MODELLE UND TECHNISCHE DATEN 1.1. MODELLE A500, A750, A1000, A1500 (TYP SRSA01) A3000, A5000, A7500, A10000 (TYP SRBA01) HINWEIS: Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gelten für autonome Mährobotermodelle. Die Abbildungen, falls nicht anders angegeben, beziehen sich auf die Plattform SRSA01. 1.
TECHNISCHE DATEN STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA STIGA SPEZIFIKATIONEN A 500 A 750 A 1000 A 1500 A 3000 A 5000 A 7500 A 10000 Abmessungen (BxHxT) 413 x 252 x 560 [mm] 529 x 299 x 695 [mm] 8,4 ±0,1...
Seite 7
118204159/0 (EU) 118204163/0 (CH) 118204162/0 (UK) 118204164/0 (CH) Verwenden Sie einen der nachfolgenden Originalcodes oder spätere Aktualisierungen (wenden Sie sich an einen autorisierten STIGA-Händler). Verlängerungskabel mit Code: 1127-0010-01, Länge 5 m 30 Vdc sind zulässig. Code: 1127-0020-01, Länge 15 m 25,2 V - 2 25,2 V –...
SICHERHEIT 2.1. INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Bei der Planung des Geräts wurde besonders auf Aspekte geachtet, die Risiken für die Sicherheit und Gesundheit von Personen bergen können. Der Zweck dieser Informationen ist es, den Benutzer darauf hinzuweisen, dass er jedem Risiko vorbeugen muss, indem er Verhaltensweisen vermeidet, die nicht mit den gegebenen Vorschriften übereinstimmen.
Seite 9
WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen darf die Satellitenreferenzstation niemals verschoben werden, nachdem die virtuellen Grenzen, Transferwege und zu umfahrenden Bereiche programmiert worden sind. Der Mähroboter könnte sich aus dem programmierten Mähbereich herausbewegen. Wenn die Referenzstation verschoben wird, ist eine Neuprogrammierung erforderlich. WARNUNG: Berühren Sie das Mähwerk während der Einstellung Schnitthöhe nicht.
PFLICHT: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere alle sicherheitsrelevanten Informationen, sorgfältig durch und stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig verstehen. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen für Betrieb, Wartung und Reparatur. PFLICHT: Bediener, die Wartungs- und Reparaturarbeiten durchführen, müssen mit den spezifischen Eigenschaften und den Sicherheitsvorschriften vollständig vertraut sein.
Seite 11
- Kontrollieren Sie vor einem Wiedereinschalten der Maschine, ob diese beschädigt ist, falls sie vorab begonnen hat, ungewöhnlich zu vibrieren; g. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt, wenn Haustiere, Kinder oder andere Personen in der Nähe sind. Wartung und Lagerung a.
2.3. SICHERES ANHALTEN UND ABSCHALTEN DES MÄHROBOTERS PFLICHT: Schalten Sie den Mähroboter vor allen Reinigungs-, Transport- und Wartungsarbeiten immer in einem sicheren Zustand aus. Anforderungen und Pflichten: • Sicherheitsschlüssel. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um den Mähroboter sicher anzuhalten, und öffnen Sie die Schutz- abdeckung (B).
EINLEITUNG 3.1. ALLGEMEINE EINLEITUNG 3.1.1. ZWECK DER ANLEITUNG Diese Anleitung ist ein integraler Bestandteil des Geräts und soll die notwendigen Informationen für seine Verwendung liefern. Bewahren Sie diese Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Geräts auf, damit sie bei Bedarf immer zur Verfügung steht.
Die Betriebstechnik des Mähroboters basiert auf der Datenkommunikation zwischen der STIGA-Cloud und dem Roboter selbst. Für den Betrieb des Mähroboters ist die Entrichtung einer Abonnementgebühr erforderlich, deren Höhe je nach dem Umfang der benötigten Daten variiert. Für die Nutzung des Produkts ist zudem ein mobiles Gerät (Smartphone) erforderlich.
3.3. AUSPACKVORGANG Nachfolgend sind alle Schritte zum korrekten Auspacken aufgeführt: 1. Verpackungskarton des Mähroboters öffnen; 2. Netzteil entnehmen; 3. Oberen Trennkarton entnehmen; 4. Mähroboter entnehmen; 5. Die Ladestation entnehmen. ACHTUNG: Nehmen Sie das gesamte Verpackungsmaterial vor der Benutzung des Mähroboters ab. ACHTUNG: Achten Sie beim Auspacken des Mähroboters darauf, nicht mit den Mähmessern oder anderen gefährlichen Teilen in Berührung zu kommen, um Verletzungen oder Schäden...
3.4. SYMBOLE UND HINWEISSCHILDER Auf dem Sicherheitsetikett vorhandene Symbole: ACHTUNG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. ACHTUNG: Projektionsgefahr von Gegenständen gegen den Körper. Halten Sie während des Betriebs einen sicheren Abstand zur Maschine. ACHTUNG: Führen Sie Hände oder Füße nicht in das Gehäuse des Mähwerks ein. Entfernen Sie die Deaktivierungsvorrichtung, bevor Sie an der Maschine arbeiten oder sie anheben.
Seite 18
Auf den Modelletiketten vorhandene Symbole: Gerät der Schutzklasse III, deren Stromversorgung mithilfe einer Batterie (Mähroboter) bzw. eines speziellen Netzteils (Ladestation und Referenzstation) erfolgt. Verwenden Sie das Originalnetzteil, dessen Merkmale auf dem Typenschild wiedergegeben sind. Symbol für Gleichstromversorgung. Schutzgrad der IP-Schutzart (gegen das Eindringen von Feststoffen und Wasser). Durch Elektro- und Elektronikgeräte entstehende Abfälle, die zur Wiederverwertung und Entsorgung bei geeigneten Einrichtungen abzugeben sind.
3.5. ALLGEMEINE HINWEISE ZUM LESEN DER ANLEITUNG Nachfolgend werden die Kriterien beschrieben, die bei der Erstellung dieses Dokuments beachtet wurden. 1. Titel (A). 2. Anforderungen und Ausrüstung für die Durchführung des Verfahrens (B). 3. Beschreibung des Verfahrens (C). 4. Abbildungen, die das Verfahren beschreiben (D). 2.3.
INSTALLATION 4.1. ALLGEMEINE INSTALLATIONSHINWEISE WARNUNG: Eingebaute Sicherheitseinrichtungen nicht verändern, manipulieren, umgehen oder beseitigen. HINWEIS: Wenden Sie sich an einen STIGA-Händler für nähere Informationen zur Produktinstallation. 4.2. INSTALLATIONSKOMPONENTEN (A) Ladestation (B) Netzteil (C) Satellitenreferenzstation (D) Schrauben zur Befestigung der Ladestation (E) Befestigungshalterung für die separate Installation der Satellitenreferenzstation (F) Netzteil für die separate Installation der Satellitenreferenzstation (optional)
4.3. VORAUSSETZUNGEN FÜR DIE INSTALLATION PRÜFEN Nachfolgend erfahren Sie, wie Sie die notwendigen Voraussetzungen prüfen und den Garten vorbereiten, bevor Sie mit der Installation fortfahren. 4.3.1. GARTENÜBERPRÜFUNG: • Überprüfen Sie den gesamten Bereich, um den Zustand des Gartens, Hindernisse und auszuschließende Bereiche richtig zu erfassen.
Seite 22
ACHTUNG: Das Netzkabel (B), das Netzteil, das Verlängerungskabel und alle anderen elektrischen Kabel, die nicht zum Produkt gehören, müssen außerhalb des Mähbereichs verbleiben, um sie von gefährlichen beweglichen Teilen fernzuhalten und um eine Beschädigung der Kabel zu vermeiden, die zu einem Kontakt mit unter Spannung stehenden Teilen führen könnte.
Seite 23
• Können die oben genannten Abstände nicht eingehalten werden, müssen der virtuelle Rückweg und der Bereich hinter der Ladestation mit unüberwindbaren Barrieren (I) abgegrenzt werden (sofern diese nicht bereits vorhanden sind). • Der Bereich für die Stromnetzverlegung zur Ladestation muss sich außerhalb des Mähbereichs befinden.
Seite 24
• Die Ladestation (A) mit der Satellitenreferenzstation (B) muss an einem Ort aufgestellt werden, an dem der Himmel vollständig sichtbar ist. Bei Hindernissen, wie z. B.: dicht belaubten Bäumen, Hecken, Begrenzungsmauern, Metallzäunen, Gebäuden und reflektierenden Oberflächen wie Glas- oder Metallwänden, muss die Ladestation mit Satellitenreferenzstation entfernt von diesen störenden Elementen an einer Stelle installiert werden, an der der Himmel vollständig sichtbar ist.
Seite 26
• Stellen Sie sicher, dass der für die Installation der Ladestation (D) gewählte Bereich mindestens 400 cm von der Ladestation (E) eines eventuellen zweiten Mähroboters entfernt ist. ACHTUNG: Ein zu kleiner Abstand zwischen zwei Ladestationen kann zu Interferenzen führen. • Bereiten Sie den Installationsort des Netzteils (B) so vor, dass es vor Sonneneinstrahlung geschützt ist und bei keiner Witterung in Wasser getaucht werden kann.
4.3.3. KONTROLLEN FÜR DIE BESTIMMUNG DER VIRTUELLEN GRENZEN: 1. Vergewissern Sie sich darüber, dass die maximale Steigung des Mähbereichs je nach Modell 45 % oder 50 % beträgt (siehe Abs. 1.2 TECHNISCHE DATEN). Bitte befolgen Sie bei der Festlegung der virtuellen Grenzen die unten abgebildeten Regeln: a) wenn die Steigung ≤...
Seite 28
ACHTUNG: Der Roboter kann je nach Modell Flächen mit einer maximalen Steigung von 45% oder 50% mähen. Wenn die Anweisungen nicht befolgt werden, kann der Roboter abrutschen und den Mähbereich verlassen.. ACHTUNG: Flächen, deren Steigung größer ist als die zulässige Steigung, können nicht gemäht werden.
4.4. KRITERIEN FÜR DIE BEGRENZUNG DER MÄHBEREICHE UND DER TRANSFERWEGE 4.4.1. MINDESTABSTÄNDE DER VIRTUELLEN GRENZEN UND BEGRENZUNGSABSTÄNDE Verfahren: 1. Wenn sich eine Pflasterung oder ein Gehweg (A) auf gleicher Höhe wie der Rasen befindet, kann die virtuelle Grenze mit der Kante der Pflasterung bzw. des Gehwegs übereinstimmen. Die virtuelle Grenze kann auch programmiert werden, indem der Mähroboter über die Kante der Pflasterung bzw.
4.4.2. ENGE PASSAGEN Verfahren: 1. Bei engen Passagen muss der Abstand zwischen zwei virtuellen Grenzen Z ≥ 2 m betragen (A). 2. Bei Passagen, bei denen der Abstand zwischen den virtuellen Grenzen < 2 m ist, kann der Bereich jenseits der Engstelle (A) vom Mähroboter nicht automatisch erreicht werden. In einem solchen Fall müssen zwei unterschiedliche virtuelle Mähbereiche (B) programmiert werden;...
4.4.4. TRANSFERWEGE Bei Gartenbereichen, die durch nicht zu mähende Flächen voneinander getrennt sind oder in denen kein Rasen vorhanden ist (beispielsweise auf gleicher Höhe wie der Garten liegende Hartbeläge), können die zu mähenden Flächen durch Transferwege verbunden werden. Der Mähroboter fährt von einem Bereich zum nächsten, das Mähwerk bleibt dabei ausgeschaltet.
4.5. INSTALLATION DER KOMPONENTEN ELEKTRISCHE GEFAHR: WARNUNG: Verwenden Sie nur das Der versorgte Stromkreis vom Hersteller gelieferte muss durch einen Batterieladegerät und Netzteil. Fehlerstromschutzschalter Unsachgemäße Verwendung (RCD) mit einem Auslösestrom kann zu einem elektrischen nicht höher als 30 mA geschützt Schlag und/oder Überhitzung sein.
4.5.1. INSTALLATION DER LADESTATION WARNUNG: WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an den Händen. Gefahr von Augenverletzungen durch Staub. ELEKTRISCHE GEFAHR: Schließen Sie die Spannungsversorgung erst an, wenn alle Installationsschritte abgeschlossen sind. Schalten Sie falls erforderlich die allgemeine Stromversorgung während der Installation aus. Anforderungen und Pflichten: •...
Seite 35
Verlängerungskabel verwendet werden (siehe Kap. 9 „Zubehör“). ACHTUNG: Der Mähroboter muss auch in der Ladestation das Satellitensignal empfangen können. Wenn Sie eine Schutzabdeckung über der Ladestation anbringen möchten, verwenden Sie nur die Originalabdeckungen von STIGA. Es dürfen keinesfalls Metallabdeckungen über der Ladestation angebracht werden. 4. INSTALLATION...
4.5.2. INSTALLATION DER SATELLITENREFERENZSTATION ELEKTRISCHE GEFAHR: WARNUNG: Verwenden Sie nur das Der versorgte Stromkreis vom Hersteller gelieferte muss durch einen Batterieladegerät und Netzteil. Fehlerstromschutzschalter Unsachgemäße Verwendung (RCD) mit einem Auslösestrom kann zu einem elektrischen nicht höher als 30 mA geschützt Schlag und/oder Überhitzung sein.
Seite 38
Anforderungen und Pflichten: • Satellitenreferenzstation (A). • 5 m langes Verlängerungskabel (L) (im Lieferumfang enthalten). • oder 15 m langes Verlängerungskabel (L) (separat erhältlich). • oder Netzteil (F) (separat erhältlich). • Befestigungshalterung (E). • Schrauben zur Befestigung der Satellitenreferenzstation an der Halterung (G). •...
Seite 39
HINWEIS: Bei Bedarf kann das Versorgungskabel der Satellitenreferenzstation mit Verlängerungskabeln verlängert werden. Es dürfen maximal zwei 5 m lange Verlängerungskabel oder ein 15 m langes Verlängerungskabel verwendet werden (siehe Kap. 9 „Zubehör“). HINWEIS: Um Interferenzen zu vermeiden, muss die Satellitenreferenzstation in einem Abstand von mindestens 400 cm zu anderen möglicherweise in der Nähe befindlichen Satellitenreferenzstationen installiert werden.
Die Programmierung der virtuellen Grenzen, der Transferwege und der zu umfahrenden Bereiche erfolgt über die entsprechenden Assistenten in der App „STIGA.GO“. Das Verfahren erfordert, dass der Mähroboter manuell geführt wird, indem der Bediener gemäß den in Kap. 4.4 beschriebenen allgemeinen Kriterien neben ihm geht.
Seite 41
Verfahren: 1. Laden Sie die App „STIGA GO“ aus dem Google Play Store für Android-Geräte bzw. aus dem App Store für iOS-Geräte herunter. 2. Folgen Sie dem Assistenten in der APP (für weitere Informationen siehe Abs. APP). WARNUNG: Der Mähbereich oder die Wege, die von der Maschine für ihren Transfer benutzt werden, müssen so angelegt sein, dass sie keine öffentlichen Flächen...
Der automatische Betrieb des Mähroboters erfordert einige Einstellungen, die über ein mobiles Gerät (Smartphone) iOS oder Android mit der installierten „STIGA GO“-App vorgenommen werden können. Die iOS-App kann aus dem iOS App Store heruntergeladen werden. Die Android-App kann aus dem Google Play Store heruntergeladen werden.
Um ein neues STIGA-Produkt hinzuzufügen, drücken Sie auf die Schaltfläche „Hinzufügen“ (+) und folgen Sie dem Assistenten. Damit die Kopplung erfolgen kann, dürfen der Mähroboter und die Satellitenreferenzstation nicht weiter als 8 Meter vom Mobilgerät entfernt sein. Die Ladestation kann, falls sie separat von der Satellitenreferenzstation installiert ist, zu einem späteren Zeitpunkt konfiguriert werden.
• Den Mähroboter in einem Bereich starten, den er nicht selbstständig erreichen kann. • Die verbleibenden Verbindungsstunden überprüfen und das Datenpaket erneuern. Im Abschnitt „Einstellungen“ können Sie: • Zwischen den Betriebsmodi „Einzelschnitt“ und „Geplanter Schnitt“ wählen. • Das Arbeitsprogramm einstellen oder ändern. •...
Die Programmierung der virtuellen Grenzen der einzelnen Bereiche und der „Geschlossenen Bereiche“, der Transferwege sowie der zu umfahrenden Bereiche erfolgt über die entsprechenden Assistenten in der App STIGA.GO. Die Verfahren erfordern, dass der Mähroboter manuell geführt wird, indem der Bediener neben ihm geht.
HINWEIS: Bewegen Sie den Mähroboter nicht von Hand, jede manuelle Bewegung des Mähroboters erfordert eine Wiederholung des Initialisierungsverfahrens. HINWEIS: Wenn die Ladestation am Rand der zu mähenden Fläche installiert wurde, muss der Roboter bei der Programmierung der virtuellen Grenzen über die Bodenplatte der Ladestation geführt werden.
• Informationen zur nächsten geplanten Arbeitszeit abfragen. • Informationen zum Status des Mähroboters abfragen. • Informationen zu den verbleibenden Verbindungsstunden abfragen. HINWEIS: Die Integration des Mähroboters in einen Sprachassistenten erfolgt nicht mit der App Stiga.GO, sondern vielmehr mit der App des Sprachassistenten. 4. INSTALLATION...
4.7.16. TASTENSPERRE (APP LOCK) Um zu verhindern, dass der Mähroboter von Kindern oder unbefugten Personen benutzt wird, kann das Tastenfeld gesperrt werden. So lässt sich der Mähroboter nur noch über die App bedienen. Verfahren: 1. Aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Funktion Tastensperre/App Lock im Menü „Einstellungen“ der App. HINWEIS: Bei Aktivierung der Funktion bleibt die Tastensperre aktiv, auch wenn der Mähroboter ausgeschaltet wird.
Begrenzung. Wenn sich der Mähroboter mehr als 100 Meter von der virtuellen Begrenzung entfernt: • Sendet der Roboter über die App Stiga.GO eine Meldung an das Mobilgerät des Benutzers. • Können in der App der aktuelle Standort des Roboters eigesehen und seine Bewegungen verfolgt werden.
Verfahren: 1. Wählen Sie zum Löschen eines auf der Karte befindlichen Elements im Menü „Einstellungen“ der App dieses Element aus und drücken Sie die Taste „Löschen“. 2. Wählen Sie zum Ändern einer virtuellen Begrenzung im Menü „Einstellungen“ der App den gewünschten virtuellen Bereich aus und drücken Sie die Taste „Ändern“.
4.7.27. MELDUNG VON HINDERNISSEN Die Funktion „Meldung von Hindernissen“ sendet Ihnen eine Push-Benachrichtigung, wenn der Mähroboter während des Mähens auf Hindernisse stößt. Ist die Funktion aktiv und der Mähroboter stößt bei einer bestimmten Anzahl von Mähvorgängen an ein Hindernis, wird die Position dieses Hindernisses gespeichert. Wenn der Mähroboter zur Ladestation zurückkehrt, sendet er eine Push-Benachrichtigung an das Mobilgerät des Benutzers, die alle Hindernisse auflistet, die während des Mähvorgangs erkannt wurden.
BETRIEB Anforderungen und Pflichten: • Installation der Ladestation und • Programmierung der virtuellen Grenzen, der Satellitenreferenzstation (siehe der Transferwege und der zu umfahrenden Kap. 4.5) Bereiche (siehe Abs. 5.6) • Anfangshöhe des Grases im Betriebsbereich des Mähroboters: 20- 60 mm •...
5.2. MANUELLER BETRIEB DES MÄHROBOTERS Der Mähroboter kann verwendet werden, ohne die in Abs. 4.7 beschriebene Programmierung durchzuführen. In diesem Modus führt der Mähroboter einen Arbeitszyklus durch, kehrt zur Ladestation zurück und bleibt dort bis zum nächsten manuellen Start. Um die Maschine in diesem Modus zu benutzen, ist die Programmierung der virtuellen Grenzen, der Transferwege und der zu umfahrenden Bereiche nach wie vor erforderlich (siehe Abs.
5.3. BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE AM MÄHROBOTER Bedienelemente, Anzeigen und deren Funktion: • „STOP“-Taste (A): dient zum Sicherheitsstopp des Mähroboters. • „SICHERHEITSSCHLÜSSEL“ (D): dient zum sicheren Abschalten des Mähroboters. • „ON/OFF“-Taste (E): dient zum Ein- und Ausschalten des Mähroboters und zum Rücksetzen der Alarme.
5.3.1. SICHERHEITSSTOPP - „STOP“-TASTE Die „STOP“-Taste (A) ist ein Bedienelement, das zum sicheren Anhalten des Mähroboters in jedem Betriebszustand dient. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), während sich der Mähroboter bewegt oder bereits stillsteht. 2. Beim Drücken der „STOP“-Taste (A) hält der Mähroboter an und die Abdeckung (B) öffnet sich, so dass der Zugang zu den anderen Bedienelementen des Roboters möglich ist.
5.3.3. EIN- UND AUSSCHALTEN - „ON/OFF“-TASTE Die „ON/OFF“-Taste (E) dient zum manuellen Ein- und Ausschalten des Mähroboters. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öffnen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Halten Sie die „ON/OFF“-Taste (E) 5 Sekunden lang gedrückt, um den Mähroboter ein- bzw. auszu- schalten.
5.3.4. AUSWAHL GEPLANTES PROGRAMM / EINZELNER ARBEITSZYKLUS / ERZWUNGENE RÜCK- KEHR ZUR LADESTATION – MODUSAUSWAHLTASTE Über die „MODUSAUSWAHL“-Taste wird das über die App eingestellte Arbeitsprogramm aktiviert oder deaktiviert und die erzwungene Rückkehr zur Ladestation ausgewählt. Der Mähroboter arbeitet entsprechend den unten beschriebenen Auswahlmöglichkeiten. AUSWAHL TASTENFELD UND BETRIEB DES ROBOTERS GEPLANTES PROGRAMM Der Mähroboter arbeitet nach dem über die App...
Seite 58
Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öffnen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Drücken Sie die „MODUSAUSWAHL“-Taste (F), bis die Symbole der zu aktivierenden Funktionen blinken. Die Symbole der ausgewählten Funktionen blinken. 3. Drücken Sie die „BESTÄTIGEN“-Taste (G). Die Symbole der ausgewählten Funktionen leuchten kontinu- ierlich, um den Vorgang zu bestätigen.
5.3.5. ANZEIGE DES BLUETOOTH -STATUS - „BLUETOOTH “-TASTE ® ® Der Mähroboter verwaltet automatisch die Bluetooth -Verbindung zu externen Mobilgeräten. Die ® Bluetooth -Verbindung ist jederzeit verfügbar, wenn der Mähroboter eingeschaltet ist. Es kann jeweils ® nur ein Mobilgerät über Bluetooth mit dem Mähroboter verbunden werden.
5.3.7. ANZEIGE DER BATTERIELADUNG – BATTERIE-SYMBOL Das Leuchtsymbol „BATTERIE“(O) zeigt die Batterieladung an. Verfahren: 1. Drücken Sie die „STOP“-Taste (A), um die Abdeckung (B) zu öffnen und auf die Steuerkonsole (C) zuzugreifen. 2. Überprüfen Sie die Batterieladung anhand des Leuchtsymbols (O): - Blaues Symbol: Batterie ist geladen (Ladezustand >40 %).
5.3.8. MÄHROBOTER STARTEN Um den Mähroboter zu starten, gehen Sie wie im Abs. 5.3.4 „AUSWAHL GEPLANTES PROGRAMM / EINZELNER ARBEITSZYKLUS / ERZWUNGENE RÜCKKEHR ZUR LADESTATION – MODUSAUSWAHLTASTE“ beschrieben vor. 5.4. FUNKTIONSWEISE DER LADESTATION Die Ladestation ist mit einer Kontrollleuchte (N) ausgestattet, die wie folgt leuchtet: •...
5.6. SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG Das Verfahren zur „SCHNITTHÖHENEINSTELLUNG“ beschreibt, wie Sie die Höhe der Mähmesser einstellen. • Die X-Länge des vom Mähroboter geschnittenen Grases darf 10 mm nicht überschreiten. • Der Arbeitsbereich des Mähroboters beträgt 20-60 mm (Schnitthöhe). • Die Y-Anfangshöhe vom Gras sollte daher maximal 70 mm betragen. Bei der Erstinstallation oder zu Beginn der Mähsaison bereiten Sie den Garten ggf.
WARTUNG 6.1. PROGRAMMIERTE WARTUNG WARNUNG: WARNUNG: Nur Originalersatzteile Eingebaute verwenden. Sicherheitseinrichtungen nicht verändern, manipulieren, umgehen oder beseitigen. Für einen besseren Betrieb und eine längere Lebensdauer sollten Sie das Produkt regelmäßig reinigen und verschlissene Teile austauschen. Führen Sie die Eingriffe mit der in der Tabelle angegebenen Häufigkeit durch. HÄUFIGKEIT KOMPONENTE ART DES EINGRIFFS...
6.2. PRODUKTREINIGUNG WARNUNG: WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an Gefahr von Augenverletzungen den Händen. durch Staub. Anforderungen und Pflichten: • Schwamm • Trockenes Tuch • Neutralseife • Schutzhandschuhe • Bürste • Schutzbrille • Wasser SCHUTZHANDSCHUHE SCHUTZBRILLE ERFORDERLICH: ERFORDERLICH: Verwenden Sie Verwenden Sie eine Schutzhandschuhe, um Schutzbrille, um Schnittverletzungen an den...
Seite 65
VERBOT: Den Mähroboter weder ganz noch teilweise in Wasser eintauchen, um irreversible Schäden an elektrischen und elektronischen Bauteilen zu vermeiden. VERBOT: Interne Teile des Mähroboters nicht waschen, um die elektrischen und elektronischen Komponenten nicht zu beschädigen. VERBOT: Keine Lösungsmittel oder Benzin verwenden, um lackierte Oberflächen und Kunststoffteile nicht zu beschädigen.
6.3. AUSTAUSCH DER MÄHMESSER WARNUNG: Gefahr von Schnittwunden an den Händen. Anforderungen und Pflichten: • Sicherheitsschlüssel • Schlüssel • Mähmesser • Schutzhandschuhe SCHUTZHANDSCHUHE ERFORDERLICH: Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um Schnittverletzungen an den Händen zu vermeiden. Verfahren: 1. Drücken Sie die Taste „STOP“-Taste (A), um den Mähroboter anzuhalten, und öffnen Sie die Schutz- abdeckung (B).
Bereiche erneut über die App vorgenommen werden. 6.5. BATTERIEAUSTAUSCH Der Austausch der Batterie liegt in der ausschließlichen Verantwortung des TECHNISCHEN KUNDENDIENSTPERSONALS von STIGA. Wenden Sie sich an einen Kundendienstzentrum oder Ihren Händler, wenn die Batterie ausgetauscht werden muss. 6. WARTUNG...
BEHEBUNG VON STÖRUNGEN WARNUNG: Halten Sie den Mähroboter an und bringen Sie ihn in einen sicheren Zustand (siehe Abs. 2.3). Nachfolgend sind mögliche Anomalien aufgelistet, die während der Arbeit auftreten können. STÖRUNG URSACHEN ABHILFE Beschädigte Trennscheibe oder Beschädigte Komponenten austauschen Messer (siehe Abs.
Seite 69
Arbeitsstunden reichen nicht aus. Arbeitszeit verlängern (siehe Abs. 4.7.12). Mähwerk verschmutzt und/oder Schalten Sie den Mähroboter sicher aus verunreinigt. (siehe Abs. 2.3). Mähwerk reinigen. Rotierende Mähmesser Schalten Sie den Mähroboter sicher durch Verschmutzungen oder aus (siehe Abs. 2.3). Mähmesser Arbeitsbereich wird Verunreinigungen blockiert.
TRANSPORT, LAGERUNG UND ENTSORGUNG 8.1. TRANSPORT Verfahren: HINWEIS: Es wird empfohlen, für den Transport über längere Strecken die Originalverpackung zu verwenden. 1. Drücken Sie die Taste „STOP“-Taste (A), um den Mähroboter anzuhalten, und öffnen Sie die Schutz- abdeckung (B). 2. Schalten Sie den Mähroboter sicher aus (siehe Abs. 2.3). 3.
ZUBEHÖR Artikel-Nr. Beschreibung Spezifikationen 1127-0009-01 Mähmesser 12 Stk. 1127-0011-01 Abdeckung der Ladestation Für zusätzlichen Schutz vor Regen und – für die Plattform des TYPS: Sonneneinstrahlung SRSA01 1127-0010-01 Verlängerungskabel für Kabel zur Verlängerung der Verbindung Netzgerät zwischen Netzteil und Ladestation. Kann auch für die Satellitenreferenzstation verwendet werden.
Es gelten die im Land des Benutzers gültigen gesetzlichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte des Benutzers werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. EINGETRAGENE MARKEN UND LIZENZEN Die Wortmarke und das Logo Bluetooth sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, inc. und ® werden von STIGA unter Lizenz verwendet. 10. GARANTIE...
ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 18 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 Tecnico: 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024 Sean Robinson 171514261/2 11. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Seite 74
Person authorised to compile the technical file: ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024 CEO Stiga Group Sean Robinson UK Importer: STIGA LTD Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England 171514261/2 11.
Seite 75
ETSI EN 303 413 V1.1.1 i) Ampiezza di taglio: 26 cm n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo ST. S.p.A. Tecnico: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia CEO Stiga Group o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024 Sean Robinson 171514262/3 11. GARANTIE...
Seite 76
ST. S.p.A. n) Person authorised to compile the technical file: Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia o) Castelfranco Veneto, 07/02/2024 CEO Stiga Group Sean Robinson UK Importer: STIGA LTD Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England 171514262/3 11.
Seite 77
FR (Traduction de la notice originale) DE (Übersetzung der NL (Vertaling van de oorspronkelijke Originalbetriebsanleitung) gebruiksaanwijzing) Déclaration CE de Conformité (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, EG-Konformitätserklärung EG-verklaring van overeenstemming partie A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang (Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, 1. La Société II, Teil A) deel A) 2.
Seite 78
CS (Překlad původního návodu k používání) PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge) ES – Prohlášení o shodě Deklaracja zgodności WE EÜ vastavusdeklaratsioon (Směrnice o Strojních zařízeních (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 2006/42/ES, Příloha II, část A) Załącznik II, część...
Seite 79
STIGA LTD (UK Importer) Unit 8, Bluewater Estate Plympton, Devon, PL7 4JH, England STIGA S.p.A. Via del lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil, Italy ses accessoires, piles et cordons se recyclent...