ISTRUZIONI GENERALI DISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE SPECIFICI DEL MODELLO LEVO X
GENERAL INSTRUCTIONS FOR COMMUNICATION DEVICES SPECIFIC TO LEVO X MODEL.
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN FU R DIE SPRECHANLAGEN, DIE SPEZIFISCH FU R DIE MODELLE LEVO X
INSTRUCCIONES GENERALES DE LOS DISPOSITIVOS DE COMUNICACIO N ESPECI FICOS PARA LOS MODELOS LEVO X
INSTRUCTIONS GE NE RALES DISPOSITIFS DE COMMUNICATION SPE CIFIQUES DES MODE LES ET LEVO X
CABERG JUST SPEAK EVO (A8596) - CABERG PRO SPEAK EVO (A9235)
1
1. Rimuovere i guanciali e gli eventuali inserti antirumore dal
casco. Posizionare gli altoparlanti nell'apposita sede dopo aver
applicato il velcro adesivo.
1. Remove the cheek pads and any noise reduction inserts
from the helmet. Place the speakers in the designated ear
pockets, after having applied the velcro pads.
1. Entfernen Sie die Wangenpolster und eventuelle
Gera uschda mpfungseinsa tze aus dem Helm. Platzieren Sie
die Lautsprecher in die dafu r vorgesehenen Aussparungen,
nachdem Sie die Klettverschlu sse angebracht haben.
1. Retirar las almohadillas y los insertos de proteccio n auditiva
del casco, si los hubiera. Posicionar el autoparlante en el lugar
apropiado despue s de haber aplicado el velcro adhesivo.
1. Retirer les mousses late rales et les e ventuels e le ments
antibruit du casque. Placer les haut-parleurs dans le sie ge
approprie sous-jacent des mousses, apre s y avoir pose le
scratch adhe sif.
3
2
2. Posizionare la base del microfono al di sotto del guanciale,
posizionare l'asta nella sede.
2. Place the base of the microphone underneath the cheek pad,
place the microphone stem in its housing.
2. Positionieren Sie die Mikrofonbasis unter den
Wangenpolstern, und den Mikrofonarm in seinen Sitz.
2. Colocar la base del micro fono por debajo de la almohadilla;
situar la varilla en su compartimento.
2. Placer la base du microphone sous la mousse, positionner la
tige dans l'emplacement.
3. Rimuovere la cufa interna. Posizionare i cavi nell'
intercapedine tra calotta interna e calotta esterna.
3. Remove the inner liner. Place the cables in the gap between
the inner and outer shell.
3. Entfernen Sie den inneren Ho rer. Positionieren Sie die Kabel in
den Raum zwischen der Innen- und der Außenschale.
3. Extraer el casco interno. Colocar los cables en el doble fondo
entre la calota interna y la calota externa.
3. Retirer les mousses internes. Positionner les ca bles dans
l'espace entre la calotte interne et la coque exte rieure.