheitsschlüssel • Schlüssel • Mähmesser • Schutzhandschuhe SCHUTZHANDSCHUHE ERFORDERLICH: Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen an den Händen zu vermeiden. Verfahren: 1. Drücken Sie die Taste „STOP“-Taste (A), um den Mähroboter anzuhalten, und öffnen Sie die Schutz- abdeckung (B).
  • Seite 69: Wartung Und Lagerung Der Batterie Im Winter

    Bereiche erneut über die App vorgenommen werden. 6.5. BATTERIEAUSTAUSCH Der Austausch der Batterie liegt in der ausschließlichen Verantwortung des TECHNISCHEN KUNDENDIENSTPERSONALS von STIGA. Wenden Sie sich an einen Kundendienstzentrum oder Ihren Händler, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss. 6. WARTUNG...
  • Seite 70: Behebung Von Störungen

    BEHEBUNG VON STÖRUNGEN WARNUNG: Halten Sie den Mähroboter an und bringen Sie ihn in einen sicheren Zustand (siehe Abs. 2.3). Nachfolgend sind mögliche Anomalien aufgelistet, die während der Arbeit auftreten können. STÖRUNG URSACHEN ABHILFE Beschädigte Trennscheibe oder Beschädigte Komponenten austauschen Messer (siehe Abs.
  • Seite 71 Arbeitsstunden reichen nicht aus. Arbeitszeit verlängern (siehe Abs. 4.7.12). Mähwerk verschmutzt und/oder Schalten Sie den Mähroboter sicher aus verunreinigt. (siehe Abs. 2.3). Mähwerk reinigen. Rotierende Mähmesser Schalten Sie den Mähroboter sicher durch Verschmutzungen oder aus (siehe Abs. 2.3). Mähmesser Arbeitsbereich wird Verunreinigungen blockiert.
  • Seite 72 TRANSPORT, LAGERUNG UND ENTSORGUNG 8.1. TRANSPORT Verfahren: HINWEIS: Es wird empfohlen, für den Transport über längere Strecken die Originalverpackung zu verwenden. 1. Drücken Sie die Taste „STOP“-Taste (A), um den Mähroboter anzuhalten, und öffnen Sie die Schutz- abdeckung (B). 2. Schalten Sie den Mähroboter sicher aus (siehe Abs. 2.3). 3.
  • Seite 73: Beschreibung

    ZUBEHÖR Artikel-Nr. Beschreibung Spezifikationen 1127-0009-01 Mähmesser 12 Stk. 1127-0011-01 Abdeckung der Ladestation Für zusätzlichen Schutz vor Regen und – für die Plattform des TYPS: Sonneneinstrahlung. SRSA01 1127-0010-01 Verlängerungskabel für Kabel zur Verlängerung der Verbindung Netzgerät zwischen Netzteil und Ladestation. Kann auch für die Satellitenreferenzstation verwendet werden.
  • Seite 74: Deckung Der Garantie

    Benutzers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. EINGETRAGENE MARKEN UND LIZENZEN Die Wortmarke und das Logo Bluetooth sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, inc. und ® werden von STIGA unter Lizenz verwendet. 10. GARANTIE / 11. EINGETRAGENE MARKEN UND LIZENZEN...
  • Seite 75: Eg-Konformitätserklärung

    ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 18 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 Tecnico: 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024 Sean Robinson 171514261/2 12. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 76 ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 26 cm ST. S.p.A. n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024 Sean Robinson 171514262/2 12. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 77 NETZTEIL Bedienungsanleitung OWA-60E-30STG 0. Modelle: OWA-60E-30STG Name des Zertifizierungsmodells: OWA-60E-30 1. Eigenschaften: ‧ Universaleingang CA 100 - 240 VAC ‧ Geschaltete Energieversorgung ‧ IP67 (nur für das Batteriegehäuse) ‧ Netzteil der Klasse Ⅱ, ohne funktionale Erdung ‧ Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 50 °C (Tmra). Sicherheit lEC/EN61558-1,-2-16 IEC/EN60335-1...
  • Seite 78: Wichtige Sicherheitshinweise

    4. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4.1 Das Gerät nur an eine abgedeckte Steckdose anschließen, die über ein wetterfestes Gehäuse verfügt (mit ein- oder ausgesteckter Verschlusskappe). 4.2 Das Gerät ist nicht für Steckdosen geeignet, die nur bei abgedeckter Steckdose wetterfest sind (Verschlusskappe nicht eingesteckt und Abdeckung der Steckdose geschlossen).
  • Seite 79 Bedienungsanleitung OWA-120E-30STG 0. Modelle: OWA-120E-30STG Name des Zertifizierungsmodells: OWA-120E-30 1. Eigenschaften: ‧ Universaleingang CA 200 - 240 VAC ‧ Geschaltete Energieversorgung ‧ IP67 (nur für das Batteriegehäuse) ‧ Netzteil der Klasse Ⅱ, ohne funktionale Erdung ‧ Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 40 °C (Tmra). Sicherheit lEC/EN61558-1,-2-16 IEC/EN60335-1...
  • Seite 80 4. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4.1 Das Gerät nur an eine abgedeckte Steckdose anschließen, die über ein wetterfestes Gehäuse verfügt (mit ein- oder ausgesteckter Verschlusskappe). 4.2 Das Gerät ist nicht für Steckdosen geeignet, die nur bei abgedeckter Steckdose wetterfest sind (Verschlusskappe nicht eingesteckt und Abdeckung der Steckdose geschlossen).
  • Seite 82 STIGA S.p.A. Via del lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) Italy STIGA S.p.A.
  • Seite 84 A 1500 A 300 A 3000 A 500 A 5000 A 750 A 7500 A 1000 A 10000 Bedienungsanleitung...
  • Seite 85 DEUTSCH - ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INHALT 1. MODELLE UND TECHNISCHE DATEN 1.1. MODELLE ..............................1 1.2. TECHNISCHE DATEN ..........................2 2. SICHERHEIT 2.1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ......................5 2.2. SICHERHEITSHINWEISE ........................... 7 2.2.1. SICHERE BEDIENUNG ............................7 2.2.2. BETRIEB ................................7 2.3. SICHERES ANHALTEN UND ABSCHALTEN DES MÄHROBOTERS ............9 2.4.
  • Seite 86 4.7.5. GARAGEN- UND PRODUKTSEITE (DEVICE PAGE) ..................40 4.7.6. KONFIGURATION DER LADESTATION ......................41 4.7.7. KALIBRIERUNG DER LADESTATION ....................... 41 4.7.8. INITIALISIERUNG DES MÄHROBOTERS ......................41 4.7.9. PROGRAMMIERUNG DER VIRTUELLEN GRENZEN, DER TRANSFERWEGE UND DER ZU UMFAHRENDEN BEREICHE ..........................42 4.7.10. PROGRAMMIERUNG DES RÜCKWEGS ZUR LADESTATION ................ 43 4.7.11.
  • Seite 87 7. BEHEBUNG VON STÖRUNGEN 8. TRANSPORT, LAGERUNG UND ENTSORGUNG 8.1. TRANSPORT ............................. 68 8.2. LAGERUNG ............................... 68 8.3. ENTSORGUNG............................68 9. ZUBEHÖR 10. GARANTIE 10.1. DECKUNG DER GARANTIE ........................70 11. EINGETRAGENE MARKEN UND LIZENZEN 12. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 13. NETZTEIL INHALT...
  • Seite 88: Modelle Und Technische Daten

    MODELLE UND TECHNISCHE DATEN 1.1. MODELLE A4, A8, A300, A500, A750, A1000, A1500 (TYP SRSA01) A3000, A5000, A7500, A10000 (TYP SRBA01) HINWEIS: Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gelten für autonome Mährobotermodelle. Die Abbildungen, falls nicht anders angegeben, beziehen sich auf die Plattform SRSA01.
  • Seite 89: Technische Daten

    1.2. TECHNISCHE DATEN STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA SPEZIFIKATIONEN A 300 A 750 A 1500 A 3000 A 5000 A 7500 A 10000 A 500 A 1000 Abmessungen 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm]...
  • Seite 90 Input: 100 - 240 Vac; 1,2 A; Output: 30 Vdc, 2 A Verwenden Sie einen der Verwenden Sie einen der nachfolgenden Originalcodes oder spätere nachfolgenden Originalcodes Aktualisierungen (wenden Sie sich an einen autorisierten STIGA- oder spätere Aktualisierungen Händler). Leistung (wenden Sie sich an einen 118204158/0 (EU) autorisierten STIGA-Händler).
  • Seite 91 Band 1 (2100 MHz) Band 2 (1900 MHz) Band 3 (1800 MHz) Band 4 (2100 MHz) Band 5 (850 MHz) Band 7 (2600 MHz) Band 8 (900 MHz) Band 12 (700 MHz) Band 13 (750 MHz) Band 17 (700 MHz) Frequenzbereich Band 18 (850 MHz) - 4G...
  • Seite 92: Sicherheit

    SICHERHEIT 2.1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Bei der Planung des Geräts wurde besonders auf Aspekte geachtet, die Risiken für die Sicherheit und Gesundheit von Personen bergen können. Der Zweck dieser Informationen ist es, den Benutzer darauf hinzuweisen, dass er jedem Risiko vorbeugen muss, indem er Verhaltensweisen vermeidet, die nicht mit den gegebenen Vorschriften übereinstimmen.
  • Seite 93 WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen darf die Satellitenreferenzstation niemals verschoben werden, nachdem die virtuellen Grenzen, Transferwege und zu umfahrenden Bereiche programmiert worden sind. Der Mähroboter könnte sich aus dem programmierten Mähbereich herausbewegen. Wenn die Referenzstation verschoben wird, ist eine Neuprogrammierung erforderlich. WARNUNG: Berühren Sie das Mähwerk während der Einstellung Schnitthöhe nicht.
  • Seite 94: Sicherheitshinweise

    PFLICHT: Bediener, die Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen, müssen mit den spezifischen Eigenschaften und den Sicherheitsvorschriften vollständig vertraut sein. SCHUTZHANDSCHUHE ERFORDERLICH: Benutzen Sie die vom Hersteller vorgesehene individuelle Schutzausrüstung, insbesondere verwenden Sie bei Arbeiten am Mähwerk Schutzhandschuhe. 2.2. SICHERHEITSHINWEISE PFLICHT: Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. 2.2.1.
  • Seite 95 Wartung und Lagerung a. Ziehen Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben für einen sicheren Betrieb der Maschine fest an. b. Prüfen Sie den Mähroboter häufig auf Verschleiß oder Beschädigung. c. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen aus Sicherheitsgründen ersetzt werden. d. Stellen Sie sicher, dass die Messer nur durch geeignete Ersatzteile ersetzt werden. e.
  • Seite 96: Sicheres Anhalten Und Abschalten Des Mähroboters

    b. Entsorgen Sie elektrische Geräte (Mähroboter, Batterie, Netzteil, etc.) gemäß der europäischen Richt- linie 2012/19/EU und den nationalen Vorschriften. Für nähere Informationen zur Entsorgung wenden Sie sich an die zuständige Behörde für die Entsorgung von Hausmüll oder an Ihren Händler. c.
  • Seite 97: Einleitung

    EINLEITUNG 3.1. ALLGEMEINE EINLEITUNG 3.1.1. ZWECK DER ANLEITUNG Diese Anleitung ist ein integraler Bestandteil des Geräts und soll die notwendigen Informationen für seine Verwendung liefern. Bewahren Sie diese Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf, damit sie bei Bedarf immer zur Verfügung steht.
  • Seite 98: Produktübersicht

    Satellitenreferenzstation kommunizieren über 3G/4G-Module, die mit SIM-Karten ausgestattet sind, miteinander. Die Betriebstechnik des Mähroboters basiert auf der Datenkommunikation zwischen der STIGA-Cloud und dem Roboter selbst. Für die Nutzung des Produkts ist zudem ein mobiles Gerät (Smartphone) erforderlich. Jede andere Verwendung kann sich als gefährlich erweisen und Personen- und/oder Sachschäden verursachen.
  • Seite 99: Hauptbestandteile

    3.2.2. HAUPTBESTANDTEILE (A) Mähroboter (F1) Bedienungsanleitung (B) Batterie(n) (je nach Modell) (F2) Schrauben zur Befestigung der (C) Ladestation Ladestation (D) Satellitenreferenzstation (in der (F3) Blisterpackung mit Klingen und Ladestation) Befestigungsschrauben (E) Netzteil für Ladestation (F4) App-Lock-Etikett (F5) Sicherheitsschlüssel (F6) Befestigungshalterung, U-Bügel und Schrauben (F7) 5-m-Verlängerungskabel Bei den Modellen A4 und A8, Artikel (F3), (F4),...
  • Seite 100: Auspacken

    3.3. AUSPACKVORGANG Nachfolgend sind alle Schritte zum korrekten Auspacken aufgeführt: 1. Verpackungskarton des Mähroboters öffnen; 2. Netzteil entnehmen; 3. Oberen Trennkarton entnehmen; 4. Mähroboter entnehmen; 5. Die Ladestation entnehmen. ACHTUNG: Nehmen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vor der Benutzung des Mähroboters ACHTUNG: Achten Sie beim Auspacken des Mähroboters darauf, nicht mit den Mähmessern oder anderen gefährlichen Teilen in Berührung zu kommen, um Verletzungen oder Schäden...
  • Seite 101: Symbole Und Hinweisschilder

    3.4. SYMBOLE UND HINWEISSCHILDER Auf dem Sicherheitsetikett vorhandene Symbole: ACHTUNG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. ACHTUNG: Projektionsgefahr von Gegenständen gegen den Körper. Halten Sie während des Betriebs einen sicheren Abstand zur Maschine. ACHTUNG: Führen Sie Hände oder Füße nicht in das Gehäuse des Mähwerks ein. Entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie an der Maschine arbeiten oder sie anheben.
  • Seite 102 Auf den Modelletiketten vorhandene Symbole: Gerät der Schutzklasse III, deren Stromversorgung mithilfe einer Batterie (Mähroboter) bzw. eines speziellen Netzteils (Ladestation und Referenzstation) erfolgt. Verwenden Sie das Originalnetzteil, dessen Merkmale auf dem Typenschild wiedergegeben sind. Symbol für Gleichstromversorgung. Schutzgrad der IP-Schutzart (gegen das Eindringen von Feststoff en und Wasser). Durch Elektro- und Elektronikgeräte entstehende Abfälle, die zur Wiederverwertung und Entsorgung bei geeigneten Einrichtungen abzugeben sind.
  • Seite 103: Allgemeine Hinweise Zum Lesen Der Anleitung

    3.5. ALLGEMEINE HINWEISE ZUM LESEN DER ANLEITUNG Nachfolgend werden die Kriterien beschrieben, die bei der Erstellung dieses Dokuments beachtet wurden. 1. Titel (A). 2. Anforderungen und Ausrüstung für die Durchführung des Verfahrens (B). 3. Beschreibung des Verfahrens (C). 4. Abbildungen, die das Verfahren beschreiben (D). 2.3.
  • Seite 104: Installation

    INSTALLATION 4.1. ALLGEMEINE INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG: Eingebaute Sicherheitseinrichtungen nicht verändern, manipulieren, umgehen oder beseitigen. HINWEIS: Wenden Sie sich an einen STIGA-Händler für nähere Informationen zur Produktinstallation. 4.2. INSTALLATIONSKOMPONENTEN (JE NACH MODELL KANN DIE SERIENAUSSTATTUNG VARIIEREN) (A) Ladestation (B) Netzteil (C) Satellitenreferenzstation (D) Schrauben zur Befestigung der Ladestation (E) Befestigungshalterung für die separate Installation der Satellitenreferenzstation...
  • Seite 105: Prüfung Der Voraussetzungen Für Die Installation

    4.3. VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE INSTALLATION PRÜFEN Nachfolgend erfahren Sie, wie Sie die notwendigen Voraussetzungen prüfen und den Garten vorbereiten, bevor Sie mit der Installation fortfahren. 4.3.1. GARTENÜBERPRÜFUNG: • Überprüfen Sie den gesamten Bereich, um den Zustand des Gartens, Hindernisse und auszuschließende Bereiche richtig zu erfassen.
  • Seite 106 • Stellen Sie sicher, dass genügend Platz für die Aufstellung der Ladestation vorhanden ist, so dass im vorderen Bereich ein hindernisfreier Streifen von mindestens 2 m Breite und 3 m Länge vorhanden ist. Der Boden muss vollkommen eben und kompakt sein, um eine Verformung der Ebene der Ladestation zu vermeiden.
  • Seite 107 • Können die oben genannten Abstände nicht eingehalten werden, müssen der virtuelle Rückweg und der Bereich hinter der Ladestation mit unüberwindbaren Barrieren (I) abgegrenzt werden (sofern diese nicht bereits vorhanden sind). • Der Bereich für die Stromnetzverlegung zur Ladestation muss sich außerhalb des Mähbereichs befi nden.
  • Seite 108 • Die Ladestation (A) mit der Satellitenreferenzstation (B) muss an einem Ort aufgestellt werden, an dem der Himmel vollständig sichtbar ist. Bei Hindernissen, wie z. B.: dicht belaubten Bäumen, Hecken, Begrenzungsmauern, Metallzäunen, Gebäuden und reflektierenden Oberflächen wie Glas- oder Metallwänden, muss die Ladestation mit Satellitenreferenzstation entfernt von diesen störenden Elementen an einer Stelle installiert werden, an der der Himmel vollständig sichtbar ist.
  • Seite 109 4. INSTALLATION...
  • Seite 110 • Stellen Sie sicher, dass der für die Installation der Ladestation (D) gewählte Bereich mindestens 400 cm von der Ladestation (E) eines eventuellen zweiten Mähroboters entfernt ist. ACHTUNG: Ein zu kleiner Abstand zwischen zwei Ladestationen kann zu Interferenzen führen. • Bereiten Sie den Installationsort des Netzteils (B) so vor, dass es vor Sonneneinstrahlung geschützt ist und bei keiner Witterung in Wasser getaucht werden kann.
  • Seite 111: Kontrollen Für Die Bestimmung Der Virtuellen Grenzen

    4.3.3. KONTROLLEN FÜR DIE BESTIMMUNG DER VIRTUELLEN GRENZEN: 1. Vergewissern Sie sich darüber, dass die maximale Steigung des Mähbereichs je nach Modell 45 % oder 50 % beträgt (siehe Abs. 1.2 TECHNISCHE DATEN). Bitte befolgen Sie bei der Festlegung der virtuellen Grenzen die unten abgebildeten Regeln: a) wenn die Steigung ≤...
  • Seite 112 ACHTUNG: Der Roboter kann je nach Modell Flächen mit einer maximalen Steigung von 45% oder 50% mähen. Wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann der Roboter abrutschen und den Mähbereich verlassen.. ACHTUNG: Flächen, deren Steigung größer ist als die zulässige Steigung, können nicht gemäht werden. Positionieren Sie die virtuelle Grenze vor dem Gefälle und schließen Sie diesen Rasenbereich vom Schnitt aus. 2. Überprüfen Sie den gesamten Mähbereich: Beurteilen Sie Hindernisse und Bereiche, die aus dem Mähbereich ausgeschlossen (F) und die als zu umfahrende Bereiche programmiert werden müssen (G).
  • Seite 113: Kriterien Für Die Begrenzung Der Mähbereiche Und Der Transferwege

    4.4. KRITERIEN FÜR DIE BEGRENZUNG DER MÄHBEREICHE UND DER TRANSFERWEGE 4.4.1. MINDESTABSTÄNDE DER VIRTUELLEN GRENZEN UND BEGRENZUNGSABSTÄNDE Verfahren: 1. Wenn sich eine Pfl asterung oder ein Gehweg (A) auf gleicher Höhe wie der Rasen befi ndet, kann die virtuelle Grenze mit der Kante der Pfl asterung bzw. des Gehwegs übereinstimmen. Die virtuelle Grenze kann auch programmiert werden, indem der Mähroboter über die Kante der Pfl asterung bzw.
  • Seite 114 >50 cm 4. INSTALLATION...
  • Seite 115: Enge Passagen

    4.4.2. ENGE PASSAGEN Verfahren: 1. Bei engen Passagen muss der Abstand zwischen zwei virtuellen Grenzen Z ≥ 2 m betragen (A). 2. Bei Passagen, bei denen der Abstand zwischen den virtuellen Grenzen < 2 m ist, kann der Bereich jenseits der Engstelle (A) vom Mähroboter nicht automatisch erreicht werden. In einem solchen Fall müssen zwei unterschiedliche virtuelle Mähbereiche (B) programmiert werden;...
  • Seite 116: Transferwege

    4.4.4. TRANSFERWEGE Bei Gartenbereichen, die durch nicht zu mähende Flächen voneinander getrennt sind oder in denen kein Rasen vorhanden ist (beispielsweise auf gleicher Höhe wie der Garten liegende Hartbeläge), können die zu mähenden Flächen durch Transferwege verbunden werden. Der Mähroboter fährt von einem Bereich zum nächsten, das Mähwerk bleibt dabei ausgeschaltet.
  • Seite 117: Installation Der Komponenten

    4.5. INSTALLATION DER KOMPONENTEN ELEKTRISCHE GEFAHR: WARNUNG: Verwenden Sie nur das Der versorgte Stromkreis vom Hersteller gelieferte muss durch einen Batterieladegerät und Netzteil. Fehlerstromschutzschalter Unsachgemäße Verwendung (RCD) mit einem Auslösestrom kann zu einem elektrischen nicht höher als 30 mA geschützt Schlag und/oder Überhitzung sein.
  • Seite 118: Installation Der Ladestation

    4.5.1. INSTALLATION DER LADESTATION WARNUNG: WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an den Händen. Gefahr von Augenverletzungen durch Staub. ELEKTRISCHE GEFAHR: Schließen Sie die Spannungsversorgung erst an, wenn alle Installationsschritte abgeschlossen sind. Schalten Sie falls erforderlich die allgemeine Stromversorgung während der Installation aus. Anforderungen und Pfl ichten: •...
  • Seite 119 Verlängerungskabel verwendet werden (siehe Kap. 9 „Zubehör“). ACHTUNG: Der Mähroboter muss auch in der Ladestation das Satellitensignal empfangen können. Wenn Sie eine Schutzabdeckung über der Ladestation anbringen möchten, verwenden Sie nur die Originalabdeckungen von STIGA. Es dürfen keinesfalls Metallabdeckungen über der Ladestation angebracht werden. 4. INSTALLATION...
  • Seite 120: Installation Der Satellitenreferenzstation

    4.5.2. INSTALLATION DER SATELLITENREFERENZSTATION ELEKTRISCHE GEFAHR: WARNUNG: Verwenden Sie nur das Der versorgte Stromkreis vom Hersteller gelieferte muss durch einen Batterieladegerät und Netzteil. Fehlerstromschutzschalter Unsachgemäße Verwendung (RCD) mit einem Auslösestrom kann zu einem elektrischen nicht höher als 30 mA geschützt Schlag und/oder Überhitzung sein.
  • Seite 121 4. INSTALLATION...
  • Seite 122 Anforderungen und Pfl ichten: • Satellitenreferenzstation (A). • 5 m langes Verlängerungskabel (L) (im Lieferumfang einiger Modelle enthalten – siehe Abs. 3.2.2). • oder 15 m langes Verlängerungskabel (L) (separat erhältlich). • oder Netzteil (F) (separat erhältlich). • Befestigungshalterung (E). • Schrauben zur Befestigung der Satellitenreferenzstation an der Halterung (G). •...
  • Seite 123 HINWEIS: Bei Bedarf kann das Versorgungskabel der Satellitenreferenzstation mit Verlängerungskabeln verlängert werden. Es dürfen maximal zwei 5 m lange Verlängerungskabel oder ein 15 m langes Verlängerungskabel verwendet werden (siehe Kap. 9 „Zubehör“). HINWEIS: Um Interferenzen zu vermeiden, muss die Satellitenreferenzstation in einem Abstand von mindestens 400 cm zu anderen möglicherweise in der Nähe befi ndlichen Satellitenreferenzstationen installiert werden.
  • Seite 124: Aufladung Des Mähroboters Nach Der Installation

    Die Programmierung der virtuellen Grenzen, der Transferwege und der zu umfahrenden Bereiche erfolgt über die entsprechenden Assistenten in der App „STIGA.GO“. Das Verfahren erfordert, dass der Mähroboter manuell geführt wird, indem der Bediener gemäß den in Kap. 4.4 beschriebenen allgemeinen Kriterien neben ihm geht.
  • Seite 125 Verfahren: 1. Laden Sie die App „STIGA GO“ aus dem Google Play Store für Android-Geräte bzw. aus dem App Store für iOS-Geräte herunter. 2. Folgen Sie dem Assistenten in der APP (für weitere Informationen siehe Abs. APP). WARNUNG: Der Mähbereich oder die Wege, die von der Maschine für ihren Transfer benutzt werden, müssen so angelegt sein, dass sie keine öff entlichen Flächen...
  • Seite 126: Produkteinstellungen

    Der automatische Betrieb des Mähroboters erfordert einige Einstellungen, die über ein mobiles Gerät (Smartphone) iOS oder Android mit der installierten „STIGA GO“-App vorgenommen werden können. Die iOS-App kann aus dem iOS App Store heruntergeladen werden. Die Android-App kann aus dem Google Play Store heruntergeladen werden.
  • Seite 127: Konnektivität Aus Der Ferne Und Aktivierung Der Sim-Karte

    Um ein neues STIGA-Produkt hinzuzufügen, drücken Sie auf die Schaltfläche „Hinzufügen“ (+) und folgen Sie dem Assistenten. Damit die Kopplung erfolgen kann, dürfen der Mähroboter und die Satellitenreferenzstation nicht weiter als 8 Meter vom Mobilgerät entfernt sein. Die Ladestation kann, falls sie separat von der Satellitenreferenzstation installiert ist, zu einem späteren Zeitpunkt konfiguriert werden.
  • Seite 128: Konfiguration Der Ladestation

    Im Abschnitt „Einstellungen“ können Sie: • Zwischen den Betriebsmodi „Einzelschnitt“ und „Geplanter Schnitt“ wählen. • Das Arbeitsprogramm einstellen oder ändern. • Die Schnitthöhe einstellen oder ändern. • Die Positionierung des Mähroboters in der Ladestation kalibrieren. • Für die Wintereinlagerung den Winterschlafmodus starten. •...
  • Seite 129: Programmierung Der Virtuellen Grenzen, Der Transferwege Und Der Zu Umfahrenden Bereiche

    Die Programmierung der virtuellen Grenzen der einzelnen Bereiche und der „Geschlossenen Bereiche“, der Transferwege sowie der zu umfahrenden Bereiche erfolgt über die entsprechenden Assistenten in der App STIGA.GO. Die Verfahren erfordern, dass der Mähroboter manuell geführt wird, indem der Bediener neben ihm geht.
  • Seite 130: Programmierung Des Rückwegs Zur Ladestation

    HINWEIS: Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Mähroboters sollten Kreuzungen und/oder Überschneidungen in der virtuellen Begrenzung vermieden werden. 4.7.10. PROGRAMMIERUNG DES RÜCKWEGS ZUR LADESTATION Damit der Mähroboter in die Ladestation einfahren kann, muss der Rückweg unter Beachtung der folgenden Angaben programmiert werden: •...
  • Seite 131: Gartenkarte

    2. Sie können die gleiche Arbeitszeit auf mehrere Wochentage anwenden. 3. Die Arbeitszeit wird an dem Tag angezeigt, für den sie geplant ist. Durch Anklicken der einzelnen Ar- beitszeiten können Sie diese kopieren oder löschen. 4.7.14. VERWALTUNG VON DATENPAKETEN Siehe die Nutzungsbedingungen des Datenpakets auf stiga.com 4. INSTALLATION...
  • Seite 132: Integration Mit Sprachassistenten (Amazon Alexa, Google Home)

    • Informationen zu den verbleibenden Verbindungsstunden abfragen. HINWEIS: Die Integration des Mähroboters in einen Sprachassistenten erfolgt nicht mit der App Stiga.GO, sondern vielmehr mit der App des Sprachassistenten. 4.7.16. TASTENSPERRE (APP LOCK) Um zu verhindern, dass der Mähroboter von Kindern oder unbefugten Personen benutzt wird, kann das Tastenfeld gesperrt werden.
  • Seite 133: Kantenschnitt (Border Cut)

    Begrenzung. Wenn sich der Mähroboter mehr als 100 Meter von der virtuellen Begrenzung entfernt: • Sendet der Roboter über die App Stiga.GO eine Meldung an das Mobilgerät des Benutzers. • Können in der App der aktuelle Standort des Roboters eigesehen und seine Bewegungen verfolgt werden.
  • Seite 134: Änderung Oder Löschung Der Virtuellen Begrenzung, Der Transferwege Und Der Zu Umfahrenden Bereiche

    1. Aktivieren Sie die Funktion im Menü „Einstellungen“ der App. Stellen Sie sicher, dass die Benachrichtigungen für die App Stiga.GO auf dem Mobilgerät aktiv sind. 2. Aktivieren Sie in der Seitenleiste der App Stiga.GO die Benachrichtigung „Diebstahlschutz“. 4.7.23. ÄNDERUNG ODER LÖSCHUNG DER VIRTUELLEN BEGRENZUNG, DER TRANSFERWEGE UND DER ZU UMFAHRENDEN BEREICHE Die virtuelle Begrenzung der verschiedenen Bereiche lässt mit zwei Methoden ändern:...
  • Seite 135: Funktion Fernbleiben (Stay Away)

    2. Führen Sie nun die geführte Prozedur der App aus; mit ihr wählen Sie das auszuschließende Gartenstück aus und stellen die gewünschte Dauer ein. HINWEIS: Die maximale Anzahl der festlegbaren Ausweichbereiche hängt vom Mährobotermodell ab. 4.7.26. FUNKTION FERNBLEIBEN (STAY AWAY) (JE NACH MODELL) Die Funktion „Fernbleiben“ (Stay Away) schließt ein Gartenstück vorübergehend aus dem Mähbereich aus.
  • Seite 136: Betriebsmodus Für Grosse, Offene Flächen (Wide Area Mode) (Je Nach Modell)

    4.7.28. BETRIEBSMODUS FÜR GROSSE, OFFENE FLÄCHEN (WIDE AREA MODE) (JE NACH MODELL) Mit der Funktion „große, offene Flächen“ kann das Schnittergebnis für große, regelmäßig geformte und wenig komplexe Bereiche, wie z. B. Sportplätze, optimiert werden. Bei aktivierter Funktion erhöht sich die Bewegungsgeschwindigkeit des Mähroboters und optimiert sich die Schnittführung für diese Anwendungsart. Verfahren: 1.
  • Seite 137: Manueller Betrieb Des Mähroboters

    5.2. MANUELLER BETRIEB DES MÄHROBOTERS Der Mähroboter kann verwendet werden, ohne die in Abs. 4.7 beschriebene Programmierung durchzuführen. In diesem Modus führt der Mähroboter einen Arbeitszyklus durch, kehrt zur Ladestation zurück und bleibt dort bis zum nächsten manuellen Start. Um die Maschine in diesem Modus zu benutzen, ist die Programmierung der virtuellen Grenzen, der Transferwege und der zu umfahrenden Bereiche nach wie vor erforderlich (siehe Abs.
  • Seite 138: Beschreibung Der Bedienelemente Am Mähroboter

    5.3. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE AM MÄHROBOTER Bedienelemente, Anzeigen und deren Funktion: • „STOP“-Taste (A): dient zum Sicherheitsstopp des Mähroboters. • „SICHERHEITSSCHLÜSSEL“ (D): dient zum sicheren Abschalten des Mähroboters. • „ON/OFF“-Taste (E): dient zum Ein- und Ausschalten des Mähroboters und zum Rücksetzen der Alarme.
  • Seite 139: Sicherheitsstopp - „Stop"-Taste

    5.3.1. SICHERHEITSSTOPP - „STOP“-TASTE Die „STOP“-Taste (A) ist ein Bedienelement, das zum sicheren Anhalten des Mähroboters in jedem Betriebszustand dient. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), während sich der Mähroboter bewegt oder bereits stillsteht. 2. Beim Drücken der „STOP“-Taste (A) hält der Mähroboter an und die Abdeckung (B) öff net sich, so dass der Zugang zu den anderen Bedienelementen des Roboters möglich ist.
  • Seite 140: Ein- Und Ausschalten - „On/Off"-Taste

    5.3.3. EIN- UND AUSSCHALTEN - „ON/OFF“-TASTE Die „ON/OFF“-Taste (E) dient zum manuellen Ein- und Ausschalten des Mähroboters. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öff nen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Halten Sie die „ON/OFF“-Taste (E) 5 Sekunden lang gedrückt, um den Mähroboter ein- bzw. auszu- schalten.
  • Seite 141: Auswahl Geplantes Programm / Einzelner Arbeitszyklus / Erzwungene Rückkehr Zur Ladestation - Modusauswahltaste

    5.3.4. AUSWAHL GEPLANTES PROGRAMM / EINZELNER ARBEITSZYKLUS / ERZWUNGENE RÜCK- KEHR ZUR LADESTATION – MODUSAUSWAHLTASTE Über die „MODUSAUSWAHL“-Taste wird das über die App eingestellte Arbeitsprogramm aktiviert oder deaktiviert und die erzwungene Rückkehr zur Ladestation ausgewählt. Der Mähroboter arbeitet entsprechend den unten beschriebenen Auswahlmöglichkeiten. AUSWAHL TASTENFELD UND BETRIEB DES ROBOTERS GEPLANTES PROGRAMM Der Mähroboter arbeitet nach dem über die App eingestellten Programm.
  • Seite 142 Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öff nen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Drücken Sie die „MODUSAUSWAHL“-Taste (F), bis die Symbole der zu aktivierenden Funktionen blinken. Die Symbole der ausgewählten Funktionen blinken. 3.
  • Seite 143: Anzeige Des Bluetooth ® -Status Und Entkopplung - Bluetooth ® -Taste

    5.3.5. ANZEIGE DES BLUETOOTH -STATUS - BLUETOOTH -TASTE ® ® Der Mähroboter verwaltet automatisch die Bluetooth -Verbindung zu externen Mobilgeräten. Die ® Bluetooth -Verbindung ist jederzeit verfügbar, wenn der Mähroboter eingeschaltet ist. Es kann jeweils ® nur ein Mobilgerät über Bluetooth mit dem Mähroboter verbunden werden. Der Mähroboter trennt ®...
  • Seite 144: Anzeige Der Batterieladung - Batterie-Symbol

    5.3.7. A NZEIGE DER BATTERIELADUNG – BATTERIE-SYMBOL Das Leuchtsymbol „BATTERIE“(O) zeigt die Batterieladung an. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öff nen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Überprüfen Sie die Batterieladung anhand des Leuchtsymbols (O): - Blaues Symbol: Batterie ist geladen (Ladezustand >40 %).
  • Seite 145: Mähroboter Starten - „Start"-Taste

    5.3.8. MÄHROBOTER STARTEN Um den Mähroboter zu starten, gehen Sie wie im Abs. 5.3.4 „AUSWAHL GEPLANTES PROGRAMM / EINZELNER ARBEITSZYKLUS / ERZWUNGENE RÜCKKEHR ZUR LADESTATION – MODUSAUSWAHLTASTE“ beschrieben vor. 5.4. FUNKTIONSWEISE DER LADESTATION Die Ladestation ist mit einer Kontrollleuchte (N) ausgestattet, die wie folgt leuchtet: •...
  • Seite 146: Schnitthöheneinstellung

    5.6. SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG Das Verfahren zur „SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG“ beschreibt, wie Sie die Höhe der Mähmesser einstellen. • Die X-Länge des vom Mähroboter geschnittenen Grases darf 10 mm nicht überschreiten. • Der Arbeitsbereich des Mähroboters beträgt 20-60 mm (Schnitthöhe). • Die Y-Anfangshöhe vom Gras sollte daher maximal 70 mm betragen. Bei der Erstinstallation oder zu Beginn der Mähsaison bereiten Sie den Garten ggf.
  • Seite 147: Funktionsweise Der Satellitenreferenzstation - Kontrollleuchte Statusanzeige (Wenn Vorhanden)

    5.7. FUNKTIONSWEISE DER SATELLITENREFERENZSTATION – KONTROLLLEUCHTE STATUSANZEIGE (WENN VORHANDEN) Die Satellitenreferenzstation ist im unteren Bereich mit einer Kontrollleuchte (R) ausgestattet, die wie nachfolgend dargestellt aufleuchtet: Die Kontrollleuchte ist aus: Die Referenzstation ist ausgeschaltet oder die Kontrollleuchte wurde mithilfe ● der App deaktiviert. Die grüne Kontrollleuchte blinkt: Ein Satellitenscan läuft. Warten Sie einige Minuten, bis die Station ●...
  • Seite 148: Wartung

    WARTUNG 6.1. PROGRAMMIERTE WARTUNG WARNUNG: WARNUNG: Nur Originalersatzteile Eingebaute verwenden. Sicherheitseinrichtungen nicht verändern, manipulieren, umgehen oder beseitigen. Für einen besseren Betrieb und eine längere Lebensdauer sollten Sie das Produkt regelmäßig reinigen und verschlissene Teile austauschen. Führen Sie die Eingriffe mit der in der Tabelle angegebenen Häufigkeit durch. HÄUFIGKEIT KOMPONENTE ART DES EINGRIFFS...
  • Seite 149: Produktreinigung

    6.2. PRODUKTREINIGUNG WARNUNG: WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an Gefahr von Augenverletzungen den Händen. durch Staub. Anforderungen und Pflichten: • Schwamm • Trockenes Tuch • Neutralseife • Schutzhandschuhe • Bürste • Schutzbrille • Wasser SCHUTZHANDSCHUHE SCHUTZBRILLE ERFORDERLICH: ERFORDERLICH: Verwenden Sie Verwenden Sie eine Schutzhandschuhe, um Schutzbrille, um Schnittverletzungen an den...
  • Seite 150 VERBOT: Den Mähroboter weder ganz noch teilweise in Wasser eintauchen, um irreversible Schäden an elektrischen und elektronischen Bauteilen zu vermeiden. VERBOT: Interne Teile des Mähroboters nicht waschen, um die elektrischen und elektronischen Komponenten nicht zu beschädigen. VERBOT: Keine Lösungsmittel oder Benzin verwenden, um lackierte Oberflächen und Kunststoffteile nicht zu beschädigen. 5. Entfernen Sie Schlamm und Schmutz von den Antriebsrädern (F). 6.
  • Seite 151: Austausch Der Mähmesser

    6.3. AUSTAUSCH DER MÄHMESSER WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an den Händen. Anforderungen und Pflichten: • Sicherheitsschlüssel • Schlüssel • Mähmesser • Schutzhandschuhe SCHUTZHANDSCHUHE ERFORDERLICH: Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen an den Händen zu vermeiden. Verfahren: 1. Drücken Sie die Taste „STOP“-Taste (A), um den Mähroboter anzuhalten, und öffnen Sie die Schutz- abdeckung (B).
  • Seite 152: Wartung Und Lagerung Der Batterie Im Winter

    Bereiche erneut über die App vorgenommen werden. 6.5. BATTERIEAUSTAUSCH Der Austausch der Batterie liegt in der ausschließlichen Verantwortung des TECHNISCHEN KUNDENDIENSTPERSONALS von STIGA. Wenden Sie sich an einen Kundendienstzentrum oder Ihren Händler, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss. 6. WARTUNG...
  • Seite 153 BEHEBUNG VON STÖRUNGEN WARNUNG: Halten Sie den Mähroboter an und bringen Sie ihn in einen sicheren Zustand (siehe Abs. 2.3). Nachfolgend sind mögliche Anomalien aufgelistet, die während der Arbeit auftreten können. STÖRUNG URSACHEN ABHILFE Beschädigte Trennscheibe oder Beschädigte Komponenten austauschen Messer (siehe Abs.
  • Seite 154 Arbeitsstunden reichen nicht aus. Arbeitszeit verlängern (siehe Abs. 4.7.12). Mähwerk verschmutzt und/oder Schalten Sie den Mähroboter sicher aus verunreinigt. (siehe Abs. 2.3). Mähwerk reinigen. Rotierende Mähmesser Schalten Sie den Mähroboter sicher durch Verschmutzungen oder aus (siehe Abs. 2.3). Mähmesser Arbeitsbereich wird Verunreinigungen blockiert.
  • Seite 155: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    TRANSPORT, LAGERUNG UND ENTSORGUNG 8.1. TRANSPORT Verfahren: HINWEIS: Es wird empfohlen, für den Transport über längere Strecken die Originalverpackung zu verwenden. 1. Drücken Sie die Taste „STOP“-Taste (A), um den Mähroboter anzuhalten, und öffnen Sie die Schutz- abdeckung (B). 2. Schalten Sie den Mähroboter sicher aus (siehe Abs. 2.3). 3.
  • Seite 156 ZUBEHÖR Artikel-Nr. Beschreibung Spezifikationen 1127-0009-01 Mähmesser 12 Stk. 1127-0011-01 Abdeckung der Ladestation Für zusätzlichen Schutz vor Regen und – für die Plattform des TYPS: Sonneneinstrahlung. SRSA01 1127-0010-01 Verlängerungskabel für Kabel zur Verlängerung der Verbindung Netzgerät zwischen Netzteil und Ladestation. Kann auch für die Satellitenreferenzstation verwendet werden.
  • Seite 157 Benutzers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. EINGETRAGENE MARKEN UND LIZENZEN Die Wortmarke und das Logo Bluetooth sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, inc. und ® werden von STIGA unter Lizenz verwendet. 10. GARANTIE / 11. EINGETRAGENE MARKEN UND LIZENZEN...
  • Seite 158 ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 18 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 Tecnico: 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024 Sean Robinson 171514261/2 12. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 159 ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 26 cm ST. S.p.A. n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024 Sean Robinson 171514262/2 12. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 160 NETZTEIL Bedienungsanleitung OWA-60E-30STG 0. Modelle: OWA-60E-30STG Name des Zertifizierungsmodells: OWA-60E-30 1. Eigenschaften: ‧ Universaleingang CA 100 - 240 VAC ‧ Geschaltete Energieversorgung ‧ IP67 (nur für das Batteriegehäuse) ‧ Netzteil der Klasse Ⅱ, ohne funktionale Erdung ‧ Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 50 °C (Tmra). Sicherheit lEC/EN61558-1,-2-16 IEC/EN60335-1...
  • Seite 161 4. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4.1 Das Gerät nur an eine abgedeckte Steckdose anschließen, die über ein wetterfestes Gehäuse verfügt (mit ein- oder ausgesteckter Verschlusskappe). 4.2 Das Gerät ist nicht für Steckdosen geeignet, die nur bei abgedeckter Steckdose wetterfest sind (Verschlusskappe nicht eingesteckt und Abdeckung der Steckdose geschlossen).
  • Seite 162 Bedienungsanleitung OWA-120E-30STG 0. Modelle: OWA-120E-30STG Name des Zertifizierungsmodells: OWA-120E-30 1. Eigenschaften: ‧ Universaleingang CA 200 - 240 VAC ‧ Geschaltete Energieversorgung ‧ IP67 (nur für das Batteriegehäuse) ‧ Netzteil der Klasse Ⅱ, ohne funktionale Erdung ‧ Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 40 °C (Tmra). Sicherheit lEC/EN61558-1,-2-16 IEC/EN60335-1...
  • Seite 163 4. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 4.1 Das Gerät nur an eine abgedeckte Steckdose anschließen, die über ein wetterfestes Gehäuse verfügt (mit ein- oder ausgesteckter Verschlusskappe). 4.2 Das Gerät ist nicht für Steckdosen geeignet, die nur bei abgedeckter Steckdose wetterfest sind (Verschlusskappe nicht eingesteckt und Abdeckung der Steckdose geschlossen).
  • Seite 165 STIGA S.p.A. Via del lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) Italy STIGA S.p.A.

Inhaltsverzeichnis