Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung DM82E-BR Schnellinstallationsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DM82E-BR:

Werbung

| Deutsch
| Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
- Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige
- Το χρώμα και η εμφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν
Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der
και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση για
Leistungssteigerung sind vorbehalten.
λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
- Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von der
- Πραγματοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία web
Website herunterladen können.
για περισσότερες λεπτομέρειες.
Überprüfen des Lieferumfangs
Έλεγχος των μερών
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
ορισμένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισμών (4) Καλώδιο ρεύματος
(4) Netzkabel (5) Zink-Kohle-Trockenbatterien (x 2, für die Fernbedienung)
(5) Ξηρό στοιχείο Leclanche (x 2, για το τηλεχειριστήριο) (Δεν διατίθεται σε
(nicht überall verfügbar) (6) Fernbedienung (7) RS232C(IN)-Adapter
ορισμένες περιοχές) (6) Τηλεχειριστήριο (7) Προσαρμογέας RS232C(IN)
(8) Leiste (9) Schraube (M4L10, 11 Stück) (10) OCM-Kabel (11) Externes
(8) Βάση (9) Βίδες (M4L10, 11 τεμάχια) (10) Καλώδιο OCM (11) Κιτ
εξωτερικού αισθητήρα (12) Καλώδιο USB (13) Κανάλια καλωδίων
Sensorkit (12) USB-Kabel (13) Kabelschutz (14) Kabelhalter (15) Eingabestift
(14) Συρμάτινα στηρίγματα (15) Πένα αφής (1 τεμάχια)
(1 Stück) (16) Doppelseitiges Klebeband (6 Stück)
(16) Ταινία διπλής όψης (6 τεμάχια)
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie
Επικοινωνήστε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
das Gerät gekauft haben.
λείπουν κάποια μέρη.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Τα μέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Externes Sensorkit
Κιτ εξωτερικού αισθητήρα
Lichtsensor
1
Erkennt die Helligkeit in der Umgebung einer ausgewählten Anzeige
1
Αισθητήρας φωτός
und passt die Bildschirmhelligkeit automatisch an.
Ανιχνεύει αυτόματα την ένταση του φωτός περιβάλλοντος γύρω από
2
Fernbedienungssensor
μια επιλεγμένη οθόνη και ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης.
Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt auf dem LCD-Bildschirm.
2
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το σημείο της οθόνης LCD.
- Wenn Sie andere Anzeigen im gleichen Bereich wie die
- Η χρήση άλλων συσκευών προβολής στον ίδιο χώρο με το
Fernbedienung dieses Geräts verwenden, kann es passieren, dass
τηλεχειριστήριο του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει τον ακούσιο
die anderen Anzeigen versehentlich damit bedient werden.
έλεγχο των άλλων συσκευών προβολής.
Stromversorgungsanzeige
3
Ενδεικτική λυχνία λειτουργίας
3
Die Netzanzeige erlischt, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Sie
Η ένδειξη λειτουργίας σβήνει όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
blinkt im Energiesparmodus.
Αναβοσβήνει όταν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
Leiste
Βάση
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
1
Ein- bzw. Ausschalten des Touch.
1
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το Touch.
2
Menüs des Anzeigegeräts anzeigen.
2
Προβάλλετε μενού στη συσκευή προβολής.
Ein- bzw. Ausschalten des Produkts.
3
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το προϊόν.
3
Zum Anschluss eines USB-Speichergeräts.
4
Συνδέεται σε συσκευή μνήμης USB.
4
- Schieben Sie den oberen Teil der USB-Port-Abdeckung nach oben.
- Τραβήξτε το επάνω μέρος του καλύμματος της θύρας USB.
5
Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein HDMI-Kabel.
5
Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου HDMI.
6
Verbindet den Touch mit einem PC.
6
Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση του Touch σε υπολογιστή.
Verbinden Sie das OCM-Kabel mit der Leiste und dem Anschluss
7
Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος.
7
TRAY IN am Gerät.
8
Συνδέστε το καλώδιο IR Touch Control στη βάση.
8
Verbinden Sie das IR-Touch-Steuerkabel mit der Leiste.
Τοποθέτηση της βάσης
Anbringen der Leiste
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούμενη σελίδα.
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
1
Συνδέστε το καλώδιο IR Touch USB στη θύρα
Verbinden Sie das IR-Touch-USB-Kabel mit dem Anschluss
1
USB
(5V 1A) / TOUCH IN του προϊόντος.
USB
(5V 1A) / TOUCH IN am Gerät.
Συνδέστε το καλώδιο IR Touch Control στη βάση.
2
Verbinden Sie das IR-Touch-Steuerkabel mit der Leiste.
2
Συνδέστε το καλώδιο OCM στη βάση και στη θύρα TRAY IN του προϊόντος.
3
3
Verbinden Sie das OCM-Kabel mit der Leiste und dem Anschluss
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αφής με συνδεδεμένη στο
4
TRAY IN am Gerät.
προϊόν μια συσκευή δικτύου (πωλείται ξεχωριστά) ή έναν υπολογιστή,
Um die Touch-Funktion mit einer Netzwerkbox (separat erhältlich)
4
χρησιμοποιήστε το καλώδιο PC Touch για να συνδέσετε τη θύρα
oder einem an das Gerät angeschlossenen Computer zu verwenden,
TOUCH OUT του προϊόντος στη θύρα USB της συσκευής δικτύου ή
verbinden Sie den TOUCH OUT-Anschluss am Gerät über ein PC-Touch-
του υπολογιστή.
Kabel mit dem USB-Anschluss an der Netzwerkbox oder dem Computer.
Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Handbuch zur Fehlerbehebung
Προβλήματα
Λύσεις
Problem
Lösungen
Η οθόνη εξακολουθεί
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου μεταξύ
Der Bildschirm wird ständig
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
να ενεργοποιείται και να
του προϊόντος και του υπολογιστή και
ein- und ausgeschaltet.
zwischen dem Gerät und dem PC.
απενεργοποιείται.
βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über
σωστά με καλώδιο.
Εμφανίζεται το μήνυμα
ein Kabel angeschlossen ist.
Kein Signal wird auf dem
Χωρίς σήμα στην οθόνη.
Bildschirm angezeigt.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
συνδεθεί στο προϊόν είναι ενεργοποιημένη.
Gerät eingeschaltet ist.
- Αυτό το προϊόν εμπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
- Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt es
ραδιοπαρεμβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται να
dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
χρειαστεί να λάβει πρόσθετα μέτρα.
- Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen
- Για πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές δεσμεύσεις της
regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE,
Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν,
Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
π.χ. REACH, WEEE, μπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Português
| Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
- A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações
- Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile se
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o
pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi performanţa.
desempenho.
- Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe
- Transfira o manual do utilizador do website para obter mais informações.
detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil
nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação
în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare
(5) Pilhas secas de tipo Leclanché (x 2, para o telecomando) (Não disponível
(5) Tip Leclanche, cu celule uscate (2 pentru telecomandă) (Nu este
nalguns locais) (6) Telecomando (7) Adaptador RS232C(IN) (8) Barra hub
disponibil în unele ţări) (6) Telecomanda (7) Adaptor RS232C(IN)
(9) Parafuso (M4L10, 11 unid.) (10) Cabo OCM (11) Kit do sensor externo
(8) Bară de sistem (9) Şuruburi (M4L10, 11 buc.) (10) Cablu OCM
(12) Cabo USB (13) Fixação para cabo (14) Suportes de cabos (15) Caneta
(11) Senzor exterior (12) Cablu USB (13) Sistem de prindere cabluri
Stylus (1 unid.) (16) Fita adesiva de dupla face (6 unid.)
(14) Suporturi de cablu (15) Stilou tactil (1 buc.) (16) Bandă dublă (6 buc.)
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em falta.
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
Os componentes podem variar em locais diferentes.
achiziţionat produsul.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Kit do sensor externo
Senzor exterior
Sensor de luz
1
Detecta automaticamente a intensidade da luz ambiente à volta de
Senzor de lumină
1
um monitor seleccionado e ajusta a luminosidade do ecrã.
Detectează automat intensitatea luminii ambiante din jurul unui afişaj
2
Sensor do telecomando
selectat şi reglează intensitatea ecranului.
Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD.
2
Senzorul telecomenzii
- Se utilizar outros dispositivos de visualização no mesmo espaço
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe afişajul LCD.
- Utilizarea altor dispozitive de afişare în acelaşi spaţiu cu cel în
do telecomando deste produto poderá vir a controlar estes outros
dispositivos acidentalmente.
care se află telecomanda acestui produs poate provoca controlul
accidental al celorlalte dispozitive de afişare.
3
Indicador de corrente
O indicador de corrente apaga-se quando o produto é ligado. Pisca
3
Indicator de alimentare
no modo de poupança de energia.
Indicatorul de alimentare se va opri când produsul este pornit. Va clipi
în modul de economisire a energiei.
Barra hub
Bară de sistem
Consulte as descrições na página anterior.
Liga e desliga o Touch.
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
1
Veja os menus do dispositivo de visualização.
Pornește sau oprește Touch.
2
1
Liga e desliga o produto.
Vizualizați meniurile dispozitivului de afișare.
3
2
4
Ligue a um dispositivo de memória USB.
Pornește sau oprește produsul.
3
- Empurre a parte superior da tampa da porta USB.
4
Realizează conectarea la un dispozitiv de memorie USB.
Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo HDMI.
- Împingeți în sus partea superioară a capacului portului USB.
5
Liga o Touch a um PC.
Se face conectarea la un dispozitiv sursă utilizând un cablu HDMI.
6
5
Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto.
Conectează Touch la un PC.
7
6
Ligue o cabo IR Touch Control à barra hub.
Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs.
8
7
Conectați cablul IR Touch Control la tavă.
Instalar a barra hub
8
Montarea Barei de sistem
Consulte as descrições na página anterior.
Ligue o cabo IR Touch USB à porta USB
(5V 1A) / TOUCH IN no
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
1
produto.
Conectați cablului tactil USB IR Touch la portul
1
2
Ligue o cabo IR Touch Control à barra hub.
USB
(5V 1A) / TOUCH IN de pe produs.
3
Ligue o cabo OCM à barra hub e à porta TRAY IN no produto.
2
Conectați cablul IR Touch Control la tavă.
Conectați cablul OCM la tavă și portul TRAY IN de pe produs.
Para utilizar a função tátil com uma caixa de rede (vendida
3
4
separadamente) ou um computador ligado ao produto, utilize o cabo
Pentru a utiliza funcția tactilă cu o casetă de rețea (vândută separat)
4
PC Touch para ligar a porta TOUCH OUT no produto à porta USB na
sau un computer conectat la produs, utilizați cablul PC Touch pentru
caixa de rede ou no computador.
a conecta portul TOUCH OUT de pe produs la portul USB de pe
caseta de rețea sau de pe computer.
Guia de resolução de problemas
Ghid de depanare
Problemas
Soluções
Probleme
Soluţii
Verifique a ligação do cabo entre o
O ecrã está continuamente
produto e o PC, e certifique-se de que a
a ligar e a desligar.
Ecranul se stinge şi se
Verificaţi conectarea cablului dintre produs
ligação está bem efectuada.
aprinde continuu.
şi PC şi asiguraţi-vă că este bine fixată.
Verifique se o produto está ligado
correctamente com um cabo.
Verificaţi dacă produsul este conectat
A mensagem Sem sinal
corect cu un cablu.
é exibida no ecrã.
No Signal este afişat pe
Verifique se o dispositivo ligado ao
ecran.
produto está ligado.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produs este pornit.
- Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto
poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o
- Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest produs
utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul
- Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
să ia măsurile adecvate.
Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por
- Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.com/uk/
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
html
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Magyar
| Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
- A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
- Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
megváltozhatnak.
migliorare le prestazioni del prodotto.
- További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a weboldalról.
- Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el)
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni paesi)
(3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Leclanché-típusú szárazelem (2db,
(3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
a távirányítóhoz) (Nem mindenhol érhető el) (6) Távirányító
(5) Batterie a secco Leclanché (x 2, per il telecomando) (Non disponibile in
(7) RS232C(IN) adapter (8) Tálca (9) Csavar (M4L10, 11 db) (10) OCM kábel
alcuni paesi) (6) Telecomando (7) Adattatore RS232C (IN) (8) Barra
(11) Külső érzékelő készlet (12) USB kábel (13) Kábelhúzó
(9) Viti (M4L10, x11) (10) Cavo OCM (11) Kit sensori esterno (12) Cavo USB
(14) Kábelrögzítők (15) Érintőtoll (1 db) (16) Kétoldalú ragasztószalag (6 db)
(13) Fermacavo (14) Fermacavi (15) Penna Touch (x1)
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
(16) Nastro biadesivo (x6)
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Külső érzékelő készlet
I componenti possono variare in base alla località.
1
Fényérzékelő
Kit sensori esterno
Automatikusan érzékeli a környezeti fény intenzitását a kiválasztott
kijelző körül, és elvégzi a képernyő fényerejének beállítását.
1
Sensore di luminosità
Távirányító érzékelő
Rileva automaticamente l'intensità della luce ambientale intorno allo
2
Irányítsa a távirányítót az LCD kijelzőnek erre a pontjára.
schermo selezionato per regolarne di conseguenza la luminosità.
- Ha más kijelzőeszközöket is használ a készülék távirányítójával
2
Sensore del telecomando
azonos helyiségben, előfordulhat, hogy a távirányító azok
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display LCD.
- Se nel raggio d'azione del telecomando del prodotto sono presenti
működését is befolyásolja.
altri dispositivi di visualizzazione, è possibile che questi vengano
Tápfeszültségjelző
3
A tápfeszültségjelző kikapcsol, ha a készülék be van kapcsolva.
azionati inavvertitamente.
Energiatakarékos üzemmód esetén villog.
Indicatore di alimentazione
3
L'indicatore di alimentazione si spegnerà quando il prodotto è acceso.
Tálca
Lampeggerà, invece, in modalità di risparmio energetico.
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
Barra
1
Az Touch be- és kikapcsolása.
2
A kijelzőeszköz menüinek megtekintése.
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
3
A készülék be- és kikapcsolása.
1
Consente di accendere o spegnere Touch.
USB-memóriaeszköz csatlakoztatása.
4
2
Consente di visualizzare i menu dello schermo.
- Nyomja felfelé az USB port fedelének felső részét.
Consente di accendere o spegnere il prodotto.
3
Consente il collegamento a un dispositivo di memoria USB.
5
Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
4
- Sollevare la parte superiore della copertura della porta USB.
6
Az Touch csatlakoztatása számítógéphez.
Csatlakoztassa az OCM-kábelt a tálcához és a készülék TRAY IN
7
5
Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un
bemenetéhez.
cavo HDMI.
Consente il collegamento di Touch a un PC.
8
Csatlakoztassa az IR Touch Control kábelt a tálcához.
6
Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto.
7
A Tálca felszerelése
8
Collegare il cavo di controllo touch IR alla barra.
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
Installazione della barra
1
Csatlakoztassa az IR Touch USB-kábelt a készülék
USB
(5V 1A) / TOUCH IN bemenetéhez.
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
Csatlakoztassa az IR Touch Control kábelt a tálcához.
Collegare il cavo USB touch IR alla porta
2
1
Csatlakoztassa az OCM-kábelt a tálcához és a készülék TRAY IN bemenetéhez.
USB
(5V 1A) / TOUCH IN del prodotto.
3
Az érintőképernyő funkciónak a készülékhez csatlakoztatott (külön
Collegare il cavo di controllo touch IR alla barra.
4
2
kapható) hálózati dobozzal történő alkalmazásához használjon egy PC
3
Collegare il cavo OCM alla barra e alla porta TRAY IN del prodotto.
Touch kábelt a készülék TOUCH OUT bemenetének és a számítógép
Per utilizzare la funzione touch con un computer o con un box di
4
vagy hálózati doboz USB bemenetének összekötéséhez.
rete (venduto separatamente) collegato al prodotto, utilizzare il cavo
touch PC per collegare la porta TOUCH OUT del prodotto alla porta
Hibaelhárítási útmutató
USB del computer o del box di rete.
Guida alla risoluzione dei problemi
Problémák
Megoldások
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
Problemi
Soluzioni
A képernyő felváltva be- és
közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön
kikapcsol.
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
Controllare la connessione del cavo
Lo schermo si accende e si
tra il prodotto e il PC e verificare che il
Győződjön meg arról, hogy a készülék
spegne.
collegamento sia sicuro.
megfelelően van csatlakoztatva a kábellel.
A képernyőn a Nincs jel
Verificare che il prodotto sia collegato
üzenet látható.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
Sullo schermo viene
correttamente mediante cavo.
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
visualizzato
Verificare che il dispositivo collegato al
Nessun segnale.
- Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
prodotto sia acceso.
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó által
tett megfelelő intézkedésekre.
- Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
- A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario
szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például
per l'utente adottare misure adeguate.
REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.com/uk/
- Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie,
html weboldalra.
visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Srpski
| Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
- Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
- Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi
a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
poboljšanja performansi.
upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
- Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da
- Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej nájdete
preuzmete sa veb-sajta.
ďalšie podrobnosti.
Provera komponenti
Kontrola komponentov
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na nekim
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách
lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Leklanšeove
nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel
baterije (x 2, za daljinski upravljač) (Nije dostupno na nekim lokacijama)
(5) Suché Leclancheove články (x 2, pre diaľkové ovládanie) (V niektorých
(6) Daljinski upravljač (7) RS232C (IN) adapter (8) Dodatak za belu tablu
lokalitách nie je k dispozícii) (6) Diaľkové ovládanie (7) Adaptér RS232C
(9) Šraf (M4L10, 11 kom.) (10) OCM kabl (11) Komplet spoljnog senzora
(IN) (8) Modul (9) Skrutka (M4L10, 11 ks) (10) Kábel OCM (11) Súprava
(12) USB kabl (13) Drška za kabl (14) Držači za kablove (15) Olovka (1 kom.)
externého snímača (12) Kábel USB (13) Príchytka kábla (14) Držiaky káblov
(16) Dvostrana traka (6 kom.)
(15) Dotykové pero (1 ks) (16) Obojstranná lepiaca páska (6 ks)
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
ovaj proizvod.
produkt kúpili.
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Komplet spoljnog senzora
Súprava externého snímača
1
Senzor za svetlo
1
Svetelný snímač
Služi za automatsko prepoznavanje ambijentalnog osvetljenja oko
Automaticky zaznamenáva intenzitu svetla okolo vybranej obrazovky
izabranog monitora i podešavanje osvetljenosti ekrana.
a upravuje jas obrazovky.
Senzor daljinskog upravljača
Snímač pre diaľkové ovládanie
2
2
Usmerite daljinski upravljač prema ovom mestu na LCD monitoru.
Diaľkové ovládanie nastavte smerom na tento bod LCD displeja.
- Korišćenje nekog drugog uređaja za prikaz u oblasti u kojoj
- Používanie iných zobrazovacích zariadení v rovnakej oblasti, ako
se koristi daljinski upravljač za ovaj proizvod može da ometa
diaľkové ovládanie tohto produktu, môže spôsobiť neúmyselné
upravljanje drugim uređajima za prikaz.
ovládanie týchto iných zobrazovacích zariadení.
3
Indikator napajanja
3
Indikátor napájania
Indikator napajanja će se isključiti kada se proizvod uključi. On će
Indikátor napájania zhasne, keď je výrobok zapnutý. V režime úspory
treptati u režimu za uštedu energije.
energie bude blikať.
Dodatak za belu tablu
Modul
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
Uključivanje/isključivanje sistema Touch.
Zapína alebo vypína zariadenie Touch.
1
1
Prikažite menije uređaja za prikaz.
Zobrazenie ponúk zobrazovacieho zariadenia.
2
2
3
Uključivanje/isključivanje proizvoda.
3
Zapína alebo vypína výrobok.
4
Povezuje se sa memorijskim USB uređajem.
4
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
- Gurnite naviše gornji deo poklopca USB porta.
- Zatlačte vrchnú časť krytu portu USB nahor.
Povezuje se sa izvornim uređajem putem HDMI kabla.
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
5
5
Povezivanje sistema Touch sa računarom.
Slúži na pripojenie zariadenia Touch k počítaču.
6
6
7
Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na
7
Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku.
proizvodu.
Pripojte kábel dotykového ovládania IR k modulu.
8
Povežite kontrolni kabl za IC dodir sa dodatkom za belu tablu.
8
Inštalácia modulu
Postavljanje dodatka za belu tablu
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Pripojte kábel USB dotykového rozhrania IR k portu USB
1
1
Povežite USB kabl za IC dodir sa USB
(5V 1A) / TOUCH IN
/ TOUCH IN na výrobku.
portom na proizvodu.
2
Pripojte kábel dotykového ovládania IR k modulu.
Pripojte kábel OCM k modulu a k portu TRAY IN na výrobku.
2
Povežite kontrolni kabl za IC dodir sa dodatkom za belu tablu.
3
Povežite OCM kabl sa dodatkom za belu tablu i TRAY IN portom na
3
Ak chcete používať dotykovú funkciu so sieťovým rozhraním (predáva
4
proizvodu.
sa samostatne) alebo počítačom pripojeným k výrobku, pomocou
4
Da biste koristili funkciju dodira sa mrežnom kutijom (prodaje se
kábla dotykového rozhrania PC pripojte port TOUCH OUT na
zasebno) ili računarom povezanim sa proizvodom, koristite računarski
výrobku k portu USB na sieťovom rozhraní alebo počítači.
kabl za dodir da biste povezali TOUCH OUT port na proizvodu sa
Sprievodca riešením problémov
USB portom na mrežnoj kutiji ili računaru.
Vodič za rešavanje problema
Problémy
Riešenia
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
Problemi
Rešenja
Obrazovka sa neustále
produktom a počítačom a zabezpečte, aby
zapína a vypína.
pripojenie bolo bezpečné.
Ekran se neprestano
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa
uključuje i isključuje.
računarom i da li je kabl pravilno povezan.
Skontrolujte, či je produkt správne
pripojený pomocou kábla.
Žiadny signál sa
Proverite da li je kabl pravilno priključen u
zobrazuje na obrazovke.
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
Na ekranu će se prikazati
uređaj.
produktu zapnuté.
poruka No Signal.
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa
- Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
proizvodom uključen.
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo
- Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
strany používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
- Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung
preduzme odgovarajuće mere.
a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov,
- Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine
napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite
i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH,
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/
corporatecitizenship/data_corner.html
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html
| Latviešu
| Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
- Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
- Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšējā
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
brīdinājuma.
išankstinio įspėjimo.
- Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu no
- Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo vadovą.
tīmekļa vietnes.
Sudedamųjų dalių tikrinimas
Sastāvdaļu pārbaude
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai kuriose
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās
vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas
atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads
(5) Leklanšė tipo sausieji elementai (2 vnt., nuotolinio valdymo pultui)
(5) Leklanšē tipa sausās baterijas (2 gab., tālvadības pultij) (nav pieejams
(Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) Nuotolinio valdymo pultas
dažās atrašanās vietās) (6) Tālvadības pults (7) RS232C(IN) adapteris
(7) RS232C(IN) adapteris (8) Dėklas (9) Varžtas (M4L10, 11 EA) (10) OCM laidas
(8) Paliktnis (9) Skrūves (M4L10, 11 gab.) (10) OCM kabelis (11) Ārējā
(11) Išorinio jutiklio rinkinys (12) USB laidas (13) Laido spaustukai
sensora komplekts (12) USB kabelis (13) Kabeļu skavas (14) Vadu turētāji
(14) Laidų laikikliai (15) Jutiklinis rašiklis (1 EA) (16) Dvipusė juostelė (6 EA)
(15) Skārienpildspalva (1 gab.) (16) Divpusējā līmlente (6 gab.)
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį.
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Išorinio jutiklio rinkinys
Ārējā sensora komplekts
1
Šviesos jutiklis
Automatiškai aptinka aplinkos šviesos intensyvumą aplink pasirinktą
1
Gaismas sensors
Tas automātiski nosaka apkārtējās vides gaismas intensitāti un
ekraną ir nustato ekrano ryškumą.
automātiski pielāgo ekrāna spilgtumu.
Nuotolinio valdymo pulto daviklis
2
2
Tālvadības sensors
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šį LCD ekrano tašką.
Pavērsiet tālvadības pulti pret šo punktu uz LCD displeja.
- Jeigu netoli šio gaminio nuotolinio valdymo pulto naudojami kiti
- Citu displeja ierīču izmantošana vienā telpā ar šī izstrādājuma
įrenginiai su ekranu, gali būti, jog šie įrenginiai gali būti valdomi
tālvadības pulti var izraisīt netīšu pārējo displeja ierīču vadību.
netyčiomis.
3
Strāvas padeves indikators
Maitinimo indikatorius
3
Strāvas indikators izslēgsies, kad tiks ieslēgts izstrādājums. Enerģijas
Įjungus gaminį maitinimo indikatorius išsijungs. Veikiant budėjimo
taupīšanas režīmā strāvas indikators mirgos.
režimu, indikatorius mirksi.
Paliktnis
Dėklas
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
Ieslēdz vai izslēdz Touch.
1
1
Įjungia arba išjungia „Touch".
Skatiet displeja ierīces izvēlnes.
2
2
Peržiūrėkite vaizdo įrenginio meniu.
3
Ieslēdz vai izslēdz izstrādājumu.
3
Įjungia arba išjungia gaminį.
4
Savieno ar USB atmiņas ierīci.
Prijungiamas USB atminties įrenginys.
4
- Pastumiet uz augšu USB porta pārsega augšdaļu.
- Paspauskite viršutinę USB jungties dangtelio dalį.
Avota ierīces pievienošana, izmantojot HDMI kabeli.
5
5
Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu.
Izmanto, lai savienotu Touch ar datoru.
6
6
Prijungia „Touch" prie kompiuterio.
7
Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN
Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado.
7
pieslēgvietai.
8
Prijunkite „IR Touch Control" laidą prie dėklo.
Pievienojiet IS skāriena vadības kabeli paliktnim.
8
Dėklo montavimas
Paliktņa uzstādīšana
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
1
Prijunkite „IR Touch" USB laidą prie gaminio
1
Pievienojiet IS skāriena funkcijas USB kabeli izstrādājuma
USB
(5V 1A) / TOUCH IN prievado.
USB
(5V 1A) / TOUCH IN pieslēgvietai.
Prijunkite „IR Touch Control" laidą prie dėklo.
2
2
Pievienojiet IS skāriena vadības kabeli paliktnim.
Prijunkite OCM laidą prie dėklo ir gaminio TRAY IN prievado.
3
Pievienojiet OCM kabeli paliktnim un izstrādājuma TRAY IN pieslēgvietai.
3
4
Jei jutiklinę funkciją norite naudoti su prie gaminio prijungta tinklo
4
Lai skāriena funkciju izmantotu ar datoru vai izstrādājumam
dėžute (parduodama atskirai) ar kompiuteriu, gaminio
pievienotu tīkla bloku (iegādājams atsevišķi), izmantojiet datora
TOUCH OUT prievadą sujunkite su tinklo dėžutės ar kompiuterio
skāriena funkcijas kabeli, lai izstrādājuma pieslēgvietu TOUCH OUT
prievadu, naudodami „PC Touch" laidą.
savienotu ar datora vai tīkla bloka USB pieslēgvietu.
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Problemos
Problēmas
Risinājumi
Ekranas vis įsijungia ir
Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp
Ekrāns nepārtraukti
išsijungia.
izstrādājumu un datoru un pārliecinieties,
ieslēdzas un izslēdzas.
ka tas ir rūpīgi pievienots.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
Ekrane parodoma
pievienots kabelis.
Ekrānā tiek parādīts
No Signal.
paziņojums No Signal.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā
ierīce ir ieslēgta.
- Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
- Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
priemonių.
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
- Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos įsipareigojimus
- Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem un
ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH, WEEE, baterijas,
izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem, piemēram,
rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://www.samsung.
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Slovenščina
| Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
- Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones
lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave
están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del
delovanja.
producto.
- Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
priročnik.
información.
Pregled komponent
Comprobación de los componentes
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod)
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible en
(3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Bateriji vrste Leclanche (2 bateriji
algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación (5) Celdas
za daljinski upravljalnik) (ni na voljo povsod) (6) Daljinski upravljalnik
secas de tipo Leclanché (2, para el mando a distancia) (No disponible en todos
(7) Adapter RS232C (IN) (8) Pladenj (9) Vijak (M4L10, 11 EA) (10) Kabel OCM
los lugares) (6) Mando a distancia (7) Adaptador RS232C (IN) (8) Bandeja
(11) Komplet zunanjega tipala (12) Kabel USB (13) Vodila za kabel
(9) Tornillo (M4L10, 11 c/u) (10) Cable OCM (11) Equipo del sensor externo
(14) Držala za kable (15) Pisalo na dotik (1 EA) (16) Dvostranski trak (6 EA)
(12) Cable USB (13) Sujetacables (14) Soportes de cables (15) Lápiz táctil (1 c/u)
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem
(16) Cinta adhesiva de doble cara (6 c/u)
ste izdelek kupili.
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Komplet zunanjega tipala
Equipo del sensor externo
Senzor svetlobe
1
Samodejno zazna intenzivnost svetlosti okolice izbranega zaslona in
1
Sensor de iluminación
prilagodi svetlost tega zaslona.
Detecta automáticamente la intensidad de la iluminación ambiental
2
Senzor daljinskega upravljalnika
alrededor de la pantalla seleccionada y ajusta el brillo de ésta.
Daljinski upravljalnik usmerite proti tej točki na zaslonu LCD.
Sensor de mando a distancia
2
- Uporaba drugih prikazovalnih naprav v istem prostoru, kot je
Encare el mando a distancia hacia ese punto de la pantalla LCD.
- El uso de otros dispositivos de visualización en el mismo espacio
daljinski upravljalnik tega izdelka, lahko povzroči nenamerno
upravljanje drugih prikazovalnih naprav.
que el mando a distancia de este producto puede provocar que
dichos dispositivos se controlen de forma involuntaria.
3
Indikator napajanja
Indikator napajanja se izklopi, ko je izdelek vklopljen. V načinu
3
Indicador de encendido
varčevanja z energijo indikator utripa.
El indicador de alimentación se apagará cuando se encienda el
producto. Parpadeará en el modo de ahorro de energía.
Pladenj
Bandeja
Oglejte si opise na prejšnji strani.
Vklop ali izklop tehnologije Touch.
Consulte las descripciones en la página anterior.
1
Prikaz menijev naprave za prikaz.
Enciende o apaga Touch.
2
1
Vklop ali izklop izdelka.
Ver los menús del dispositivo de visualización.
3
2
4
Omogoča povezavo s pomnilniško napravo USB.
3
Enciende o apaga el producto.
- Zgornji del pokrova vrat USB potisnite navzgor.
4
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
Omogoča priključitev na napravo, ki je vir signala, s kablom HDMI.
- Empuje hacia arriba la parte superior de la tapa del puerto USB.
5
Povezava izdelka Touch z računalnikom.
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un
6
5
Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku.
cable HDMI.
7
Kabel za upravljanje naprav IR na dotik priključite v pladenj.
6
Conecta Touch con un PC.
8
7
Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.
Namestitev pladnja
Conecte el cable de control IR táctil a la bandeja.
8
Oglejte si opise na prejšnji strani.
Instalación de la Bandeja
Kabel USB za naprave IR na dotik priključite v vrata USB
(5V 1A) /
1
(5V 1A)
TOUCH IN v izdelku.
Consulte las descripciones en la página anterior.
2
Kabel za upravljanje naprav IR na dotik priključite v pladenj.
1
Conecte el cable USB IR táctil al puerto USB
Kabel OCM priključite v pladenj in v vrata TRAY IN v izdelku.
3
del producto.
Če želite funkcijo upravljanja na dotik uporabljati z omrežnim
2
Conecte el cable de control IR táctil a la bandeja.
4
Conecte el cable OCM a la bandeja y al puerto TRAY IN del producto.
sprejemnikom (na prodaj posebej) ali računalnikom, ki je povezan z
3
izdelkom, s kablom za računalnike na dotik povežite vrata
4
Para usar la función táctil con una caja de red (se vende por separado)
TOUCH OUT v izdelku in vrata USB v omrežnem sprejemniku ali
o un ordenador conectado al producto, use el cable táctil de PC para
računalniku.
conectar el puerto TOUCH OUT del producto con el puerto USB de
la caja de red o del ordenador.
Navodila za odpravljanje težav
Solución de problemas
Težave
Rešitve
Problemas
Preverite povezavo kabla med izdelkom
Zaslon se nenehno vklaplja
in računalnikom ter zagotovite varno
in izklaplja.
La pantalla se enciende y se
povezavo.
apaga continuamente.
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s
kablom.
Na zaslonu se prikaže
Sin señal se muestra en
sporočilo No Signal.
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
la pantalla.
izdelkom, vklopljena.
- To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča
radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno
- Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto
ukrepati.
puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá
- Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih
tomar las medidas adecuadas.
obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in
- Para obtener información sobre los compromisos medioambientales
baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung,
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Norsk
Hurtigoppsettveiledning
- Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
- Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
opplysninger.
Kontrollere komponentene
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte steder)
(3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning
(5) Leclanche-type tørrelementer (x 2, for fjernkontrollen) (Ikke tilgjengelig
enkelte steder) (6) Fjernkontroll (7) RS232C(IN) adapter (8) Brett (9) Skrue
(M4L10, 11 EA) (10) OCM-kabel (11) Eksternt sensorsett (12) USB-kabel
(13) Kabelholder (14) Kabelholdere (15) Berøringspenn (1 EA)
(16) Dobbeltsidig tape (6 EA)
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
Eksternt sensorsett
1
Lyssensor
Registrerer automatisk intensiteten til lyset rundt en valgt skjerm og
justerer skjermens lysstyrke.
2
Sensor for fjernkontroll
Pek fjernkontrollen mot dette punktet på LCD-skjermen.
- Bruk av andre skjermenheter i samme område som fjernkontrollen
til dette produktet kan føre til at de andre skjermenhetene blir
utilsiktet kontrollert.
Strømindikator
3
Strømindikatoren slås av når produktet slås på. Den blinker i
strømsparingsmodus.
Brett
Se beskrivelsene på forrige side.
1
Slår Touch på eller av.
2
Vis menyer på skjermenheten.
Slår produktet på eller av.
3
Kobler til en USB-minneenhet.
4
- Skyv den øvre delen av USB-portdekselet oppover.
5
Kobles til en kildeenhet via en HDMI-kabel.
6
Kobler Touch til en PC.
Koble OCM-kabelen til brettet og TRAY IN-porten på produktet.
7
8
Koble IR berøringskontrollkabelen til brettet.
Installere brettet
Se beskrivelsene på forrige side.
Koble IR USB-berøringskabelen til USB
(5V 1A) / TOUCH IN-
1
porten på produktet.
Koble IR berøringskontrollkabelen til brettet.
2
Koble OCM-kabelen til brettet og TRAY IN-porten på produktet.
3
4
Hvis du vil bruke berøringsfunksjonen med en nettverksboks
(selges separat) eller datamaskin koblet til produktet, bruker du PC-
berøringskabelen til å koble TOUCH OUT-porten på produktet til
USB-porten på nettverksboksen eller datamaskinen.
Feilsøkingsveiledning
Sprendimai
Problemer
Løsninger
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas
prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
pritvirtintas.
Skjermen slår seg av og på.
produktet og PC-en og kontroller at
forbindelsen er sikker.
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas
laidu.
Kontroller at produktet er koblet riktig til
med en kabel.
No Signal vises på
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
skjermen.
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
Kontroller at enheten som er koblet til
produktet er slått på.
- Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta
nødvendige forholdsregler.
- Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og
bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
| Svenska
Snabbstartguide
- Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt. Specifikationerna
kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra produktens
prestanda.
- Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer
information.
Kontrollera delarna
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Leclanché torrcellstyp (x 2, för
fjärrkontrollen) (Ej tillgänglig på alla platser) (6) Fjärrkontroll (7) RS232C(IN)
Adapter (8) List (9) Skruvar (M4L10, 11 st) (10) OCM-kabel (11) Extern sensor
(12) USB-kabel (13) Kabelhållare (14) Kabelhållare (15) Pekpenna (1 st)
(16) Dubbelhäftande tejp (6 st)
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas.
Komponenterna kan variera på olika platser.
Extern sensor
Ljussensor
1
Upptäcker automatiskt intensiteten på det omgivande ljuset runt en
vald skärm, och ändrar skärmens ljusstyrka.
2
Fjärrkontrollssensor
Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen.
- Användning av andra skärmenheten på samma plats som
fjärrkontrollen för den här produkten kan orsaka att skärmenheterna
styrs utan avsikt.
3
Strömindikator
Strömindikatorn släcks när produkten slås på. I energisparläge blinkar
den.
List
Se beskrivningarna på föregående sida.
Slå på eller av Touch.
1
Visa menyerna för visningsenheten.
2
Slår på eller av produkten.
3
4
För anslutning av ett USB-minne.
- Skjut upp den övre delen av USB-portlocket.
Anslut till en källenhet med en HDMI-kabel.
5
Ansluter Touch till en dator.
6
Anslut OCM-kabeln till listen och TRAY IN-porten på produkten.
7
Anslut IR Touch-kontrollkabeln till listen.
8
Installera listen
Se beskrivningarna på föregående sida.
Anslut IR Touch USB-kabeln USB
(5V 1A) / TOUCH IN-porten på
1
produkten.
2
Anslut IR Touch-kontrollkabeln till listen.
(5V 1A) / TOUCH IN
3
Anslut OCM-kabeln till listen och TRAY IN-porten på produkten.
Om du vill använda pekfunktionen med en nätverksbox (säljs separat)
4
eller en dator som är ansluten till produkten, använder du PC Touch-
kabeln för att ansluta TOUCH OUT-porten på produkten till USB-
porten på nätverksboxen eller datorn.
Felsökningsguide
Problem
Lösningar
Kontrollera kabelanslutningen mellan
Skärmen håller på att slås
produkten och datorn och se till att
Soluciones
på och av.
anslutningen är säker.
Compruebe la conexión del cable entre
Kontrollera att produkten är korrekt
el producto y el PC, asegúrese de que la
ansluten med en kabel.
conexión sea firme.
Ingen signal visas på
skärmen.
Kontrollera att enheten som är ansluten till
Compruebe que el producto esté
produkten som är påslagen.
conectado correctamente con un cable.
- Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
Compruebe que el dispositivo conectado
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
al producto esté encendido.
åtgärder.
- Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika
skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
| Polski
Skrócona instrukcja konfiguracji
- Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
mającej na celu poprawę jakości pracy.
- Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze strony
internetowej.
Sprawdzanie zawartości
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w
zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający
(5) Suche baterie okrągłe (2 szt., do pilota) (Dostępna w zależności od kraju)
(6) Pilot (7) Adapter RS232C (IN) (8) Półka (9) Śruba (M4L10, 11 EA)
(10) Kabel OCM (11) Zestaw czujników zewnętrznych (12) Kabel USB
(13) Tulejka na kable (14) Obejmy do przewodów (15) Pióro dotykowe (1 EA)
(16) Dwustronna taśma (6 EA)
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Zestaw czujników zewnętrznych
1
Czujnik światła
Automatycznie wykrywa natężenie światła w otoczeniu wybranego
wyświetlacza i reguluje jasność ekranu.
2
Czujnik pilota
Pilot zdalnego sterowania należy skierować w to miejsce wyświetlacza LCD.
- Korzystanie z innych urządzeń do wyświetlania w przestrzeni
wykorzystywanej do korzystania z pilota może spowodować
nieumyślne kontrolowanie tych urządzeń.
Wskaźnik zasilania
3
Wskaźnik zasilania jest wyłączony, gdy produkt jest włączony.
Wskaźnik ten miga w trybie oszczędzania energii.
Półka
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
1
Włącza lub wyłącza urządzenie Touch.
2
Wyświetlanie menu urządzenia graficznego.
Włącza lub wyłącza produkt.
3
Do podłączenia urządzenia pamięci USB.
4
- Należy podnieść górną część pokrywy portu USB.
Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI.
5
6
Umożliwia podłączenie urządzenia Touch do komputera.
Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu.
7
8
Kabel sterowania urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć
do półki.
Montaż półki
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
Kabel USB urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć do
1
portu USB
(5V 1A) / TOUCH IN produktu.
2
Kabel sterowania urządzenia dotykowego na podczerwień podłączyć
do półki.
Kabel OCM podłączyć do półki i do portu TRAY IN produktu.
3
Aby skorzystać z funkcji obsługi dotykowej z poziomu skrzynki
4
sieciowej (sprzedawanej oddzielnie) lub komputera po podłączeniu
do produktu, należy połączyć port TOUCH OUT produktu z portem
USB skrzynki sieciowej lub komputera za pomocą kabla PC urządzenia
dotykowego.
Instrukcja rozwiązywania problemów
Problem
Rozwiązanie
Sprawdź połączenie między urządzeniem
Ekran naprzemiennie
a komputerem i upewnij się, że zostało
włącza się i wyłącza.
wykonane poprawnie.
Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo
Na ekranie pojawia się
podłączone kablem.
komunikat Brak sygnału.
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
monitora jest włączone.
- To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może
powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być
wymagane podjęcie odpowiednich środków.
- Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie ochrony
środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych dotyczących
produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy WEEE oraz dyrektywy
w sprawie baterii i akumulatorów, można znaleźć pod adresem
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
| Türkçe
Hızlı Kurulum Kılavuzu
- Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
- Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
Bileşenleri Kontrol Etme
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde olmayabilir)
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Löklanş tipi kuru hücreler (uzaktan
kumanda için 2 adet) (Bazı bölgelerde olmayabilir) (6) Uzaktan Kumanda
(7) RS232C(IN) Adaptör (8) Tabla (9) Vida (M4L10, 11 Adet) (10) OCM
kablosu (11) Harici sensör kiti (12) USB kablosu (13) Kablo çorabı (14) Kablo
tutucuları (15) Dokunmatik Kalemi (1 Adet) (16) Çift taraflı bant (6 Adet)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Harici sensör kiti
Işık sensörü
1
Seçilen bir görüntünün çevresindeki ortam ışığu yoğunluğunu
otomatik olarak algılar ve ekran parlaklığını ayarlar.
2
Uzaktan kumanda sensörü
Uzaktan kumandanın yönünü LCD Ekrandaki bu noktaya çevirin.
- Bı ürünün uzaktan kumandasıyla aynı yerde başka görüntüleme
cihazları kullanmak, diğer görüntüleme cihazlarının yanlışlıkla
kontrol edilmesine neden olabilir.
Güç Göstergesi
3
Ürün açıldığında güç göstergesi kapanır. Gösterge, güç tasarrufu
modunda yanıp söner.
Tabla
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
1
Touch'ı açar veya kapatır.
Görüntüleme cihazının menülerini görüntüleyin.
2
Ürünü açar veya kapatır.
3
USB bellek cihazını takın.
4
- USB bağlantı noktası kapağının üst tarafını yukarı itin.
5
HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır.
Touch'ı bir bilgisayara bağlar.
6
OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı
7
noktasına takın.
Kızılötesi Dokunma Kontrolü kablosunu tablaya takın.
8
Tablayı Takma
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
Kızılötesi Dokunma USB kablosunu ürünün üzerinde bulunan
1
USB
(5V 1A) / TOUCH IN bağlantı noktasına takın.
2
Kızılötesi Dokunma Kontrolü kablosunu tablaya takın.
OCB kablosunu tablaya ve ürün üzerindeki TRAY IN bağlantı
3
noktasına takın.
4
Ürüne bağlı bir Ağ kutusu (ayrı olarak satılır) veya bilgisayar ile
dokunma işlevini kullanmak için PC Dokunma kablosunu kullanarak
ürünün üzerinde bulunan TOUCH OUT bağlantı noktası ile Ağ
kutusunun veya bilgisayarın USB bağlantı noktasını birbirine bağlayın.
Sorun Giderme Kılavuzu
Sorunlar
Çözümler
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
Ekran açılıp kapanmaya
kontrol edin ve bağlantının sağlam
devam ediyor.
olduğundan emin olun.
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
Ekranda Sinyal Yok
bağlandığını kontrol edin.
görüntüleniyor.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık
olduğunu kontrol edin.
- Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo p
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m

Werbung

loading