Seite 1
DEMOLITION AUTOMATIC WATCH INSTRUCTION MANUAL This timepiece is equipped with a self-winding Mechanical Automatic BEDIENUNGSANLEITUNG movement. It does not need a battery. It is powered by the motions of the user’s own wrist during the wear of the watch. You may also choose to wind the watch manually.
Seite 2
PLEASE READ THE FOLLOWING HOUR MINUTE HAND HAND BEFORE UNSCREWING THE CROWN: SCREW SCREW-DOWN CROWN DOWN Screw-down crowns are used to ensure water CROWN resistance. ALWAYS be certain that your crown is securely screwed down ( Position [0] is secured. Positions [1], [2] and [3] are not secured for water SECOND DATE...
Seite 3
BEFORE YOU USE THIS WATCH, IT IS USING THE SCREW-DOWN CROWN RECOMMENDED THAT YOU MANUALLY WIND THE MAINSPRING TO START IT MOVING. DO NOT PULL THE CROWN UNLESS IT IS FIRST: THIS WATCH IS AN AUTOMATIC WATCH EQUIPPED WITH A MANUAL WINDING MECHANISM. TO UNSCREW: Turn the crown anti-clockwise until it WINDING THE MAINSPRING...
Seite 4
HOW TO SET THE TIME * This watch MUST be worn for at least 8 (Eight) hours each day to ensure it is fully wound. An 1. Unscrew the crown and pull it out to position automatic watch will only wind when the watch [3]-(2nd click).
Seite 5
HOW TO SET THE DATE HELIUM VALVE USAGE Your timepiece is equipped with a Helium Release 1. Unscrew the crown and pull it out to position [2]. Valve. 2. Turn the crown anti-clockwise to set the correct date. While this is a very specialized feature that is only 3.
Seite 6
If while diving the user is exposed to a prolonged period of exposure to pressurized Helium such as decompression chamber : HELIUM Please allow the Helium release valve to regulate RELEASE internal pressure of the timepiece. VALVE Simply unscrew the valve (Fig 2) until Helium exposure is complete.
Seite 7
WATER RESISTANCE HOW TO USE A DEPLOYANT CLASP The water resistance indicated on your timepiece serves only as a guide. Actual water resistance may vary depending on a number of important factors including temperature, water salinity, and actual use under water. The water resistance of your timepiece may eventually be compromised over time with general wear and tear and the use of your watch under adverse conditions.
Seite 8
HOW TO RESIZE METAL BRACELET On the inside of the bracelet, you will see some Nylon Head small arrows engraved on removeable links. Hammer...
Seite 11
DEMOLITION AUTOMATISCHE UHR Dieser Zeitmesser ist mit einem INSTRUCTION MANUAL mechanischen Automatikwerk mit BEDIENUNGSANLEITUNG automatischem Aufzug ausgestattet. Er benötigt keine Batterie. Es wird durch die Bewegungen des eigenen Handgelenks während des Tragens der Uhr automa- tisch aufgezogen. Sie können sich auch dafür entscheiden, die Uhr manuell...
Seite 12
LESEN SIE BITTE FOLGENDES, BEVOR STUNDENZEIGER MINUTENZEIGER SIE DIE KRONE AUFSCHRAUBEN: VERSCHRAUBTE VERSCHRAUBTE KRONE KRONE Verschraubte Kronen werden verwendet, um die Wasserbeständigkeit zu gewährleisten. Achten Sie IMMER darauf, dass Ihre Krone fest verschraubt ist DATUM ( Position [0] ist gesichert. Die Positionen [1], [2] SEKUNDENZEIGER und [3] sind nicht wasserdicht gesichert).
Seite 13
BEVOR SIE DIESE UHR BENUTZEN, EMPFEHLEN VERWENDUNG DER WIR IHNEN, DIE AUFZUGSFEDER MANUELL. VERSCHRAUBTEN KRONE ZIEHEN SIE DIE KRONE NUR, WENN SIE BEI DIESER UHR HANDELT ES SICH UM EINE ZUERST IST: AUTOMATISCHE UHR MIT HANDAUFZUG. LÖSEN: Drehen Sie die AUFZIEHEN DER TRIEBFEDER Krone gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sich ohne Spannung frei...
Seite 14
* Diese Uhr MUSS täglich mindestens 8 (acht) EINSTELLEN DER UHRZEIT Stunden lang getragen werden, um sicherzustel- 1. Schrauben Sie die Krone ab und ziehen Sie sie auf len, dass sie vollständig aufgezogen ist. Eine Position [3]-(2nd Klick) heraus. Automatikuhr wird nur aufgezogen, wenn die Uhr 2.
Seite 15
EINSTELLEN DES DATUMS EINSATZ VON HELIUMVENTILEN Ihr Zeitmesser ist mit einem Helium-Ablassventil 1. Krone aufschrauben und auf Position [2] ausgestattet. herausziehen. 2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, Obwohl es sich hierbei um eine sehr spezielle um das korrekte Datum einzustellen. Funktion handelt, die nur unter bestimmten 3.
Seite 16
Wenn der Benutzer während des Tauchens über einen längeren Zeitraum unter Druck stehendem Helium ausgesetzt ist, z.B. in einer Dekompression- skammer : Lassen Sie bitte das Helium-Ablassventil den HELIUM- ABLASSVENTIL Innendruck des Zeitmessers regulieren. Schrauben Sie einfach das Ventil auf (Abb. 2), bis das Helium vollständig freigesetzt ist.
Seite 17
WASSERFESTIGKEIT WIE BENUTZT MAN DEN FALTSCHLIESSE Die auf Ihrem Zeitmesser angezeigte Wasserfestigkeit dient nur als Richtlinie. Die tatsächliche Wasserdichtigkeit kann in Abhängigkeit von einer Reihe wichtiger Faktoren wie Temperatur, Wassersalzgehalt und der tatsächlichen Verwendung unter Wasser variieren. Die Wasserdichtigkeit Ihres Zeitmessers kann im Laufe der Zeit durch allgemeine Abnutzung und die Verwendung Ihrer Uhr unter ungünstigen Bedingungen beeinträchtigt werden.
Seite 18
ÄNDERN DER GRÖSSE DES METALLARMBANDES Auf der Innenseite des Armbands sehen Sie einige Nylon- kleine Pfeile, die auf abnehmbare Glieder graviert Schonhammer sind.